SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Descargar para leer sin conexión
DIEZ CARTAS SOBRE NOVEDADES
ORTOGRÁFICAS

Alberto Vaca
Eugenio Cagigal
Clemente Barahona
Estimados miembros de la RAE,
Me dirijo a ustedes temiendo que mi carta suscite profundas carcajadas en lugar de hondas
reflexiones.
Les escribo indignada en nombre del colectivo al que pertenezco, ya que criticamos
firmemente estas últimas novedades ortográficas, debido a que atentan de manera
desmesurada contra nosotras.
Desde hace algún tiempo FUENDEU publicó indirectas sobre nuestra parcial desaparición,
pero hoy esto ha llegado demasiado lejos.
Nos parece indecente que se nos quiera separar de algo a lo que llevamos toda nuestra vida
acompañando, vergonzoso que se piense que no somos necesarias ante una ambigüedad y
patético que se crea que se va a llegar a algo mejor con todas estas reformas.
Queréis eliminarnos, pero no os lo vamos a poner tan fácil. Vamos a luchar por lo que
queremos, por permanecer donde siempre hemos estado y donde queremos seguir
estando.
La tilde de GUIÓN

Estimada tilde,
Todos estos años has hecho un gran trabajo en guion, nadie te lo cuestiona. Pero creemos
que es más correcto considerar a esta palabra como monosílaba, y los monosílabos no se
tildan.
En cuanto a que no sois necesarias ante una ambigüedad, imagino que te refieres a
pronombres demostrativos como “este”, “esta” o “esto”. En este caso no sois necesarias
porque no existe ambigüedad. Pero no te olvides que seguís diferenciando a “te” de “té”, a
“tu” de “tú”, a “de” de “dé”…
¿Cómo no nos vas a “suscitar profundas carcajadas” cuando crees que os suprimimos de
algunas palabras por eliminaros del lenguaje? Es ahora cuando os estamos dando
importancia. Cuando os estamos quitando de puestos en los que no aportabais nada para
colocaros donde realmente sois necesarias.
Uno de los miembros de la RAE
Impresionante. Vaya redacción, qué manera de argumentar, qué ideas más bien
ordenadas...
Pero seguís sin convencerme. Me parece que solo os interesa vendernos la moto. Y ahora
que escribo “solo” me doy cuenta de que en esta palabra habéis hecho lo mismo. Y en
“truhan”, y en formas de los verbos “fiar”, “liar”, “criar” y “huir”... Hasta habéis quitado la
tilde a la “o” cuando se escribe entre cifras. No habéis dejado títere con cabeza ¿Y todavía
pretendéis que no nos indignemos?
Nos queréis hacer desaparecer como hicisteis desaparecer a la “ch” y a la “ll” del
diccionario. Ya veo que vais de cultos pero en verdad sois unos sinvergüenzas.
¿Sinvergüenzas? ¿Acaso somos pícaros, bribones? ¿Cometemos actos ilegales en provecho
propio o incurrimos en moralidades?
Querida tilde, insisto en que no pretendemos menospreciaros, sino todo lo contrario. En
“truhan” y en las formas verbales de las que hablas pasa lo mismo que en “guion”, así que
no hagas como que no has entendido la explicación. Son monosílabos y no hay nada más
que hablar.
Hemos quitado la tilde a “solo” porque tampoco es necesaria. En la mayoría de los casos no
produce ambigüedad, aunque es cierto que a veces no se sabe si se está utilizando como
adjetivo o como adverbio. Pero ahí la solución no era dejar la tilde, sino utilizar otras
palabras como “únicamente” o “solamente” cuando se quiera utilizar como adverbio.
La tilde de la “o” entre cifras se utilizaba para diferenciarla del número cero, pero nos
hemos dado cuenta de que tampoco es necesaria.
Y por último, no sé si dejaremos títere con cabeza; de lo que estoy seguro es de que
dejaremos “títere” con tilde.
Un saludo

