Este documento describe las primeras etapas del desarrollo del lenguaje en los niños. En la primera etapa, los bebés aun no tienen el lenguaje de los adultos, pero ya son sensibles a la voz y la capacidad de esta para calmar el llanto. Posteriormente, desarrollan la comunicación por otros medios y descubren funciones ilimitadas de comunicación, así como nuevos formatos. Finalmente, aparece el lenguaje adulto en el niño.
13. La carpeta tiene mas validez de contenido
que la prueba, si asumimos que el propósito
evaluativo es medir el uso escrito.
Evalúa varias tareas y producciones sobre
temas diferentes en vez de uno solo.
Evalúa los textos que el aprendiz produce en
clase en vez de situaciones de exámenes.
Tiene un componente mas formativo. Permite
al aprendiz y reflexionar analizar sobre sus
producciones a lo largo de un periodo
importante.
14. Fomenta la autoevaluación al enfatizar el
sentido de propiedad de los textos, el valor
de las producciones o la responsabilidad de
elegir los textos incluidos en las carpetas.
Es compatible con otras formas de
evaluación, a las que puede completar.
Facilita el acceso de otras personas
(familiares, docentes)a las producciones, las
habilidades y las valoraciones del aprendiz.
15. La ,carpeta tiene mas dificultad para
garantizar la fiabilidad de la corrección.
Requiere escalas mas complejas que una
prueba, ya que debe atender a tipos de textos
mas variados.
Requiere mecanismos mas complejos y
costosos de corrección, para garantizar la
fiabilidad interevaluadora.
También tiene algún punto débil de validez,
sobre todo referida a la autoría autentica del
escrito.
16. Queda prohibido tirar cualquier escrito. Debes
guardar todo lo que produces.
Cada documento constituye una entrada y debes
ponerle titulo y fecha.
Cada trabajo de redacción debe contener todo lo
que escribas (borradores, notas, revisiones,
versión final pasada en limpio) ordenada
cronológicamente.
Tienes libertad de escribir lo que te apetezca.
Debes guardar la carpeta en clase porque
durante el curso la utilizaras.
El profesor pedirá de vez en cuando la carpeta
para revisión.
17. 1 Ha producido todo lo que el docente
establecio.
2.Ha tomado la iniciativa de escribir
espontaneamente.
3.ha elaborado producciones intermedias.
4.Ha escrito de manera continua durante el
periodo analizado.
18. 1.utiliza espontáneamente técnicas de
composición aprendidas en clase.
2.revisa automáticamente sus producciones
intermedias para mejorarlas.
3.coladora con sus compañeros para revisar.
4.hace caso de las sugerencias del docente y
de los compañeros.
5.consulta manuales de
referencia8gramaticas, diccionarios.)
6.usa tecnología informativa.
19. 1.escribe sobre temas variados.
2.utiliza la escritura con diferentes
propósitos.
3.usa varios tipos de textos.
4.se arriesga a utilizar registros, estilos y
recursos lingüísticos diversos.
5.usa técnicas de composición diferentes
según el contexto.
20. 1.incrementa o disminuye la cantidad de
entradas a lo largo del periodo evaluado.
2.mejora la calidad lingüística de los escritos.
3.diversifica temas, tipos de texto y estilos.
21. ¿Qué quieres que corrija el profesor de tus
escritos?
-ortografía -gramática
-originalidad del texto. -puntuación
-barbarismos. -estructura
del texto
-caligrafía. -coherencia
-presentación limpia.
-ideas claras.
22. DETECTAR ERRORES.
-Que solo marque los errores cometidos.
-que apunte la solución correcta.
-que me de una explicación al respecto.
VALORACION.
-que ponga una nota.
-que valore el texto con adjetivos.
-que apunte consejos para revisar el escrito.
23. ¿QUE HAGO?
NADA
LAS LEO.
APUNTO LAS FALTAS EN UNA LISTA.
¿Qué HAGO?
Hacer una lista de faltas.
Continuar igual.
Reescribir el texto.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32. La forma del bilingüismo que se considera en
este estudio comporta la adquisición
simultanea de dos lenguas desde 1 año a 4
años.
33.
34. 1º. El niño tiene un sistema lexical que incluye
palabras de ambas lenguas y su desarrollo del
lenguaje se asemeja al del niño monolingüe.
2º. El niño distingue entre dos léxicos diferentes
paro aplica las misma reglas sintácticas a ambas
lenguas
3º- el niño habla las dos lenguas sabiéndolas
diferenciar una lengua para cada persona.
