2. Algunos prejuicios
La Biblia tiene un lenguaje muy complejo.
¡¡¡La letra mata!!! Hay que ser espirituales
Sólo ciertas personas están llamadas a
estudiarla. (maestros, pastores, seminaristas,
sacerdotes, etc.)
Es un libro religioso como muchos otros.
Tiene una buena moral pero las historias no
son reales.
3. ¿Podemos confiar en la Biblia?
¿Representan las Biblias modernas lo que
escribieron los autores originales?
¿Escribieron los autores la verdad?
¿Cómo sabemos que lo que escribieron
los autores es realmente de Dios?
¿Cuál es la razón principal para creer en
la Biblia?
4. ¿Representan las Biblias modernas lo que
escribieron los autores originales?
La cuestión textual.
Una colección de libros (66)
Escritos a través de un período de 1.500 años
Por alrededor de 40 autores en diversos lugares.
El AntiguoTestamento fue escrito en hebreo y arameo; el
NuevoTestamento fue escrito en griego.Tomando en
cuenta el número de autores y la variedad de escenarios,
culturas, idiomas, y tiempos, pensaríamos que la Biblia sería
un revoltijo de ideas y estaría llena de contradicciones. Sin
embargo, la Biblia tiene una unidad increíble en su mensaje,
lo cual es un argumento poderoso a favor de su naturaleza
divina.
La Biblia es un libro antiguo, y ninguno de los manuscritos
originales existe hoy en día; solamente permanecen copias.
Comparación de aproximadamente 24.000 manuscritos
NT.
5. Hay más evidencia a favor de la
autenticidad de la Biblia que de la mayoría
de los otros textos antiguos. Por ejemplo,
Existen 49 copias manuscritos de Aristóteles, y
su fecha más antigua es del año 1100 A.D., siglos
después que Aristóteles escribió el texto original.
Los Manuscritos del Mar Muerto son
prácticamente idénticos a los manuscritos
de la Edad Media, ¡aunque fueron copiados con
mil años de diferencia! Sin embargo, los
manuscritos bíblicos contienen algunas
discrepancias, un resultado natural de los
procedimientos de copiar antes que se inventara
la prensa.
6. Ninguno de los errores de transmisión
afectan ninguna doctrina fundamental. Las
discrepancias normalmente son variaciones de
deletreo letras transpuestas, o adiciones para
clarificar algo. Por lo tanto, en un esfuerzo de ser
rigurosamente exactos, decimos que las
Escrituras son libres de error en los
manuscritos originales, no en las
traducciones que tenemos hoy en día.
Gracias a la devoción de los antiguos copiadores
y a la mano soberana de Dios podemos tener
confianza que la Biblia que tenemos hoy en
día representa confiablemente lo que los
autores escribieron originalmente. ¿Pero
cómo sabemos que lo que los autores
escribieron es exacto? ¿Cómo sabemos que ellos
no inventaron estas historias?
7. ¿Escribieron los autores la verdad?
La cuestión histórica. No podemos probar
científicamente que lo que ellos dijeron es cierto.
No podemos regresar en el tiempo y verificar las
historias personalmente.Así que ¿cómo sabemos lo
que en realidad ocurrió? ¿Cómo sabemos que
cualquier acontecimiento en la historia realmente
ocurrió? Ej. GeorgeWashington o Arturo Prat.
La única forma de saber la verdad acerca de
cualquier acontecimiento en la historia es
observando la evidencia. La evidencia se puede
dividir en tres categorías: informes de testigos
oculares, testimonio escrito, y artefactos físicos.
Utilizando el mismo método, existe suficiente
evidencia para tener argumentos convincentes de
que los acontecimientos bíblicos ocurrieron
exactamente como fueron escritos.
8. Podemos estar seguros que algunas de las historias son ciertas porque los
autores de la Biblia eran testigos oculares, y su público consistía de testigos
oculares que hubieran denunciado a los autores como fraudes si estuvieran
falsificando los hechos. Y si los autores no estuvieron presentes en los
acontecimientos que ellos documentaron, ellos entrevistaron a testigos oculares
para obtener la historia exacta (vea Lucas 1:1-4). El apóstol Juan confirma que él
escribió lo que él experimentó personalmente.
«Lo que existía desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con
nuestros ojos, lo que hemos contemplado y lo que han palpado nuestras
manos, acerca del Verbo de vida (pues la vida fue manifestada, y nosotros la
hemos visto y damos testimonio y os anunciamos la vida eterna, la cual estaba con
el Padre y se nos manifestó); lo que hemos visto y oído, os proclamamos también a
vosotros, para que también vosotros tengáis comunión con nosotros… «(1 Juan 1:1-3a)
Los autores de las Escrituras documentaron acontecimientos reales que ellos
habían visto. Pero ¿qué hace a la Biblia un libro divino?
9. ¿Cómo sabemos que lo que
escribieron los autores es realmente
de Dios?
La cuestión teológica. Quizás la mayor evidencia confirmando la verdad de
las historias bíblicas es el hecho de que Dios es el verdadero autor. Lea lo que
la Biblia dice acerca de sí misma:
«Toda la Escritura es inspirada por Dios y útil para enseñar, para
reprender, para corregir y para instruir en la justicia, a fin de que el
siervo de Dios esté enteramente capacitado para toda buena obra.» (2
Timoteo 3:16-17 NVI)
También vea 2 Pedro 1:20-21:
«Ante todo, tengan muy presente que ninguna profecía de la Escritura
surge de la interpretación particular de nadie. Porque la profecía no ha
tenido su origen en la voluntad humana, sino que los profetas hablaron
de parte de Dios, impulsados por el Espíritu Santo.» (NVI)
10. El mensaje de la Biblia se originó en la mente
de Dios mismo. Como resultado, podemos tener
confianza que está libre de errores en todo lo que
afirma. El Salmo 119 expresa tres afirmaciones de
confianza (v. 142,,151 y 160).
Jesús corroboró este sentimiento con su afirmación
franca e inequívoca, “Tu palabra es verdad” (Juan
17:17). Jesús demostró su convicción acerca de la
verdad de la Palabra de Dios en sus enseñanzas. No
solamente dependió Él de la Palabra para vencer las
poderosas tentaciones de Satanás y para refutar las
ideas religiosas distorsionadas de sus adversarios,
sino que también puso el peso de sus argumentos
sobre detalles históricos como la creación del
primer hombre y la primera mujer (Mateo 19:4-5), la
historia de Noé y el arca (Mateo 24:37-38), y aun la
historia de Jonás y el gran pez (Mateo 12:39-41).
