SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 31
1
2
Los parónimos son vocablos que
se parecen en su pronunciación
o forma de escribirse. El DRAE
los definen como «vocablos que
tienen entre sí relación o
semejanza, por su etimología o
solamente por su forma o
sonido.».
3Esta circunstancia, llamada
paronomasia o paronimia,
puede dar lugar a
impropiedades y faltas de
ortografía, aunque también es
un recurso literario y
ludolingüístico. La paronimia
puede ser de tilde (canto -
cantó), de letra (abertura -
apertura) o de ambas (allá -
haya).
4Ejemplos de parónimos en español[editar]
Los siguientes términos son parónimos solamente
donde se diferencia la «s» de la «z» o la «ll» de la
«y» y son homófonos en aquellos dialectos cuya
pronunciación es seseante/ceceante o yeísta.
Callado (participio del verbo callar) y cayado
(bastón)
Descinchar (soltar las cinchas) y deshinchar
(desinflar)
Losa (piedra aplanada) y loza (barro cocido)
Maya (cultura/pueblo Maya) y malla (red, tejido)
Cazar (capturar un animal) y casar (unir una pareja)
5La paronimia es una relación
semántica y consiste en que dos
(o más) palabras se asemejan en
su sonido, pero se escriben de
forma diferente y tienen
significados distintos,
usualmente no relacionados.1
6Parónimos: son palabras muy parecidas en
su pronunciación y escritura pero muy
diferentes en su significado. Ejemplos:
efecto y afecto, coger y coser; absorber y
absolver.
Para los que no hablan claro puede dar
origen a confusiones y enredos. Dado que
puedes decir una cosa y que te entiendan
otra. Esto nos sucede cuando aprendemos
idiomas y nos confundimos mucho con la
pronunciación de palabras "parónimas"
7Parónimos
Apuntes y chuletas de lengua para el colegio.
Parónimos: son palabras que se parecen en la
escritura o pronunciación pero tienen significados
distintos.
Ejemplos de palabras parónimas: efecto y afecto,
coger y coser; absorber y absolver.
zumo (bebida) sumo (forma del verbo sumar)
raza (origen) rasa (plano, sin rebosar)
poso (sedimento de un líquido) pozo (hoyo
profundo)
docena (cojunto de doce cosas) decena (conjunto
de diez cosas)
despensa (lugar donde se almacena comida)
dispensa (privilegio)
8Parónimos
La lengua es un sistema sumamente complejo y el
ser humano ha ido acopiando a lo largo del tiempo
un enorme caudal de palabras. En lo que respecta al
significado y la escritura de las palabras, sucede que
es interesante analizar cómo estas se vinculan entre
sí.
En lo que concierne a la forma en que se escriben o
suenan al ser pronunciadas, cuando dos (o más)
palabras tienen una sonoridad muy similar pero una
escritura diferente, se las denomina parónimos u
homófonos. Esto sucede porque en el español
existen una cantidad de letras o grafemas que
tienen un sonido bastante similar entre sí, como ‘v’ y
‘b’; ‘c’, ‘s’ y ‘z’ o ‘c’ y ‘k.
9Por otro lado, tenemos una
consonante “muda” (‘h’) y una vocal
(la ‘u’) que cuando se ubica a
continuación de ciertas consonantes
(‘g’ y ‘q’) tampoco suenan. Esta
complejidad es lo que determina la
existencia de palabras parónimas.
10Son parónimos los monosílabos ‘hay’ y ‘ay’,
también ciertas conjugaciones del verbo
‘haber’ y del verbo ‘abrir’ generan
parónimos (ejemplo: ‘habría’ y ‘abría’)
debido a la consonante “muda”. Estas se
pronuncian exactamente igual y es el
contexto el que permite distinguirlas en
sentido o significado. Con el sustantivo
‘cauce’ y el verbo conjugado ‘cause’ sucede
algo similar: la sonoridad de estas palabras
es igual en el español de América, y el
significado se apoya en el contexto. Otros
casos similares: ‘cazar’ y ‘casar’, ‘arrollo’ y
‘arroyo’.
11¿Qué son los homónimos?
Las palabras homónimas u homónimos son
aquellas que se escriben o pronuncian
igual, pero cuentan con diferentes
significados. No es necesario que estas dos
condiciones se cumplan a la vez, por lo que
la homonimia incluye dos posibles casos:
Palabras que se escriben y pronuncian
exactamente igual, pero tienen diferentes
significados: homógrafos o palabras
homógrafas.
Palabras que se escriben diferente, pero se
pronuncian igual y cuentan con significados
diferentes: homófonos o palabras
homófonas.
12Ejemplos:
gato / gato: son homógrafas por
el hecho de escribirse y
pronunciarse igual, pero tener
distintos significados
votar / botar: son homófonas
porque suenan igual pero se
escriben diferente.
13Homonimia
Homonimia (del griego homōnymos, ‘igual nombre’)
es la cualidad de dos palabras, de distinto origen y
significado por evolución histórica, que tienen la
misma forma, es decir, la misma pronunciación o la
misma escritura.12
En un diccionario, las palabras homónimas suelen
tener entradas distintas.
