LOS ORÍGENESLOS ORÍGENES
LÍRICA ÉPICA TEATROLÍRICA ÉPICA TEATRO
• NACIMIENTOS GÉNEROS LITERARIOS
1. LA POESÍA ORAL (origen lírica y épica).
•El verso precede a la prosa
•Algo natural en ...
1.- PRIMEROS TEXTOS LITERARIOS1.- PRIMEROS TEXTOS LITERARIOS
1.1. Primeros documentos romances:1.1. Primeros documentos ro...
1.3. ORÍGENES DEL TEATRO
_contexto religioso: ritos litúrgicos (s.t. nacimiento y resurrección Cristo)
_de breves dramas e...
1.4. ORIGEN DE LA ÉPICA. EL
MESTER DE JUGLARÍA
¿Qué es la épica?
• Narración en verso de las hazañas de un héroe o colecti...
EL CANTAR DE MIO CID
http://www.cadenaser.com/comunes/2007/viajero/miocid/audio_ser.html
1. FECHA Y AUTORÍA: un tema por r...
2.1. ESTRUCTURA EXTERNA
_Tres cantares: destierro, bodas y afrenta de Corpes.
_Series o tiradas de distinta extensión y ri...
1.5. ORIGEN DE LA PROSA
_INTRODUCCIÓN
. Más tardío que lírica y épica: prestigio del latín entre personas cultas y abundan...
• Entraron los Infantes en el robledo de Corpes.
• Las ramas pujan con l as nubes, los montes altos son,
• Y fieras alimañ...
Tema 12 lm siglos xi al xiv
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Tema 12 lm siglos xi al xiv

1.960 visualizaciones

Publicado el

Publicado en: Educación
0 comentarios
1 recomendación
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
1.960
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
3
Acciones
Compartido
0
Descargas
16
Comentarios
0
Recomendaciones
1
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.
  • La palabra "lírica" relativo o perteneciente a la lira, o a la poesía propia para el canto. Sus orígenes son griegos: se trataba de aquella poesía que no estaba destinada a ser leída, sino a ser recitada ante un público por un individuo o por un coro, acompañado de algún instrumento de música, principalmente de la lira. Actualmente se utiliza dicho concepto para definir uno de los tres principales géneros poéticos, que comprende las composiciones de carácter subjetivo, y en general, todas las obras en verso que no son épicas o dramáticas.
     
    Se caracteriza por la polimetría, la musicalidad y porque su temática principal son los sentimientos personales del individuo, del poeta: sus ideas, sus afecciones, su intimidad.
  • Tema 12 lm siglos xi al xiv