11. La razón principal para creer lo
que dice la Biblia
Por muchos años los profesores de historia y arqueología han
debatido la exactitud de las historias bíblicas, y continuarán
discutiendo acerca de ellas por muchos años más. El punto
principal no es si podemos probar que los hebreos gritando
hicieron que los muros de Jericó se cayeran, sino si podemos
confiar en Dios. Si Dios es confiable (y Él lo es) entonces
su Palabra inspirada también es confiable.
¿Se ha usted preguntado por qué Dios dio su Palabra al
mundo a través de autores humanos?. La Biblia misma es un
testimonio de la gracia de Dios, un ejemplo asombroso de
cómo Dios desciende del cielo y mora en su pueblo para
producir algo de valor eterno.
12. ¿Fue aun posible que los autores
bíblicos adornaran los hechos?
No.Aunque los autores eran seres humanos normales
y corrientes propensos a cometer errores, el Dios
Todopoderoso todavía estaba a cargo del proyecto.
Si los autores hubieran falsificado sus documentos,
ellos hubieran frustrado el plan de Dios para que nosotros
conociéramos la verdad. ¿Puede ocurrir eso?
Finalmente, creemos en la confiabilidad de la Biblia porque creemos en la
confiabilidad de Dios. La confianza en la Biblia comienza con confianza en
Dios.
Los argumentos de los apologistas como Josh McDowell afirman nuestra fe,
pero ellos no forman la sustancia de nuestra fe. Nuestra fe descansa en Dios.Y
la sustancia de nuestra esperanza está puesta en una Persona real, Jesucristo, que nos
amó lo suficiente para morir en la cruz por nosotros.A través de las palabras de la
Biblia, experimentamos a nuestro Señor como Él era esperado en el Antiguo
13. Hermenéutica
Este término se deriva de la palabra
griega hermeneo que significa
explicar o interpretar.
La palabra exégesis (gr. exêgoumai)
significa ‘extraer el significado de un
texto dado’. La exégesis se realiza
aplicando las normas de la
hermenéutica.
«La Biblia es la palabra de
Dios a través de las palabras
de los humanos» John Stott
14. El interprete
Lo primero:El problema=nuestro corazón
Es la parte más difícil y más importante
Lamentablemente es la más pasada por alto por
muchos estudiosos de la Biblia, quedando
atrapados en sus pensamientos y opiniones.
Nuestros corazones son imperfectos y a
veces pensamos y hacemos lo que no
agrada a Dios, y esto también ocurre cuando
intentamos interpretar la Biblia a nuestra pinta.
Nuestra actitud es como un lente que de estar
sucio no va a lograr ver claramente la luz y
verdad de las Escrituras.
¿Podemos pecar
estudiando la Biblia?
15. Un espíritu correcto
HUMILDAD: El cristiano debe ser humilde no solo en su
actuar diario sino también al interpretar al Biblia, es decir,
debe depender de Dios en su estudio.
" Digo, pues, por la gracia que me es dada, a cada
cual que está entre vosotros, que no tenga más alto
concepto de sí que el que debe tener, sino que piense
de sí con cordura, conforme a la medida de fe que
Dios repartió a cada uno" (Romanos 2:3).
HONESTIDADY OBJETIVIDAD: El interprete
humilde debe ser sincero en su interpretación no debe
hacer decir algo que la biblia no dice ni omitir algo que la
Palabra si dice, aunque vaya contra sus creencias e ideas
personales. (Ef. 4 22-25; Prov. 30:5-6; )
«Se puede hacer decir a la Biblia lo que uno quiera,
siempre que uno no tenga escrúpulos» John Stott
16. Un Espíritu Correcto
INDEPENDENCIA: El interprete humilde depende
de Dios, pero no depende de otros hombres para la
interpretación. Si tenemos la convicción en nuestras
conciencias de una verdad bíblica no debemos
cambiarla a menos que como decía Lutero "con la
Escritura o con la razón se demuestre que estoy
equivocado". No podemos traicionar nuestra
conciencia. (Jn 16.13; Ef.1:16-18: 1° de Juan 2:27)
CORAJE: La luz de las escrituras no generan
siempre buenas actitudes en nuestros semejantes sino
que por el contrario hacen levantar oposición y
oprobio contra el intérprete sincero tanto del mundo
como de las esferas religiosas. Por ello un intérprete
sincero de la Biblia además debe ser valiente para
mantenerse en la Palabra de Dios y anunciarla aunque
el mundo entero arda contra él. (2° Timoteo 1:7 ;
Hechos 5:29)
17. ¿Qué evitar al leerla?
Formalismo.
Superstición.
Oportunismo textual.
Uso selectivo.
Perspectiva occidental:
18. Formalismo.
Uno de los vicios más comunes es el formalismo
leemos la Biblia como si se tratase sólo de un rito
o forma religiosa o intelectual ¿la Biblia controla
tu mente? ¿Penetra tu corazón? ¿Remuerde tu
conciencia?. Si la Palabra de Dios no afecta
nuestra manera de vivir al desafiar la mente, el
corazón y la conciencia somos víctimas de
formalismo.
¿Qué es la Biblia? ¿Resulta ser en la práctica un
libro de texto cualquiera? ¿Ha dejado de ser para
ti la Palabra del Dios viviente? Generalmente las
raíces del formalismo son una actitud rebelde del
corazón y una mente insumisa, que producen una
conciencia embotada.
19. Superstición.
¿Son supersticiosos los evangélicos cuando manejan la Biblia?
Algunos, sí probablemente la mayoría al menos de vez en cuando.A veces
leemos la Biblia como si fuera un libro mágico. Puede ser por ejemplo, que la
lectura devocional de hoy “me indique claramente” , como por encanto, el
camino a seguir ante una decisión importante. O tal vez busco la solución a
un problema abriendo la Palabra al azar y –vaya milagro_ el primer versículo
que leo me lo resuelve. ¿Y si fuese “(Judas) se ahorcó”(mt. 27.5)? ¿Y si luego
descartando esto como absurdo, me posara en “ve, y haz tú lo mismo” (Lucas
10.37)?
