Este documento trata sobre los sistemas de lubricación y refrigeración del motor. Describe los componentes principales de cada sistema como la bomba de aceite, el enfriador de aceite, el surtidor de aceite y la bomba de agua para el sistema de lubricación, y el circuito de refrigeración, el radiador y el ventilador para el sistema de refrigeración. También incluye procedimientos de inspección, especificaciones y datos de servicio para cada sistema.
El documento describe los componentes y funcionamiento básico de una transmisión hidrostática. Explica que la transmisión controla y transforma la potencia del motor en potencia útil mediante engranajes y embragues hidráulicos. Luego enumera y describe los principales componentes de una transmisión hidrostática típica como bombas, válvulas, ejes de engranajes y embragues accionados hidráulicamente.
El documento describe los componentes principales de un sistema de frenos neumáticos. Explica que el sistema usa aire comprimido para frenar las ruedas a través de válvulas, actuadores y elementos de fricción. Los componentes clave incluyen el compresor, que bombea aire a los tanques; gobernadores que controlan la presión del aire; y válvulas que distribuyen y controlan el flujo de aire para aplicar los frenos.
BUENO DE UN ARCHIVO EN POWER POINT EL TEMA SISTEMA DE HPCR LA CUAL ES UN SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO DE MOTOR. ESPERO LES INTERESE. Y TAMBIÉN AYUDE A TODOS LO MECÁNICOS .
Este documento describe los componentes estructurales principales de los camiones Komatsu 830E y 930E-3, incluyendo el chasis, la tolva, los ejes, el tanque de combustible y otras partes. Explica las funciones de estos componentes para soportar cargas pesadas y permitir el movimiento de la máquina. También cubre procedimientos para la inspección y mantenimiento de estas estructuras.
El documento explica el funcionamiento del módulo de control electrónico (ECM) de un motor. El ECM procesa señales de entrada de sensores para compararlas con valores de referencia almacenados y determinar la salida apropiada para mejorar el rendimiento del motor. El ECM contiene memorias, un microprocesador y circuitos de salida que controlan dispositivos como inyectores e interactúan con otros sistemas electrónicos del vehículo.
Este documento presenta información sobre los sistemas de aire, frenos y enfriamiento de un camión. Explica los componentes y flujos de aire y aceite de estos sistemas, incluyendo tanques, bombas, válvulas y tuberías. El objetivo es permitir al estudiante identificar los componentes clave y probar la presión de los sistemas.
Este documento describe diferentes tipos de manuales para equipos Komatsu, incluyendo manuales de partes, operación y mantenimiento, y de taller. Explica que cada manual tiene información específica para la búsqueda de repuestos, operación del equipo, y reparación de componentes. Además, destaca la importancia de considerar detalles como el modelo, serie y uso previsto del equipo al seleccionar el manual correcto.
El documento describe los componentes y funcionamiento básico de una transmisión hidrostática. Explica que la transmisión controla y transforma la potencia del motor en potencia útil mediante engranajes y embragues hidráulicos. Luego enumera y describe los principales componentes de una transmisión hidrostática típica como bombas, válvulas, ejes de engranajes y embragues accionados hidráulicamente.
El documento describe los componentes principales de un sistema de frenos neumáticos. Explica que el sistema usa aire comprimido para frenar las ruedas a través de válvulas, actuadores y elementos de fricción. Los componentes clave incluyen el compresor, que bombea aire a los tanques; gobernadores que controlan la presión del aire; y válvulas que distribuyen y controlan el flujo de aire para aplicar los frenos.
BUENO DE UN ARCHIVO EN POWER POINT EL TEMA SISTEMA DE HPCR LA CUAL ES UN SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO DE MOTOR. ESPERO LES INTERESE. Y TAMBIÉN AYUDE A TODOS LO MECÁNICOS .
Este documento describe los componentes estructurales principales de los camiones Komatsu 830E y 930E-3, incluyendo el chasis, la tolva, los ejes, el tanque de combustible y otras partes. Explica las funciones de estos componentes para soportar cargas pesadas y permitir el movimiento de la máquina. También cubre procedimientos para la inspección y mantenimiento de estas estructuras.
El documento explica el funcionamiento del módulo de control electrónico (ECM) de un motor. El ECM procesa señales de entrada de sensores para compararlas con valores de referencia almacenados y determinar la salida apropiada para mejorar el rendimiento del motor. El ECM contiene memorias, un microprocesador y circuitos de salida que controlan dispositivos como inyectores e interactúan con otros sistemas electrónicos del vehículo.
Este documento presenta información sobre los sistemas de aire, frenos y enfriamiento de un camión. Explica los componentes y flujos de aire y aceite de estos sistemas, incluyendo tanques, bombas, válvulas y tuberías. El objetivo es permitir al estudiante identificar los componentes clave y probar la presión de los sistemas.
Este documento describe diferentes tipos de manuales para equipos Komatsu, incluyendo manuales de partes, operación y mantenimiento, y de taller. Explica que cada manual tiene información específica para la búsqueda de repuestos, operación del equipo, y reparación de componentes. Además, destaca la importancia de considerar detalles como el modelo, serie y uso previsto del equipo al seleccionar el manual correcto.
El documento proporciona información sobre los sistemas de inyección diesel EUI. Describe los cinco componentes principales del sistema: inyectores, bomba, ECM, sensores y actuadores. Explica cómo los sensores monitorean el motor y envían datos al ECM, el cual controla los actuadores como los inyectores para regular el funcionamiento del motor.
El documento describe los componentes principales del conjunto móvil de un motor, incluyendo el pistón, las bielas, el bulón, el cigüeñal y los cojinetes. Explica las funciones de cada parte como comprimir la mezcla de combustible, transmitir el movimiento al eje del cigüeñal, y transferir la energía de la combustión a la caja de cambios.
La transmisión automática ha evolucionado en las últimas décadas. En los años 1960, las transmisiones de 3 velocidades con convertidores de par reemplazaron a las de 4 velocidades. En los años 1980, las transmisiones de 4 o más velocidades se hicieron comunes. Muchas adoptaron convertidores de par de jaula para mejorar la economía de combustible. En los años 1990, la lógica de control se trasladó de las válvulas a las computadoras, permitiendo cambios más suaves y controlados.
El documento trata sobre diferentes tipos de sensores utilizados en maquinaria Caterpillar. Explica que los sensores detectan cambios en presión, temperatura o movimiento y convierten esa señal en una señal eléctrica. Luego describe varios tipos de sensores como sensores de posición, velocidad, temperatura y presión, y cómo cada uno mide diferentes parámetros y proporciona información al sistema electrónico de control del motor.
Este documento proporciona instrucciones para el sistema de frenos de un vehículo. Detalla los procedimientos de inspección, desmontaje, montaje y diagnóstico de los componentes del sistema de frenos como la bomba de vacío, los frenos de disco y tambor, el pedal del freno, el cilindro maestro y el sistema antibloqueo de frenos. También incluye advertencias de seguridad y especificaciones técnicas para el sistema de frenos.
Este documento explica el sistema de nomenclatura de Komatsu para equipos de construcción como excavadoras, tractores, camiones volteos, motoniveladoras, cargadores y motores. Describe los códigos y letras usados para indicar el tipo de máquina, tamaño, transmisión, versiones y otras especificaciones.
Este documento describe el sistema de distribución en un automóvil, que regula la entrada y salida de gases en el cilindro en el momento preciso a través de elementos como las válvulas, el árbol de levas y diferentes mecanismos de transmisión como engranajes, cadena o correa dentada. Existen tres tipos básicos de transmisión de movimiento para la distribución: mediante engranajes, cadena o correa dentada.
Este documento explica los diferentes métodos para identificar motores Cummins, incluyendo el número de modelo, código CPL, número de serie y placa de datos. Describe cada parte de la nomenclatura del número de modelo y cómo proporciona información sobre el motor. También cubre dónde se encuentra la información de identificación en el motor.