Es posible distinguir dos tipos de homónimos:
Las palabras homógrafas, que coinciden en su
escritura, aunque no necesariamente en
pronunciación.
Las palabras homófonas, que coinciden en
pronunciación, aunque no necesariamente en su
escritura.
14Homógrafos[editar]
Del griego homo: ‘igual’, y
grafos: ‘escritura’.
Las palabras homógrafas son
aquellas que se escriben de
forma idéntica pero tienen
diferentes significados, es decir,
tienen el mismo significante
pero distinta etimología, por
tanto, distinto significado.
15Ejemplos en castellano[editar]
vela
Acción de velar; cilindro de cera con una
mecha para iluminar. (Ambos sentidos
relacionados con el verbo velar, que deriva
del latín vigilāre)
Tela grande que aprovecha la fuerza del
viento, especialmente en un barco. (Del
latín vela, plural de velum)
vino
Forma del verbo venir.
Bebida.
nada
Forma del verbo nadar.
Ninguna cosa.
16Clases de homónimos[editar]
Homónimos lexicales: los que pertenecen a la
misma categoría gramatical: onda y honda, botar y
votar, haya y aya, ojear y hojear.
Homónimos gramaticales: los que no pertenecen a
la misma categoría gramatical: cabe verbo y cabe
preposición, o los que perteneciendo a la misma
categoría gramatical se diferencias en alguna marca
morfemática: el pez, la pez; el orden, la orden.
Homónimos léxico-gramaticales: los que se han
formado a través de un cambio de funciones o
metábasis: poder (verbo) poder (sustantivo)
Homónimos morfológicos: cuando se producen
diferentes formas de una sola palabra: decía primera
y tercera personas del pretérito imperfecto de
indicativo; o se dan formas correspondientes de
palabras diferentes: fui (de ser e ir); ve (de ir y de
ver), etc.
17Homófono
Se denominan homófonos (del griego
homos, igual; fonos, sonido) aquellas
palabras homónimas que se pronuncian
igual, pero se escriben de modo diferente.
Ejemplos en castellano[editar]
a / ha / ah /
En el primer caso, "a" cumple la función de
preposición: Me voy a estudiar.
En el segundo caso, "ha" cumple la función
de verbo: Me ha dicho mentiras.
En el tercer caso, "ah" cumple la función de
exclamación: ¡Ah, al fin llegó!
18Homofonía dialectal en castellano
Hay numerosos casos de pares de palabras
que son homófonas en algunas variantes
del castellano, pero parónimas en otras. Por
ejemplo, casa y caza son homófonas en las
variedades seseantes y en las ceceantes,
pero no en las variedades que diferencian
los fonemas /s/ y /θ/. De igual manera,
cayado y callado son homófonas en las
variedades yeístas, pero no en las que
diferencian los fonemas /ʝ̞ / y /ʎ/.
19Homonimia
Se utiliza la palabra “homónimo” para
hacer alusión a aquellos términos
que se escriben y se pronuncian
igual, pero que tienen diferente
significado. Esto sucede con palabras
con las palabras polisémicas, puesto
que tienen más de un significado.
Dentro de los homónimos se pueden
encontrar objetos, verbos y hasta
incluso, nombres propios.
20Los homónimos deben
diferenciarse de los
“homófonos”, que son palabras
que suenan igual pero que se
escriben diferente y que tienen
significado diferente, como por
ejemplo: “ola” y “hola”; “caza” y
“casa” o “cien” y “sien”.
21Ejemplos de homónimos
Juan nada dos veces por semana en
el club. / Para el examen de Literatura
todavía no estudié nada.
Andrea siempre evita que hablemos
de ese tema; no sé por qué. / Si bien
el pueblo lo pedía, Evita no fue
candidata a vicepresidenta, como
ocurrió con la última esposa de Juan
Domingo Perón, María Estela
Martínez.
22Concepto de Homonimia
Definición de Homonimia
Homonimia (del griego homōnymos, ‘igual
nombre’) es la cualidad de dos palabras (de
distinto origen y significado por evolución
histórica) que se escriben diferente pero se
pronuncian de la misma manera, aunque
con significados diferentes, por ejemplo
«mas» y «más».
En un diccionario, las palabras homónimas
tienen entradas distintas.
23Concepto de Homonimia
Palabras Homófonas
Las palabras homófonas son aquellas que
tienen un mismo o similar sonido, pero se
escribe de distinta manera.
Estas palabras suelen generar confusión al
momento de su pronunciación y también
es complicado al momento de un
adecuado escrito.
Por ello, compartimos algunos ejemplos y
su respectivo significado:
CASA: Vivienda.
CAZA: Cacería de animales.
24Significado de Palabras Homófonas
La homofonía refiere a aquello que
comparte sonido con otra cosa. En el
ámbito de la lingüística, se asocia a los
términos que se pronuncian igual pero que
tienen diferente significado.
Las palabras homófonas, por lo tanto, son
aquellas que suenan de igual manera
aunque significan cosas distintas. Por
ejemplo: “echo” y “hecho”. En el primer
caso, se trata de una conjugación del verbo
