1. La definición tradicional de manager o gerente era la persona “responsable del trabajo
de otros”. En su momento ésta definición cumplió su propósito de diferenciar la
función de gerente de la del propietario.Sin embargo, la definición no era satisfactoria,
ya que desde el principio en la empresa había personas con cargos de responsabilidad,
que pertenecían a la administración pero no dirigían a nadie.La definición concentra la
atención en los instrumentos de una tarea más que en la tarea misma.
Esta visión de la administración es cada vez menos apropiada, y constituye un
impedimento para la administración efectiva, la organización efectiva, y el rendimiento.
El grupo de crecimiento más dinámico de cualquier organización es el de las personas
que forman la dirección, en el sentido que asumen la responsabilidad del aporte a la
empresa y de los resultados que ella obtiene. Sin embargo, sus miembros no son
administradores, en el sentido que por regla general no son los jefes ni los responsables
del trabajo de otros individuos.La definición tradicional es responsable del hecho de
que el profesional individual represente un problema en el marco de la estructura, y
también un problema para sí mismo. Su título, su retribución, su función y sus
oportunidades de hacer carrera son confusos y constituyen una causa de insatisfacción.
Los administradores en sentido tradicional tendrán que ser capaces de integrarse en
situaciones en las que ellos mismos no son los superiores, más aún, en situaciones en
que están subordinados individuos no administradores de un equipo. Inversamente los
profesionales de carrera desprovistos de funciones administrativas tendrán que ser
capaces de actuar como líderes de equipo. La separación tradicional entre
administradores y no administradores está convirtiéndose cada vez más en un obstáculo
y en un término de referencia inapropiado. A principios de la década del 50 surge una
nueva definición de gerente como “contribuyente representado por el profesional
individual con formas paralelas de oportunidad”. Esto equipara más al administrador
con el gerente.Esto permitió pagar adecuadamente el trabajo profesional de un hombre,
en lugar de subordinar el aumento al ascenso del cargo de gerente (posición de
2. responsabilidad por el trabajo ajeno).Pero esta nueva definición solo resuelve en parte
el problema, ya que el profesional individual continúa convencido que para progresar
tiene que llegar a la jerarquía de gerente. Se privilegia la importancia del poder y la
autoridad más que la responsabilidad y el aporte.Parece apropiado destacar que el
primer criterio de identificación de las personas que asumen responsabilidad
administrativa no es el mando sobre los individuos. Es la responsabilidad por la
contribución. La función más que el poder debe ser el criterio distintivo y el concepto
organización.
De esta manera a los supervisores, que si bien son administradores según la definición
tradicional, no lo son de acuerdo a lo último mencionado. Pero como debemos
denominar a estas personas?: debemos incluir a todas bajo la denominación de “grupo
administrativo” donde habrá personas cuya función incluya la tradicional función
gerencial, habrá otros que no afrontan esta responsabilidad, y habrá un tercer grupo
intermedio formado por personas cuyo cargo es el de líder de grupo, o cumplen el rol
de asesores de la alta gerencia (especialistas).Aunque el resultado no sea muy exacto, la
definición del grupo administrativo por la función y la responsabilidad nos permite
determinar la relación entre el administrador y el profesional de carrera.
El profesional de carrera necesita un administrador, ya que se enfrenta ante el problema
de la relación de su área de saber y conocimiento experto con el desempeño y los
resultados de toda la organización; existe problema de comunicación.
El profesional es efectivo si su producto se convierte en el insumo de otras personas.
Sin embargo, si bien el profesional de carrera necesita un administrador para ser
efectivo, el administrador no es su jefe; éste es su guía. El administrativo. es el canal
por donde el profesional puede orientar sus conocimientos hacia la obtención de
resultados y determinar las necesidades, capacidades y las oportunidades de la empresa
de la que es miembro.Por lo tanto, el profesional de carrera será y debe ser el superior
de su administrador o gerente. Si no asume esta responsabilidad del liderazgo de su
propia área de saber no es un auténtico profesional de carrera y se convierte en un
técnico subordinado.En definitiva a los miembros del grupo administrativo que son
3. gerentes debe exigírseles lo mismo que a los que son profesionales de carrera. Los
gerentes difieren de los restantes profesionales solo en que su responsabilidad y su
desempeño contemplan una dimensión suplementaria. La diferencia entre el gerente de
investigación de mercado que tiene un personal de 50 individuos y el investigador de
mercados que ejecuta la misma tarea sin personal es de medios más que de
contribución, y mucho menos de función. Ambos son parte de la administración y
administradores.
INFORMATICA
Conceptualmente, se puede entender como aquella disciplina encargada del estudio de
métodos, procesos, técnicas, desarrollos y su utilización en ordenadores(computadoras),
con el fin de almacenar, procesar y transmitir información y datos en formato digital.
En 1957 Karl Steinbuch acuñó la palabra alemana Informatik en la publicación de un
documento denominado: Informatik Automatische Informations
verarbeitung (Informática: procesamiento automático de información). El ruso,
Alexander Ivanovich Mikhailov fue el primero en utilizar informatika con el
significado de «estudio, organización, y la diseminación de la información científica»,
que sigue siendo su significado en dicha lengua. En inglés, la palabra Informatics fue
acuñada independiente y casi simultáneamente por Walter F. Bauer, en 1962, cuando
Bauer cofundó la empresa denominada «Informatics General, Inc.». Dicha empresa
registró el nombre y persiguió a las universidades que lo utilizaron, forzándolas a
utilizar la alternativa computer science. La Association for Computing Machinery, la
mayor organización de informáticos del mundo, se dirigió a Informatics General Inc.
para poder utilizar la palabra Informatics en lugar de computer Machinery, pero la
empresa se negó. Informatics General Inc. cesó sus actividades en 1985, pero para esa
época el nombre de computer science estaba plenamente arraigado. Actualmente los
angloparlantes utilizan el término computer science, traducido a veces como «Ciencias
de la computación», para designar tanto el estudio científico como el aplicado; mientras
que designan como information technology ( o data processing, traducido a veces como
«tecnologías de la información», al conjunto de tecnologías que permiten el tratamiento
automatizado de información.