2. 1. ¿Lengua española o lengua castellana?
2. ¿De qué se compone cualquier lengua? El signo lingüístico
3. ¿Qué se estudia en una lengua? Los niveles del signo, disciplinas
4. ¿Cómo varía una lengua? Las variedades lingüísticas
6. 1. ¿Lengua española o lengua castellana?
2. ¿De qué se compone cualquier lengua? El signo lingüístico
3. ¿Qué se estudia en una lengua? Los planos del signo/los niveles del signo
4. ¿Cómo varía una lengua? Las variedades lingüísticas
7. El signo lingüístico (unidad
básica del sistema de la lengua)
es la unión de un significante
(imagen acústica) y un significado
(imagen mental, concepto).
8. El significado también se
conoce como plano del
contenido.
El significante también se
denomina como plano de la
expresión.
9. El signo lingüístico tiene varias características:
a) convencionalidad,
b) arbitrariedad,
c) linealidad,
d) mutabilidad e inmutabilidad, y
e) doble articulación.
Veámoslas por separado
10. a) Convencionalidad
Todos los hablantes
aceptamos esa unión de
significante y significado.
Todos aceptamos que el
significado de mesa sea
‘mueble formado por un
tablero horizontal…’.
Una señal de tráfico también
es un signo (aunque no
lingüístico).También es
convencional: hay un acuerdo
entre conductores de lo que
significa.
11. b) Arbitrariedad
La unión de un significante a
un significado es artificial, no
natural. Cada comunidad
lingüística decide sus signos.
El mismo significado tiene
diferentes significantes en cada
lengua.
12. Incluso las onomatopeyas, que son palabras que intentan imitar los sonidos, son arbitrarias.
De hecho, cambian de una lengua a otra.
13. c) Linealidad
Un sonido sigue a otro, y una letra sigue a otra, en un
orden fijo. No se puede pronunciar dos fonemas a la
vez, por ejemplo.
14. d) Mutabilidad e inmutabilidad
INMUTABILIDAD. Para garantizar la comprensión, los
signos tienen que mantenerse inmutables durante un
tiempo.
Ej.: ojo tendrá que ser ojo para que nos entendamos.
MUTABILIDAD. Ahora bien, con el paso del tiempo, la
comunidad de hablantes puede hacer que el signo
cambie.
Ej.: oculum> oculum> oclo> oglo > olho > ojo
15. e) Doble articulación
El signo lingüístico se puede descomponer en unidades
más pequeñas.
Primera articulación (unidades con significado): lexemas y
morfemas.
gatito gat + it +o
Segunda articulación (unidades sin significado): fonemas
gatito /g/a/t/i/t/o/
16. 1. ¿Lengua española o lengua castellana?
2. ¿De qué se compone cualquier lengua? El signo lingüístico
3. ¿Qué se estudia en una lengua? Los planos del signo/los niveles del signo
4. ¿Cómo varía una lengua? Las variedades lingüísticas
17. Plano de la expresión:
Fonética y fonología
Plano del contenido:
Morfología
Sintaxis
Semántica, lexicología y
lexicografía
18. 3.1. Fonología y fonética
(Plano de la expresión)
Estudio de los sonidos de la lengua.
Fonología FONEMAS sonidos en abstracto.
Ej.: la /s/
Fonética ALÓFONOS forma en la que varían los fonemas.
Ej.: la /s/ a veces se pronuncia plenamente, [s], y otras veces se aspira [h]
19. El fonema es la unidad mínima del análisis lingüístico y no tiene
significado.
El fonema no tiene significado por sí mismo, pero sí cambia el
significado de las palabras. Ej.:
masa – mesa – misa
20. No se deben confundir los fonemas (los sonidos de la lengua) con los grafemas
(las grafías o letras). Entre ellos no hay relación unívoca, es decir, que a cada
fonema (sonido) no le corresponde siempre un grafema (letra).
En español, hay 27 grafemas y 24 fonemas.