echar(arrojar, lanzar, despedir) mientras
que, en el segundo, la palabra deriva del
verbo hacer(realizar, producir).
25Definición de Palabras Homónimas
Homónimo es un adjetivo cuyos orígenes
etimológicos más lejanos se encuentran en
la lengua griega. El término se emplea para
nombrar a los objetos o los individuos que
comparten idéntico nombre o a las
palabras que se escriben igual pero que
significan cosas diferentes.
Las palabras homónimas, por lo tanto, son
aquellas que tienen la misma forma aunque
significado distinto. Según sus
características, pueden clasificarse como
homógrafas u homófonas.
26
Homonimia y polisemia
Las referencias ayudan a evitar copias de otros sitios e información incorrecta.
Puede mejorar este artículo añadiéndolas. Si lo hace, no olvide borrar este mensaje.
La homonimia y la polisemia son situaciones en las que un conjunto de letras o de
sonidos tiene varios significados:
dos o varias palabras son homónimas si coinciden en su forma escrita u oral pero
tienen diferentes orígenes;
una palabra es polisémica si tiene varios significados pero un único origen.
Por tanto, la homonimia es una relación entre palabras mientras que la polisemia es
una propiedad que puede tener una palabra concreta. En los diccionarios las
palabras homónimas suelen tener artículos separados, mientras que la polisemia se
indica con las diferentes acepciones dentro de cada artículo.
La homonimia tiene además dos modalidades: son homógrafas las que se escriben
igual y homófonas las que se pronuncian igual. En español, las homógrafas son
homófonas (pero no a la inversa, pues vaca y baca son homófonas pero no
homógrafas).
Un concepto similar a la homonimia es la paronimia: las palabras parónimas son las
que se parecen sin ser iguales, como apto y acto.
271 Homonimia
La homonimia (del latín homonymus, que a su vez
procede del griego homōnymos: homo- 'mismo' +
ōnymos 'nombre'[1]) es el fenómeno que consiste
en que dos palabras de etimologías distintas han
llegado a tener "el mismo nombre", el mismo
significante, la misma forma, pero que por ser
palabras diferentes tienen también significados
distintos. Por ejemplo:
El latín venit (él/ella vino) evolucionó y ha dado el
castellano vino (él/ella vino).
El latín vinum ("vino" = zumo de uva fermentado)
evolucionó a vino (bebida)
En consecuencia, hay una sola forma vino para 1.
vino (llegó) y 2. vino (bebida).
281.1 Palabras homógrafas
Son las palabras homónimas que se
escriben de la misma manera:
Tomó una copa de vino (nombre común,
masculino, singular).
Él vino desde Sevilla (verbo venir).
[Modificar solo esta sección]1.2 Palabras
homófonas
Son palabras homófonas las que se
pronuncian de la misma manera pero se
escriben de distinta forma:
Él tuvo un accidente. (verbo tener).
El tubo es de cobre. (nombre común,
masculino, singular).
292 Polisemia
La polisemia (del griego polys = mucho, muchos y
sema = significado) es el fenómeno por el que una
misma palabra, con un solo origen, puede tener
diferentes significados cuyo funcionamiento
morfológico y sintagmático no varía (esto último
quiere decir que no cambia su categoría gramatical
ni las funciones sintácticas que puede desempeñar).
Es decir, se trata de una palabra que ha llegado a
tener, por razones contextuales la mayoría de las
veces, distintos significados, de modo que todos
estos significados son diversas acepciones de una
misma palabra.
30
3 Distinción entre homonimia y polisemia
La diferencia fundamental entre la polisemia y la homonimia está en el origen de las
palabras, es decir, en su etimología.
Las palabras homónimas tienen etimologías distintas mientras que la palabra polisémica
tiene un mismo origen, cuyo significado se ha diversificado con el paso del tiempo. En
otras palabras, las palabras homónimas fueron y siguen siendo palabras distintas que
han coincidido en su forma; las llamadas palabras polisémicas son en realidad una sola
palabra que ha adquirido distintos significados, entre los cuales hay una relación de
sentido.
Como veremos con la palabra bota, aunque a primera vista pueda parecer un caso de
polisemia se trata, en realidad, de un caso de homonimia, ya que cada definición tiene
una etimología diferente y, en el diccionario, lo podemos percibir porque cada una
pertenece a una entrada independiente.
1. bota (del latín tardío buttis, odre)
Cuero pequeño empegado por su parte interior y cosido por sus bordes, que remata en
un cuello con brocal de cuerno, madera u otro material, destinado especialmente a
contener vino.
2. bota (del francés botte)
Calzado, generalmente de cuero, que resguarda el pie y parte de la pierna.
3. boto, bota (del gótico bauths, obtuso)
adj. romo
31

