Catalog LS, Catalog,
Catalog Thiết Bị Điện LS, Catalog Thiết Bị Điện,
http://dienhathe.com,
Chi tiết các sản phẩm khác của LS tại https://dienhathe.com
Xem thêm các Catalog khác của LS tại https://dienhathe.info
Để nhận báo giá sản phẩm LS vui lòng gọi: 0907.764.966
1. 3kV 200 kVA ~ 3,700kVA / 4kV 250kVA ~4,700kVA
6kV 400 kVA ~ 7,500 kVA / 10kV 600kVA ~ 11,000kVA
Variador de media tensión
El equipo perfecto para ahorrar energía
www.dienhathe.xyz
www.dienhathe.vn
2. • En las aplicaciones donde se requiera un elevado torque a bajas
vueltas, es importante la correcta configuración de los parámetros
del motor, para un funcionamiento óptimo.
• La función Auto tuning mide en forma automática todos los
parámetros necesarios del motor para el método de control
seleccionado, como :restistencia del estator, rotor,
inductancia de pérdida y corriente en vacío.
Auto tuning (ajuste autom.)>>>
Control Vectorial Sensorless Auto tuning
• El variador LSMV adopta el poderoso algoritmo de control vectorial
sensorless en el cual se basan los variadores de baja tensión, con
mejoras significativas en las características de control de torque
y la capacidad de controlar, en forma efectiva, la velocidad en casos
donde la carga sea inestable.
• El variador LSMV brinda un alto torque a bajas vueltas como se muestra
en la figuras inferiores.
Control Vectorial Sensorless
Transformador de
Bobinados múltiples
Sección
Controlador
Sección de
Celdas
>>>
• En el caso de 2 o más ventiladores, operando con un sistema
o un ventilador con elevada inercia, el LSMV detecta la
velocidad del motor y puede realizar un control efectivo del
mismo.
>>>
Ch1 : Corriente de salida / Ch2 : Frecuencia de salida
Ch1: Corriente de salida / Ch2: Corriente de salida
Re-arranque al vuelo
2 | LS Industrial Systems Co.,Ltd.
El equipo perfecto para ahorrar energía
• El sistema de gestión de energía más eficiente que permite obtener grandes ahorros energéticos.
• Sistema de monitoreo conveniente y amigable.
• Solución óptima para las aplicaciones industriales más diversas.
con cambio de fase Maestro
Control V/F
www.dienhathe.xyz
www.dienhathe.vn
3. 3. Ahorro de energía
Ahorro anual de energía con variador (1) -(2)
(312.6-129.2)kW 8,000h 1,467,200kWh
Los variadores ahorran más energía comparado con el uso
de reguladores de flujo de aire.
(1) Motor aplicable: 3300V, 600kW, 6P (con eficiencia del motor de 95%)
(2) Flujo de aire 60% (con 90% de eficiencia del motor para 100% flujo)
1. Potencia a la entrada del regulador
2. Potencia en el control de ahorro del variador
Salida del motor (punto C)
Condiciones
Eficiencia del motor
600 0.9 0.55 312.6kW.... (1)
0.95
1
600 0.9 (0.6)3
116.6kW...... (1)
Potencia de entrada del motor
116.6 122.7kW
0.95
1
Potencia de entrada al variador (punto b)
Eficiencia del variador
122.7 129.2kW...... (2)
0.95
1
Ahorro anual posible de energía
1,467,200 X 9 = 13,204,800 cent 13,204.8 dolar
183.4kW Ahorro
312.6kW
129.2kW
• El diseño del equipos LSMV se ha desarrollado realizando un análisis de la
generación de calor, para lograr un tablero compacto con una óptima utilización
del espacio.
• En el caso de falla durante el funcionamiento, la celda
con falla puede ser excluida y el 83% de la tensión
nominal se puede obtener a la salida.
• Esta función puede accionarse en forma automática
o manual.
• El torque del LSMV se mantiene constante cuando
se excluye (bypass) una celda.
• En el LSMV no hay cargos extra por bajo factor de potencia.
• El LSMV tiene una avanzada regulación de tensión.
• El variador mantiene un alto factor de potencia con motores
de inducción estandar en todo el rango de velocidad.
(más del 95%).
Configuración del variador de media tensión (6600V)>>>
Ahorro de energía>>>
Configuración del circuito Celda monofásica del variador
Transformador de bobinados múltiples
El LSMV está equipado con un transformador seco del
tipo cambio de fase de 36 pulsos/18 bobinados.
También está equipado con una derivación de 5%
incorporada para cambios en la tensión de entrada.