No sé como lo consigues, pero siempre que leo una de tus respuestas haces que cuestione
mis más profundos valores.
Imagino que cuando tomáis las decisiones ortográficas os apoyéis en razones
fundamentadas, pero hay algo en todas estas reformas que me sigue haciendo desconfiar.
Me da la sensación de que queréis ir eliminando elementos del lenguaje que han estado ahí
toda la vida, y no sólo solamente me refiero a tildes; también estáis eliminando letras de
algunas palabras. Por ejemplo, ahora decís que “sobreesfuerzo” está mal, que lo correcto
es “sobresfuerzo”, o que es mejor “trasplante” que “transplante”. Hay algo que me dice
que nos estamos cargando el idioma.
Y para colmo, habéis pegado los prefijos a las palabras a las que antes únicamente
acompañaban. Esto me parece mal simplemente porque las tildes y los prefijos siempre nos
hemos llevado mal (no sé por qué, pero es así). Y ahora con todas las novedades de la
ortografía están todo el tiempo vacilándonos, porque dicen que a ellos los estáis
considerando parte de la palabra y a nosotras nos estáis intentando eliminar.
Un saludo

Un momento. ¿Todo esto viene por lo que os dan dicho los prefijos? Querida tilde, no dejas
de sorprenderme.
A los prefijos los hemos juntado a las palabras por lo mismo que a vosotras os hemos
quitado de algunos lugares: porque el lenguaje tiende a simplificarse, no porque tengamos
más aprecio a algunos elementos lingüísticos por encima de otros.
Si te digo la verdad, cuando nos mandaste tu primer mensaje nos sorprendiste mucho. No
pensábamos que alguien como tú, que lleva tanto tiempo en nuestra lengua, cuestionase
de esa manera nuestras novedades ortográficas.
El lenguaje evoluciona. Eso es una realidad que no podemos cambiar. Y no cambia porque lo
digamos nosotros, cambia porque la gente que habla una lengua hace que cambie. Pero lo
hace inconscientemente, por esa necesidad de simplificar el lenguaje. Esto explica la pérdida
de las vocales dobles (o geminadas) en “sobreexponer”, que, como bien dices, ha pasado a ser
“sobrexponer”.
Y lo mismo pasa en “transplante” y “trasplante”. La “ns” se ha simplificado a “s”. Esto ya ha
pasado en otras palabras. Por ejemplo, en latín la palabra “asa” era “ansa”, y hoy nadie
cuestiona que la “ns” en ese caso haya pasado a “s”.

Un cordial saludo

Estimado miembro de la RAE,
Tengo que felicitarte. Esta vez definitivamente me has convencido. Tienes razón, estaba
exagerando por completo.
Es cierto que ni vosotros ni yo podemos hacer nada por cambiar la realidad del lenguaje, y que
el lenguaje no deja de ser mejor o peor porque vaya cambiando. Simplemente evoluciona y se
simplifica. Estaba completamente equivocada cuando decía que nos estábamos cargando el
idioma.
Realmente sí que cuidamos de que el español siga siendo lo que es. Por eso españolizamos los
extranjerismos y latinismos bajo las reglas de nuestra lengua y las palabras de otros idiomas
que no están españolizadas las escribimos en cursiva. Ahí estoy completamente de acuerdo.
Estáis haciendo un gran trabajo. Seguid así.
Un saludo
Tilde

Querida tilde,
Me alegro de que te hayas dado cuenta. Por cierto, a continuación te escribo algunas últimas
novedades para que las eches un vistazo.
1º Antes hablábamos de que los prefijos se escribían pegados a la palabra. Pues bien, cuando
esa palabra empiece con mayúscula (porque sea un nombre propio, siglas, etc) se los separa
con un guion.
Los números por debajo de cien se escriben todo junto. Ya no es “cincuenta y cuatro”, sino
que lo correcto es “cincuentaicuatro”.
Como bien has dicho, los extranjerismos y latinismos que ya forman parte de nuestra lengua
se españolizan. De esta manera, el latinismo “quorum” pasa a ser “cuórum”. Sin embargo, en
el caso de la palabra inglesa “freaky”, se mantiene la grafía originaria, por lo que pasa al
español como “friki” y no como “friqui”. Lo mismo pasa en “kimono”, y no “quimono”.
Un cordial saludo
Estimado miembro de la RAE,
Leyendo tu último mensaje me he encontrado con una duda ortográfica que no acabo de
entender.
Como explicas en tu último mensaje, los extranjerismos y latinismos los españolizamos al
introducirlos en nuestra lengua, por lo que cambiamos o suprimimos algunas letras de la
palabra original para adaptarlo a nuestra norma.
Sin embargo, no se escribe “friqui” sino “friki” y no se escribe “quimono” sino “kimono” para
mantener la grafía originaria.
Mi pregunta es: ¿Mantenemos grafías originarias o españolizamos?
Un saludo