Aunque es cierto que a veces Dios nos habla así debemos aprender que
normalmente no nos habla de esta forma. Las preocupaciones por los
problemas o por la decisión que debo tomar puede predisponerme a "ver lo
que quiero ver en la Biblia". No es entonces la voz de Dios, sino una
trampa sicológica. ¡Y está trampa me ahorra la labor de tomar en cuenta
todos los factores para llegar a una conclusión racional. De esta forma la
Biblia no es en sí la Palabra de Dios, mas bien contiene la Palabra de Dios. Es
decir, viene a ser la Palabra de Dios para mi personalmente en una situación
dada.
20. Opotunismo textual
Esto se da por ejemplo, cuando usamos un texto
bíblico como percha para nuestras propias ideas.
Primero, mi pensamiento, luego un texto para
apoyarlo. Debe ser al revés. Nuestras ideas deben ser
moldeadas por las Escrituras.Todos tenemos nuestros
preconceptos y prejuicios. Pero hay que juzgarlos a la
luz de las enseñanzas bíblicas.
El oportunismo textual ocurre también cuando
arrancamos un texto de su contexto y lo usamos para
“probar” algo. No “probaríamos” que Dios fue el
autor del mal citando “Yo Jehová... creo la adversidad”(Is.
45.7). asimismo no podemos probar que todo
cristiano debe hablar en lenguas citando “...quisiera que
todos hablaséis en lenguas” (1 Cor. 14:5) En ambos
casos es preciso preguntar. ¿Qué nos dice el
contexto?
Nunca olvidemos que “un texto sin un contexto es un
pretexto”.
21. Usar sólo algunos datos bíblicos, careciendo o dándole
menor relevancia a otros igualmente importantes.
Algunos datos relevantes se han omitido intencionalmente
o por ignorancia. Si las omisiones han ocurrido a
sabiendas, es posible que hayan sido motivadas por una
lealtad equivocada (adhesión inflexible a un sistema
teológico). En aras del sistema se dejan a un lado los
pasajes que no encajan; se actúa como si no existiesen.
Nuestra naturaleza pecaminosa a veces nos lleva a resaltar
los pasajes más convenientes a nuestra doctrina o
pensamiento e ignorar o menospreciar los que
aparentemente son contradictorios: Libre albedrío vs.
Predestinación; pérdida o no de la salvación; Fe y Buenas
Obras, formas del bautismo, etc.
22. Perspectiva occidental
Inevitablemente leemos la Biblia con ojos contemporáneos. Difícilmente
nos situamos en los tiempos de los oyentes o lectores originales para
poder entenderla como ellos la entendían. La distancia cultural e
histórica es una barrera considerable.
Todos llevamos en la cabeza cierto “equipaje” intelectual y cultural según
la época y el lugar en que vivimos. Interpretamos nuestras experiencias
de acuerdo con el modelo mental que ha sido formado por este
“equipaje”. Nosotros tendemos a explicarnos muchas cosas de acuerdo
a nuestra cultura y sociedad actual. Desarraigamos un pasaje de su
escenario natural y original en la Biblia, y lo colocamos
inconscientemente en un escenario ajeno.
Ejemplos.
1. Pablo y Bernabé en Listra (Hch 14.8-12) choque transcultural.
2. El que quería seguir a Jesús (Lucas 9:59)
3. Concepto de sabiduría (Santiago 3:13-17)
23. Principios de interpretación
«Se puede hacer decir a la Biblia lo que uno quiera,
siempre que uno no tenga escrúpulos para nada,
pero si se es escrupuloso en la utilización de los
principios de la interpretación bíblica se darán
cuenta de que uno no controla la escritura sino ella
a uno» John Stott
3 principios básicos sencillos y magníficos.
No son arbitrarios surgen naturalmente, lógicamente del
tipo de libro que es la Biblia y del tipo de DIOS que la Biblia
describe o declara que es.
Dios ha hablado, los ídolos no hablan pero el Dios vivo y
verdadero ha hablado
24. 3 Principios de interpretación
1. Dios hablo para ser entendido (simplicidad)
2. Dios habló en contextos precisos y particulares
(historia)
3. Dios habló sin contradecirse a sí mismo (armonía)
25. 1. Dios habló para ser entendido.
El Dios en que creemos es luz y no hay jamás tinieblas en
él. (1 Juan 1.5)
El se deleita en revelarse a sí mismo está en su naturaleza,
no se esconde en las sombras.
La luz brilla Dios habla.
El propósito del lenguaje humano es la comunicación
inteligible, hablamos cuando tenemos algo que decir y
queremos comunicarlo. Dios hablo para ser entendido.
La Biblia no es un libro de adivinanzas o acertijos la
intención de Dios es iluminarnos y no confundirnos.
26. Todo el propósito de la revelación es la claridad no la
confusión un mensaje fácilmente inteligible no una
construcción de extraños y misteriosos enigmas.
Interpretaciones críticas radicales (limitaría la verdad sólo
algunos eruditos)
Construcciones fantásticas de algunos evangélicos, formaría un
rompecabezas del que sólo ellos poseerían la clave.
RESPUESTA: EL PROPOSITO DE DIOS AL HABLARY
PRESERVAR SU PALABRA ES QUE QUISO
COMUNICARSE CON LA GENTE COMUNY
SALVARLA
Perspicuidad:Transparencia, «ver a través» el mensaje central
de la escritura es plano, sencillo, la salvación es sólo por gracia
por medio de la sola fe a través de sólo Cristo.
27. Sentido natural y literal
Debemos buscar el sentido natural y normal de las palabras.
Los reformadores llamaban a esto el sentido literal. El sentido
literal no debe desatenderse a pretexto de consultar su
espíritu «alegorías».
«Debemos apegarnos al sólo significado simple y natural que
dan las reglas de la gramática y los hábitos del lenguaje
que Dios ha creado entre los hombres» Martín Lutero
«Separamos, pues, que el verdadero significado de la escritura es el
significado natural y obvio; y adoptémoslo y sostengámoslo
resueltamente. No sólo rechacemos como dudoso, sino que
decididamente hagamos a un lado como corrupciones
letales, aquellas pretendidas exposiciones que nos aparten del
significado natural» Juan Calvino
28. Sentido literal se entiende vs el alegórico.
El significado natural no es necesariamente lo mismo que
el literal.
Esto no excluye las figuras. Frecuentemente el sentido
natural no es el literal estricto sino el figurado.
El sentido común y el contexto frecuentemente nos
van a guiar.