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Clasificación de palabras según su acentuación
Clasificación de palabras según su acentuaciónClasificación de palabras según su acentuación
Clasificación de palabras según su acentuaciónaraiz33
 
Diapositiva sobre el acento
Diapositiva sobre el acentoDiapositiva sobre el acento
Diapositiva sobre el acentocahefeva
 
El texto dialogado
El texto dialogadoEl texto dialogado
El texto dialogadoIrenecalvods
 
Estructura de una palabra
Estructura de una palabraEstructura de una palabra
Estructura de una palabraSindya Rangel
 
La concordancia gramatical
La concordancia gramaticalLa concordancia gramatical
La concordancia gramaticalclau5
 
Acento ortográfico o tilde
Acento ortográfico o tildeAcento ortográfico o tilde
Acento ortográfico o tildedanny270890
 
Reglas de acentuación
Reglas de acentuaciónReglas de acentuación
Reglas de acentuaciónviry15
 
Uso de la b vs. v
Uso de la   b vs. vUso de la   b vs. v
Uso de la b vs. vBelkis
 
Fonética y fonología
Fonética y fonología Fonética y fonología
Fonética y fonología Itzel Valencia
 
ACENTUACIÓN GENERAL.ppt
ACENTUACIÓN GENERAL.pptACENTUACIÓN GENERAL.ppt
ACENTUACIÓN GENERAL.pptFelix Marca
 
Lingüística Comparativa Quechua
Lingüística Comparativa QuechuaLingüística Comparativa Quechua
Lingüística Comparativa QuechuaMarcos Luk'aña
 
Ortografía literal
Ortografía literalOrtografía literal
Ortografía literalErcy Aguilar
 

La actualidad más candente (20)

Clasificación de palabras según su acentuación
Clasificación de palabras según su acentuaciónClasificación de palabras según su acentuación
Clasificación de palabras según su acentuación
 
Diapositiva sobre el acento
Diapositiva sobre el acentoDiapositiva sobre el acento
Diapositiva sobre el acento
 
El texto dialogado
El texto dialogadoEl texto dialogado
El texto dialogado
 
El acento
El acentoEl acento
El acento
 
Campos semánticos
Campos semánticosCampos semánticos
Campos semánticos
 
Variedades linguisticas
Variedades linguisticasVariedades linguisticas
Variedades linguisticas
 
Ppt. fonética y f. 5
Ppt. fonética y f. 5Ppt. fonética y f. 5
Ppt. fonética y f. 5
 
Acentuación
AcentuaciónAcentuación
Acentuación
 
Estructura de una palabra
Estructura de una palabraEstructura de una palabra
Estructura de una palabra
 
La concordancia gramatical
La concordancia gramaticalLa concordancia gramatical
La concordancia gramatical
 
Fonética y fonología
Fonética y fonologíaFonética y fonología
Fonética y fonología
 
Ppt acentuacion
Ppt acentuacionPpt acentuacion
Ppt acentuacion
 
Acento ortográfico o tilde
Acento ortográfico o tildeAcento ortográfico o tilde
Acento ortográfico o tilde
 
Reglas de acentuación
Reglas de acentuaciónReglas de acentuación
Reglas de acentuación
 
Uso de la b vs. v
Uso de la   b vs. vUso de la   b vs. v
Uso de la b vs. v
 
Fonética y fonología
Fonética y fonología Fonética y fonología
Fonética y fonología
 
ACENTUACIÓN GENERAL.ppt
ACENTUACIÓN GENERAL.pptACENTUACIÓN GENERAL.ppt
ACENTUACIÓN GENERAL.ppt
 
Lingüística Comparativa Quechua
Lingüística Comparativa QuechuaLingüística Comparativa Quechua
Lingüística Comparativa Quechua
 
Acento
AcentoAcento
Acento
 
Ortografía literal
Ortografía literalOrtografía literal
Ortografía literal
 

Similar a Parónimos y homónimos

Cracteristicas del lexico y sematica
Cracteristicas del lexico y sematicaCracteristicas del lexico y sematica
Cracteristicas del lexico y sematicaLuis-P-2 vazquez
 
Palabras homófonas y homógrafas
Palabras homófonas y homógrafasPalabras homófonas y homógrafas
Palabras homófonas y homógrafasGina Rivera Javier
 
CAPÍTULO_4_Homonimia y polisemia RAZVERBAL.pptx
CAPÍTULO_4_Homonimia y polisemia RAZVERBAL.pptxCAPÍTULO_4_Homonimia y polisemia RAZVERBAL.pptx
CAPÍTULO_4_Homonimia y polisemia RAZVERBAL.pptxosmarflaviocahuaquis1
 
Lexico2
Lexico2Lexico2
Lexico2immadc
 
Sinonimosantonimosparonimoshomonimos
SinonimosantonimosparonimoshomonimosSinonimosantonimosparonimoshomonimos
SinonimosantonimosparonimoshomonimosPROFEEDUARDO
 
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje exposition
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje expositionTecnicas del enriquecimiento del lenguaje exposition
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje expositionVane Gomescoello
 
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimosSinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimosclaulugoa
 
SINONIMOS, ANTONIMOS Y PARONIMOS
SINONIMOS, ANTONIMOS Y PARONIMOSSINONIMOS, ANTONIMOS Y PARONIMOS
SINONIMOS, ANTONIMOS Y PARONIMOSJC15DDA
 
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01Daniela Ardaya Dorado
 
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01Daniela Ardaya Dorado
 
los sinonimos
los sinonimoslos sinonimos
los sinonimosmabel270
 
Heterosemánticos Kamila Aguiar
Heterosemánticos Kamila AguiarHeterosemánticos Kamila Aguiar
Heterosemánticos Kamila Aguiarbarbosa123456
 
Palabras homonimas
Palabras homonimasPalabras homonimas
Palabras homonimasErvin Pineda
 
Clase_I_Castellano_10-01-2023.pdfitaipu.
Clase_I_Castellano_10-01-2023.pdfitaipu.Clase_I_Castellano_10-01-2023.pdfitaipu.
Clase_I_Castellano_10-01-2023.pdfitaipu.AdalysQuionez
 
Fenómenos Semánticos FINAL.pptx
Fenómenos Semánticos FINAL.pptxFenómenos Semánticos FINAL.pptx
Fenómenos Semánticos FINAL.pptxssuserba2341
 

Similar a Parónimos y homónimos (20)

Cracteristicas del lexico y sematica
Cracteristicas del lexico y sematicaCracteristicas del lexico y sematica
Cracteristicas del lexico y sematica
 