Este documento presenta información general sobre un curso de fundamentos de sistemas hidráulicos. El curso cubre principios básicos de hidráulica, componentes como bombas y válvulas, y operación de sistemas hidráulicos. El objetivo es que los estudiantes aprendan los conceptos subyacentes para diagnosticar y reparar equipos que utilizan sistemas hidráulicos.
El documento describe el funcionamiento de las cajas de engranajes de transferencia y las transmisiones en los equipos Caterpillar. Explica que las cajas de engranajes de transferencia conectan unidades de potencia cambiando la dirección, velocidad o eje del flujo de potencia. Luego, detalla los tipos de transmisiones posibles y el funcionamiento de las servo transmisiones planetarias y de contraejes, que son los tipos más utilizados en Caterpillar.
El documento proporciona una introducción al software INSITE de Cummins, el cual se utiliza para diagnosticar, monitorear y realizar ajustes a motores con módulos de control electrónico (ECM). Explica las diferentes secciones del software como conexiones, seguridad, códigos de falla, monitor de datos, y características nuevas como unidades de medida personalizadas y reportes de combustible. También cubre temas de seguridad como contraseñas de ECM y niveles de acceso de usuario.
El documento describe los diferentes tipos de convertidores de par, incluyendo convertidores de par de embrague unidireccional, convertidores de par de capacidad variable, y convertidores de embrague de impelente. También explica el funcionamiento interno de los convertidores de par, describiendo cómo la energía cinética del aceite es usada para transmitir potencia del motor a la transmisión.
Este documento proporciona instrucciones en 11 pasos para sincronizar el motor Cummins N14 y calibrar sus válvulas e inyectores. Se requiere girar el motor manualmente para alinear las marcas de ajuste, luego ajustar cada inyector a 8 Nm, las válvulas de admisión a 0.35 mm y las válvulas de escape a 0.68 mm usando lainas de calibración y un torquímetro. El proceso se repite para cada cilindro para completar la calibración.
La bomba de inyección tipo distribuidor modelo VE se utiliza en vehículos ligeros y medianos. Consta de un émbolo que bombea combustible a alta presión y lo distribuye a los inyectores siguiendo el orden de encendido. El mecanismo incluye una excéntrica que mueve los rodillos para accionar el émbolo, y un manguito de control que dosifica la cantidad de combustible inyectado.
El documento describe los componentes principales de una transmisión automática, incluyendo el embrague por fluido, convertidor de torque, embrague amortiguador, sistema hidráulico y sus válvulas, embragues y frenos, conjunto de engranajes planetarios y el sistema de control electrónico. Explica cómo cada parte funciona y cómo interactúan para permitir el cambio de velocidades en un vehículo automático.
El documento describe los diferentes componentes y tipos de sistemas de suspensión mecánica para vehículos. Explica que la suspensión conecta la carrocería con las ruedas y tiene funciones como absorber vibraciones y transmitir fuerzas. Describe los tipos de suspensión rígida e independiente y sus características, así como componentes clave como resortes, amortiguadores, barras estabilizadoras y brazos.
Este documento explica cómo calibrar el sistema de encendido de un automóvil para asegurar que las bujías produzcan chispas en el momento adecuado cuando los cilindros estén listos para la explosión. Se debe ajustar la separación entre los contactos del distribuidor y alinear las marcas en el volante del motor para que el primer cilindro esté en posición de explosión. Luego, se monta el distribuidor y se conectan los cables de alta tensión a las bujías siguiendo el orden de encendido del motor
<principios>
1. Compuestos del aceite lubricante
2. Tipos y funciones de aditivos
3. Tipos y funciones de aceites para maquinaria de construcción
4. Transición de recomendaciones para aceites lubricantes
5. Aceites y grasas a ser usados en maquinarias que cumplen con las regulaciones Tier 3
6. Ejemplo de falla debido al uso de aceites no recomendados por Komatsu
7. Ejemplo de resultado de prueba de bomba (Cuna/Cama de la bomba Pricipal))
8. Aceites recomendados
9. Ubicación de verificación/relleno de aceite y posición de filtros a ser reemplazados
10. Llenado de aceite en fábrica
Administración de tiempos de mantenimiento con el monitor de la máquina
<verificar>
12. Historia de aceites de motor
13. Use aceites genuinos series DH Komatsu como aceite de motor
14. Detergencia del aceite de motor
15. Uso de filtros genuinos Komatsu para filtración de aceites de motor
16. Combinación de filtros
17. Uso de repuestos genuinos Komatsu extiende el intervalo de cambio de aceite cada 500 horas
Verificación del nivel de aceite periódicamente! (Verifique puntos antes del arranque)
Asegúrese de seguir el intervalo de cambio de aceite especificado el Manual de O & M
Uso adecuado del aceite de motor
www.oroscocatt.com
Este documento describe el sistema eléctrico de potencia de los camiones Komatsu 830E y 930E. En el 830E, la energía eléctrica es generada por un alternador acoplado al motor diesel y controlada por un sistema de control para accionar los motores de las ruedas y el sistema de retardo dinámico. El 930E usa un sistema más avanzado donde el alternador produce corriente CA rectificada a DC para alimentar inversores que convierten la corriente a AC de voltaje variable para los motores de inducción de las ruedas
Este documento describe el sistema de monitor de una excavadora hidráulica. El sistema monitor vigila las condiciones de la máquina a través de sensores y muestra la información en un panel. El panel muestra alarmas, temperaturas, niveles de combustible y permite al operador controlar funciones. El documento explica las funciones del monitor, las señales de entrada y salida, y cómo muestra información sobre la máquina.
Este documento proporciona información sobre el sistema de embrague, incluyendo las precauciones y preparación necesarias, los componentes principales como el pedal del embrague, el cilindro maestro y de mando, el mecanismo de desembrague, el disco y la prensa del embrague. También incluye especificaciones, procedimientos de inspección y ajuste.
El documento proporciona información sobre el motor de un Toyota Land Cruiser de 1978. Describe las especificaciones del motor, incluido el modelo, tipo, cilindrada y relación de compresión. También detalla los pasos para diagnosticar y desarmar el motor, incluidas pruebas de compresión y una inspección detallada de la culata y sus componentes. El objetivo final es reparar cualquier pieza dañada antes de volver a montar el motor.
El documento proporciona información sobre los sistemas de inyección diesel EUI. Describe los cinco componentes principales del sistema: inyectores, bomba, ECM, sensores y actuadores. Explica cómo los sensores monitorean el motor y envían datos al ECM, el cual controla los actuadores como los inyectores para regular el funcionamiento del motor.
El documento describe los componentes principales del conjunto móvil de un motor, incluyendo el pistón, las bielas, el bulón, el cigüeñal y los cojinetes. Explica las funciones de cada parte como comprimir la mezcla de combustible, transmitir el movimiento al eje del cigüeñal, y transferir la energía de la combustión a la caja de cambios.
La transmisión automática ha evolucionado en las últimas décadas. En los años 1960, las transmisiones de 3 velocidades con convertidores de par reemplazaron a las de 4 velocidades. En los años 1980, las transmisiones de 4 o más velocidades se hicieron comunes. Muchas adoptaron convertidores de par de jaula para mejorar la economía de combustible. En los años 1990, la lógica de control se trasladó de las válvulas a las computadoras, permitiendo cambios más suaves y controlados.
El documento trata sobre diferentes tipos de sensores utilizados en maquinaria Caterpillar. Explica que los sensores detectan cambios en presión, temperatura o movimiento y convierten esa señal en una señal eléctrica. Luego describe varios tipos de sensores como sensores de posición, velocidad, temperatura y presión, y cómo cada uno mide diferentes parámetros y proporciona información al sistema electrónico de control del motor.
Este documento proporciona instrucciones para el sistema de frenos de un vehículo. Detalla los procedimientos de inspección, desmontaje, montaje y diagnóstico de los componentes del sistema de frenos como la bomba de vacío, los frenos de disco y tambor, el pedal del freno, el cilindro maestro y el sistema antibloqueo de frenos. También incluye advertencias de seguridad y especificaciones técnicas para el sistema de frenos.