35. Durante el primer estadio el niño relaciona las palabras de
un idioma con el otro para poder comunicarse
De 38 palabras en italiano menciona 25 en alemán
Y relaciona 24 de ambas lenguas para su comunicación.
36.
37. En el segundo estadio
El niño alcanza un punto en el que se puede
decir que posee dos sistemas lexicales, en el
sentido de que el mismo sentido o suceso es
indicado con dos palabras diferentes
pertenecientes a las dos lenguas.
38. En su uso diario, no obstante, permanece
fuertemente influenciada por el contexto en el
cual aprendió primero la palabra.
39. Como puede verse en el ejemplo, el proceso de
generalización implica un gran esfuerzo en el
nivel cognitivo.
El niño debe desvincular una palabra de un
contexto especifico y identificar esta palabra con
la palabra correspondiente en la otra lengua.
40. Cuando el proceso de generalización se hace
habitual, el niño aprende a distinguir entre los
dos códigos lexicales.
Reconoce que un grupo de palabras pertenece a
un mismo código lexical y usa dichas palabras en
un frase.
41. Al final de este periodo el niño bilingüe asombra
a los observadores debido a su extraordinaria
habilidad para pasar de una lengua a otra
durante la misma interacción verbal.
42. En el tercer estadio.
El proceso de aprendizaje bilingüe esta
prácticamente completo.
El niño habla ambas lenguas correctamente ,
tanto a nivel léxico como sintáctico.
43.
44. PSICOLOGO Y
ESPECIALISTA EN
EDUCACION SOVIETICO.
ESTUDIO FILOSOFIA,
LITERATURA Y ARTE.
ENSEÑO LITERATURA
EN LA ESCUELA
ORGANIZO UN
LABORATORIO DE
PSICOLOGIA.
45. LA TEORIA DE VIGOTSKY
El cambio individual recibirá
impulso del cambio
histórico y social
Describir el desarrollo de las
formas de inteligencia
practica
Aspectos de la inteligencia
que son útiles al hombre
como el habla, la percepción
, la memoria y la atención.
Postulo que los procesos
mentales individuales tienen
orígenes socioculturales
Es decir
deseaba
46. LA TEORIA DEL
DESARROLLO MENTAL DE
VOGOTSKY
Incluyen el lenguaje
hablado y el escrito
Los sistemas de signos
incluyen el lenguaje
hablado
El desarrollo del lenguaje
hablado y escrito es
equiparado a los cambios
culturales en el uso de los
sistemas de signos
El desarrollo tiene lugar
en un nivel social dentro
del contexto cultural
47. LA CULTURA CREAL EL LENGUAJE Y ATRAVEZ DEL
LENGUAJE Y DE LA COMUNICACIÓN LA INFORMACION
CULTURAL ES TRANSMITIDA A L NIÑO QUIEN ENTONCES
INTERIORIZA ESTE CONOCIMIENTO Y LO UTILIZA EN FUNCION
DE SUS NECESIDADES.
Con relación al habla
Los niños pequeños hablan
Mientras juegan.
-resuelven problemas o
Hecen cualquier cosa
-El niño habla consigo mismo para resolver una
Tarea este habla de denomina EGOCENTRICA
-El niño utiliza el lenguaje
Para dirigirse al adulto
48. LOS NIÑOS APRENDEN DE
LOS ADULTOS
LOS NIÑOS HACEN
PREGUNTAS A LOS
ADULTOS Y ADQUIEREN
INFORMACION LINGÜÍSTICA
ASI COMO INFORMACION DE
UNA SERE DE FENOMENOS.
LOS NIÑOS ESTAN
ACOSTUMBRADOS
A SER INSTRUIDOS
ES DECIR A APRENDER
53. LOCK-1980, KAYE-1986 Y BRUNER-1986.
SEGÚN ESTOS AUTORES EL CONTEXTO FAMILIAR Y MÁS
ESPECÍFICAMENTE DETERMINADOS TIPOS DE INTERCAMBIOS ENTRE
NIÑOS Y CUIDADORES EN EL HOGAR, SERIAN ELEMENTOS MUY
IMPORTANTES PARA COMPRENDER EL DESARROLLO DEL LENGUAJE.
DESDE QUE HABLAMOS DE COMUNICACIÓN Y LENGUAJE EL LÓGICO
PREOCUPARSE POR CONOCER COMO SON Y EN QUE CONSISTEN
LOS INTERCAMBIOS COMUNICATIVOS ENTRE EL NIÑO Y EL ADULTO,
A FIN DE IR DESENTRAÑANDO LOS MECANISMOS PRECISOS DE
ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE INFORMALES QUE TIENEN LUGAR EN
LOS CONTEXTOS NATURALES.