Palabras homófonas y homógrafas
Palabras homófonas y homógrafasPalabras homófonas y homógrafas
Palabras homófonas y homógrafas
 
Homonimia
HomonimiaHomonimia
Homonimia
 
CAPÍTULO_4_Homonimia y polisemia RAZVERBAL.pptx
CAPÍTULO_4_Homonimia y polisemia RAZVERBAL.pptxCAPÍTULO_4_Homonimia y polisemia RAZVERBAL.pptx
CAPÍTULO_4_Homonimia y polisemia RAZVERBAL.pptx
 
Lexico2
Lexico2Lexico2
Lexico2
 
Sinonimosantonimosparonimoshomonimos
SinonimosantonimosparonimoshomonimosSinonimosantonimosparonimoshomonimos
Sinonimosantonimosparonimoshomonimos
 
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUALA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
 
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje exposition
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje expositionTecnicas del enriquecimiento del lenguaje exposition
Tecnicas del enriquecimiento del lenguaje exposition
 
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimosSinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
 
lenguaje y semilogía
lenguaje y semilogíalenguaje y semilogía
lenguaje y semilogía
 
SINONIMOS, ANTONIMOS Y PARONIMOS
SINONIMOS, ANTONIMOS Y PARONIMOSSINONIMOS, ANTONIMOS Y PARONIMOS
SINONIMOS, ANTONIMOS Y PARONIMOS
 
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01
 
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01
Ladoblearticulacindellenguaje 091015162324-phpapp01
 
los sinonimos
los sinonimoslos sinonimos
los sinonimos
 
Heterosemánticos Kamila Aguiar
Heterosemánticos Kamila AguiarHeterosemánticos Kamila Aguiar
Heterosemánticos Kamila Aguiar
 
Heterosemánticos
Heterosemánticos Heterosemánticos
Heterosemánticos
 
Palabras homonimas
Palabras homonimasPalabras homonimas
Palabras homonimas
 
Clase_I_Castellano_10-01-2023.pdfitaipu.
Clase_I_Castellano_10-01-2023.pdfitaipu.Clase_I_Castellano_10-01-2023.pdfitaipu.
Clase_I_Castellano_10-01-2023.pdfitaipu.
 
Capítulos V y XI.docx
Capítulos V y XI.docxCapítulos V y XI.docx
Capítulos V y XI.docx
 
Fenómenos Semánticos FINAL.pptx
Fenómenos Semánticos FINAL.pptxFenómenos Semánticos FINAL.pptx
Fenómenos Semánticos FINAL.pptx
 

Más de jorge eduardo zavala stuart

3o a secundaria tomamos decisiones sobre nuestro futuro, valorando nuestras p...
3o a secundaria tomamos decisiones sobre nuestro futuro, valorando nuestras p...3o a secundaria tomamos decisiones sobre nuestro futuro, valorando nuestras p...
3o a secundaria tomamos decisiones sobre nuestro futuro, valorando nuestras p...jorge eduardo zavala stuart
 
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 3o secundaria
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 3o secundariaSemana 10 aec . 2020 -comunicacion 3o secundaria
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 3o secundariajorge eduardo zavala stuart
 
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 1o secundaria
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 1o secundariaSemana 10 aec . 2020 -comunicacion 1o secundaria
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 1o secundariajorge eduardo zavala stuart
 

Más de jorge eduardo zavala stuart (20)

Comprensión lectora
Comprensión lectoraComprensión lectora
Comprensión lectora
 
3o a secundaria tomamos decisiones sobre nuestro futuro, valorando nuestras p...
3o a secundaria tomamos decisiones sobre nuestro futuro, valorando nuestras p...3o a secundaria tomamos decisiones sobre nuestro futuro, valorando nuestras p...
3o a secundaria tomamos decisiones sobre nuestro futuro, valorando nuestras p...
 
Hablamos en quechua
Hablamos en quechuaHablamos en quechua
Hablamos en quechua
 
Actividades y reto.a.e.c. la odisea 3o sec.
Actividades y reto.a.e.c. la odisea 3o sec.Actividades y reto.a.e.c. la odisea 3o sec.
Actividades y reto.a.e.c. la odisea 3o sec.
 
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 3o secundaria
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 3o secundariaSemana 10 aec . 2020 -comunicacion 3o secundaria
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 3o secundaria
 
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 1o secundaria
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 1o secundariaSemana 10 aec . 2020 -comunicacion 1o secundaria
Semana 10 aec . 2020 -comunicacion 1o secundaria
 
Tradiciones peruanas de ricardo palma
Tradiciones peruanas de ricardo palmaTradiciones peruanas de ricardo palma
Tradiciones peruanas de ricardo palma
 
Semana 7 1 - 3o sec.
Semana 7  1 - 3o sec.Semana 7  1 - 3o sec.
Semana 7 1 - 3o sec.
 
Semana 7 3o sec.
Semana 7  3o sec.Semana 7  3o sec.
Semana 7 3o sec.
 