29. ESQUEMA
SENTIDO Sentido Literal/Gramatical
NATURAL Sentido Figurado
VS
SENTIDO ALEGORICO representar una idea
figuradamente a través de formas humanas, animales o
seres inanimados. Ej.Alegoría de Sara y Agar (Galatas 4:
21-31)
30. Sentido figurado
Ejemplos de sentido figurado
1. ImágenesVívidas: Juan 3 «nacer de nuevo» Nicodemo
interpretó ultraliteralmente las palabras de Jesús. Juan 4
«Agua de vida» Juan 6 «coman de mi carne y beban mi
sangre»
2. Antropomorfismos: Se habla de Dios como si fuera un ser
humano. «La mano de Dios» «Aliento de Dios» «La mirada
de Dios» ej. 2° Crónicas 16:9
3. Poesía Salmo 19 «el sol nace de un extremo de los cielos»
31. 4. Libro de la Revelación: Dragones y Cordero, seres
vivientes, etc. la multitud de los santos redimidos «ellos
son los que han lavado sus ropas en la sangre del
Cordero»
5. Perspectiva: Los autores escriben desde el punto de
vista ordinario del observador. Ej. Cuando decimos el
sol sale por el este y se pone en el oeste.
Debemos tener cuidado con el uso de las palabrasTODO y
CADA, ya que a veces son relativas al punto de vista del
observador quien habla. (Lucas 2:1; Hechos 2:5)
32. Ejercicio de interpretación
Juan 6:35, 48-51 La frase «Yo soy el
pan de vida» ¿Es sentido literal o
figurado? ¿Por qué?
Exodo 14:21-22 El cruce del mar rojo
¿Es sentido figurado o literal? ¿Cómo
llegas a esa conclusión?
Esdrás 7:6 ¿Cuando se habla de la
mano de Dios que tipo de sentido
figurado se ocupa?
Cantares 2:8 ¿Sentido literal o
figurado?¿De qué tipo?
33. 2. Dios hablo en contextos particulares y
precisos
Principio de la historia es donde
buscamos el significado original del texto.
Que era lo que el autor quería enseñar y
como lo habrían entendido los primeros
que escucharon su mensaje.
El no gritó desde la distancia, el bajo a su
nivel entró en sus contextos incluso les
habló en sus propios idiomas, Él fue
donde estaban las personas a quienes
quería comunicar algo.
«Recuerden Jesús dijo: alimenten mis
corderos no mis jirafas» Spurgeon
34. El sentido original
«Un texto significa lo que su autor quiso decir» E. D.
Hirsch
Es el autor del texto el que establece su significado.
Un texto no significa lo que significa para mí de manera
subjetiva, significa lo que su autor quiso decir.
Perspectiva posmoderna «El texto es infinitamente
interpretable»
No lo es, el texto no es infinitamente interpretable sino
infinitamente aplicable.
La interpretación correcta del texto nos lleva a buscar el
sentido que quiso entregar el autor del mismo en su
contexto histórico y cultural.
35. «Mi empeño es sacar de la Escritura lo que hay en ella, y
no echar en ella lo que yo pienso que debiera
haber.
Tengo un gran celo sobre este punto, nunca decir más o
menos que lo que creo es el propósito del Espíritu en el
pasaje que estoy exponiendo.»
Charles Simeon
36. Preguntas
Al leer la biblia debemos preguntarnos:
1. ¿Qué quiso decir con esto el autor?
2. ¿Qué es lo que realmente afirma?
3. ¿Qué habrán entendido sus oyentes originales?
37. Al intentar trasladarnos a la mente y la época del autor y
escuchar sus palabras como si estuvieramos entre sus
primeros lectores necesitamos considerar algunos
factores:
Situación (contexto histórico y cultural)
El contexto y estilo literario
Lenguaje
38. La locura de la EISÉGESIS
Insertar en el texto nuestras interpretaciones
personales
Leer en el texto lo que queremos encontrar en él.
Es cuando una persona interpreta y
lee información dentro del texto que no
se encuentra ahí. Es insertar un significado que
fluye de un interés personal.
No confundir con exégesis
que busca «sacar hacia a fuera»
del texto su verdadero sentido.
39. Algunos ejemplos de este error
Ej. 1ª Corintios 8:5 Interpretación mormona (politeísmo)
Lucas 8 La parábola del sembrador y 2° Corintios 9:6
usado por los predicadores de la prosperidad.
40. Algunos ejemplos de este error
La imagen de Jesús H.J. Cadbury libro El peligro de
modernizar a Jesús.
Jesús el Acéta, al principio de la era cristiana era
comparado con Juan el bautista.
Jesús el revolucionario, Jesús El che Guevara
Jesús el payaso «Jesucristo superestrella»
Jesucristo fundador de la empresa moderna.
Jesús Hippie Película Franco Ceffirelli
41. Ejemplos de errores de interpretación
Apocalipsis 21.5 Interpretación CMI se aplicó a los
movimientos políticos revolucionarios del siglo XX.
42. Conclusiones
De aceptar esto habrían millones de
interpretaciones distintas, ya que dicha
interpretación es subjetiva, es decir, depende
de la persona que la interpreta. Cada
persona puede tener una interpretación
distinta por más extraña y torcida que
parezca.
Esto impediría ver el real significado del
texto en cuestión.
Mesclaríamos nuestras opiniones con la
Palabra de Dios y obtendríamos un híbrido.
En definitiva puede llevar incluso a herejías
ej. Evangelio de la prosperidad y sectas.
43. Contexto histórico
Dios escogió revelarse en contextos
históricos precisos, aunque la revelación
de la Escritura está dirigida a todos los
hombres de todas las épocas y países,
cada una de sus partes estuvo orientada
en primer lugar hacia un pueblo
particular, en un país particular. Por lo
tanto, el mensaje permanente y universal
de las escrituras sólo puede entenderse
a la luz de las circunstancias en que fue
dado originalmente.
Es obvio que sería erróneo leer en las
escrituras nociones de una época
posterior.
44. Algunas preguntas
Cuando leemos un pasaje de la escritura
debemos hacernos las siguientes
preguntas para determinar el contexto
histórico del pasaje.
¿Quién lo escribió?
¿A quien estaba dirigido el texto?
¿En que circunstancias y en que tiempo?
¿Por qué razón fue escrito?
45. Ejemplo contexto histórico
Cartas de Pablo y Santiago contradictorias???
Romanos 3:28, 4.1-3 vs. Santiago 2.21-24
Contexto histórico
Carta de Santiago dirigida a los religiosos que
creían en la salvación por la ortodoxia (orthós,
"correcto"- y dóxa, "opinión", "creencia").
Cartas de Pablo dirigidas a los legalistas que creían
en la salvación por cumplir las obras de la ley.
