Este documento presenta información sobre objetos de la casa, números cardinales y ordinales, y fenómenos naturales en quechua. Se proporcionan las palabras para estos conceptos junto con ejemplos breves de oraciones. El objetivo es que los estudiantes aprendan estos términos en quechua para valorar y expresarse en su lengua materna.
La presente sesión de aprendizaje es para Instituciones Educativas multigrados, para los niños quechua hablantes de 1° y 2° grado de la I.E. N° 36202 de San Pedro Chopcca - Paucara - Acobamba - Huancavelica.
La presente sesión de aprendizaje es para Instituciones Educativas multigrados, para los niños quechua hablantes de 1° y 2° grado de la I.E. N° 36202 de San Pedro Chopcca - Paucara - Acobamba - Huancavelica.
Rimashun Kichwapi: Una introducción al quechua cajamarquino.
Academia Regional del idioma quechua de Cajamarca.
David y Heidi Coombs; Blanca Ortiz Ch.
enlace para descargar: http://www-01.sil.org/Americas/peru/show_pubs.asp?pubs=biblio&by=&search=&auth=&id=&code=qvc&Lang=spa
OLLANTAY; SUMAQ T'IKA; QURI CH'USPI; MANCO II; T'IKAHINA.
Descargar el libro "Antología Quechua del Cusco" =
http://www.guamanpoma.org/blog/?p=5022
Video sobre teatro quechua = http://www.youtube.com/watch?v=DpcwFM3yDLQ
Intro Diccionario Unificado del Quechua Sureño NormalizadoMarcos Luk'aña
La introducción del Diccionario Unificado del Quechua Sureño Normalizado. Rodolfo Cerrón-Palomino (1994). enlace: http://www.illa-a.org/cd/diccionarios/CerronPalominoQuechuaSurenoIntroduccion.pdf
Teresa Clotilde Ojeda Sánchez: LETRAS DEL HIMNO NACIONAL EN QUECHUA.
Por favor difundir, se lee tal como está escrito.
Traducido por Vilma Sotomayor Guzmán
Rimashun Kichwapi: Una introducción al quechua cajamarquino.
Academia Regional del idioma quechua de Cajamarca.
David y Heidi Coombs; Blanca Ortiz Ch.
enlace para descargar: http://www-01.sil.org/Americas/peru/show_pubs.asp?pubs=biblio&by=&search=&auth=&id=&code=qvc&Lang=spa
OLLANTAY; SUMAQ T'IKA; QURI CH'USPI; MANCO II; T'IKAHINA.
Descargar el libro "Antología Quechua del Cusco" =
http://www.guamanpoma.org/blog/?p=5022
Video sobre teatro quechua = http://www.youtube.com/watch?v=DpcwFM3yDLQ
Intro Diccionario Unificado del Quechua Sureño NormalizadoMarcos Luk'aña
La introducción del Diccionario Unificado del Quechua Sureño Normalizado. Rodolfo Cerrón-Palomino (1994). enlace: http://www.illa-a.org/cd/diccionarios/CerronPalominoQuechuaSurenoIntroduccion.pdf
Teresa Clotilde Ojeda Sánchez: LETRAS DEL HIMNO NACIONAL EN QUECHUA.
Por favor difundir, se lee tal como está escrito.
Traducido por Vilma Sotomayor Guzmán
Quyllur Llaqtayuq Wawamanta. "Le Petit Prince", Antoine de Saint-Exupéry.
Tikrakuna: Lydia Cornejo & César Itier.
Traducido a un estándar literario Quechua Sudperuano Neutral para todo el sur del Perú.