Semana 7 1o sec. 2020
Semana 7  1o sec. 2020Semana 7  1o sec. 2020
Semana 7 1o sec. 2020
 
tareas auténticas
tareas auténticastareas auténticas
tareas auténticas
 
Experiencias de aprendizajes
Experiencias de aprendizajesExperiencias de aprendizajes
Experiencias de aprendizajes
 
Coronavirus
CoronavirusCoronavirus
Coronavirus
 
Evidencias y productos de aprendizaje 2020
Evidencias y productos  de aprendizaje 2020Evidencias y productos  de aprendizaje 2020
Evidencias y productos de aprendizaje 2020
 
4.la entrevista
4.la entrevista4.la entrevista
4.la entrevista
 
3.el triptico
3.el triptico3.el triptico
3.el triptico
 
2.boletin
2.boletin2.boletin
2.boletin
 
1.el resumen
1.el resumen1.el resumen
1.el resumen
 
Ollantay
OllantayOllantay
Ollantay
 
Chat y redes
Chat y redesChat y redes
Chat y redes
 

Último

PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxiemerc2024
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxlclcarmen
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfFrancisco158360
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfpatriciaines1993
 
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptxRigoTito
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptxdeimerhdz21
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICAÁngel Encinas
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxYadi Campos
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxlupitavic
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfMercedes Gonzalez
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxFernando Solis
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIAFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIIsauraImbrondone
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Alejandrino Halire Ccahuana
 

Último (20)

PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
 
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdfProyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
Proyecto de aprendizaje dia de la madre MINT.pdf
 
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdfTema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
 
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
2 REGLAMENTO RM 0912-2024 DE MODALIDADES DE GRADUACIÓN_.pptx
 
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptxMedición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
 
Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
 
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICABIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
BIOMETANO SÍ, PERO NO ASÍ. LA NUEVA BURBUJA ENERGÉTICA
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR primaria (1).docx
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
 
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA IIAFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
AFICHE EL MANIERISMO HISTORIA DE LA ARQUITECTURA II
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
 

