2. Guion de la tutoría
1. ¿Qué es la comunicación?
2. El proceso comunicativo (los elementos)
3. Diferencia entre lenguajes y lengua
4. El signo lingüístico
4.1. Qué es
4.2. La variación del signo
4.3. Niveles y disciplinas de análisis
lingüístico. El caso de la Fonética
3. 1. ¿Qué es la comunicación?
Acto de transmisión de información (o
mensaje) mediante signos (señales con
significado) a otra entidad (persona,
animal, máquina) de manera intencional
o no en un contexto o situación
determinado.
8. c o n te xto o situ a c ió n
e) … e n u n
determinado.
9.
10.
11. Y añadamos…
En el caso de la comunicación humana,
esta es interpersonal (lo que se
comunica depende de quién lo
comunica, de a quién se dirige, de la
relación entre ambos, de la situación…)
y sistematizada (sujeta a reglas).
12.
13. 2. El proceso comunicativo
Se produce gracias a la conjunción de
distintos elementos. Desde que falla uno,
se pierde la comunicación.
14. P a ra q u e e xi st a
comunicación ha de
haber, básicamente,
alguien que quiera
transmitir algo a otro
alguien.
1. Lo que se transmite es
un MENSAJE.
2. Quien transmite ese
m e n s a j e e s e l
EMISOR.
3. Y quien lo recibe esel
RECEPTOR.
15. Pero…
! … la reunión de un emisor
, un receptor y un
mensaje no garantiza que exista comunicación,
pues es preciso además…
! … i
,
! y…
! …
ó .
16. Pero…
! … la reunión de un emisor
, un receptor y un
mensaje no garantiza que exista comunicación,
pues es preciso además…
! …que el emisor cifre su mensaje en un código que
pueda entenderel receptor,
y…
! …que entre emisor y receptor exista un canal de
comunicación adecuado.
17. Para que la comunicación
tenga sentido, debe producirse
dentro de un contexto (externo
e interno overbal).
21. El contexto interno o verbal
(las otras palabras)
“Me parece que esa
jugada es un mate”.
“Creo que está
bebiendo mate”.
22.
23. 3. Diferencia entre lenguajes en
general y lengua (lenguaje verbal)
Tod o le ng ua je d e b e c ump lir d o s
condiciones:
1)Debe tener una función comunicativa
(debe servir para transmitir algo).
2)Debe estar sistematizado (estructurado,
organizado mediante signos reconocibles y
con significado).
24. Existen, pues, varios lenguajes
LENGUAJE
VERBAL
de las
Matemáticas
de la
Química
musical
LENGUAS
etc.
25. ¿Qué hace diferente al lenguaje
verbal (o lengua) de otros
lenguajes?
SUCARÁCTER ARTICULADO: Consta de
un número limitado de unidades
analizablescon las que se puede crear
un número ilimitadode mensajes.
26. -Es un lenguaje porque los colores
transmiten una información y están
estructurado.
-Pero no tiene carácter articulado
porque…
…no puedo combinar los tres colores
para crear nuevosmensajes.
…no se pueden analizar (dividir en partes)
sus signos.
…si hiciera una combinación de colores
el mensaje nosería comprensible.
27. ! Es un lenguaje porque las
palabras transmiten una
información y están
estructuradas.
! T i e n e n c a r á c t e r
articulado porque se las
puede combinar de
infinitas formas para c r e
a r n u e v o s y reconocibles
mensajes. Sus unidades se
pueden analizar (dividir
en partes).
28. Recuerda: ! El LENGUAJE es una
facultad humana para
comunicarse y, además,
cualquier sistema de
signos estructurado y
c a p a z de transmitir
información.
! La LENGUA es un tipo de
lenguaje, concretamente,
el lenguaje verbal.
! Hay muchas lenguas:
catalán, gallego, francés,
chino…
CORRECTO:
Lengua española
INCORRECTO:
Lenguaje español
31. No hay razón para que
a un significado le
c o r r e s p o n d a u n
significante.
Por eso decimos que
el signo lingüístico
es ARBITRARIO (o
convencional)
¿Por qué la mesa
se llama “mesa”?
33. OJO:
MioCidRoyDíaz- poraBurgosentrove
ensucompanha- sessaentapendones
exienloveer- mugieresevarones
burgeseseburgesas- porlasfiniestrassone
plorandodelosoios,- tantoavieneldolore;
delassusbocas- todosdizianunarazone:
"Dios,quebuenvasallo,- sioviessebuenseñore"
MíoCidRuyDíazpor Burgos entraba, van ensu
compañía sesenta pendones; salen a verlo
mujeres yvarones, burgueses yburguesas alas
ventanas se ponen, llorando de los ojos, ¡tan
grande era su dolor! De las sus bocas todos
decíanunarazón«¡Dios,québuenvasallo,si
tuviesebuenseñor!»
34. puede estudiar el
Así, se
signo…
…en sincronía
! En una e t a p a
determinada. En
una lengua se
pueden establecer
varias etapas y,
por tanto, haber
distintos estados
sincrónicos.
… en diacronía
! A lo largo de la
historia.
Ejemplos:
Oculum >oclo >oglo>olho> ojo
35. No confundas sincronía con
presente y diacronía con
pasado
Sincronía Un momento de la
historia de la lengua
Diacronía Comparación de dos
o más momentos de la historia
36. Lugargeográfico (lo
dialectal o
diatópico)
! “Son lad dó de la
tarde”, dijo el
canarión.
! L a n o r m a ( l o
correcto) varía de
una zona a otra, de
u n a c o m u n i d a d
lingüística a otra.
Ejemplo: coger.
Según el grupo
social (lo cultural
odiastrático)
! No tiene que ver con la
geografía, sino con el
nivel c u l t u ra l de l
hablante.
! También puede deberse
a cuestiones como la
pertenencia a un grupo
de edad.
Segúnel momento (contextual
odiafásico)
- Tengo diarrea/ cagalera/
colitis.
No solo a través del tiempo,
sino en el mismomomento
37. 4.3. Niveles de análisis
Fonema Sílaba Palabra Sintagma Oración Texto
mamá
A lo más
grande
/m/ ma
De lo
más
pequeño
la mamá La mamá
es lista.
La mamá
es lista. El
niño es
pequeño.
El padre
es alto
39. A lo largo de todo el curso,
profundizaremos en estas
disciplinas. Ahora solo vamos
a detenernos en la fonética
(el estudio de los sonidos)
40. Recuerda tres cosas que ya
vimos:
1) La FONÉTICA estudia cómo varían los sonidos.
2) El fonema es la unidad mínima de análisis.
3) El fonema no tiene significado por sí mismo,
pero sí cambia el significado de las palabras.
45. • El signo lingüístico es arbitrario.
• La asociación entre significante y significado es natural, por eso el
signo lingüístico no es arbitrario.
• El signo lingüístico es la unión de un significante y un significado.
• Las unidades de una lengua son limitadas y se combinan entre sí,
según un código lingüístico propio, para expresar infinitos
mensajes.
• La lengua es una realidad dinámica.
• Solo debe considerarse sincrónico el estudio de la lengua actual.
• Como la lengua cambia, puede estudiarse desde un punto de vista
diacrónico.
• El emisor es el destinatario de un mensaje.
• El contexto permite desambiguar el significado de un signo
lingüístico.
• Siempre que hay un emisor y un receptor existe comunicación.
• En la lengua española solo existe una norma correcta, por lo que
hay unas comunidades en las que se habla mejor que en otras.
¿Verdadero o falso?