Hola, tilde:
Planteas una duda muy interesante. Es curioso que en la RAE tratamos a veces los
extranjerismos de forma distinta (por ejemplo, admitimos “Irak” o “Iraq”, pero solo el
gentilicio “Iraquí”).
¿Mi consejo? Mirar, en primer lugar, el diccionario de la RAE, y luego seguir las sugerencias de
su “Ortografía”.
Los criterios han cambiado. Por ejemplo, antes se defendía “güisqui”, pero ahora se propone
“wiski”.
Un saludo

Trabajo realizado por Clemente Barahona, Eugenio Cagigal y Alberto Vaca para la
asignatura de Lengua española del grado de Comunicación audiovisual.

FUENTES DE INFORMACIÓN
-

Rae.es
Fundeu.es
Reglasespanol.about.com

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (20)

Vicios del español en Chile
Vicios del español en ChileVicios del español en Chile
Vicios del español en Chile
 
Cuarta unidad
Cuarta unidadCuarta unidad
Cuarta unidad
 
Taller de análisis de errores
Taller de análisis de erroresTaller de análisis de errores
Taller de análisis de errores
 
Vicios de lenguaje 4 to
Vicios de lenguaje 4 toVicios de lenguaje 4 to
Vicios de lenguaje 4 to
 
Vicios Del Idioma
Vicios Del IdiomaVicios Del Idioma
Vicios Del Idioma
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguaje Vicios del lenguaje
Vicios del lenguaje
 
Giros lingüísticos
Giros lingüísticosGiros lingüísticos
Giros lingüísticos
 
EspañOl Vicios Del Lenguaje
EspañOl Vicios Del LenguajeEspañOl Vicios Del Lenguaje
EspañOl Vicios Del Lenguaje
 
Vicios de..
Vicios de..Vicios de..
Vicios de..
 
Dequeísmo y queísmo
Dequeísmo y queísmoDequeísmo y queísmo
Dequeísmo y queísmo
 
Los vicios del lenguaje
Los vicios del lenguajeLos vicios del lenguaje
Los vicios del lenguaje
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del lenguaje
 
Vicios del lenguaje
Vicios del lenguajeVicios del lenguaje
Vicios del lenguaje
 
Vicios
ViciosVicios
Vicios
 
Vicios del lenguaje pdf
Vicios del lenguaje pdfVicios del lenguaje pdf
Vicios del lenguaje pdf
 
Barbarismos, solecismo, cacofonía, anfibología
Barbarismos, solecismo, cacofonía, anfibologíaBarbarismos, solecismo, cacofonía, anfibología
Barbarismos, solecismo, cacofonía, anfibología
 
Vicios idiomaticos
Vicios idiomaticosVicios idiomaticos
Vicios idiomaticos
 
Vicios Ideomàticos
Vicios IdeomàticosVicios Ideomàticos
Vicios Ideomàticos
 
Curso de espanhol em português
Curso de espanhol em portuguêsCurso de espanhol em português
Curso de espanhol em português
 
Vicios de Expresión
Vicios de ExpresiónVicios de Expresión
Vicios de Expresión
 

Similar a Rae

La comunicación 2
La comunicación 2La comunicación 2
La comunicación 2majosemoreno
 
Las palabras 2
Las palabras 2Las palabras 2
Las palabras 2esantosf
 
C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma esp...
C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma esp...C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma esp...
C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma esp...Leandro Rami
 
Curso completo de italiano en 40 lecciones
Curso completo de italiano en 40 leccionesCurso completo de italiano en 40 lecciones
Curso completo de italiano en 40 leccionesGIAN PIERRE PINEDO ALVA
 
Curso completo de italiano en 40 lecciones www.aulafacil.org
Curso completo de italiano en 40 lecciones   www.aulafacil.orgCurso completo de italiano en 40 lecciones   www.aulafacil.org
Curso completo de italiano en 40 lecciones www.aulafacil.orgEnrique Uno
 
¿’He imprimido’ o ‘he impreso’ blog de lengua española
¿’He imprimido’ o ‘he impreso’    blog de lengua española¿’He imprimido’ o ‘he impreso’    blog de lengua española
¿’He imprimido’ o ‘he impreso’ blog de lengua españolaPAQUI1966
 
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabrascanipalabracas .
 
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabrascanipalabracas .
 