    1. 1. LOS ORÍGENESLOS ORÍGENES LÍRICA ÉPICA TEATROLÍRICA ÉPICA TEATRO
    2. 2. • NACIMIENTOS GÉNEROS LITERARIOS 1. LA POESÍA ORAL (origen lírica y épica). •El verso precede a la prosa •Algo natural en sociedades mayoritariamente iletradas y que usa la memoria par transmitir conocimientos (la favorece el verso y la música) •Es un fenómeno universal el deseo de expresar los sentimientos y narrar sucesos diversos. •Poesía lírica: ligada al canto, se expresaría a través de canciones, bailes, tonadas y recitaciones). Poesía épica, acompañada de música. •Ambas transmitidas por juglares (mester de juglaría) •Autor individual (poesía individual) •Repeticiones (poesía popular) •Modificaciones (variantes) (Poesía tradicional y anónima). •Entre el folclore y la literatura. Se convierten propiamente en literatura cuando son recogidas de forma escrita (cancioneros, romanceros), a veces con retoques del autor culto. Tema 12:Tema 12: LITERATURA MEDIEVALLITERATURA MEDIEVAL LOS SIGLOS XI AL XIVLOS SIGLOS XI AL XIV
    3. 3. 1.- PRIMEROS TEXTOS LITERARIOS1.- PRIMEROS TEXTOS LITERARIOS 1.1. Primeros documentos romances:1.1. Primeros documentos romances: GLOSASGLOSAS Emilianenses y Silenses (S. X, ppios XI)Emilianenses y Silenses (S. X, ppios XI) 1.2.1.2. ORIGEN DE LA LÍRICAORIGEN DE LA LÍRICA _ lírica mozárabe:_ lírica mozárabe: laslas jarchasjarchas . Primera manifestación literatura romance mozárabe (s. XI y XII). Primera manifestación literatura romance mozárabe (s. XI y XII) . Composiciones breves remate de moaxajas (árabe o hebrea). Composiciones breves remate de moaxajas (árabe o hebrea) . Tema amoroso: lamento de mujer a un confidente (madre, hermana). Tema amoroso: lamento de mujer a un confidente (madre, hermana) __ lírica galaico-portuguesa:lírica galaico-portuguesa: las cantigaslas cantigas .. ClasesClases:: c. amigoc. amigo (+tradicionales, en línea con las jarchas)(+tradicionales, en línea con las jarchas) c. amor (influencia poesía culta y cortesana provenzal. S. XIII y XIV)c. amor (influencia poesía culta y cortesana provenzal. S. XIII y XIV) c escarnio y maldecir (poema satírico, festivo y burlesco).c escarnio y maldecir (poema satírico, festivo y burlesco). _lírica popular castellana:_lírica popular castellana: villancicovillancico . Sin documentos, pero no se duda de su existencia. Sin documentos, pero no se duda de su existencia . Recogida (Cancioneros) e imitada en s. XV por poetas cultos.. Recogida (Cancioneros) e imitada en s. XV por poetas cultos. . Sencillez expresiva y gran densidad lírica (tema amoroso). Sencillez expresiva y gran densidad lírica (tema amoroso) . Métrica irregular (abundan 6 y 8 síl.). Composición frecuente:. Métrica irregular (abundan 6 y 8 síl.). Composición frecuente: villancicovillancico L I R I C A T R A D I C.
    4. 4. 1.3. ORÍGENES DEL TEATRO _contexto religioso: ritos litúrgicos (s.t. nacimiento y resurrección Cristo) _de breves dramas en latín en el interior iglesias… _... al exterior con participación laicos, introducción elementos profanos y uso lengua romance. _no se conservan obras anteriores al s. XV (pero debieron existir) _sólo se conserva fragmento Auto o Representación de los Reyes Magos . 147 versos irregular medida,. anónimos y de influencia francesa. . Asunto.
    5. 5. 1.4. ORIGEN DE LA ÉPICA. EL MESTER DE JUGLARÍA ¿Qué es la épica? • Narración en verso de las hazañas de un héroe o colectividad que se cultivo en Europa durante los siglos V y XV. • Narran sucesos de carácter histórico convenientemente literaturizados. Reciben el nombre de …. • Cantares de gesta: se recitaban o cantaban y relataban gestas o hazañas de grandes héroes. • Difunden valores propios de la aristocracia (propaganda) • Fueron muy frecuentes en la Europa medieval. Destacan: •Francia: Cantar de Roldán * Alemania: Cantar de los Nibelungos. •España: se conservan pocos pero debieron ser abundantes (prosificados): entero, el Cantar de Mio Cid; fragmentos de: Cantar de Roncesvalles (XIII) y Mocedades de Rodrigo (XIV) _CARACTERÍSTICAS: . Oralidad y difusión por juglares. . Anónimos. . Tiradas monorrimas: versos largos e irregulares divididos en hemistiquios. . Destinados a ser recitados o cantados ante un público inculto. . Fidelidad a la realidad "Narrar podríamos algunos hechos de los de Paris, de Pirro y de Eneas que muchos poetas con alabanzas nos han escrito. Mas ¿a quién recrean lances paganos si por tan antiguos ya no nos gustan? Cantemos, por esto, las nuevas guerras de don Rodrigo." INVOCACIÓN DEL JUGLAR (Poema del Mio Cid) Por vosotros, los señores, los que en castillo moráis por vosotros, los burgueses, los que vivís en ciudad, por vosotros, pueblo llano, hartos ya de trabajar, por las mujeres y niños, que rondan por el ferial, por estos y por los otros, por los de aquí y de allá, vecinos y forasteros que vinisteis al lugar, sin distinción, para todos comienza aquí mi cantar.
