3. Variante lingüística Forma de habla que: a) presenta diferencias estructurales y léxicas en comparación con otras variantes de la misma agrupación lingüística, y b) implica para sus usuarios una identidad sociolingüística que contrasta con la identidad sociolingüística de otras variantes.
4. Parentesco entre lenguas Correspondencias regulares entre los sistemas fonético y semántico. Por ejemplo, fathery padre corresponden a la latina patrem. Donde el latín tiene -t- en posición interior de palabra, el español tiene -d- y el inglés –th-:patrem,padre,father. Todas están emparentadas, genéticamente se trata de la misma palabra. Donde el latín y el español tienen p-, el inglés tiene f-.
5. Norma lingüística La norma lingüística es la que rige la escritura, esto es, es la variedad literaria de la comunidad de hablantes, o al menos la que posee una norma ortográfica o un conjunto de materiales escritos en ella
9. Idiomas artificiales:Esperanto Dr. LudovikoZamenhof (Polaco) 1887 “Idioma Universal” Esperanto: el que tiene esperanza Características: Lengua hablada y escrita Solamente tiene 16 reglas Gramática sencilla Mezcla de lenguas europeas
10. Padre nuestro (PatroNia) Patronia, kiu estas en la ĉielo,sanktigataestuVianomo.VenuViaregno.FariĝuViavolo,kiel en la ĉielo, tielankaŭ sur la tero. Nianpanonĉiutagandonu al ni hodiaŭ.Kajpardonu al ni niajnŝuldojn,kielankaŭ ni pardonas al niajŝuldantoj.Kajnekondukunin en tenton,sed liberigunin de la malbono. ĈarVia estas la regnokaj la potencokaj la gloroeterne. Amen
11. Investigación sobre el idioma:datos a incluir Introducción Desarrollo Reflexiones sobre la importancia del idioma en las naciones (actividad previa) Mención del idioma elegido y justificación. Familia, rama. Hablantes. Alfabeto. Principales reglas. Historia básica.
12. Investigación sobre el idioma:datos a incluir Conclusión Fuentes de referencia Ventajas y desventajas del idioma elegido. Mínimo 3 Estilo APA