Como Hablamos Los Chilenos 1488[1]
Como Hablamos Los Chilenos 1488[1]Como Hablamos Los Chilenos 1488[1]
Como Hablamos Los Chilenos 1488[1]camilacote
 

Similar a Rae (20)

La comunicación 2
La comunicación 2La comunicación 2
La comunicación 2
 
Errores comunes al hablar
Errores comunes al hablarErrores comunes al hablar
Errores comunes al hablar
 
La acentuación
La acentuaciónLa acentuación
La acentuación
 
La comunicación(1)
La comunicación(1)La comunicación(1)
La comunicación(1)
 
La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicación
 
La comunicación
La comunicaciónLa comunicación
La comunicación
 
Las palabras 2
Las palabras 2Las palabras 2
Las palabras 2
 
IMPORTANCIA DE LA ORTOGRAFÍA
IMPORTANCIA DE LA ORTOGRAFÍA  IMPORTANCIA DE LA ORTOGRAFÍA
IMPORTANCIA DE LA ORTOGRAFÍA
 
Usosdellexico
UsosdellexicoUsosdellexico
Usosdellexico
 
C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma esp...
C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma esp...C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma esp...
C:\documents and settings\administrador\escritorio\las malas vs el idioma esp...
 
Oratoria
OratoriaOratoria
Oratoria
 
Curso de italiano en 40 lecciones
Curso de italiano en 40 leccionesCurso de italiano en 40 lecciones
Curso de italiano en 40 lecciones
 
Curso completo de italiano en 40 lecciones
Curso completo de italiano en 40 leccionesCurso completo de italiano en 40 lecciones
Curso completo de italiano en 40 lecciones
 
Curso completo de italiano en 40 lecciones www.aulafacil.org
Curso completo de italiano en 40 lecciones   www.aulafacil.orgCurso completo de italiano en 40 lecciones   www.aulafacil.org
Curso completo de italiano en 40 lecciones www.aulafacil.org
 
¿’He imprimido’ o ‘he impreso’ blog de lengua española
¿’He imprimido’ o ‘he impreso’    blog de lengua española¿’He imprimido’ o ‘he impreso’    blog de lengua española
¿’He imprimido’ o ‘he impreso’ blog de lengua española
 
Cómo se destroza el idioma
Cómo se destroza el idiomaCómo se destroza el idioma
Cómo se destroza el idioma
 
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras
 
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras
1ª etapa del VIAJE AL PAÍS DE LAS PALABRAS - Primer contacto con las palabras
 
Nueva ortografia rae
Nueva ortografia raeNueva ortografia rae
Nueva ortografia rae
 
Como Hablamos Los Chilenos 1488[1]
Como Hablamos Los Chilenos 1488[1]Como Hablamos Los Chilenos 1488[1]
Como Hablamos Los Chilenos 1488[1]
 

Último

ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptxdeimerhdz21
 
Programacion Anual Matemática4 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática4    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática4    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática4 MPG 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptxORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptxnandoapperscabanilla
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfFrancisco158360
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxYadi Campos
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIAFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIIsauraImbrondone
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxlupitavic
 
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularLey 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularMooPandrea
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dstEphaniiie
 
Imperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperioImperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperiomiralbaipiales2016
 
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonablesPIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonablesYanirisBarcelDelaHoz
 

Último (20)

ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
 
Programacion Anual Matemática4 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática4    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática4    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática4 MPG 2024 Ccesa007.pdf
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptxORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
ORGANIZACIÓN SOCIAL INCA EN EL TAHUANTINSUYO.pptx
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIAFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
 
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularLey 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes d
 
Imperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperioImperialismo informal en Europa y el imperio
Imperialismo informal en Europa y el imperio
 
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronósticoSesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
 
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptxMedición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
 
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonablesPIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
PIAR v 015. 2024 Plan Individual de ajustes razonables
 