Descargar = https://indigenasdelperu.files.wordpress.com/2015/09/el-principito_-quyllur-llaqtayuq-wawamanta-el-principito.pdf
Video del joven Quechua Cusqueño leyendo el libro = http://youtu.be/726SAMNGg60
Documentos lingüísticos sobre la traducción: http://www.scribd.com/my_document_collections/3357381
El quechua es una lengua oficial del Perù Andino, se habla en varias regiones de nuestro pais y ahora se implementa su aprendizaje en las aulas de los colegios
7. Atipa/ antichay
p´unchaw
Martes
Killa / illachay
p´unchaw
Lunes
Inti /intichay
p'unchaw Domingo
Quyllur/ quyllurchay
p'unchaw
Miércoles
Ch´aska/ ch´askachay
p'unchaw
Viernes
K´uychi/ k´uychichay
p'unchaw Sábado
Illapa/ illapachay
p'unchaw
Jueves
8. (Meses del año)
• Qhulla Puquy enero
• Hatun Puquy febrero
• Pawqar Waray marzo
• Ayriwa abril
• Aymuray mayo
• Inti Raymi junio
• Anta Sitwa julio
• Qhapaq Sitwa agosto
• Quya Raymi, setiembre
• Kantaray octubre
• Aya Marq'ay noviembre
• Qhapaq Raymi diciembre
9. Conoceremos los objetos de nuestra
casa, los números cardinales y ordinales
y los fenómenos naturales en quechua,
para valorar nuestra madre tierra y así
expresarnos y producir textos cortos en
nuestra lengua quechua.
Producto:
Conocemos y escribimos los nombres
de los objetos de la casa, la
numeración cardinal y ordinal y los
fenómenos que se presenta en
nuestro contexto.
Expresión fluida en la lengua
quechua.
Metodología
Interacción
activa
Kunanmi wasipi kaqninkunata, yupaykunata
hinallataq pachaq sullk´a apunkuna
/pachamamapi rikhuriqkunatawan
riqsisunchik, chaywantap qichwa simipi
allinta rimarinanchikpaq, hinallataq allin
yuyaykunata qillqarinanchikpaq.
22. 10 CHUNKA
100 PACHAK
1000 WARANQA
Los números del 11 para arriba, irán acompañados
de dos tipos de sufijos:
- yuq = Se añade si el número termina en vocal (v)
13 chunka kimsayuq
- niyuq = Se añade si el número termina en consonante (c)
12 chunka iskayniyuq
23. 10 Chunka
11 Chunka hukniyuq
12 Chunka iskayniyuq
13 Chunka kimsayuq
14 Chunka tawayuq
15 Chunka pisqayuq
16 Chunka suqtayuq
17 Chunka Qanchisniyuq
18 Chunka pusaqniyuq
19 Chunka isqunniyuq
24. 20 Iskay chunka
21 Iskay chunka huqniyuq
22 Iskay chunka iskayniyuq
23 Iskay chunka kimsayuq
24
25 Iskay chunka pisqayuq
26 Iskay chunka suqtayuq
27 Iskay chunka qanchisniyuq
28 Iskay chunka pusaqniyuq
29 Iskay chunka isqunniyuq
30 Kimsa chunka
40 Tawa chunka
50 Pisqa chunka
60 Suqta chunka
70 Qanchis chunka
80 Pusaq chunka
90 Isqun chunka
100 Pachak
112 Pachak chunka iskayniyuq
25.
26.
27. Watuchikuy
Imasmari Imasmari
Kusisqa kani chayqa, yuraqta rikuwanku.
phiñasqa tarikuni chayqa, yanallaña qaparqachani,
ichaqa llakisqa kani chayqa, waqaytan qallarini.
¿Pitaq kanman?
Adivinanza
Adivina adivinador
Si me siento feliz, me verán blanco,
Si me encuentro molesto, todo negro estoy gritando,
Pero si estoy triste, empiezo a llorar.
¿Quién será? (nube)
(phuyu)
28. Semana 5
Trabajo asincrónico.
• Tomar una fotografía de su zona y en un audio describir como esta el
temporal en su zona en la lengua quechua.
• Escribir oraciones cortas utilizando los objetos de la casa, los números
cardinales y ordinales (mínimo 5 de cada uno)
• Crear y escribir una adivinanza con los objetos de la casa y enviarlo
por audio.
Enviarlo por vía WhatsApp