54. EL LENGUAJE PATERNO Y
MATERNO DIRIGIDO AL NIÑO
PEQUEÑO SUFRE CIERTAS
MODIFICACIONES Y
ADAPTACIONES QUE VAN
CAMBIANDO A MEDIDA QUE
LA CAPACIDAD LINGÜÍSTICA
DEL NIÑO SE DESARROLLA.
ESTUDIOS EN ENTORNOS
DIFERENTES HAN COMPROBADO
QUE EL LENGUAJE QUE LOS
ADULTOS DIRIGEN A LOS NIÑOS
ES DIFERENTE DEL QUE USAN
CON LOS ADULTOS, ADEMÁS DE
QUE COMPARTEN
CARACTERÍSTICAS SIMILARES EN
CONTEXTOS DIFERENTES.
CUANDO UN NIÑO Y UN ADULTO SE COMUNICAN, VEMOS UNA
SITUACIÓN INTERACTIVA DE AFECCIÓN MUTUA, PERO
DESEQUILIBRADA O ASIMÉTRICA, EN EL SENTIDO DE QUE UNO DE LOS
INTERLOCUTORES (ADULTO), ES UN COMUNICADOR MUCHO MAS
HÁBIL QUE EL OTRO, SIN EMBARGO ES EVIDENTE QUE AMBOS
LOGRAN CON MUCHA FRECUENCIA SU PROPÓSITO DE ENTENDERSE.
55. RUTINAS INTERACTIVAS.
(DE 9 A 12 MESES)
COMO ES SABIDO SE ESTABLECEN GENERALMENTE A PARTIR DE
SITUACIONES DE JUEGO O CUIDADOS COTIDIANOS TALES COMO: EL
BAÑO, MOMENTOS DE VESTIR O DESVESTIR, ETC.
DE HECHO CUALQUIER SITUACIÓN DE VIDA COTIDIANA.
INTERACCIÓN POR TURNOS.
(HASTA LOS 3 AÑOS)
EN LOS INICIOS LA RESPONSABILIDAD DE ESTA ORGANIZACIÓN POR
TURNOS, RECAE DE MANERA PRIORITARIA, AUNQUE NO EXCLUSIVA,
SOBRE EL ADULTO
(RONALD-1990)
56. PARA ILUSTRAR ESTA ESTRATEGIA SE HABLA DE LA
HABILIDAD DEL ADULTO PARA DEJAR (RANURAS O
HUECOS), MUY EVIDENTES EN EL FLUIR DE LA
COMUNICACIÓN, MISMAS QUE INDICARÍAN AL NIÑO,
LOS MOMENTOS MAS APROPIADOS PARA SUS PROPIAS
INTERVENCIONES.
AL PARTICIPAR EN JUEGOS Y ACTIVIDADES COTIDIANAS
QUE NATURALMENTE IMPLICAN ACTUACIONES POR
TURNOS, EL NIÑO VA APRENDIENDO LO QUE MAS
ADELANTE SERA LA ESTRUCTURA BASICA DE LOS
DIALOGOS Y LAS CONVERSACIONES, ESTO ES:
SITUACIONES DE COMUNICACIÓN EN QUE LOS
INTERLOCUTORES TOMAN Y DAN LA PALABRA POR
TURNOS.
57. USO COMUNICATIVO DE LA ESPERA Y DEL SILENCIO:
LA ESPERA ESTRUCTURADA, BRINDA OPORTUNIDADES PARA
QUE EL NIÑO ANTICIPE O INICIE UN TURNO, ESTO IMPLICA
SILENCIO Y QUIETUD, ADEMÁS DE SER UNA SEÑAL DE
RESPETO HACIA EL NIÑO Y DE BUENAS EXPECTATIVAS CON
RESPECTO A SU DESARROLLO.
58. LA ADQUISICION
Y EL DESARROLLO
DEL LENGUAJE EN
NIÑOS BILINGUES
La
adquisición
Niños de 1 a
4 años
Leopold
1970
Lisa ,Giulia y
Hildegard
De 1,5 a 3,6 y
1,2 a 2,6 y 7
años
Proceso de
aprendizaje
gradual
1er estadio
Sistema
lexical
2do estadio
2 léxicos
diferentes
3er estadio
2 léxicos, 2
reglas
Una persona una
lengua.