Rae

  • 1. DIEZ CARTAS SOBRE NOVEDADES ORTOGRÁFICAS Alberto Vaca Eugenio Cagigal Clemente Barahona
  • 2. Estimados miembros de la RAE, Me dirijo a ustedes temiendo que mi carta suscite profundas carcajadas en lugar de hondas reflexiones. Les escribo indignada en nombre del colectivo al que pertenezco, ya que criticamos firmemente estas últimas novedades ortográficas, debido a que atentan de manera desmesurada contra nosotras. Desde hace algún tiempo FUENDEU publicó indirectas sobre nuestra parcial desaparición, pero hoy esto ha llegado demasiado lejos. Nos parece indecente que se nos quiera separar de algo a lo que llevamos toda nuestra vida acompañando, vergonzoso que se piense que no somos necesarias ante una ambigüedad y patético que se crea que se va a llegar a algo mejor con todas estas reformas. Queréis eliminarnos, pero no os lo vamos a poner tan fácil. Vamos a luchar por lo que queremos, por permanecer donde siempre hemos estado y donde queremos seguir estando. La tilde de GUIÓN Estimada tilde, Todos estos años has hecho un gran trabajo en guion, nadie te lo cuestiona. Pero creemos que es más correcto considerar a esta palabra como monosílaba, y los monosílabos no se tildan. En cuanto a que no sois necesarias ante una ambigüedad, imagino que te refieres a pronombres demostrativos como “este”, “esta” o “esto”. En este caso no sois necesarias porque no existe ambigüedad. Pero no te olvides que seguís diferenciando a “te” de “té”, a “tu” de “tú”, a “de” de “dé”… ¿Cómo no nos vas a “suscitar profundas carcajadas” cuando crees que os suprimimos de algunas palabras por eliminaros del lenguaje? Es ahora cuando os estamos dando importancia. Cuando os estamos quitando de puestos en los que no aportabais nada para colocaros donde realmente sois necesarias. Uno de los miembros de la RAE Impresionante. Vaya redacción, qué manera de argumentar, qué ideas más bien ordenadas... Pero seguís sin convencerme. Me parece que solo os interesa vendernos la moto. Y ahora que escribo “solo” me doy cuenta de que en esta palabra habéis hecho lo mismo. Y en “truhan”, y en formas de los verbos “fiar”, “liar”, “criar” y “huir”... Hasta habéis quitado la tilde a la “o” cuando se escribe entre cifras. No habéis dejado títere con cabeza ¿Y todavía pretendéis que no nos indignemos? Nos queréis hacer desaparecer como hicisteis desaparecer a la “ch” y a la “ll” del diccionario. Ya veo que vais de cultos pero en verdad sois unos sinvergüenzas.
  • 3. ¿Sinvergüenzas? ¿Acaso somos pícaros, bribones? ¿Cometemos actos ilegales en provecho propio o incurrimos en moralidades? Querida tilde, insisto en que no pretendemos menospreciaros, sino todo lo contrario. En “truhan” y en las formas verbales de las que hablas pasa lo mismo que en “guion”, así que no hagas como que no has entendido la explicación. Son monosílabos y no hay nada más que hablar. Hemos quitado la tilde a “solo” porque tampoco es necesaria. En la mayoría de los casos no produce ambigüedad, aunque es cierto que a veces no se sabe si se está utilizando como adjetivo o como adverbio. Pero ahí la solución no era dejar la tilde, sino utilizar otras palabras como “únicamente” o “solamente” cuando se quiera utilizar como adverbio. La tilde de la “o” entre cifras se utilizaba para diferenciarla del número cero, pero nos hemos dado cuenta de que tampoco es necesaria. Y por último, no sé si dejaremos títere con cabeza; de lo que estoy seguro es de que dejaremos “títere” con tilde. Un saludo No sé como lo consigues, pero siempre que leo una de tus respuestas haces que cuestione mis más profundos valores. Imagino que cuando tomáis las decisiones ortográficas os apoyéis en razones fundamentadas, pero hay algo en todas estas reformas que me sigue haciendo desconfiar. Me da la sensación de que queréis ir eliminando elementos del lenguaje que han estado ahí toda la vida, y no sólo solamente me refiero a tildes; también estáis eliminando letras de algunas palabras. Por ejemplo, ahora decís que “sobreesfuerzo” está mal, que lo correcto es “sobresfuerzo”, o que es mejor “trasplante” que “transplante”. Hay algo que me dice que nos estamos cargando el idioma. Y para colmo, habéis pegado los prefijos a las palabras a las que antes únicamente acompañaban. Esto me parece mal simplemente porque las tildes y los