Este documento explica el sistema de nomenclatura de Komatsu para equipos de construcción como excavadoras, tractores, camiones volteos, motoniveladoras, cargadores y motores. Describe los códigos y letras usados para indicar el tipo de máquina, tamaño, transmisión, versiones y otras especificaciones.
Este documento describe el sistema de distribución en un automóvil, que regula la entrada y salida de gases en el cilindro en el momento preciso a través de elementos como las válvulas, el árbol de levas y diferentes mecanismos de transmisión como engranajes, cadena o correa dentada. Existen tres tipos básicos de transmisión de movimiento para la distribución: mediante engranajes, cadena o correa dentada.
Este documento explica los diferentes métodos para identificar motores Cummins, incluyendo el número de modelo, código CPL, número de serie y placa de datos. Describe cada parte de la nomenclatura del número de modelo y cómo proporciona información sobre el motor. También cubre dónde se encuentra la información de identificación en el motor.
Este documento presenta información general sobre un curso de fundamentos de sistemas hidráulicos. El curso cubre principios básicos de hidráulica, componentes como bombas y válvulas, y operación de sistemas hidráulicos. El objetivo es que los estudiantes aprendan los conceptos subyacentes para diagnosticar y reparar equipos que utilizan sistemas hidráulicos.
El documento describe el funcionamiento de las cajas de engranajes de transferencia y las transmisiones en los equipos Caterpillar. Explica que las cajas de engranajes de transferencia conectan unidades de potencia cambiando la dirección, velocidad o eje del flujo de potencia. Luego, detalla los tipos de transmisiones posibles y el funcionamiento de las servo transmisiones planetarias y de contraejes, que son los tipos más utilizados en Caterpillar.
El documento proporciona una introducción al software INSITE de Cummins, el cual se utiliza para diagnosticar, monitorear y realizar ajustes a motores con módulos de control electrónico (ECM). Explica las diferentes secciones del software como conexiones, seguridad, códigos de falla, monitor de datos, y características nuevas como unidades de medida personalizadas y reportes de combustible. También cubre temas de seguridad como contraseñas de ECM y niveles de acceso de usuario.
El documento describe los diferentes tipos de convertidores de par, incluyendo convertidores de par de embrague unidireccional, convertidores de par de capacidad variable, y convertidores de embrague de impelente. También explica el funcionamiento interno de los convertidores de par, describiendo cómo la energía cinética del aceite es usada para transmitir potencia del motor a la transmisión.
Este documento proporciona instrucciones en 11 pasos para sincronizar el motor Cummins N14 y calibrar sus válvulas e inyectores. Se requiere girar el motor manualmente para alinear las marcas de ajuste, luego ajustar cada inyector a 8 Nm, las válvulas de admisión a 0.35 mm y las válvulas de escape a 0.68 mm usando lainas de calibración y un torquímetro. El proceso se repite para cada cilindro para completar la calibración.
La bomba de inyección tipo distribuidor modelo VE se utiliza en vehículos ligeros y medianos. Consta de un émbolo que bombea combustible a alta presión y lo distribuye a los inyectores siguiendo el orden de encendido. El mecanismo incluye una excéntrica que mueve los rodillos para accionar el émbolo, y un manguito de control que dosifica la cantidad de combustible inyectado.
El documento describe los componentes principales de una transmisión automática, incluyendo el embrague por fluido, convertidor de torque, embrague amortiguador, sistema hidráulico y sus válvulas, embragues y frenos, conjunto de engranajes planetarios y el sistema de control electrónico. Explica cómo cada parte funciona y cómo interactúan para permitir el cambio de velocidades en un vehículo automático.
El documento describe los diferentes componentes y tipos de sistemas de suspensión mecánica para vehículos. Explica que la suspensión conecta la carrocería con las ruedas y tiene funciones como absorber vibraciones y transmitir fuerzas. Describe los tipos de suspensión rígida e independiente y sus características, así como componentes clave como resortes, amortiguadores, barras estabilizadoras y brazos.
Este documento explica cómo calibrar el sistema de encendido de un automóvil para asegurar que las bujías produzcan chispas en el momento adecuado cuando los cilindros estén listos para la explosión. Se debe ajustar la separación entre los contactos del distribuidor y alinear las marcas en el volante del motor para que el primer cilindro esté en posición de explosión. Luego, se monta el distribuidor y se conectan los cables de alta tensión a las bujías siguiendo el orden de encendido del motor
<principios>
1. Compuestos del aceite lubricante
2. Tipos y funciones de aditivos
3. Tipos y funciones de aceites para maquinaria de construcción
4. Transición de recomendaciones para aceites lubricantes
5. Aceites y grasas a ser usados en maquinarias que cumplen con las regulaciones Tier 3
6. Ejemplo de falla debido al uso de aceites no recomendados por Komatsu
7. Ejemplo de resultado de prueba de bomba (Cuna/Cama de la bomba Pricipal))
8. Aceites recomendados
9. Ubicación de verificación/relleno de aceite y posición de filtros a ser reemplazados
10. Llenado de aceite en fábrica
Administración de tiempos de mantenimiento con el monitor de la máquina
<verificar>
12. Historia de aceites de motor
13. Use aceites genuinos series DH Komatsu como aceite de motor
14. Detergencia del aceite de motor
15. Uso de filtros genuinos Komatsu para filtración de aceites de motor
16. Combinación de filtros
17. Uso de repuestos genuinos Komatsu extiende el intervalo de cambio de aceite cada 500 horas
Verificación del nivel de aceite periódicamente! (Verifique puntos antes del arranque)
Asegúrese de seguir el intervalo de cambio de aceite especificado el Manual de O & M
Uso adecuado del aceite de motor
www.oroscocatt.com
Este documento describe el sistema eléctrico de potencia de los camiones Komatsu 830E y 930E. En el 830E, la energía eléctrica es generada por un alternador acoplado al motor diesel y controlada por un sistema de control para accionar los motores de las ruedas y el sistema de retardo dinámico. El 930E usa un sistema más avanzado donde el alternador produce corriente CA rectificada a DC para alimentar inversores que convierten la corriente a AC de voltaje variable para los motores de inducción de las ruedas
Este documento describe el sistema de monitor de una excavadora hidráulica. El sistema monitor vigila las condiciones de la máquina a través de sensores y muestra la información en un panel. El panel muestra alarmas, temperaturas, niveles de combustible y permite al operador controlar funciones. El documento explica las funciones del monitor, las señales de entrada y salida, y cómo muestra información sobre la máquina.
Este documento proporciona información sobre el sistema de embrague, incluyendo las precauciones y preparación necesarias, los componentes principales como el pedal del embrague, el cilindro maestro y de mando, el mecanismo de desembrague, el disco y la prensa del embrague. También incluye especificaciones, procedimientos de inspección y ajuste.
El documento proporciona información sobre el motor de un Toyota Land Cruiser de 1978. Describe las especificaciones del motor, incluido el modelo, tipo, cilindrada y relación de compresión. También detalla los pasos para diagnosticar y desarmar el motor, incluidas pruebas de compresión y una inspección detallada de la culata y sus componentes. El objetivo final es reparar cualquier pieza dañada antes de volver a montar el motor.
Este documento proporciona información sobre la reparación de motores. Explica los pasos para desarmar y revisar los componentes internos de un motor, incluida la culata, válvulas, pistones, bielas, cigüeñal y bloque del motor. También describe las precauciones que se deben tomar y los procedimientos de inspección para evaluar el estado de las piezas y determinar el alcance de la reparación necesaria.
Este documento trata sobre el sistema de lubricación de un motor. Explica que el sistema de lubricación mantiene lubricadas todas las partes móviles de un motor usando aceite. Describe los componentes principales como la bomba de aceite, filtros de aceite, empujadores hidráulicos y más. También cubre temas como los tipos de aceite, aditivos, especificaciones y mantenimiento del sistema de lubricación.
Este documento proporciona una introducción a los motores utilizados en el Sportage, incluyendo el motor Beta-II de 2.0L, el motor Delta de 2.7L y el motor diésel de 2.0L. Describe las características generales de cada motor, sus especificaciones y los sistemas mecánicos como la correa de distribución, el bloque de cilindros y los sistemas de refrigeración, lubricación y combustible. También incluye detalles sobre el sistema de válvulas MLA y la cadena de distribución.