    6. 6. EL CANTAR DE MIO CID http://www.cadenaser.com/comunes/2007/viajero/miocid/audio_ser.html 1. FECHA Y AUTORÍA: un tema por resolver . Se conserva un manuscrito de Per Abat del s. XIV (de 1307) ¿Es la primera versión o una refundición de versiones más antiguas? ¿Cuándo se escribió? ¿Con qué fin? ¿Quién fue el autor? . Menéndez Pidal (s.XX): teoría tradicionalista (obra de juglares) El manuscrito es el resultado de una refundición de dos poetas juglares de siglo XII. . Juglar de S. Esteban de Gormaz : hacia 1120 (+ próxima a los hechos, + realista: 1º cantar) . Juglar de Medinacelli: hacia 1140 (+más novelesco: 2º y 3º cantar). Hoy se cree que fue escrito en 1207. . Menéndez Pelayo: teoría individualista (obra de clérigo): Per Abat (según el “explicit”: 1245) . Nueva teoría: un poeta árabe (Diario de Burgos). 2. CONTENIDO . Hazañas de Rodrigo Díaz de Vivar, un héroe con leyenda - No es una obra histórica sino literaria y artística. . Se inspira en hechos reales pero los mezcla con leyendas o invenciones poéticas. Niveles de análisis: “arte propagandístico del feudalismo”. El Cid desborda las barreras de lo individual. * Político: Castilla (Cid) frente a León (Alfonso VI y la nobleza hereditaria). * Socio-económico: enfrentamiento entre el pueblo y la oligarquía aristocrática (ascenso social frente mantenimiento privilegios). (espíritu de frontera). * Individual: recuperación honra y ganarse el pan. Actúa como héroe y es mitificado (personificación ideales hombre castellano) él y los valores antinobiliarios (tb Castilla) (ej. Infantes de Carrión).
    7. 7. 2.1. ESTRUCTURA EXTERNA _Tres cantares: destierro, bodas y afrenta de Corpes. _Series o tiradas de distinta extensión y rima asonante. _Versos irregulares (predominan alejandrinos-14) divididos en dos hemistiquios. 2.2. ESTRUCTURA INTERNA (unidad de la obra) _ El copista habla de ella como “libro”. _ Tema de la honra presente en todo el poema: pérdida y recuperación (ascenso social). 3. EL LENGUAJE . Adecuado a necesidades y exigencias del juglar: Uso de fórmulas, invocación al público, uso de exclamaciones que supone presencia de público, paso constante de la narración al estilo directo que da más dramatismo) . Adecuado a tipo de público (iletrado): leguaje claro, sobrio y austero, pero de gran fuerza y viveza expresiva en las descripciones con uso de diversos recursos ling. propios de la épica: epítetos épicos .. pleonasmos (llorando de los ojos). . El carácter oral explica la libertad en el uso de las formas verbales o el uso de las aposiciones y epítetos épicos para glorificar al héroe: “que en buen hora cinxó espada, el que en buen hora naçió, el de la luenga barba…” - Uso de arcaísmos, aragonesismos, tecnicismos jurídicos y estructuras binarias (moros e cristianos, burgueses e burguesas .
    8. 8. 1.5. ORIGEN DE LA PROSA _INTRODUCCIÓN . Más tardío que lírica y épica: prestigio del latín entre personas cultas y abundancia de obras. . Labor de algunos reyes: _Fernando III: . castellano declarado como lengua de cancillería (lengua oficial) . Castellanización . aumento de prestigio entre personas cultas. _Alfonso X el Sabio: . impulsor de la escuela de traductores de Toledo y muchas obras de todo tipo . primera normativización del castellano. . Primeras colecciones de cuentos o apólogos (traduc. Del árabe): s. XIII “Calila e Dimna” y “el “Libro de los engaños de las mujeres” . Obra de D. Juan Manuel (s.XIV): cuentista de inspiración árabe y tradición cristiana. _ALFONSO X EL SABIO (2ª mitad s. XIII) : Labor cultural importante. Obra variada (Crónica general, Las siete partidas…
    9. 9. • Entraron los Infantes en el robledo de Corpes. • Las ramas pujan con l as nubes, los montes altos son, • Y fieras alimañas merodean alderredor; • Hallaron un vergel con una limpia fuente; • Mandan armar la tienda los Infantes de Carrión, • Allí pasan la noche todos cuantos del cortejo son. • Con sus mujeres en brazos les dan muestras de amor. • ¡Qué mal se portarían luego tras la salida del sol! (….) • Los cuatro quedaron solos, el resto continuó; • Tanto mal maquinaron los Infantes de Carrión. • Tenedlo bien claro, doña Elvira y doña Sol, • Aquí seréis escarnecidas en estos fieros montes. • Nosotros nos iremos y aquí os dejaremos a las dos. • No tendréis parte ninguna en tierras de Carrión, • Llegarán las noticias al Cid Campeador; • De que así nos vengaremos: ¡Esto por lo del león! n Allí les quitan los mantos y los chaquetones, • Las dejan con solo las camisas y ciclatones; • Las espuelas llevan calzadas los malos traidores, • En mano prenden las cinchas, gruesas y fuertes como son. (…) • Lo que ruegan las damas no les causa sensación. • Entonces comienzan a darles los Infantes de Carrión, • Con las cinchas corredizas las golpean sin compasión, n • Con las espuelas agudas dan donde les causa mayor dolor; • Les rompen las camisas y las carnes a ellas ambas a dos. • ¡Qué limpia salía la sangre sobre los ciclatones! • Ya lo sienten ellas en sus corazones. . Con las cinchas corredizas las golpean sin compasión, n Con las espuelas agudas dan donde les causa mayor dolor; Les rompen las camisas y las carnes a ellas ambas a dos. ¡Qué limpia salía la sangre sobre los ciclatones! Ya lo sienten ellas en sus corazones. 28 ¡Qué dichosas serían, si por gracia del Creador 29 Asomase por allí el Cid Campeador! Tanto las maltrataron que se desvanecieron las dos, n Sangrientas en las camisas y todos los ciclatones. Cansados están de golpearlas ellos ambos a dos, Entre sí compiten a ver quien les da un golpe mayor. Ya no pueden hablar doña Elvira y doña Sol, Por muertas las dejaron en el robledo de Corpes. PAUTAS PARA EL COMENTARIO: 1.Lectura comprensiva. Resume del texto, tema y estructura. ¿Cuál es la función de este episodio en relación con el tema fundamental de la obra? 2.Este es uno de los pocos momentos en que aparecen referencias a la naturaleza y al paisaje. Señala y comenta su función en el texto. 3.Comenta los elementos y recursos de estilo que se utilizan para subrayar la crueldad de los infantes y el patetismo de la escena. 4.¿Qué sentido tiene la referencia al Cid que se hace en los versos 28- 29? ¿se pueden relacionar con el carácter oral del texto?

    ×