Este documento presenta un resumen del sistema de educación intercultural bilingüe en Ecuador. Describe que reconoce la diversidad cultural y lingüística de los pueblos indígenas que han habitado el país por más de 15,000 años. Explica que la educación intercultural bilingüe garantiza el derecho a la educación en la lengua materna de cada pueblo y promueve el desarrollo científico y tecnológico de sus conocimientos ancestrales. Finalmente, resume que la política educativa intercultural bilingüe forma
1. EDUCACIÓN
INTERCULTURAL
BILINGÜE
Mariano Morocho Morocho
DIRECTOR NACIONAL
DINEIB
Período, 2006-2009
2. AWA
SIA PEDEE
CHACHI KICHWA
TSA´CHI
KICHWA
SIONA
SEKOYA
A´i
SHUAR
KICHWA
ACHUAR
SAPARA
WAO
SHIWIAR
ANDOA O
KANDWASH
3. Argumentos Históricos y Científicos
Del Sistema de Educación
Intercultural Bilingüe
• Los pueblos y nacionalidades somos primeros
pobladores antes que el Estado con vigencia más de
15.000 años, con memoria histórica, culturas, lenguas,
sabiduría y territorios ancestrales. Tenemos una visión
de largo plazo, un modelo de desarrollo sustentable
basado en el respeto a la naturaleza y el uso adecuado
de la biodiversidad
• Cada lengua es una biblioteca única de la humanidad
para el desarrollo de la ciencia y tecnología. La EIB
garantiza el progreso de la ciencia indígena
• Educación y desarrollo solo, es posible con territorios y
conocimientos ancestrales a través de la EIB
4.
5. POLITICA EDUCATIVA INTERCULTURAL BILINGUE
FORMAR
CIUDADANO
INTERCULTURAL
BILINGÜE
NEC.
ESTADO EDU. INT. BIL. PUEB. NACION.
ESPACIO
DEMOCRATICO DE
PARTICIPACION
GARANTICE:
NORMAS, LEYES, ESTATUTOS, REGLAMENTOS, ACUERDOS, RESOLUCIONES,
DISPOSICIONES.
APOYE: con Recursos económicos, técnicos o tecnológicos, humanos
6. Sustentos Legales del
Sistema de Educación
Intercultural Bilingüe
a) Legislación Nacional:
La Constitución Política de la República de 1998, reconoció
la pluralidad y en el art. 1; en el art. 69 garantiza el
sistema de educación intercultural bilingüe; y, en el
numeral 11 del Art 84 determina “Acceder a la
educación de calidad. Contar con el sistema de
educación intercultural bilingüe” como derechos
colectivos de las nacionalidades
La ley No. 150 eleva a más de reconocer como especialista
de la lengua y cultura, como un organismo técnico,
administratico y fiannciero descentralizado a la DINEIB
7. En la actual Constitución de 2008, aprobado en el
Referéndum de 28 de septiembre establece como derechos
de las comunidades, los pueblos y las nacionalidades; y
como responsabilidad del Estado:
Art. 57. Num. 14. Desarrollar, fortalecer y potenciar el sistema de
educación intercultural bilingüe, con criterios de calidad, desde la
estimulación temprana hasta el nivel superior, conforme a la
diversidad cultural, para el cuidado y preservación de las
identidades en consonancia con sus metodologías de enseñanza y
aprendizaje. Se garantizará una carrera docente digna. La
administración de este sistema será colectiva y participativa, con
alternancia temporal y espacial, basada en veeduría comunitaria y
rendición de cuentas
Art. 347. Num. 9. Garantizar el sistema de educación intercultural
bilingüe, en el cual se utilizará como lengua principal de educación
la de la nacionalidad respectiva y el castellano como idioma de
relación intercultural, bajo la rectoría de las políticas públicas de
estado y con total respeto a los derechos de las comunidades,
pueblos y nacionalidades
8. b) Marco Internacional:
El Art. 27 numeral 3 del convenio 169 de la OIT señala que
“Además, los gobiernos deberán reconocer el
derecho de estos pueblos a crear sus propias
instituciones y medios de educación, siempre que
tales instituciones satisfagan las normas mínimas
establecidas por la autoridad competente en
consulta con esos pueblos. Deberán facilitárseles
recursos apropiados con tal fin”
La declaración de la ONU sobre los derechos de los
Pueblos Indígenas del Mundo entre otros, en el Art.
14 manifiestan que: Los pueblos indígenas tienen
derecho a establecer y controlar sus sistemas e
instituciones docentes que impartan educación en
sus propios idiomas….
9. Fundamentos de la
Educación Intercultural
Bilingüe
En lo científico tecnológico, es el resultado de la lucha
organizada por el desarrollo de la lengua y
cultura de los pueblos y las nacionalidades del
Ecuador
En lo cultural y social, es una propuesta de vida, por
la vida, en la vida, para la vida de los pueblos y
las nacionalidades del Ecuador
En los político ideológico, responde a un ideario
social y político de construir un Estado
10. Desarrollo de la lengua y cultura implica:
• Desarrollo del pensamiento. Acceso al
conocimiento y reconocimiento; Producción
y reproducción del conocimiento, creación y
recreación de las ciencias y tecnologías.
• Formas del comportamiento social y
personal, expresadas en los códigos de
comportamientos lingüísticos .
• Formas de expresión y comunicación:
material, simbólica y espiritual
12. Estado Plurinacional
Sociedad Intercultural
En el ámbito político
• Reconoce la existencia de la diversidad de los pueblos,
nacionalidades y la sociedad en general.
• Permite la participación activa y organizada en las
políticas de Estado.
• Los pueblos, nacionalidades y la sociedad en general se
constituyen en actores de desarrollo: social, económico,
político, histórico, filosófico,….
• Articular la diversidad y la adversidad mediante el
reconocimiento a las diferencias, respeto y unidad en la
diversidad. Poder de convivencia en la diversidad, con
los mismos deberes y derecho. Compartir el poder
13. POLITICAS DE LA EDUCACIÓN
INTERCULTURAL
BILINGÜE
1. Descentralización educativa
2. Gestión técnica y pedagógica
3. Fortalecimiento de la lengua y la cultura
4. Gestión institucional de la DINEIB
5. Formación del personal intercultural bilingüe
6. Infraestructura con pertinencia cultural
7. Rendición social de la gestión educativa
8. Educación básica de jóvenes y adultos
15. La EIB responde:
A los postulados, principios, fines y
objetivos de los pueblos y nacionalidades
del Ecuador que contempla en el modelo
del sistema de educación intercultural
bilingüe y sus políticas educativas
A las ocho políticas del Estado
Ecuatoriano que contempla en el Plan de
Decenal de Educación
16. AI DE´OJI
ASHTASHAPU
JO O
YUMINKSAJME
TYAAPA
KUWANMITYA
SUNDENVE
CHIGA TSÛ
AFEPUENJAN
PIABAJI
YUPAYCHANI
MUCHAS GRACIAS
THANK YOU
ÑUKANCHIK RIMAYKUNAMANTA KAWSAY-YACHAYMANTAPASH,
YACHAKYANA