59. VENTAJAS DE LA MICRORREDACCION
. Ofrece contextos gramaticales de uso
para revisar y comprender la
gramática.
. Ofrece situaciones de conversación.
. Ofrece situaciones muy exigentes de
lectura.
. Permite practicar la composición.
60. ASPECTOS GENERALES
Prestar atención a la conducta facial y gestual
EN EL DIALOGO ORAL
-Dar respuesta no verbal
(asentimientos con la cabeza), para
verbal cuando el aprendiz esta
hablando, sin interrumpirle.
-Evitar las preguntas de respuesta
cerrada si o no. -Ayudar al aprendiz a
retomar el discurso.
61. 1. Corrige solo lo que el alumno pueda
aprender.
2.Corrige cuando el alumno tenga fresco lo que
a escrito.
3.Corregir las versiones previas del texto
4. No hagas todo el trabajo de la corrección
5. Da instrucciones concretas y practicas y
escribir o decir cosas que el alumno pueda
entender.
6. Deja tiempo en clase para que los alumnos
puedan leer y comentar.
62. 7. Si puedes habla individualmente con cada
alumno.
8. Da instrumentos para que los alumnos
puedan autocorregirse.
9. No tengas prisa por corregirlo todo
10. Utiliza la corrección como un recurso
didáctico y no como una obligación
63. LÍNEA DE FORMACIÓN PARA LA IDENTIDAD
Promueve que las niñas y los niños indígenas logren:
Asumir y ser reconocidos como miembros de la sociedad nacional,
regional y local.
Comprometerse como mexicanos con la preservación y desarrollo de la
cultura étnica y nacional, de manera que lo étnico se reconozca en lo
nacional y este se reconozca en la diversidad cultural, de igual manera con
la defensa de la legalidad, de los derechos humanos, de los pueblos
indígenas y con la defensa de la soberanía nacional.
A partir de la adquisición y el desarrollo de las lenguas indígenas y del
español como lengua común a todos los mexicanos y principales vínculos
de comunicación; el conocimiento de la historia, la geografía y los
problemas nacionales, regionales y locales, así como la apreciación de los
valores que ha creado la sociedad mexicana durante su proceso histórico,
en particular sus leyes.
64. LÍNEA DE FORMACIÓN PARA LA DEMOCRACIA
Promueve que las niñas y los niños indígenas logren:
Solidarizarse en la solución de los problemas sociales y la capacidad para participar
en forma creativa, solidaria, crítica y responsable en los procesos sociales.
A partir del conocimiento de las instituciones, políticas, normas y valores que los
lleven a la búsqueda del bienestar económico, social y cultural de su grupo étnico,
también el desarrollo de actitudes de ayuda mutua, convivencia pacifica, respeto y
aceptación de si mismo y de los demás.
LÍNEA DE FORMACIÓN PARA LA SOLIDARIDAD INTERNACIONAL
Promueve que las niñas y los niños indígenas logren:
Desarrollar actitudes de respeto y compromiso hacia otros países y pueblos.
A partir del reconocimiento de los derechos a la autodeterminación y la soberanía
que tienen tanto la nación mexicana como los otros países y pueblos; con base en la
comprensión de sus problemas económicos, políticos y sociales mas relevantes y el
conocimiento de los principales aspectos de su cultura, historia y geografía.
65. LÍNEA DE FORMACIÓN PARA LA SALUD
Promueve que las niñas y los niños indígenas logren:
Su salud física, emocional y el desarrollo de una
sexualidad sana.
A partir del conocimiento del cuerpo humano y sus
funciones de adquisición de hábitos, actitudes y
practicas que favorezcan su salud, que identifiquen los
factores individuales, sociales, culturales y
ambientales que les afecta y que interfieren con la
realización adecuada de las actividades humanas.
66.
67.
68.
69.
70. LOS FINES Y PROPOSITOS DE LA EIB
PARA NIÑOS Y NIÑAS INDIGENAS
71. Educación intercultural o intercultural
bilingüe se refiere a una modalidad de
educación basada en el mutuo conocimiento,
respeto y valoración de la diversidad cultural,
dirigida a todos y cada uno de los pueblos y
de la sociedad en su conjunto. Propone un
modelo holístico e integral, que configura
todas las dimensiones del proceso educativo,
en busca de la erradicación de toda forma de
racismo y discriminación
85. EN LA EDAD PREESCOLAR EL NIÑO AMPLIA EL
CIRCULO DE SUS CONOCIDOS, SE HACE MAS
INDEPENDIENTE, REBASA LOS MARCOS DE LAS
RELACIONES FAMILIARES Y SE PONE EN
COMUNICACIÓN CON MÁS GENTE CON NIÑOS DE
SU EDAD.