Este documento proporciona información sobre los sistemas de escape, combustible y control del acelerador de los motores ZD30DDTi y TD27Ti. Describe los componentes clave de cada sistema, así como los procedimientos de desmontaje, montaje e inspección. También incluye advertencias de seguridad importantes relacionadas con cada sistema.
Este documento describe los sistemas de lubricación en motores diésel, incluyendo las bombas de aceite, filtros de aceite y pruebas de presión de aceite. Explica que la bomba de aceite circula el aceite a presión para engrasar las piezas móviles del motor. También detalla cómo los filtros de aceite retienen las partículas contaminantes para prolongar la vida útil del motor. Además, proporciona instrucciones para realizar pruebas de presión de aceite y verificar el nivel y aspecto del aceite.
Este documento proporciona instrucciones para la reparación del transeje manual de 5 velocidades tipo JB3. Incluye información sobre herramientas especiales, identificación del transeje, especificaciones, lubricantes recomendados, componentes principales, procedimientos de desarmado y armado, y pares de apriete.
Este documento proporciona información sobre el mantenimiento del sistema de lubricación de un motor. Explica los componentes principales del sistema como la bomba de aceite, el filtro de aceite, el refrigerador de aceite y los procedimientos para medir y revisar cada parte. También incluye diagramas e instrucciones detalladas sobre cómo funciona cada componente y los criterios para su mantenimiento.
Este manual de servicio describe los sistemas y componentes de las cajas de cambios Twin Splitter de Eaton, incluyendo instrucciones detalladas para la lubricación, desmontaje, montaje y reparación. Se proporcionan diagramas de circuitos neumáticos y esquemas para ayudar en el diagnóstico de fallas. La sección 1 contiene información general sobre designaciones de modelos, especificaciones técnicas, lubricantes recomendados y precauciones de mantenimiento.
Este documento describe los diferentes tipos de películas de lubricación que pueden formarse entre dos superficies en movimiento relativo. Existen tres tipos principales: la película completa, la película elastohidrodinámica y la película superficial. La película completa proporciona la mejor protección al separar completamente las superficies, mientras que la película superficial ofrece la menor protección al permitir algún contacto directo entre las superficies.
Este documento presenta el plan de mantenimiento preventivo y correctivo del parque automotor del Gobierno Autónomo Descentralizado Provincial de Pastaza para 2022. Incluye secciones sobre la planeación del mantenimiento, factores que influyen en la elaboración de rutinas de mantenimiento, y el proceso de elaboración del plan de mantenimiento preventivo que incluye fichas de equipos, análisis de modos de falla y criticidad de sistemas.
El documento proporciona instrucciones para el mantenimiento preventivo de un camión eléctrico Komatsu, incluyendo verificar y llenar los niveles de aceite, refrigerante y combustible. También describe cómo inspeccionar y cambiar el aceite de las ruedas frontales, tomando muestras de aceite y siguiendo todas las normas de seguridad. Se recomienda siempre referirse al manual de taller del fabricante para obtener detalles precisos.
El documento proporciona información sobre el diagnóstico y pruebas de un motor, incluyendo pruebas de compresión, presión de aceite, diagnóstico de fugas de aceite y ruidos. Explica los pasos para realizar estas pruebas y ofrece consejos para identificar y reparar problemas.
Este documento proporciona información técnica detallada sobre un automóvil SEAT 600, incluyendo las especificaciones del motor, transmisión, dirección, frenos, suspensiones, ruedas, carrocería e instalación eléctrica. Se describen los números de identificación del vehículo, llaves, mantenimiento recomendado y precauciones para el primer período de uso.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para el mantenimiento periódico de la motocicleta AKT CR 5. Incluye tablas con las actividades de mantenimiento recomendadas según el kilometraje, así como procedimientos para tareas como el cambio de aceite, limpieza de filtros, ajustes de carburador y más. El objetivo es mantener la motocicleta en óptimas condiciones de funcionamiento a través de revisiones regulares.
Manual de taller del motor Kia CERATO, permitirá al técnico reparar el motor de acuerdo a los datos técnicos del fabricante recuperando el funcionamiento optimo del motor. es recomendable que el técnico utilice los datos técnicos que indica el fabricante.
Motores Kia cerato puede estar equipado con 4 tipos de motores 1.6L Alfa-II DOHC, 2.0L Beta-II, Especificaciones técnicas de los sistemas del motor su Habitáculo, procedimiento de instalación de la cadena de distribución como punto de sincronización, ajuste de la holgura de la válvula, como reemplazar la pastilla. el procedimiento para evitar que se malogre, sistema de encendido esta equipado con 2 sistemas de bobinas de encendido y están controladas por el ECM directamente. correa y cadena de distribución para que el técnico realice su armado y desarmado.
Similar a Sistema de lubricacion y refrigeracion del motor (20)
Este documento proporciona instrucciones para la revisión, desarmado, inspección y armado de una transmisión manual FS5R30A. Incluye información sobre herramientas especiales requeridas, componentes de la carcasa, tren de engranajes y control de cambios. También contiene especificaciones y datos de servicio.
Este documento proporciona información técnica sobre los sistemas de transmisión automática. Explica los componentes principales, circuitos de control, sistema de diagnóstico y procedimientos para realizar pruebas e inspecciones. También describe posibles averías y cómo diagnosticarlas mediante síntomas, y contiene instrucciones para el servicio, desmontaje, reparación y montaje de los componentes de la transmisión.
Este documento proporciona información sobre el sistema eléctrico de un vehículo. Incluye esquemas de circuitos y descripciones de componentes como faros, luces exteriores, testigos ópticos, limpiaparabrisas y más. Explica cómo interpretar los diagramas y realizar pruebas y reparaciones de varios sistemas eléctricos y electrónicos del vehículo.
Este documento proporciona información sobre el sistema de control del motor de un vehículo, incluida la ubicación de los componentes, diagramas del sistema y descripciones de los componentes. También incluye procedimientos de servicio básicos, descripciones de códigos de diagnóstico de averías, flujos de trabajo de diagnóstico y procedimientos de resolución de problemas para varios códigos de avería.
Este documento proporciona información sobre los sistemas de arranque y carga. Incluye secciones sobre la batería, el sistema de arranque y el sistema de carga. Describe los procedimientos para el manejo de la batería, incluidas las pruebas, la carga y el mantenimiento. También incluye diagramas de conexión e información sobre el diagnóstico de fallas para los sistemas de arranque y carga.
Este documento proporciona una tabla para investigar los ruidos y vibraciones del motor. La tabla lista las posibles localizaciones y tipos de ruidos, y sugiere posibles causas en función de las condiciones de funcionamiento del motor, incluyendo referencias a secciones del documento con información sobre inspección y reparación. La tabla es una herramienta para ayudar a diagnosticar problemas relacionados con ruidos mediante la identificación de la fuente del ruido y las condiciones en las que ocurre.
Este documento proporciona información general y precauciones para realizar tareas de servicio de manera segura. Incluye precauciones para sistemas como el airbag, NATS, control de inyección de combustible, catalizador, turbocompresor y más. También describe cómo usar el manual, interpretar esquemas de conexiones, probar terminales y realizar diagnósticos.
Este documento es el manual de taller para el vehículo Terrano Serie R20 de Nissan. Contiene procedimientos de reparación y mantenimiento para los diversos sistemas mecánicos, eléctricos y de seguridad del vehículo. Se enfatiza la importancia de seguir cuidadosamente los procedimientos indicados para garantizar la seguridad personal y el correcto funcionamiento del vehículo. El manual fue publicado en febrero de 2002 y revisado en mayo de 2002.
Este documento presenta un índice alfabético de secciones y temas relacionados con el mantenimiento y reparación de vehículos. Incluye términos como embrague, motor, transmisión, frenos, suspensión, aire acondicionado y más. Cada entrada del índice remite a páginas o secciones dentro del documento donde se puede encontrar información más detallada sobre ese tema en particular. El índice parece ser de una guía de servicio técnico o manual de reparación para vehículos.