21. Fonema Grafema Ejemplos
/b/ b burro
v vaca
w Wagner
/k/ c casa
k kilo
qu queso
Grafema Fonema Ejemplos
c /k/ casa
/z/ cerilla
23. 3.2. Morfología
(Plano del contenido)
Estudia la clasificación de las palabras (en
sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios…) y sus
formantes (como lexemas y morfemas).
24. 3.3. Sintaxis
(Plano del contenido)
Estudia cómo se ordenan las palabras para crear grupos (sintagmas) y oraciones.
Es la disciplina del análisis oracional y de las funciones sintácticas (sujeto,
predicado, complemento directo…).
25. A veces, la sintaxis y la morfología se unen y dan lugar la morfosintaxis.
26. 3.4. Semántica, lexicología y lexicografía
(Plano del contenido)
La semántica y la lexicología estudian el significado de las palabras.
La lexicografía se encarga de la elaboración de los diccionarios. No debe
confundirse con la terminología, que es el estudio del vocabulario de una profesión
o ámbito, o con la terminografía, que es la elaboración de repertorios de una
profesión o ámbito.
Dos conceptos básicos de estas disciplinas: denotación y connotación.
28. 1. ¿Lengua española o lengua castellana?
2. ¿De qué se compone cualquier lengua? El signo lingüístico
3. ¿Qué se estudia en una lengua? Los planos del signo/los niveles del signo
4. ¿Cómo varía una lengua? Las variedades lingüísticas
29. La lengua es una, pero a la vez es diversa.
= El español es uno, pero a la vez es diverso (varía).
¿Y cómo varían las lenguas? ¿Cuáles son sus variedades?
Variación diatópica (a lo largo de la geografía)
Variación diacrónica (a lo largo de la historia)
Variación diastrática (a lo largo del espectro social)
Variación diafásica (a lo largo de los contextos)
30. 4.1.Variación diatópica
Se suele hacer una gran división
entre
VARIEDADES SEPTENTRIONALES
(norte peninsular),
VARIEDADES MERIDIONALES (sur
de España, Canarias y América)
y VARIEDADES DE TRANSICIÓN
(extremeño y murciano).
Se habla de DIALECTOS.
31. 4.2.Variación diacrónica
Es la variación de una lengua a lo largo del tiempo.
De los sos oios tan fuerte mientre plorando
Tornaua la cabeça e estaua los catando:
Vio puertas abiertas e vços sin cannados,
Alcandaras uazias sin pielles e sin mantos,
E sin falcones e sin adtores mudados.
De los sus ojos tan fuertemente llorando,
volvía la cabeza, se las quedaba mirando:
vio puertas abiertas, postigos sin candados,
y las perchas vacías, sin pieles y sin mantos,
o sin halcones, o sin azores mudados.
32. Por eso, el signo se puede estudiar en sincronía (un momento
determinado de la historia) o en diacronía (comparando dos
momentos de la historia).
¡No confundas sincronía con presente y diacronía con pasado!
Un estudio de los pronombres personales en Las hijas de la criada, una novela de
Sonsoles Ónega de 2023, es sincrónico.
Un estudio de los pronombres personales en La Lapa, una novela de Ángel Guerra de
1908, es sincrónico.
Un estudio en el que se compara el uso de los pronombres en las obras de Sonsoles
Ónega y Ángel Guerra es diacrónico.
33. 4.3.Variación diastrática
Es la variación de la lengua según el grupo social. Por eso, a veces se habla de
SOCIOLECTOS.
Nivel culto
Nivel medio
Nivel vulgar
34. 4.4.Variedades diafásicas
El uso que se hace de la lengua según el contexto (formal o informal, con
especialistas o con desconocedores) o del canal (oral o escrito).
A veces, se puede hablar de
TECNOLECTOS (expresiones
propias de una disciplina) y de
IDEOLECTOS (rasgos propios de
un/a hablante).