AL FINALIZAR LA EDAD PREESCOLAR EL NIÑO
COMIENZA A COMPRENDER LA ESTRUCTURA DEL
LENGUAJE LO QUE LE SERVIRÁ PARA HABLAR Y
ESCRIBIR CORRECTAMENTE.
DOMINIO PRÁCTICO DEL LENGUAJE Y TOMA DE
CONCIENCIA DEL LENGUAJE DESARROLLO DEL
VOCABULARIO Y DE LA ESTRUCTURA
GRAMATICAL DEL LENGUAJE.
86. EL PREESCOLAR ENRIQUECE RÁPIDAMENTE SU
VOCABULARIO NO SOLO CON NOMBRES, SINO
TAMBIÉN EN VERBOS PRONOMBRES, ADJETIVOS,
NUMERALES Y CONJUNCIONES COPULATIVAS.
AUMENTO DE VOCABULARIO CAPACIDAD PARA
CONSTRUIR FRASESDE ACUERDO CON LAS REGLAS
GRAMATICALES.
FACILIDAD ESPECIAL PARA CAMBIAR EL SENTIDO DE
LA PALABRA POR MEDIO DE DISTINTOS SUFIJOS.
ACTIVO CON RESPECTO AL LENGUAJE Y VA
ASIMILÁNDOLO EL PREESCOLAR MUESTRA VIVO
INTERÉS POR LA FORMA FONÉTICA DE LA PALABRA.
EL NIÑO LLEGA A DOMINAR REGLAS SINTÁCTICAS Y
MORFOLÓGICAS, INTENTA TOMAR CONCIENCIA DEL
LENGUAJE.
87. DESARROLLO DEL OIDO FONEMATICO
El OÍDO FONEMÁTICO DEL NIÑO SE
DESARROLLA MEDIANTE LA COMUNICACIÓN
LINGÜÍSTICA DIRECTA.
A LOS 5 O 6 AÑOS EL NIÑO YA PUEDE
REALIZAR EL ANÁLISIS FONÉTICO
COMPLETO DE LA PALABRA SI SABE
PROLONGAR INTENCIONADAMENTE
DETERMINADOS SONIDOS.
88. DOMINIO DE LA COMPOSICION LEXICO GRAMATICAL
EL NIÑO ASIMILA BIEN LA PRÁCTICA DEL LENGUAJE
PARA ESCRIBIR EL NIÑO DEBE HACERLO DEL LENGUAJE
PARA ESCRIBIR EL NIÑO DEBE HACERLO
CORRECTAMENTE TIENE QUE CONOCER LA
COMPOSICIÓN LÉXICA DEL LENGUAJE
LOS NIÑOS QUE YA CONOCEN LAS LETRAS O SABEN
LEER UN POCO, ANALIZAN LA PALABRA EN LA
ORACIÓN SEGMENTAN LA ORACIÓN EN SONIDOS O
SILABAS.
89. DESARROLLO DE LAS FUNCIONES DEL LENGUAJE
EL LENGUAJE Y LA COMUNICACIÓN
EL NIÑO UTILIZA EL LENGUAJE YA DESDE EDAD TEMPRANA
EL LENGUAJE LO CONSTITUYEN LAS PREGUNTAS.
EL LENGUAJE SITUACIONAL: LO COMPRENDEN
PERFECTAMENTE LOS INTERLOCUTORES, PUEDE ADQUIRIR
FORMAS VARIADAS.
POCO A POCO EL NIÑO VA SUSTITUYENDO LOS
INCONTABLES PRONOMBRES POR NOMBRES QUE HACEN
MÁS CLARA LA SITUACIÓN.
EL NIÑO ASIMILA EL LENGUAJE CONTEXTUAL MEDIANTE
UNA ENSEÑANZA SISTEMÁTICA.
EL LENGUAJE CONTEXTUAL: SEGUIRÁ DESARROLLÁNDOSE
EN LA EDAD ESCOLAR.
90. El lenguaje comienza a
cumplir esa función
cuando se incorporan
a la inteligencia del
niño.
91.
92. EN MEXICO, LA
PRACTICA Y LA
TEORIA DE LA
EDUCACION
BILINGÜE.