Este documento solicita comentarios y sugerencias para mejorar los manuales de taller en CD-ROM de Nissan. Proporciona información de contacto para enviar comentarios por fax o correo electrónico, e incluye un formulario para recopilar detalles sobre el manual, como el modelo de vehículo, idioma, número de publicación y páginas relevantes. El formulario también pregunta si la organización del manual es clara y qué información adicional debería incluirse para ayudar mejor a inspeccionar y reparar los vehículos de los clientes.
Este documento proporciona instrucciones para la inspección, desmontaje y montaje del eje trasero y la suspensión trasera de un vehículo. Explica los componentes clave, como el eje trasero, el cojinete de la rueda, el amortiguador y la barra estabilizadora. También incluye precauciones de seguridad, herramientas necesarias y especificaciones técnicas.
Este documento proporciona instrucciones para el desmontaje y montaje de varias partes de la carrocería y la guarnición de un vehículo. Describe los procedimientos para trabajar en el capó, el portón trasero, las puertas, el tablero de instrumentos, la guarnición interior y exterior, y los asientos. También incluye advertencias de seguridad relacionadas con el sistema de airbags y precauciones para evitar daños a la pintura o piezas durante el proceso de servicio.
El documento proporciona instrucciones detalladas para el servicio, desmontaje, inspección, ajuste y montaje del eje propulsor y el diferencial. Incluye información sobre el eje propulsor delantero y trasero, el diferencial delantero R180A y el diferencial trasero H233B. Explica cómo diagnosticar y resolver problemas de vibración, así como realizar tareas de mantenimiento como la sustitución de retenes de aceite.
Este documento proporciona información sobre el sistema de calefacción y aire acondicionado de un vehículo. Describe las precauciones al trabajar con el refrigerante HFC-134a, incluyendo no mezclarlo con otros refrigerantes y usar solo el aceite lubricante especificado. Explica los componentes del sistema como el compresor, condensador y evaporador, y cómo fluye el refrigerante a través del ciclo de refrigeración. También incluye herramientas especiales necesarias para el servicio y mantenimiento del sistema.
1. SISTEMAS DE LUBRICACIOuN Y DE
REFRIGERACIOuN DEL MOTOR
SECCIOuN LC
IuNDICE
ZD
PRECAUCIONES Y PREPARACIOuN ........................... 2
Procedimiento de aplicación de junta líquida............ 2
Herramientas especiales de servicio......................... 2
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR................ 3
Circuito de lubricación ............................................... 3
Comprobación de la presión del aceite..................... 4
Bomba de aceite........................................................ 5
Surtidor de aceite ...................................................... 7
Enfriador de aceite .................................................... 8
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR......... 10
Circuito de refrigeración .......................................... 10
Comprobación del sistema...................................... 11
Bomba de agua ....................................................... 12
Termostato............................................................... 13
Dispositivo de salida de agua ................................. 14
Radiador .................................................................. 15
Ventilador de refrigeración (accionado por
cigüeñal) .................................................................. 16
Enfriador EGR ......................................................... 17
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
(SDS)............................................................................ 18
Sistema de lubricación del motor............................ 18
Sistema de refrigeración del motor ......................... 18
TD27Ti
PREPARACIOuN........................................................... 19
PRECAUCIOuN ............................................................. 20
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR.............. 21
Circuito de lubricación ............................................. 21
Comprobación de la presión del aceite................... 22
Bomba de aceite...................................................... 23
Soporte del filtro de aceite ...................................... 25
Enfriador de aceite .................................................. 26
Surtidor de aceite .................................................... 27
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR......... 28
Circuito de refrigeración .......................................... 28
Inspección del sistema ............................................ 29
Bomba de agua ....................................................... 30
Termostato............................................................... 32
Radiador .................................................................. 33
Ventilador de refrigeración ...................................... 34
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
(SDS)............................................................................ 35
Sistema de lubricación del motor............................ 35
Sistema de refrigeración del motor ......................... 35
LC
2. Procedimiento de aplicación de junta líquida
a. Utilizar una rasqueta para eliminar todos los restos de junta
líquida de las superficies de acoplamiento y ranuras.
Asimismo, limpiar por completo el aceite de estas zonas.
b. Aplicar un cordón continuo de junta líquida a las superficies
de acoplamiento. (Utilizar junta líquida genuina o equivalen-
te).
q Para el cárter, asegurarse de que la junta líquida tenga un
ancho de 3,5 a 4,5 mm.
q Para cualquier zona excepto el cárter de aceite, asegu-
rarse de que la junta líquida tenga un ancho de 2,0 a 3,0
mm.
c. Aplicar junta líquida alrededor de la cara interior de los orifi-
cios del perno (a menos que se especifique otra cosa).
d. El armado debería realizarse en los primeros 5 minutos tras
aplicar el revestimiento.
e. Esperar por lo menos 30 minutos antes de rellenar con
aceite de motor y refrigerante.
Herramientas especiales de servicio
*: Herramienta especial o equivalente comercial
Número de referencia
Denominación
Descripción
ST25051001*
Manómetro de aceite
NT558
Medición de la presión de
aceite
Intervalo máximo de medi-
ción: 2.452 kPa (24,5 bar,
25 kg/cm2
)
ST25052000*
Manguera
NT559
Adaptación del manómetro de
aceite al bloque de cilindros
EG17650301
Adaptador del comprobador
del tapón del radiador
NT564
Adaptación del comprobador
del tapón del radiador al tubo
de llenado del radiador y al
tapón del depósito de reserva
a: 28 diá.
b: 31,4 diá.
c: 41,3 diá.
Unidad: mm
SEM164F
AEM080
PRECAUCIONES Y PREPARACIOuN ZD
LC-2
4. Comprobación de la presión del aceite
ADVERTENCIA:
q Tener cuidado de no quemarse, ya que el motor y el
aceite pueden estar calientes.
q Ponga la palanca de cambios en posición de punto
muerto para comprobar la presión de aceite.
1. Comprobar el nivel del aceite.
2. Desmontar el manocontacto de aceite.
3. Montar el manómetro.
4. Poner en marcha el motor y calentarlo hasta la temperatura
normal de funcionamiento.
5. Comprobar la presión del aceite con el motor funcionando
sin carga.
Revoluciones del motor
r.p.m.
Presión de descarga aproximada
kPa (bar, kg/cm2
)
Velocidad en ralentí
2.000
4.000
Superior a 147 (1,47, 1,5)
Superior a 539 (5,39, 5,5)
Superior a 736 (7,36, 7,5)
Si la diferencia fuera extrema, comprobar si hay pérdidas de
aceite en el conducto y en la bomba de aceite.
6. Montar el manocontacto de aceite con sellador.
Manocontacto de aceite
: 13 - 17 N·m (1,25 - 1,75 kg-m)
SLC694A
JLC362B
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR ZD
LC-4
5. Bomba de aceite
DESMONTAJE Y MONTAJE
Consultar ‘‘DISTRIBUCIOuN’’ en la sección EM.
DESARMADO Y ARMADO
q Al montar la bomba de aceite, aplicar aceite de motor
nuevo a los engranajes.
q Al montar los engranajes interno y externo, colocar la
marca de acoplamiento hacia la tapa de la bomba de
aceite, como se muestra a la izquierda.
JLC363B
JLC364B
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR ZD
LC-5
6. INSPECCIOuN DE LA BOMBA DE ACEITE
Utilizando unas galgas de espesor, una regla y micrómetros,
comprobar las siguientes holguras:
Unidad: mm
Holgura radial entre el cuerpo y el engranaje externo V1 0,114 - 0,200
Holgura entre las puntas del engranaje interno y el
engranaje externo V2
Inferior a 0,180
Holgura axial entre el cuerpo y el engranaje interno V3 0,05 - 0,09
Holgura axial entre el cuerpo y el engranaje externo V4 0,050 - 0,105
Holgura entre el engranaje interno y la parte soldada con
bronce del alojamiento V5
0,045 - 0,091
Holgura entre la válvula reguladora y la cubierta de la
bomba de aceite V6
0,040 - 0,097
q En el caso de que la holgura entre puntas (V2 ) exceda
el límite, sustituir el conjunto del engranaje.
q Si las holguras entre el cuerpo y el engranaje (V1 , V3 ,
V4 , V5 ) exceden el límite, sustituir el cuerpo de la bomba
de aceite.