Parónimos y homónimos

  • 1. 1
  • 2. 2 Los parónimos son vocablos que se parecen en su pronunciación o forma de escribirse. El DRAE los definen como «vocablos que tienen entre sí relación o semejanza, por su etimología o solamente por su forma o sonido.».
  • 3. 3Esta circunstancia, llamada paronomasia o paronimia, puede dar lugar a impropiedades y faltas de ortografía, aunque también es un recurso literario y ludolingüístico. La paronimia puede ser de tilde (canto - cantó), de letra (abertura - apertura) o de ambas (allá - haya).
  • 4. 4Ejemplos de parónimos en español[editar] Los siguientes términos son parónimos solamente donde se diferencia la «s» de la «z» o la «ll» de la «y» y son homófonos en aquellos dialectos cuya pronunciación es seseante/ceceante o yeísta. Callado (participio del verbo callar) y cayado (bastón) Descinchar (soltar las cinchas) y deshinchar (desinflar) Losa (piedra aplanada) y loza (barro cocido) Maya (cultura/pueblo Maya) y malla (red, tejido) Cazar (capturar un animal) y casar (unir una pareja)
  • 5. 5La paronimia es una relación semántica y consiste en que dos (o más) palabras se asemejan en su sonido, pero se escriben de forma diferente y tienen significados distintos, usualmente no relacionados.1
  • 6. 6Parónimos: son palabras muy parecidas en su pronunciación y escritura pero muy diferentes en su significado. Ejemplos: efecto y afecto, coger y coser; absorber y absolver. Para los que no hablan claro puede dar origen a confusiones y enredos. Dado que puedes decir una cosa y que te entiendan otra. Esto nos sucede cuando aprendemos idiomas y nos confundimos mucho con la pronunciación de palabras "parónimas"
  • 7. 7Parónimos Apuntes y chuletas de lengua para el colegio. Parónimos: son palabras que se parecen en la escritura o pronunciación pero tienen significados distintos. Ejemplos de palabras parónimas: efecto y afecto, coger y coser; absorber y absolver. zumo (bebida) sumo (forma del verbo sumar) raza (origen) rasa (plano, sin rebosar) poso (sedimento de un líquido) pozo (hoyo profundo) docena (cojunto de doce cosas) decena (conjunto de diez cosas) despensa (lugar donde se almacena comida) dispensa (privilegio)
  • 8. 8Parónimos La lengua es un sistema sumamente complejo y el ser humano ha ido acopiando a lo largo del tiempo un enorme caudal de palabras. En lo que respecta al significado y la escritura de las palabras, sucede que es interesante analizar cómo estas se vinculan entre sí. En lo que concierne a la forma en que se escriben o suenan al ser pronunciadas, cuando dos (o más) palabras tienen una sonoridad muy similar pero una escritura diferente, se las denomina parónimos u homófonos. Esto sucede porque en el español existen una cantidad de letras o grafemas que tienen un sonido bastante similar entre sí, como ‘v’ y ‘b’; ‘c’, ‘s’ y ‘z’ o ‘c’ y ‘k.
  • 9. 9Por otro lado, tenemos una consonante “muda” (‘h’) y una vocal (la ‘u’) que cuando se ubica a continuación de ciertas consonantes (‘g’ y ‘q’) tampoco suenan. Esta complejidad es lo que determina la existencia de palabras parónimas.
  • 10. 10Son parónimos los monosílabos ‘hay’ y ‘ay’, también ciertas conjugaciones del verbo ‘haber’ y del verbo ‘abrir’ generan parónimos (ejemplo: ‘habría’ y ‘abría’) debido a la consonante “muda”. Estas se pronuncian exactamente igual y es el contexto el que permite distinguirlas en sentido o significado. Con el sustantivo ‘cauce’ y el verbo conjugado ‘cause’ sucede algo similar: la sonoridad de estas palabras es igual en el español de América, y el significado se apoya en el contexto. Otros casos similares: ‘cazar’ y ‘casar’, ‘arrollo’ y ‘arroyo’.
  • 11. 11¿Qué son los homónimos? Las palabras homónimas u homónimos son aquellas que se escriben o pronuncian igual, pero cuentan con diferentes significados. No es necesario que estas dos condiciones se cumplan a la vez, por lo que la homonimia incluye dos posibles casos: Palabras que se escriben y pronuncian exactamente igual, pero tienen diferentes significados: homógrafos o palabras homógrafas. Palabras que se escriben diferente, pero se pronuncian igual y cuentan con significados diferentes: homófonos o palabras homófonas.
  • 12. 12Ejemplos: gato / gato: son homógrafas por el hecho de escribirse y pronunciarse igual, pero tener distintos significados votar / botar: son homófonas porque suenan igual pero se escriben diferente.
  • 13. 13Homonimia Homonimia (del griego homōnymos, ‘igual nombre’) es la cualidad de dos palabras, de distinto origen y significado por evolución histórica, que tienen la misma forma, es decir, la misma pronunciación o la misma escritura.12 En un diccionario, las palabras homónimas suelen tener entradas distintas. Es posible distinguir dos tipos de homónimos: Las palabras homógrafas, que coinciden en su escritura, aunque no necesariamente en pronunciación. Las palabras homófonas, que coinciden en pronunciación, aunque no necesariamente en su escritura.
  • 14. 14Homógrafos[editar] Del griego homo: ‘igual’, y grafos: ‘escritura’. Las palabras homógrafas son aquellas que se escriben de forma idéntica pero tienen diferentes significados, es decir, tienen el mismo significante pero distinta etimología, por tanto, distinto significado.
  • 15. 15Ejemplos en castellano[editar] vela Acción de velar; cilindro de cera con una mecha para iluminar. (Ambos sentidos relacionados con el verbo velar, que deriva del latín vigilāre) Tela grande que aprovecha la fuerza del viento, especialmente en un barco. (Del latín vela, plural de velum) vino Forma del verbo venir. Bebida. nada Forma del verbo nadar. Ninguna cosa.
  • 16. 16Clases de homónimos[editar] Homónimos lexicales: los que pertenecen a la misma categoría gramatical: onda y honda, botar y votar, haya y aya, ojear y hojear. Homónimos gramaticales: los que no pertenecen a la misma categoría gramatical: cabe verbo y cabe preposición, o los que perteneciendo a la misma categoría gramatical se diferencias en alguna marca morfemática: el pez, la pez; el orden, la orden. Homónimos léxico-gramaticales: los que se han formado a través de un cambio de funciones o metábasis: poder (verbo) poder (sustantivo) Homónimos morfológicos: cuando se producen diferentes formas de una sola palabra: decía primera y tercera personas del pretérito imperfecto de indicativo; o se dan formas correspondientes de palabras diferentes: fui (de ser e ir); ve (de ir y de ver), etc.
  • 17. 17Homófono Se denominan homófonos (del griego homos, igual; fonos, sonido) aquellas palabras homónimas que se pronuncian igual, pero se escriben de modo diferente. Ejemplos en castellano[editar] a / ha / ah / En el primer caso, "a" cumple la función de preposición: Me voy a estudiar. En el segundo caso, "ha" cumple la función de verbo: Me ha dicho mentiras. En el tercer caso, "ah" cumple la función de exclamación: ¡Ah, al fin llegó!
  • 18. 18Homofonía dialectal en castellano Hay numerosos casos de pares de palabras que son homófonas en algunas variantes del castellano, pero parónimas en otras. Por ejemplo, casa y caza son homófonas en las variedades seseantes y en las ceceantes, pero no en las variedades que diferencian los fonemas /s/ y /θ/. De igual manera, cayado y callado son homófonas en las variedades yeístas, pero no en las que diferencian los fonemas /ʝ̞ / y /ʎ/.