46. Otro ejemplo
La carta a los Filipenses se
convierte en un documento
mucho más humano si por
un lado podemos ver al
autor, el apóstol Pablo, en
arresto domiciliario y por
otro lado a Lidia, el
carcelero y la muchacha
esclava entre sus primeros
lectores (Hechos 16)
47. Contexto cultural
Debemos tener cuidado con
hacer permanente algo que
culturalmente es obsoleto.
Debemos interpretar las
Escrituras comprendiendo que
fueron realizadas en un contexto
cultural totalmente distinto al
nuestro y muchas formas y
costumbres de Israel hace 2000 o
3000 años atrás no son
completamente aplicables a los
cristianos hoy. Debemos buscar
el principio tras la forma cultural.
48. Algunas preguntas que podemos hacer para
comprender el contexto cultural:
1. ¿Quién escribe el texto?
2. ¿Qué nacionalidad tiene?
3. ¿A quién les escribe? ¿De donde son?
4. ¿Cuándo escribe?
5. ¿Esta costumbre o enseñanza significa lo
mismo para mi cultura que para la de ese
tiempo y cultura?
6. ¿Cuál es la causa de tal costumbre,
enseñanza o mandato?
7. ¿Qué principios bíblicos eternos hay tras la
costumbre, mandato o enseñanza?
8. ¿Cómo aplicar estos principios a nuestra
vida actual?
49. Algunos ejemplos
Jesús ordenó a sus discípulos
lavarse los pies (Jn. 13:14-15)
Pablo y Pedro ordenaron a sus
lectores que, cuando se reunieran,
se saludarán con un beso santo o
un beso de amor (Ro. 16:16; 2ª de
Corintios 13:12; 1ª de Pedro 5:14)
No tenemos libertad para
repudiar estos mandamientos,
pero no deberíamos prestarles
una ciega obediencia literal.
50. Pero debemos buscar el principio
tras la norma, la enseñanza
eterna que Dios habló a personas
en una cultura determinada.
Por ejemplo el servicio, la hospitalidad
y la cordialidad son principios eternos,
pues debemos buscar como
expresar en nuestra cultura estos
principios como lavar los platos de
nuestros hermanos o bien ayudarles a
hacer el aseo (en especial cuando
vamos de visita). Y para saludarnos un
muy buen apretón de manos o un
abrazo cordial es suficiente.
51. Otro ejemplo
La posición, conducta y atavío de las
mujeres, por ejemplo el velo en las
mujeres para Pablo es un tema muy
importante tanto que se dedica la mitad
del capítulo 11 de 1ª de corintios a este
tema. (1ª corintios 11:1-16)
Insiste que es deshonroso y aun
vergonzoso que una mujer ore o
profetice con la cabeza descubierta.
Apela a la razón, la naturaleza, la
costumbre eclesiástica y a su autoridad
apostólica en apoyo de su enseñanza.
¿Qué debemos hacer con esto?
52. Debemos comprender que el velo
en la cultura oriental es totalmente
distinto al de la nuestra.
Una de las declaraciones más
cruciales de Pablo aparece en el
versículo 10 donde refiriéndose al
deber de la mujer de llevar velo dice
«Por lo cual la mujer debe tener
señal de autoridad sobre su
cabeza». Este es el punto. En
aquellos días el velo que llevaba una
mujer era un símbolo de la autoridad
de su marido sobre ella.
53. Lo que aparece invariable en la
enseñanza de Pablo es la
autoridad del esposo porque las
funda en invariables verdades
teológicas concernientes a la
creación.
Debemos hallar otras
costumbres sociales que
expresen la aceptación por
parte de la mujer de la
autoridad que Dios ha dado al
hombre.
54. Contexto literario
Esto significa que no podemos arrancar un
versículo de su contexto inmediato e
intentar interpretarlo y aplicarlo por sí
mismo sin tomar en cuenta los versículos y
capítulos a su alrededor, y el resto del libro
en donde se encuentra.
Cuando un versículo está en cuestión, mira a
los versículos antes y después de este, los
capítulos a su alrededor, e incluso al libro
completo.
Trata de averiguar cuál es la línea de
pensamiento del autor, y su propósito en
escribir el libro, y pregúntate:“¿Qué está
tratando de comunicar aquí?” Apégate al punto
principal del pasaje como está demostrado por el
contexto alrededor, y no trates de arrancar
detalles fuera de contexto del punto principal
alrededor de esos detalles.
55. Contexto literario
Hay que considerar además el estilo
o género literario de cada libro de la
Biblia
¿Es prosa o poesía, relato histórico o
literatura de sabiduría?
¿Es ley, profecía o una carta?
La manera de interpretar lo que
leemos, y si lo tomamos literal o
figuradamente, dependerá en gran
parte de su forma y estilo.
Nota: Esto lo veremos con más
detalle más adelante.
56. Un ejemplo de contexto literario
Por ejemplo, miremos el mandamiento de
Pablo a Timoteo:
«No impongas con ligereza las
manos a ninguno, ni participes en
pecados ajenos. Consérvate puro.» 1
Timoteo 5:22
Algunos interpretan esto como diciendo
que no debemos imponer manos sobre
nadie mientras que oremos por ellos.Y
también que sugiere que participaremos
en los pecados de otros su imponemos
manos sobre ellos cuando oramos. ¿No
parece decir eso si miramos solo a ese
versículo? Pero hay que leer el contexto
más amplio de los versículos anteriores:
57. Contexto
«Los ancianos que gobiernan bien, sean
tenidos por dignos de doble
honor, mayormente los que trabajan en
predicar y enseñar.
Pues la Escritura dice: No pondrás bozal al
buey que trilla; y: Digno es el obrero de su
salario. Contra un anciano no admitas
acusación sino con dos o tres testigos. A los
que persisten en pecar, repréndelos delante
de todos, para que los demás también teman.
Te encarezco delante de Dios y del Señor
Jesucristo, y de sus ángeles escogidos, que
guardes estas cosas sin prejuicios, no
haciendo nada con parcialidad. No impongas
con ligereza las manos a ninguno, ni
participes en pecados ajenos. Consérvate
puro.»