INSPECCIOuN DE LA VAuLVULA REGULADORA
1. Comprobar visualmente los componentes por si están des-
gastados o defectuosos.
2. Comprobar la superficie deslizante de la válvula reguladora
de presión de aceite y el muelle de la válvula.
3. Lubricar con aceite de motor la válvula reguladora. Compro-
bar que cae suavemente por su propio peso sobre el orificio
de la válvula.
Sustituir el conjunto de la válvula reguladora o la cubierta
de la bomba de aceite si están dañados.
4. Comprobar la holgura entre la válvula reguladora y la
cubierta de la bomba de aceite.
Holgura:
V6 : 0,040 - 0,097 mm
Si excede el límite, sustituir la cubierta de la bomba de
aceite.
JLC365B
JLC366B
JLC367B
SLC369B
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR ZD
Bomba de aceite (Continuacio´n)
LC-6
7. INSPECCIO´ N DE LA VAuLVULA DE DESCARGA DE LA
PRESIOuN DEL ACEITE Y LA VAuLVULA DE
DERIVACIOuN (para el enfriador de aceite)
1. Inspeccionar el movimiento de la válvula de descarga y si
tiene grietas y roturas, presionando la bola. Si hay que
sustituirla, desmontar la válvula con una herramienta ade-
cuada.
Montar una válvula nueva dándole golpes suaves.
2. Comprobar la holgura entre la válvula de descarga de pre-
sión y la carcasa del enfriador de aceite.
Holgura:
VC : 0,032 - 0,068 mm
Si excede el límite, sustituir el conjunto del enfriador de
aceite.
Surtidor de aceite
INSPECCIOuN (Cadena de distribución)
Asegurarse de que los orificios no están taponados. Limpiarlos
con un alambre si es necesario.
Poner el surtidor de aceite en su posición tras poner la marca
de alineación.
INSPECCIOuN (Pistón)
1. Presionar la válvula de corte del perno del surtidor de aceite
con una varilla de bronce o resina limpia y asegurarse de
que se mueve suavemente y tiene el retorno adecuado.
2. Asegurarse de que el conducto del surtidor de aceite no está
taponado. Limpiarlo con un alambre si es necesario.
Al montar el surtidor de aceite, alinearlo con el orificio del
bloque de cilindros.
Surtidor de aceite
: 30 - 39 N·m (3,0 - 4,0 kg-m)
SLC371B
SLC385B
FEM124
FEM125
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR ZD
Bomba de aceite (Continuacio´n)
LC-7
8. FILTRO DE ACEITE
El filtro de aceite es un tipo de elemento. Consultar ‘‘Cambio del
filtro de aceite’’ en la sección MA.
Enfriador de aceite
DESMONTAJE Y MONTAJE
1. Drenar el aceite del motor y el refrigerante.
Desmontar el catalizador y el turbocompresor. Consultar
‘‘CATALIZADOR Y TURBOCOMPRESOR’’ en la sección
EM.
2. Quitar los pernos del A al C y después desmontar el conjunto
del enfriador de aceite.
q No quitar las tuercas ‘‘D’’ al desmontar el conjunto del
enfriador de aceite.
Longitud del perno
A: 20 mm
B: 45 mm
C: 65 mm
3. El montaje debe realizarse en el orden inverso al desmon-
taje.
q No derramar refrigerante del motor en la correa del
motor.
YLC030
JLC381B
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR ZD
Surtidor de aceite (Continuacio´n)
LC-8
9. INSPECCIOuN
1. Comprobar si el enfriador de aceite está agrietado.
2. Comprobar si el enfriador de aire está taponado soplando
por la entrada del refrigerante.
Si es necesario, sustituir el conjunto del enfriador de aire.
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR ZD
Enfriador de aceite (Continuacio´n)
LC-9
11. Comprobación del sistema
ADVERTENCIA:
No debe quitarse el tapón del radiador cuando el motor está
caliente. Esto podría ocasionar quemaduras graves debido
al refrigerante a alta presión que puede salir del radiador.
Poner un trapo grueso alrededor del tapón. Girarlo lenta-
mente un cuarto de vuelta para permitir que se expulse la
presión acumulada. Desmontar con cuidado el tapón, girán-
dolo completamente.
COMPROBACIOuN DE LAS MANGUERAS DEL
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN
Comprobar las mangueras para detectar lo siguiente:
q Ajuste incorrecto
q Pérdidas
q Grietas
q Daños
q Desgaste por rozamiento
q Deterioro
COMPROBACIOuN DE PEuRDIDAS EN EL CIRCUITO
DE REFRIGERACIOuN
Para comprobar si existen pérdidas, aplicar presión al sistema
de refrigeración con un comprobador.
Presión de prueba:
157 kPa (1,57 bar, 1,6 kg/cm2
)
PRECAUCIOuN:
Si la presión es superior a la especificada, el radiador puede
sufrir daños.
COMPROBACIOuN DEL TAPOuN DEL RADIADOR
Para comprobar el tapón del radiador, aplicar presión al tapón
del radiador usando un comprobador.
Presión de alivio del tapón del radiador:
Estándar
78 - 98 kPa
(0,78 - 0,98 bar, 0,8 - 1,0 kg/cm2
)
Tirar de la válvula de presión negativa para abrirla.
Comprobar que se cierra completamente cuando se suelta.
SLC134B
SLC135B
SMA967B
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR ZD
LC-11
12. Bomba de agua
PRECAUCIOuN:
q Cuando se desmonte la bomba de agua, tener cuidado
de no derramar refrigerante sobre las correas del motor.
q La bomba de agua no puede desarmarse y debe susti-
tuirse como una unidad.
q Sustituir siempre la junta por una nueva.
q Tras montar la bomba de agua, conectar firmemente la
manguera y la abrazadera y, a continuación, comprobar
si hay pérdidas con un comprobador de tapones de
radiador. Consultar la sección MA.
DESMONTAJE Y MONTAJE
1. Drenar el refrigerante del radiador y del bloque de cilindros.
Consultar la sección MA (‘‘Cambio del refrigerante del
motor’’, ‘‘MANTENIMIENTO DEL MOTOR’’).
2. Desmontar la manguera superior del radiador.
3. Desmontar la cubierta del radiador
4. Desmontar el ventilador de refrigeración.
5. Desmontar la correa del motor. Consultar la sección MA,
‘‘Comprobación de la correa del motor’’.
6. Desmontar el aislante.
7. Desmontar el tubo de vacío.
8. Desmontar el sensor de TDC. Consultar la sección EM,
‘‘Montaje y desmontaje del sensor de TDC’’ en ‘‘DISTRIBU-
CIOuN’’.
9. Desmontar el acoplamiento del ventilador con la bomba de
agua.
10. Montar en orden inverso al desmontaje.
JLC373B
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR ZD
LC-12
13. INSPECCIOuN
1. Comprobar si hay óxido o corrosión en el conjunto del
cuerpo y el aspa.
2. Comprobar si funciona deficientemente debido a un juego
axial excesivo.
PRECAUCIOuN:
No desmontar el acoplamiento de la bomba de agua.
Termostato
SLC374B
YLC032
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR ZD
Bomba de agua (Continuacio´n)
LC-13
14. DESMONTAJE Y MONTAJE
1. Drenar el refrigerante del motor. Consultar la sección MA,
‘‘Cambio del refrigerante del motor’’.
2. Desmontar la batería del lado izquierdo, si la hay.
3. Desmontar la manguera superior del radiador.
4. Desmontar la cubierta del radiador
5. Desmontar el conducto de aire y la tubería de admisión
6. Desmontar la instalación y los conectores.
7. Montar en orden inverso al desmontaje.
q Tras el montaje, hacer funcionar el motor durante unos
minutos y comprobar si hay pérdidas.
q Tener cuidado de no derramar refrigerante en el compar-
timento del motor. Usar un trapo para absorber el refri-
gerante.