  • 19. 19Homonimia Se utiliza la palabra “homónimo” para hacer alusión a aquellos términos que se escriben y se pronuncian igual, pero que tienen diferente significado. Esto sucede con palabras con las palabras polisémicas, puesto que tienen más de un significado. Dentro de los homónimos se pueden encontrar objetos, verbos y hasta incluso, nombres propios.
  • 20. 20Los homónimos deben diferenciarse de los “homófonos”, que son palabras que suenan igual pero que se escriben diferente y que tienen significado diferente, como por ejemplo: “ola” y “hola”; “caza” y “casa” o “cien” y “sien”.
  • 21. 21Ejemplos de homónimos Juan nada dos veces por semana en el club. / Para el examen de Literatura todavía no estudié nada. Andrea siempre evita que hablemos de ese tema; no sé por qué. / Si bien el pueblo lo pedía, Evita no fue candidata a vicepresidenta, como ocurrió con la última esposa de Juan Domingo Perón, María Estela Martínez.
  • 22. 22Concepto de Homonimia Definición de Homonimia Homonimia (del griego homōnymos, ‘igual nombre’) es la cualidad de dos palabras (de distinto origen y significado por evolución histórica) que se escriben diferente pero se pronuncian de la misma manera, aunque con significados diferentes, por ejemplo «mas» y «más». En un diccionario, las palabras homónimas tienen entradas distintas.
  • 23. 23Concepto de Homonimia Palabras Homófonas Las palabras homófonas son aquellas que tienen un mismo o similar sonido, pero se escribe de distinta manera. Estas palabras suelen generar confusión al momento de su pronunciación y también es complicado al momento de un adecuado escrito. Por ello, compartimos algunos ejemplos y su respectivo significado: CASA: Vivienda. CAZA: Cacería de animales.
  • 24. 24Significado de Palabras Homófonas La homofonía refiere a aquello que comparte sonido con otra cosa. En el ámbito de la lingüística, se asocia a los términos que se pronuncian igual pero que tienen diferente significado. Las palabras homófonas, por lo tanto, son aquellas que suenan de igual manera aunque significan cosas distintas. Por ejemplo: “echo” y “hecho”. En el primer caso, se trata de una conjugación del verbo echar(arrojar, lanzar, despedir) mientras que, en el segundo, la palabra deriva del verbo hacer(realizar, producir).
  • 25. 25Definición de Palabras Homónimas Homónimo es un adjetivo cuyos orígenes etimológicos más lejanos se encuentran en la lengua griega. El término se emplea para nombrar a los objetos o los individuos que comparten idéntico nombre o a las palabras que se escriben igual pero que significan cosas diferentes. Las palabras homónimas, por lo tanto, son aquellas que tienen la misma forma aunque significado distinto. Según sus características, pueden clasificarse como homógrafas u homófonas.
  • 26. 26 Homonimia y polisemia Las referencias ayudan a evitar copias de otros sitios e información incorrecta. Puede mejorar este artículo añadiéndolas. Si lo hace, no olvide borrar este mensaje. La homonimia y la polisemia son situaciones en las que un conjunto de letras o de sonidos tiene varios significados: dos o varias palabras son homónimas si coinciden en su forma escrita u oral pero tienen diferentes orígenes; una palabra es polisémica si tiene varios significados pero un único origen. Por tanto, la homonimia es una relación entre palabras mientras que la polisemia es una propiedad que puede tener una palabra concreta. En los diccionarios las palabras homónimas suelen tener artículos separados, mientras que la polisemia se indica con las diferentes acepciones dentro de cada artículo. La homonimia tiene además dos modalidades: son homógrafas las que se escriben igual y homófonas las que se pronuncian igual. En español, las homógrafas son homófonas (pero no a la inversa, pues vaca y baca son homófonas pero no homógrafas). Un concepto similar a la homonimia es la paronimia: las palabras parónimas son las que se parecen sin ser iguales, como apto y acto.
  • 27. 271 Homonimia La homonimia (del latín homonymus, que a su vez procede del griego homōnymos: homo- 'mismo' + ōnymos 'nombre'[1]) es el fenómeno que consiste en que dos palabras de etimologías distintas han llegado a tener "el mismo nombre", el mismo significante, la misma forma, pero que por ser palabras diferentes tienen también significados distintos. Por ejemplo: El latín venit (él/ella vino) evolucionó y ha dado el castellano vino (él/ella vino). El latín vinum ("vino" = zumo de uva fermentado) evolucionó a vino (bebida) En consecuencia, hay una sola forma vino para 1. vino (llegó) y 2. vino (bebida).
  • 28. 281.1 Palabras homógrafas Son las palabras homónimas que se escriben de la misma manera: Tomó una copa de vino (nombre común, masculino, singular). Él vino desde Sevilla (verbo venir). [Modificar solo esta sección]1.2 Palabras homófonas Son palabras homófonas las que se pronuncian de la misma manera pero se escriben de distinta forma: Él tuvo un accidente. (verbo tener). El tubo es de cobre. (nombre común, masculino, singular).
  • 29. 292 Polisemia La polisemia (del griego polys = mucho, muchos y sema = significado) es el fenómeno por el que una misma palabra, con un solo origen, puede tener diferentes significados cuyo funcionamiento morfológico y sintagmático no varía (esto último quiere decir que no cambia su categoría gramatical ni las funciones sintácticas que puede desempeñar). Es decir, se trata de una palabra que ha llegado a tener, por razones contextuales la mayoría de las veces, distintos significados, de modo que todos estos significados son diversas acepciones de una misma palabra.
  • 30. 30 3 Distinción entre homonimia y polisemia La diferencia fundamental entre la polisemia y la homonimia está en el origen de las palabras, es decir, en su etimología. Las palabras homónimas tienen etimologías distintas mientras que la palabra polisémica tiene un mismo origen, cuyo significado se ha diversificado con el paso del tiempo. En otras palabras, las palabras homónimas fueron y siguen siendo palabras distintas que han coincidido en su forma; las llamadas palabras polisémicas son en realidad una sola palabra que ha adquirido distintos significados, entre los cuales hay una relación de sentido. Como veremos con la palabra bota, aunque a primera vista pueda parecer un caso de polisemia se trata, en realidad, de un caso de homonimia, ya que cada definición tiene una etimología diferente y, en el diccionario, lo podemos percibir porque cada una pertenece a una entrada independiente. 1. bota (del latín tardío buttis, odre) Cuero pequeño empegado por su parte interior y cosido por sus bordes, que remata en un cuello con brocal de cuerno, madera u otro material, destinado especialmente a contener vino. 2. bota (del francés botte) Calzado, generalmente de cuero, que resguarda el pie y parte de la pierna. 3. boto, bota (del gótico bauths, obtuso) adj. romo
  • 31. 31