–1Timoteo 5:17-22
58. El contexto está hablando acerca de los
ancianos/líderes en la iglesia. El imponer
manos sobre un hombre tiene que
ver con ellos siendo ordenados
ancianos. 1Timoteo 4:14
En 1 de Timoteo 3, Pablo le explica los
requisitos para tales hombres, esperando
queTimoteo los reconozca y los nombre
públicamente (por la imposición de
manos). Esta interpretación es confirmada
más aun por el resto de las Escrituras
donde leemos que uno de los propósitos
de imponer manos era para ordenar a los
hombres al ministerio. (Hechos 6:6, 13:3,
14:23).
59. En otras palabras, Pablo está
diciendo: “No seas pronto
para ordenar ancianos en
la iglesia.Asegúrate que
están plenamente
capacitados y maduros,
hombres piadosos de la fe,
porque si los nombras
apresuradamente y no son
lo suficientemente
capacitados, pueden caer
en graves errores y te voy
a tener responsable por
nombrarlos.”
60. El lenguaje
Debemos tomar en cuenta que Dios
utilizó las palabras de un lenguaje humano
determinado.
Hebreo y arameo en el AT.
Griego Koiné en el NT.
Ej. 2 de Tesalonicenses 3:6-11
Ataktos: RV «desordenadamente»,
«ociosos». En el griego clásico se utilizaba
esta palabra para describir un ejército que
rompía sus filas en desorden. En cambio
en el Koiné significaba alguien que faltaba a
su trabajo, un ocioso.
61. Cuando el sentido de un pasaje no es claro,
para ayudarnos a comprender las palabras de
un lenguaje extraño, como el griego y el
hebreo, en nuestros estudios bíblicos así como
en cualquier estudio de lenguaje debemos
recurrir a libros y programas de ayuda:
Comentarios Bíblicos
Paráfrasis o Biblias de Lenguaje sencillo.
Diccionarios Bíblicos
Diccionarios Griego Español
Diccionarios Hebreo Español
E- sword
62. Principio de la armonía
Cuando Dios hablo no se contradijo a sí
mismo
La revelación de Dios es rica en
diversidad, pero además es consistente
en toda la escritura. (Hebreos 1:1)
Debemos buscar el sentido general de
las Escritura este es el principio de la
armonía.
Este principio declara que cada texto
debe interpretarse de acuerdo con
la enseñanza general de toda la
Biblia. Dios esVerdad y Autor de la
Biblia, por tanto, es imposible que El
declare en un pasaje algo que esté en
desacuerdo con lo que enseña otro
pasaje.
63. «Debe leerse e interpretarse el documento
como un todo a fin de extraer el significado
de una determinada parte o
expresión…Cada parte del documento
debe compararse con las otras y
sacarse de ello un sentido completo.
Cada parte debe ponerse en acción a fin de
recoger del total un sentido uniforme y
consecuente, si es posible…
Las palabras de cada cláusula deben
interpretarse como para ponerlas en
armonía con las otras disposiciones si esa
interpretación no hace violencia al sentido
del cual son naturalmente susceptibles»
Charles Odgers
64. Debemos tratar de resolver aparentes
discrepancias e interpretar la Biblia como
un todo armónico. Esto nos llevará a
interpretar la Escritura por la escritura,
especialmente lo que es oscuro por lo que es
claro, y nunca explicar un lugar de la Escritura
de modo que sea incompatible con otro.
John Knox respuesta a reina María quien
preguntó:Vos interpretáis las escrituras de una
manera y ellos de otra, ¿A quién he de creer y
quién juzgará?
«Creed en Dios, que ha hablado claramente en su
palabra.Y además de lo que la Palabra os enseñe,
no creáis ni a uno ni a otro. La Palabra de Dios es
clara en sí misma; y si aparece alguna oscuridad
en un lugar, el Espíritu Santo, que nunca se
contradice, explica lo mismo claramente en otros
lugares»
65. Algunos consejos
No partir con una mentalidad inquisidora
buscando supuestos errores en la Biblia.
Generalmente podemos resolver aparentes errores
bíblicos con una mente y corazón abiertos.
Leer el pasaje completo. El contexto literario
inmediato, es decir los versículos que van antes y
después como vimos nos ayuda a una mejor
interpretación.
Buscar pasajes paralelos en especial cuando se
trata de los evangelios.
Usar el sentido común para ver si la interpretación
que hacemos armoniza con el resto de la enseñanza
bíblica. Dios no se contradice a sí mismo.
Buscar el sentido que realmente interpreta el texto en
su contexto general.
Busca ayuda en comentarios o maestros de la Biblia.
66. Juan Calvino
«Ahora bien si alguno de nosotros no tiene confianza en sí mismo,
pero muestra que es dócil, descenderán ángeles del cielo para
enseñarnos, antes de que el Señor permita que trabajemos en
vano. Sin embargo, siguiendo el ejemplo del eunuco etíope ,
debemos hacer uso de todas las ayudas que el Señor pone
delante de nosotros para la comprensión de las Escrituras.
Los fanáticos buscan inspiración del cielo, y al mismo tiempo
desprecian al ministro de Dios, por cuya mano debieran
haber sido dirigidos. Otros, confiando en su propia penetrante
percepción, no se dignan a escuchar a nadie ni leer ningún
comentario. Pero Dios no quiere que se menosprecien las
ayudas que nos facilita y no deja sin castigo el orgullo.
Y nosotros debemos tener presente aquí que no sólo nos es
dada la Escritura, sino que también se agregan
interpretes y maestros para ayudarnos. Por eso es que el
Señor escogió para el eunuco a Felipe más bien que a un ángel»
67. El que quería seguir a Jesús
El que quería seguir a Jesús (Lucas 9:59)
Esto aparentemente contraria eternos
principios bíblicos como:
1. El amor al prójimo (Mat. 22:39, Mr.
12:31)
2. El respeto a los padres (Mat. 15.4;
19:19; Mar. 7:10)
3. La seriedad de la muerte. (Jn. 11.35)
De acuerdo a nuestro sentido común
debemos entonces buscar una
interpretación que se ajuste a los
principios bíblicos generales sin dañar
el sentido natural del texto.
En este caso como lo indicamos
anteriormente nos ayuda mucho el
contexto cultural
68. Contexto cultural
Lo que le dijo Jesús al segundo suena
duro, pero puede que no lo fuera tanto.
Lo más seguro es que el padre de
aquél no estuviera muerto, ni casi.
Es probable que quisiera decir: «Te
seguiré cuando se me haya muerto mi
padre.» Un funcionario inglés en el Este
cuenta que a un joven árabe muy
brillante se le ofreció una beca para
estudiar en Oxford o Cambridge, y
contestó: «La aceptaré cuando haya
enterrado a mi padre.»Y su padre no
tenía mucho más de cuarenta años, y sí
muy buena salud.