INSPECCIOuN
1. Comprobar el estado del asentamiento de la válvula a tem-
peraturas ambiente normales. Debería asentarse hermética-
mente.
2. Comprobar la temperatura de apertura y la elevación
máxima de la válvula.
Temperatura de apertura de
la válvula °C
82
Elevación máxima
de la válvula mm/°C
10/95
3. A continuación, comprobar si la válvula se cierra a 5°C por
debajo de la temperatura de apertura de la válvula.
Dispositivo de salida de agua
INSPECCIOuN
Comprobar visualmente si hay pérdidas de agua. Si las hay,
sustituir la junta.
JLC384B
SLC695A
YLC033
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR ZD
Termostato (Continuacio´n)
LC-14
16. DESMONTAJE Y MONTAJE
1. Desmontar la cubierta inferior.
2. Drenar el refrigerante del motor. Consultar la sección MA,
‘‘Cambio del refrigerante del motor’’.
3. Desmontar la carcasa del depurador de aire, el conducto de
aire y el resonador.
4. Desmontar la batería del lado derecho.
5. Desmontar la cubierta del radiador (inferior).
6. Desmontar la cubierta del radiador (delantera).
7. Desconectar el manguito del radiador (superior e inferior).
8. Desconectar la manguera del depósito de reserva.
9. Desconectar la manguera del enfriador de aceite de T/A
(sólo modelos con T/A).
10. Desmontar el radiador
11. Después de reparar o sustituir el radiador, montar todas las
piezas en el orden inverso al desmontaje.
Ventilador de refrigeración (accionado por
cigüeñal)
DESARMADO Y MONTAJE
q No liberar la tensión de la correa del motor mediante el des-
montaje de la polea de la bomba de agua/ventilador.
q El acoplamiento del ventilador no puede desarmarse y debe
sustituirse como una unidad. Si aparece la marca frontal VF ,
montar el ventilador de forma que el lado con dicha marca
quede orientado hacia delante.
q Es imprescindible alinear estos componentes adecuada-
mente. Una alineación incorrecta hará que vacilen e incluso
puede causar que el ventilador se separe de la bomba de
agua, lo que produciría daños considerables.
JLC379B
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR ZD
Radiador (Continuacio´n)
LC-16
17. Enfriador EGR
V1 Conjunto del tubo del EGR
V2 Junta
V3 Soporte del enfriador EGR
V4 Manguera de agua
V5 Abrazadera
V6 Manguera de agua
V7 Abrazadera
V8 Manguera de agua
V9 Abrazadera
V10 Tubo de EGR
V11 Junta
V12 Soporte del enfriador EGR
V13 Enfriador EGR
YLC042
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR ZD
LC-17
18. Sistema de lubricación del motor
Comprobación de la presión del aceite
Revoluciones del
motor
rpm
Presión de descarga aproximada
kPa (bar, kg/cm2
)
Velocidad en ralentí Superior a 147 (1,47, 1,5)
2.000 Superior a 539 (5,39, 5,5)
4.000 Superior a 736 (7,36, 7,5)
Bomba de aceite
Unidad: mm
Holgura radial entre el cuerpo y el engranaje
externo V1
0,114 - 0,200
Holgura entre las puntas del engranaje interno y
el engranaje externo V2
Inferior a 0,180
Holgura axial entre el cuerpo y el engranaje
interno V3
0,05 - 0,09
Holgura axial entre el cuerpo y el engranaje
externo V4
0,050 - 0,105
Holgura entre el engranaje interno y la parte sol-
dada con bronce del alojamiento V5
0,045 - 0,091
Holgura entre la válvula reguladora y la cubierta
de la bomba de aceite V6
0,040 - 0,097
Sistema de refrigeración del motor
Radiador
Unidad: kPa (bar, kg/cm2
)
Presión de descarga del tapón
78 - 98
( 0,78 - 0,98, 0,8 - 1,0)
Presión de prueba de pérdidas 157 (1,57, 1,6)
Termostato
Temperatura de apertura de la
válvula °C
82
Elevación de la válvula mm/°C Más de 10/95
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) ZD
LC-18
19. HERRAMIENTAS ESPECIALES DE SERVICIO
Número de referencia
Denominación
Descripción
ST25051001
Manómetro de aceite
NT558
Medición de la presión de aceite
Intervalo máximo de medición:
2.452 kPa (24,5 bar, 25 kg/cm2
)
ST25052000
Manguera
NT559
Adaptación del manómetro de aceite al blo-
que de cilindros
EG17650301
Adaptador del comprobador
de presión del tapón de
radiador
NT564
Adaptación del comprobador del tapón del
radiador al tubo de llenado del radiador
a: 28 diá.
b: 31,4 diá.
c: 41,3 diá.
Unidad: mm
WS39930000
Prensador de tubo
NT052
Prensado del tubo de junta líquida
PREPARACIOuN TD27Ti
LC-19
20. Procedimiento de aplicación de junta líquida
a. Antes del montaje, quitar los residuos de junta líquida de
la superficie de acoplamiento de todas las piezas donde
se había aplicado junta líquida.
b. Aplicar una capa continua de junta líquida a las superfi-
cies de acoplamiento.
(Usar junta líquida genuina o equivalente).
q Para el cárter asegurarse de que la junta líquida
tenga un ancho de 3,5 a 4,5 mm.
q Para cualquier zona (excepto el cárter de aceite)
asegurarse de que la junta líquida tenga un ancho
de 2,0 a 3,0 mm.
c. Aplicar junta líquida en la superficie selladora interior en
todo el área perimetral.
(El armado debería realizarse en los primeros 5 minutos
tras aplicar el revestimiento).
d. Esperar por lo menos 30 minutos antes de rellenar con
aceite de motor y refrigerante.
SEM371C
PRECAUCIOuN TD27Ti
LC-20
22. Comprobación de la presión del aceite
ADVERTENCIA:
q Tener cuidado de no quemarse, ya que el motor y el
aceite pueden estar calientes.
q Ponga la palanca de cambios en posición de punto
muerto para comprobar la presión de aceite.
1. Comprobar el nivel del aceite.
2. Desmontar el manocontacto de aceite.
3. Montar el manómetro.
4. Poner en marcha el motor y calentarlo hasta la temperatura
normal de funcionamiento.
5. Comprobar la presión del aceite con el motor funcionando
sin carga.
rpm del motor
Presión de descarga aproximada
kPa (bar, kg/cm2
)
Velocidad en ralentí Superior a 78 (0,78, 0,8)
3.000 294 - 392 (2,94 - 3,92, 3,0 - 4,0)
Si la diferencia fuera extrema, comprobar si hay pérdidas de
aceite en el conducto y en la bomba de aceite.
6. Montar el manocontacto de aceite.
Usar sellador líquido adecuado.
Manocontacto de aceite
: 10 - 13 N·m (1,0 - 1,3 kg-m)
SLC964
SLC003A
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
LC-22
23. Bomba de aceite
INSPECCIOuN DE LA BOMBA DE ACEITE
1. Inspeccionar el cuerpo de la bomba, los engranajes y el
palier por si están desgastados o dañados.
2. Utilizando unas galgas de espesor y cable de fusible, com-
probar las siguientes holguras.
Holgura lateral del engranaje:
Menos de 0,13 mm
Juego del engranaje:
Menos de 0,43 mm
3. Medir el diámetro interior ‘‘A’’ del casquillo.
A: 13,012 - 13,098 mm
MLC128A
SLC966
SLC967
SLC968
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
LC-23
24. 4. Medir el diámetro interior ‘‘B’’ del eje del engranaje del motor.
B: 12,974 - 12,992 mm
5. Calcular la holgura del casquillo de la bomba de aceite.
Holgura del casquillo de la bomba de aceite (A − B):
Menos de 0,15 mm
Si excede del límite, sustituir el casquillo de la bomba de
aceite o todo el conjunto de la bomba de aceite.