prefijos siempre nos hemos llevado mal (no sé por qué, pero es así). Y ahora con todas las novedades de la ortografía están todo el tiempo vacilándonos, porque dicen que a ellos los estáis considerando parte de la palabra y a nosotras nos estáis intentando eliminar. Un saludo Un momento. ¿Todo esto viene por lo que os dan dicho los prefijos? Querida tilde, no dejas de sorprenderme. A los prefijos los hemos juntado a las palabras por lo mismo que a vosotras os hemos quitado de algunos lugares: porque el lenguaje tiende a simplificarse, no porque tengamos más aprecio a algunos elementos lingüísticos por encima de otros. Si te digo la verdad, cuando nos mandaste tu primer mensaje nos sorprendiste mucho. No pensábamos que alguien como tú, que lleva tanto tiempo en nuestra lengua, cuestionase de esa manera nuestras novedades ortográficas.
  • 4. El lenguaje evoluciona. Eso es una realidad que no podemos cambiar. Y no cambia porque lo digamos nosotros, cambia porque la gente que habla una lengua hace que cambie. Pero lo hace inconscientemente, por esa necesidad de simplificar el lenguaje. Esto explica la pérdida de las vocales dobles (o geminadas) en “sobreexponer”, que, como bien dices, ha pasado a ser “sobrexponer”. Y lo mismo pasa en “transplante” y “trasplante”. La “ns” se ha simplificado a “s”. Esto ya ha pasado en otras palabras. Por ejemplo, en latín la palabra “asa” era “ansa”, y hoy nadie cuestiona que la “ns” en ese caso haya pasado a “s”. Un cordial saludo Estimado miembro de la RAE, Tengo que felicitarte. Esta vez definitivamente me has convencido. Tienes razón, estaba exagerando por completo. Es cierto que ni vosotros ni yo podemos hacer nada por cambiar la realidad del lenguaje, y que el lenguaje no deja de ser mejor o peor porque vaya cambiando. Simplemente evoluciona y se simplifica. Estaba completamente equivocada cuando decía que nos estábamos cargando el idioma. Realmente sí que cuidamos de que el español siga siendo lo que es. Por eso españolizamos los extranjerismos y latinismos bajo las reglas de nuestra lengua y las palabras de otros idiomas que no están españolizadas las escribimos en cursiva. Ahí estoy completamente de acuerdo. Estáis haciendo un gran trabajo. Seguid así. Un saludo Tilde Querida tilde, Me alegro de que te hayas dado cuenta. Por cierto, a continuación te escribo algunas últimas novedades para que las eches un vistazo. 1º Antes hablábamos de que los prefijos se escribían pegados a la palabra. Pues bien, cuando esa palabra empiece con mayúscula (porque sea un nombre propio, siglas, etc) se los separa con un guion. Los números por debajo de cien se escriben todo junto. Ya no es “cincuenta y cuatro”, sino que lo correcto es “cincuentaicuatro”. Como bien has dicho, los extranjerismos y latinismos que ya forman parte de nuestra lengua se españolizan. De esta manera, el latinismo “quorum” pasa a ser “cuórum”. Sin embargo, en el caso de la palabra inglesa “freaky”, se mantiene la grafía originaria, por lo que pasa al español como “friki” y no como “friqui”. Lo mismo pasa en “kimono”, y no “quimono”. Un cordial saludo
  • 5. Estimado miembro de la RAE, Leyendo tu último mensaje me he encontrado con una duda ortográfica que no acabo de entender. Como explicas en tu último mensaje, los extranjerismos y latinismos los españolizamos al introducirlos en nuestra lengua, por lo que cambiamos o suprimimos algunas letras de la palabra original para adaptarlo a nuestra norma. Sin embargo, no se escribe “friqui” sino “friki” y no se escribe “quimono” sino “kimono” para mantener la grafía originaria. Mi pregunta es: ¿Mantenemos grafías originarias o españolizamos? Un saludo Hola, tilde: Planteas una duda muy interesante. Es curioso que en la RAE tratamos a veces los extranjerismos de forma distinta (por ejemplo, admitimos “Irak” o “Iraq”, pero solo el gentilicio “Iraquí”). ¿Mi consejo? Mirar, en primer lugar, el diccionario de la RAE, y luego seguir las sugerencias de su “Ortografía”. Los criterios han cambiado. Por ejemplo, antes se defendía “güisqui”, pero ahora se propone “wiski”. Un saludo Trabajo realizado por Clemente Barahona, Eugenio Cagigal y Alberto Vaca para la asignatura de Lengua española del grado de Comunicación audiovisual. FUENTES DE INFORMACIÓN - Rae.es Fundeu.es Reglasespanol.about.com