MAESTROS
TRABAJO
COMUNITARIO
INVESTIGADORES
ALFABETIZACION
ESPAÑOL INDIGENA
ORALIDAD ESCRITURA
93. RECURSOS
PEDAGÓGICOS
DESAPROVECHADOS.
LIBROS DE TEXTO.
LIBROS DEL MAESTRO.
MAESTROS BILINGÜES.
LA LENGUA MATERNA.
PADRES Y ABUELOS
HABLANTES DE LA LENGUA
MATERNA.
LAS NARRACIONES DE LAS
COMUNIDADES.
CUENTOS.
LEYENDAS.
HISTORIAS.
RECURSOS DEL CONTEXTO.
ELABORACIÓN DE MATERIAL.
LIBRO CARTONERO.
94. PROBLEMÁTICA DE LA ALFABETIZACION DE LA LENGUA MATERNA
LA RELATIVA. CASI ABSOLUTA, ESCASEZ DE LIBROS,PUBLICACIONES PERIODICOS,FOLLETOS,
EN LENGUA INDIGENA.
LA AUSENCIA DE OPORTUNIDADES. PARA QUE LOS NIÑOS INTERACTUEN CON LA ESCRITURA,
MATERIAL IMPRESO, LETREROS Y ESCRITURA, AMBIENTAL.
LAS POCAS OPORTUNIDADES. ANTES DE LLEGAR A LA ESCUELA DE PRESENCIAR, LA UTILIZACION DE LA LECTURA
Y LA ESCRITURA POR PARTE DE LOS ADULTOS EN SU COMUNIDAD.
LA FALTA DE ESTANDARIZACION GRAFICA, ALFABETOS, ACEPTADOS POR TODOS LOS HABLANTES INDEPENDIENDO
DE SU BARIANTE DIALECTAL.
LA SUBVALORACION DE SU PROPÍA LENGUA, VENTAJAS SOCIALES Y ECONOMICOS, DOMINAR LA LENGUA
NACIONAL.
EL CARÁCTER PLURICULTURAL Y PLURILINGUE DE LA POBLACION INDIGENA REQUIERE LA ELABORACION DE
MATERIALES RELEVANTAS QUE CORRESPONDAN A LAS CARACTERISTICAS DE CADA ETNIA,TRADICIONES,
COSTUMBRES Y CONTEXTO SOCIAL UNA NECESIDAD DIFICIL DE SATISFACER DE LAS OFICINAS CENTRALES DE LA
DIRECCION GENERAL DE LA EDUCACION INDIGENA.
95. ADQUISICION DE LA
LECTOESCRITURA
DESVENTAJAS OBSTACULOS
NIÑOS INDIGENAS.
SIN EXPERIENCIAS CON LAPICES,
PAPEL Y LIBROS.
FALTA DE LITERATURA ESCRITA
EN L1.
DESVALORIZACION EN LA
ENSEÑANZA Y LA PRODUCCION
EN LA ESCUELA.
LA ESCRITURA SE MANTIENE
LIMITADO NORMALIZACION Y
ESTANDARIZACION DEL
ALFABETO, CONOCIMIENTOS
FAMILIARES , VINCULAR LOS
DISCURSOS, PRACTICA ESCOLAR,
CONCEPTUALIZAR LA ESCUELA.
TRADICION ORAL Y DISCURSO
FAMILIAR.
NARRACIONES Y LEYENDAS DE LA COMUNIDAD. REVITALIZAR LA
LENGUA MATERNA,
MAESTRO QUE REGISTRE LOS ACONTECIMIENTOS Y COSTUMBRES
DE TRADICION ORAL DE SU COMUNIDAD, PRODUCCION DE
MATERIALES REGIONALES , CONTENIDOS , CONOCIMIENTOS Y
REFLEXION CRITICA , PROBLEMA DE LA ESCASEZ DE TEXTOS, SE
PROPUSO LA PARTICIPACION ACTIVA DEL ALUMNO CONSTRUCCION
DE SUS PROPIOS MATERIALES DE ESTUDIO.
POSIBLES SOLUCIONES
CULTURAS, TRADICION ORAL DE LA
LENGUA , ADQUISICION DE LA
TRADICION ORAL DE LA LENGUA
MATERNA, COMUNICACIÓN ESCRITA,
CASTELLANIZACION DIRECTA,
EXPERIENCIAS EN CAMPO Y DE
IMBESTIGACION REALIZADAS EN
MEXICO Y OTROS PAISES
MULTILINGUES. INTEGRAR EL SABER
TRADICIONALES DE LOS GRUPOS
ETNICOS.