SLC969
NLC057
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
Bomba de aceite (Continuacio´n)
LC-24
25. Soporte del filtro de aceite
V1 Junta tórica
V2 Válvula de descarga de la bomba
de aceite
V3 Filtro de aceite
V4 Soporte del filtro de aceite
V5 Válvula de descarga del filtro de
aceite
V6 Cubierta protectora
INSPECCIOuN DE LA VAuLVULA DE DESCARGA DE LA
BOMBA DE ACEITE
1. Comprobar visualmente los componentes por si están des-
gastados o defectuosos.
2. Cubrir la válvula de descarga con aceite de motor y compro-
bar si cae suavemente y por su propio peso en el orifico de
la válvula.
Si está dañada, sustituir el conjunto de la válvula de descarga
de la bomba de aceite.
INSPECCIOuN DE LA VAuLVULA DE DESCARGA DEL
FILTRO DE ACEITE
Inspeccionar el movimiento de la válvula de corte del filtro de
aceite y si tiene grietas y roturas, presionando la bola.
Si está dañada, sustituir el conjunto de la abrazadera del filtro
de aceite.
NLC056
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
LC-25
26. Enfriador de aceite
V1 Manocontacto de aceite
V2 Válvula reguladora
V3 Elemento del enfriador de aceite
V4 Válvula de descarga del filtro de
aceite
V5 Junta tórica
INSPECCIOuN DE LA VAuLVULA DE DESCARGA DEL
ENFRIADOR DE ACEITE
Inspeccionar el movimiento de la válvula de descarga del enfria-
dor de aceite y si tiene grietas y roturas, presionando la bola.
Si está dañada, sustituir el conjunto de la válvula de descarga
del enfriador de aceite.
INSPECCIOuN DE LA VAuLVULA REGULADORA
1. Comprobar visualmente los componentes por si están des-
gastados o defectuosos.
2. Cubrir la válvula reguladora con aceite de motor y compro-
bar si cae suavemente y por su propio peso en el orifico de
la válvula.
Si está dañada, sustituir el conjunto de la válvula reguladora.
NLC055
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
LC-26
27. Surtidor de aceite
INSPECCIOuN (tren de engranaje)
Asegurarse de que los orificios no están taponados. Limpiarlos
con un alambre si es necesario.
El surtidor de aceite debe montarse con el orificio del aceite
hacia el engranaje de arranque y el engranaje de ralentí.
INSPECCIOuN (Pistón)
1. Soplar por la salida del surtidor de aceite y asegurarse de
que salga aire por el otro lado.
2. Presionar la válvula de corte del perno del surtidor de aceite
con una varilla de bronce o resina limpia y asegurarse de
que se mueve suavemente y tiene el retorno adecuado.
Al montar el surtidor de aceite, alinearlo con el orificio del
bloque de cilindros.
Perno del surtidor de aceite:
: 29 - 39 Nzm
(3,0 - 4,0 kg-m)
Dimensión ‘D’’:
22 mm
SLC974
SLC015
SLC975
SLC325A
SISTEMA DE LUBRICACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
LC-27
29. Inspección del sistema
COMPROBACIOuN DE LAS MANGUERAS
Comprobar si las mangueras están bien conectadas y si presen-
tan fugas, grietas, desperfectos, conexiones flojas, deterioros o
rozaduras.
COMPROBACIOuN DEL TAPOuN DEL RADIADOR
Para comprobar el tapón del radiador, aplicar presión al tapón
del radiador usando un comprobador.
Presión de alivio del tapón del radiador:
78 - 98 kPa
(0,78 - 0,98 bar, 0,8 - 1,0 kg/cm2
)
COMPROBACIOuN DE PEuRDIDAS EN EL CIRCUITO
DE REFRIGERACIOuN
Para comprobar si existen pérdidas, aplicar presión al sistema
de refrigeración con un comprobador.
Presión de prueba:
157 kPa (1,57 bar, 1,6 kg/cm2
)
PRECAUCIOuN:
Una presión más alta que la especificada puede dañar el
radiador.
SLC613
SMA990A
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
LC-29
30. Bomba de agua
DESMONTAJE Y MONTAJE
Drenar el refrigerante de los tapones de drenaje del radiador y
el bloque de cilindros.
Tapón de drenaje del bloque de cilindros:
(Usar sellador líquido adecuado)
: 20 - 29 Nzm (2,0 - 3,0 kg-m)
PRECAUCIOuN:
q Cuando se desmonte la bomba de agua, tener cuidado
de no derramar refrigerante sobre las correas del motor.
q La bomba de agua no puede desarmarse y debe susti-
tuirse como una unidad.
q Sustituir siempre la junta por una nueva.
q Tras montar la bomba de agua, conectar firmemente la
manguera y la abrazadera, y a continuación comprobar
si hay pérdidas con un comprobador de tapones de
radiador.
NLC012
NLC058
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
LC-30
31. INSPECCIOuN
1. Comprobar si hay óxido o corrosión en el conjunto del
cuerpo y el aspa.
2. Comprobar si en el casquillo de la bomba de agua hay
demasiado juego o un movimiento irregular.
3. Comprobar si el acoplamiento del ventilador no funciona con
suavidad, o tiene pérdidas de aceite o metal doblado.
El acoplamiento del ventilador y de la bomba de agua no
puede desarmarse y debe sustituirse como una unidad.
SLC979
SLC244
SLC245
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
Bomba de agua (Continuacio´n)
LC-31
32. Termostato
V1 Dispositivo de salida de agua
V2 Termostato con bomba de zango-
loteo
V3 Sellador de goma
V4 Conector del agua
V5 Carcasa del termostato
V6 Sensor temperatura refrigerante
motor
V7 Transmisor térmico
PRECAUCIOuN:
q Tras el montaje, hacer funcionar el motor durante unos
minutos y comprobar si hay pérdidas.
q Tener cuidado de no derramar refrigerante en el compar-
timento del motor. Usar un trapo para absorber el refri-
gerante.
INSPECCIOuN
1. Comprobar el estado del asentamiento de la válvula a tem-
peraturas ambiente normales. Debería asentarse hermética-
mente.
2. Comprobar la temperatura de apertura y la elevación
máxima de la válvula.
Tipo estándar Tipo opcional
Temperatura de apertura de
la válvula °C
82 88
Elevación máxima de la
válvula mm/°C
8/95 8/100
3. A continuación, comprobar si la válvula se cierra a 5°C por
debajo de la temperatura de apertura de la válvula.
NLC059
SLC343
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
LC-32
33. Radiador
PRECAUCIOuN:
Al llenar el radiador con refrigerante, consultar la sección
MA
NLC082
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
LC-33
34. Ventilador de refrigeración
DESARMADO Y ARMADO
INSPECCIOuN
Comprobar si el acoplamiento del ventilador no funciona con
suavidad, o tiene pérdidas de aceite o metal doblado.
YLC041
SLC072
SISTEMA DE REFRIGERACIOuN DEL MOTOR TD27Ti
LC-34
35. Sistema de lubricación del motor
Comprobación de la presión del aceite
rpm del motor
Presión de descarga aproximada
kPa (bar, kg/cm2
)
Velocidad en ralentí Superior a 78 (0,78, 0,8)
3.000 294 - 392 (2,94 - 3,92, 3,0 - 4,0)
Bomba de aceite
Unidad: mm
Holgura lateral del engranaje Inferior a 0,13
Juego del engranaje Inferior a 0,43
Holgura del casquillo de la
bomba de aceite
Menos de 0,15
Diámetro interno del casquillo de
la bomba de aceite
13,012 - 13,098
Diámetro externo del eje del
engranaje del motor
12,974 - 12,992
Sistema de refrigeración del motor
Termostato
Tipo estándar Tipo opcional
Temperatura de apertura de
la válvula °C
82 88
Máx. elevación de la
válvula °C
8/95
8/100
Radiador
Unidad: kPa (bar, kg/cm2
)
Presión de descarga del tapón
78 - 98
(0,78 - 0,98, 0,8 - 1,0)
Presión de prueba de pérdidas 157 (1,57, 1,6)
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) TD27Ti
LC-35