69. La interpretación
Lo que Jesús quería dejar bien claro es que en
todo hay un momento crucial; si se deja
pasar la oportunidad, lo más probable es
que no vuelva a presentarse. Este hombre
sentía en el corazón la llamada a salir de un
ambiente espiritualmente muerto; si dejaba pasar
ese momento, no saldría nunca.
Los psicólogos nos dicen que cada vez que
tenemos un sentimiento noble y no lo llevamos a
la acción se hace menos probable que lo
cumplamos nunca. La emoción se convierte en un
sustituto de la acción. Por ejemplo: algunas veces
nos da la idea de escribir una carta, puede que de
agradecimiento, o de pésame, o de felicitación. Si
lo dejamos para mañana,lo más probable es que
no la escribamos nunca. Jesús nos anima a
actuar en seguida cuando tenemos ese
sentimiento.
70. Un ejemplo ¿Salvación por obras?
Leamos Efesios 2:8-9; Romanos 3:28; Romanos
6:23, nos dicen que la salvación es el don
gratuito de la Gracia de Dios, sin las obras de
la Ley.
Sin embargo, Mateo 19:16-17, parece
contradecir la enseñanza general de toda la
Biblia, de que la salvación es un don gratuito.
Cristo terminó toda su obra de salvación por
medio de su muerte y su resurrección. No
tenemos y no podemos hacer ninguna obra
para salvarnos.
Pero según Romanos 3:10, 19-23 ¿Cuántos han
recibido la vida eterna por guardar los
mandamientos?
71. Interpretación
El joven con quien hablaba Jesús estaba bajo
la ley de Moisés y a él la ley decía “… el que
hiciere estas cosas vivirá por ellas” (Gálatas
3:12). Jesús conociendo su corazón le dijo:
«..porque me llamas bueno, bueno hay sólo
uno Dios» en concordancia con Romanos
3:10. Y al señalar los mandamientos indico
todos los que no decían relación con el
amor a Dios sobre todas las cosas, el cual lo
dejó para el final, tal vez el más importante
y que al parecer el joven no cumplió por el
amor a sus riquezas.
Si la leemos con cuidado la invitación al final
de Jesús refleja el principio general de las
escrituras: Arrepiéntete y Cree en mí.
72. Odio santo????
Si alguno viene a mí, y no aborrece a
su padre, y madre, y mujer, e hijos, y
hermanos, y hermanas, y aun
también su propia vida, no puede ser
mi discípulo. –Lucas 14:26
Aquí Jesús está diciendo que tenemos que
“odiar” a todos, incluyendo a nosotros
mismos, para ser verdaderos discípulos de
Él. ¡Pero espera un momento! ¿No enseñó
Jesús que el segundo más grande
mandamiento es amar a todo el mundo
como a nosotros mismos (Mat. 22:39)? ¿Y
qué debemos honrar a nuestros padres y
madres y a amar a los demás (Mat. 19:19)?
¿Hay una contradicción aquí?
73. Interpretación
La Biblia se contradice? ¡De ninguna manera! Lo que
Jesús está haciendo en Lucas 14:26 es usar una
hipérbole (una figura retórica que utiliza la
exageración) para enfatizar una verdad.
Él está diciendo que nuestro amor por Él debe ser tan
grande, y Él debe ser una prioridad tan grande en
nuestras vidas, que aun el amor por los que
amamos más debe parecer como odio en
comparación. Es decir, Jesús exige ser el número uno
en nuestras vidas, y no tolerará el ser el segundo en
nuestro amor ni devoción. El ser un discípulo de Cristo
demanda un servicio de todo el corazón. Él debe ser
nuestro Señor y Rey, y una vez que seamos Sus
discípulos, no perteneceremos a nosotros mismos, sino
que el único propósito de nuestras vidas será
glorificarle a Él.
74. Esta interpretación está en armonía perfecta con
el pasaje paralelo que se encuentra en Mateo:
El que ama a padre o madre más que a mí,
no es digno de mí; el que ama a hijo o hija
más que a mí, no es digno de mí; y el que
no toma su cruz y sigue en pos de mí, no
es digno de mí. El que halla su vida, la
perderá; y el que pierde su vida por causa
de mí, la hallará. —Mateo 10:37-39
Al leer este pasaje aprendemos que nuestra
interpretación fue correcta. Debemos amar a
Jesús más que a cualquier otra persona, incluso a
nosotros mismos. Si no lo amamos de esta
manera, no somos dignos de ser sus discípulos.
75. Nota primero como que antes de todo fue el
sentido común que nos enseño que las palabras de
Jesús en Lucas 14:26 no eran exactamente literales.
Y luego nota como el resto de la Biblia nos ayudó
interpretar esta figura retórica. Sabíamos que no
podía significar que literalmente debemos “odiar” a
todos porque eso contradeciría lo que el resto de las
Escrituras dicen, incluso lo que Jesús mismo dijo
SOBRE AMAR A NUESTRO PROJIMO. Entonces
cuando comparamos la Escritura con la
Escritura, aprendimos el verdadero significado del
pesaje.
Pero también nota que solo porque fue una figura
retórica, no la tratamos de razonar y decir:“O, eso
simplemente no quiere decir lo que está diciendo”. En
vez, inmediatamente buscamos determinar la
verdad literal representada por la figura
retórica.
76. Cerdos, perros y perlas
El texto de Mateo 7:6 aparentemente es un
llamamiento a no predicar cuando involucra demasiado
esfuerzo con personas duras o insensatas. Sería una
declaración exclusivista. La conclusión de tal
interpretación es que no se salvarán de todas formas
así que para que perder tiempo en predicarles. Esta
interpretación chocaría con algunos principios bíblicos
como:
La salvación por gracia
(Efe. 2:8; Hch. 15:11; Ro. 3:24; 2ª de Tim. 1:9)
Dios amó grandemente al mundo
(Jn. 3:16; 1ª de Juan 2:2)
Aunque fuéramos malvados (Ro. 5:6,7 y 8)
El deseo de Dios es que todos se salven
(2ª de Pedro 3:9,Tito 2:11)
La universalidad de la misión
(Mateo 28.19, Marcos 16:15, Hechos 1:8)
77. El contexto literario
Pero ¿Sólo debemos evangelizar a quienes
están espiritualmente abiertos según
nuestro punto de vista?
