Este documento trata sobre la reversión del desplazamiento lingüístico. Explica las causas del desplazamiento lingüístico y propone la escala de disrupción intergeneracional para medirlo. También discute la importancia de la democracia cultural y el autogobierno local para mantener las lenguas a través de instituciones como escuelas, medios de comunicación y lugares de trabajo en las lenguas preferidas de las comunidades. El documento concluye que la transmisión intergeneracional de la lengua materna depende principalmente de la
2. DIVISIÓN DE LA PRODUCCIÓN
Parte 1: Desplazamiento de lenguas (LS): causas,
marco y datos.
Parte 2: Reversión del desplazamiento
lingüístico (RLS). Relación lengua-cultura.
Parte 3: Escala de disrupción intergeneracional
(GIDS).
6. ¿ CUÁLES SON LAS
CAUSAS DEL
DESPLAZAMIENTO
LINGÜÍSTICO?
7.
8. El precio de sobrevivir
LA ONG Cordaid Mensen in Nood lanza esta agresiva campaña
publicitaria para luchar contra el hambre en África. Aunque
parecen auténticos modelos, no lo son.
15. Dislocación social
LA DEMOCRACIA Y LA MODERNIZACIÓN
ENGENDRAN PROBLEMAS PARA RLS Y
PARA EL MANTENERIAS QUE PUEDEN SER
REPARADOS A TRAVÉS DEL
RECONOCIMIENTO DE LA DEMOCRACIA
CULTURAL COMO UNA PROMESA
GENERAL.
16.
17. Los medios de posible LS son:
entendimiento, habla,
lectura y escritura, los cuales
constituyen una
escala implicacional.
21. COMPARACIONES DE MUESTRA
REPRESENTATIVA BASADAS EN
REGISTROS ACTUALES DE SUB-
POBLACIONES QUE DIFIEREN EN CIERTAS
CARACTERÍSTICAS, COMO POR EJEMPLO,
EDAD: ESTUDIOS DE “MUESTRA
REPRESENTATIVA DE EDAD”
22. FISHMAN SE PROPONE COMO META,
DEMOSTRAR QUE EL MANTENIMIENTO DE
LAS LENGUAS ES UN PROCESO
FUNCIONALMENTE ESPECÍFICO QUE DEBE
SER TRATADO CON FUNDAMENTOS BIEN
ELEGIDOS Y FUNCIONALMENTE
ESPECÍFICOS. SU ÉXITO DEPENDE DE
CONVICCIONES QUE SON MÁS BIEN
FILOSÓFICAS ANTES QUE MATERIALES.
23. SE REQUIERE UN MAYOR AUTOMANEJO
LOCAL DE LAS INSTITUCIONES Y
PROCESOS CULTURALES A LOS EFECTOS
DE QUE FAMILIAS, VECINDARIOS,
ESCUELAS, TEATROS, BIBLIOTECAS,
GRUPOS DE ENTRETENIMIENTO, GRUPOS
JUVENILES, LOS SITIOS DE TRABAJO Y
LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN PUEDAN
FUNCIONAR EN LAS LENGUAS
PREFERIDAS PARA UNA AMPLIA
CLIENTELA.
24.
25. FISHMAN SOSTIENE QUE
QUIZÁS SE DEBA A QUE
EL CORAZÓN DE LA
TRANSMISIÓN
INTERGENERACIONAL DE
LA LENGUA MATERNA
ESTÁ EN LA FAMILIA,
HOGAR Y EL VECINDARIO