El contexto literario también nos ayuda
leamos los versículos anteriores Mateo 7
del 1 al 5 es una dura reprensión del
maestro contra el juzgar a otros sin
mirar nuestro propio estado
espiritual.
Seria al menos extraño que en el versículo
siguiente se haga una declaración en que
deberíamos juzgar a otros y prácticamente
negarles la posibilidad de salvación por ser
tercos e insensatos.
¿Qué debemos hacer con estos versículos?
78. Buscando una interpretación
Debemos buscar una interpretación que sin dañar
el sentido natural del texto armonice con la
enseñanza general de la Biblia.
Los términos perros y cerdos eran animales
considerados impuros. Estos términos eran usados
por los judíos para referirse a los gentiles.
Barclay señala que la palabra que en el idioma original se
traduce como lo santo (apartado) en realidad es
prácticamente idéntica con la palabra pendientes, en ese
caso se formaría un paralelismo una forma literaria muy
usada por los hebreos señalando un mismo principio dos
veces sería algo como lo siguiente:
«No les deis un pendiente a los perros,
ni les echéis vuestras perlas a los cerdos.»
79. La interpretación correcta
Si era ese el sentido original de la frase,
querría decir sencillamente que
hay algunas personas que en cierto
tiempo no están preparadas, que
no son capaces de recibir el mensaje
que la Iglesia está tan dispuesta a dar.
En tal caso no sería una expresión exclusivista, sino la
presentación de una dificultad práctica en la comunicación
con la que se encuentra el predicador en cada generación. Es
absolutamente cierto que hay ciertas personas a las que resulta
imposible impartir verdad. Tiene que suceder algo en ellos para
que puedan recibir enseñanza espiritual.
Esto es realmente una verdad universal. No podemos hablar de
todos los temas con todas las personas. Ej. Un grupo de amigos,
una película de medicina.
80. La interpretación correcta
Si era ese el sentido original de la frase,
querría decir sencillamente que hay
algunas personas que en cierto tiempo
no están preparadas, que no son capaces de
recibir el mensaje que la Iglesia está tan
dispuesta a dar.
En tal caso no sería una expresión
exclusivista, sino la presentación de una
dificultad práctica en la comunicación
con la que se encuentra el predicador en cada
generación. Es absolutamente cierto que hay
ciertas personas a las que resulta imposible
impartir verdad.Tiene que suceder algo en
ellos para que puedan recibir enseñanza
espiritual.
81. La interpretación correcta
Una persona puede entender solamente
aquello que está preparada para entender. No
es a cualquiera al que le podemos destapar los
secretos de nuestro corazón. Siempre hay personas a
las que sería necedad predicar el Evangelio, en cuyas
mentes la verdad, expresada con palabras, encontraría
una barrera infranqueable.
¿Qué se puede hacer con esas personas? ¿Las
tenemos que dejar por imposibles? ¿Hay que
excluirlas sin más del mensaje cristiano? Lo que no
pueden hacer las palabras lo puede hacer a
menudo la vida. Una persona puede ser
completamente ciega e impermeable al mensaje
cristiano en palabras, pero no tendría nada que
oponer a la demostración de una vida cristiana.
82. Una historia que aclara el punto
Cecil Northcott . «Una noche húmeda, los del campamento estaban
discutiendo varias maneras de hablarle de Cristo a la gente. Se
volvieron a una chica africana. "María -le preguntaron-, ¿qué hacen en
tu país?" "Oh -contestó María-, no tenemos misioneros, ni
repartimos folletos. Simplemente enviamos a una o dos familias
cristianas a vivir y trabajar en esa aldea y, cuando la gente ve cómo
son los cristianos, quieren ser cristianos también ellos."» A fin de
cuentas, el único argumento incontestable es el de la vida cristiana.
A menudo en la práctica es imposible hablar con ciertas
personas acerca de Jesucristo. Su insensibilidad, su ceguera
moral, su orgullo intelectual, su sarcasmo cínico, la película que los
empaña, los hacen impermeables a las palabras acerca de Jesucristo.
Pero siempre es posible mostrarles a Cristo a las personas; y la
debilidad de la Iglesia no está en la falta de argumentos
doctrinales, sino en la falta de vidas cristianas.
83. Preguntas de hermeneutica
¿Cuántos principios para la
interpretación bíblica hemos
estudiado? Nómbralos
En que consiste el sentido natural?
Juan 15:1 La frase «Yo soy la vid
verdadera» ¿Es sentido literal o
figurado? ¿Por qué?
Juan 6:53-55 Cuando Jesús dice que
debemos comer su carne y beber su
sangre es sentido literal o figurado?
Malaquías 4:2 «La frase os nacerá el sol
de justicia» es sentido natural o
figurado?
En que consiste el sentido original?
84. Preguntas
Según el principio de la historia o del
sentido original cual es el peor error que
puedo cometer al estudiar las Escrituras.
Que elementos debemos tener presente
para encontrar el sentido original?
Lee 1ª de Timoteo 5:22 según el contexto
literario e histórico ¿Qué significa el pasaje?
En que idioma fue escrito el NT.?
Lee 2ª de Tesalonicenses 3:6-11 Según el
lenguaje ¿Qué significaba la palabra ataktos
que se traduce «desordenadamente» en el
idioma original?
85. Preguntas
Jesús ordenó a sus discípulos lavarse
los pies (Jn. 13:14-15). Según el
contexto cultural ¿En la actualidad
debemos lavarnos los pies unos a
otros? ¿Qué significa el texto?
Según el principio de la armonía con
que debo comparar un pasaje para
lograr una interpretación correcta.
Lee Lucas 14:26 Dice que tengo que
odiar a mis familiares ¿es está una
interpretación correcta? ¿Por qué?
86. Verdadero o falso
El sentido natural es el significado normal de las palabras aplicando
las reglas generales de la gramáticaV/F
El sentido literal es el que usa figuras para explicar una verdad. V/F
Podemos interpretar la Biblia adecuándola a nuestros propios
pensamientos.V/F
El sentido común y el contexto frecuentemente nos van a guiar para
determinar si un pasaje se debe interpretar en sentido literal o
figurado. V/F
Los elementos a tener en cuenta para obtener el sentido original
son el contexto historico-cultural, el contexto y genero literario y el
lenguaje.
Según el sentido original un texto debe ser interpretado en el
contexto de sus lectores actuales V/F
«Un texto es infinitamente interpretable»V/F
El sentido general dice que debemos interpretar un pasaje teniendo
en cuenta los principios generales de la Biblia.V/F