Celdas de potencia
Hay 6 celdas conectadas en serie por cada fase
de salida del variador. Estas brindan salida en
tres fases con 25 niveles. Cada celdo utiliza un
proceso de control distribuido y switching PWM.
El mantenimiento es simple debido a las funciones
de protección incorporadas y el sist. de bypass.
Controlador maestro
Un controlador maestro gestiona la salida de tensión
PWM. Utiliza comunicación CAN y fibra óptica para
comunicarse y controlar el variador y cada una de las
18 celdas.
El software MV System View, permite mediante una
interfaz simple, el monitoreo y el mantenimiento del
sistema.
Ahorro de energía y alta eficiencia>>>
• El LSMV ofrece una elevada eficiencia y un factor de potencia superior al 95% sin
herramientas de compensación adicionales.
• Se obtienen grandes ahorros de energía sin utilizar filtros de entrada/salida.
Eficiencia del motor
*Asumimos 9 centavos por KWh
Controlador
Maestro
Variador de media tensión| 3
6 Celdas por fase
>>> >>> >>>Tamaño Compacto Controldefactordepotenciade
celdaredundante. Bypass de celda incorp.
*Asumimos el funcionamiento anual del motor en 8000 hrs.
www.dienhathe.xyz
www.dienhathe.vn
4. 4 | LS Industrial Systems Co.,Ltd.
Control automático del ventilador compatible con la temperatura interna del
variador.
• Control optimizado con menor nivel de ruido.
• Menor consumo eléctrico del ventilador.
• Mayor duración del ventilador.
Control del ventilador por valor de temp. interno>>>
• Cuando un motor está en funcionamiento, las uniones orgánicas entre los componentes generan resonancias
donde se producen las hunt de corriente. Esto ocurre cuando hay disparo por sobrecorriente o daños en el eje del
motor.
• El nuevo algoritmo que incorpora la más avanzada tecnología, resuelve el problema de las hunt de corriente
generadas por la frecuencia de resonancia en lugares específicos y permite que el variador opere con frecuencias
estables en todo el rango de operación.
• Muestra el estado de funcionamiento del variador.
• Muestra hasta 4 campos de datos comunes en cada segmento.
• Mediante la pantalla touch se accede a las ventanas de la categoría seleccionada.
• Para casos especiales se dispone de función para detener el monitoreo.
• Se puede guardar en forma contínua la información de monitoreo en un intervalo establecido.
• Comando por botones para Forward/Reverse, Stop/Reset.
• Led´s que muestran la dirección de funcionamiento.
• Sistema de operación basado en pantalla touch.
• El usuario puede ingresar los datos mediante el teclado o por pad direccional.
• Muestra hasta 4 campos de datos comunes en forma gráfica.
Nuevo algoritmo para corriente anti-hunt>>>
Sistema MV System View (Opcional)>>>
Sin el nuevo algoritmo
Control de velocidad compatible con la variación de temperatura.
Con el nuevo algoritmo
.....
..... ..... .....Controlador de celda
fase U
SMPS para el Maestro SMPS para Celda SMPS para Celda
Comunicaciones [CAN 1M]
Control del sistema
Control V/f. Sensorlessl
Sincronismo de celdas
Comunicaciones entre celdas
Diagnóstico del sistema
Monitoreo del sistema
Controlador Maestro
Monitoreo
principal
Secuencia I/O
Monitoreo
opcional
Control de celda descentralizadol
Genera PWM
Control de Bypass
Protección de celda
Comunicación con el
Maestro.
MT
Tensión.
Corriente,
...
Configuración del sistema>>>
Control de velocidad del ventilador
Temperatura interna
Corriente de salida
Frecuencia de salida
Corriente de salida
Frecuencia de salida
El equipo perfecto para ahorrar energía
Controlador de celda
fase V
Controlador de celda
fase W
www.dienhathe.xyz
www.dienhathe.vn
5. Especificaciones generales
Nombre del modelo
Clase 3kV
Modelo [60Hz]
Modelo [50Hz]
Capacidad de salida [kVA]
Corriente nominal de celda [A]
Max.Motoraplicable[kW]
Modelo
Capacidad de salida [kVA]
Corriente nominal de celda [A]
Max.Motoraplicable[kW]
Modelo [60Hz]
Modelo [50Hz]
Capacidad de salida [kVA]
Corriente nominal de celda [A]
Max.Motoraplicable[kW]
Modelo
Capacidad de salida [kVA]
Corriente nominal de celda [A]
Max.Motoraplicable[kW]
Circuito principal
Circuito de control
Tensión nominal
Frecuencia de salida
Método de control
Precisión del control de frecuencia
Resolución de la frecuencia
Tiempo de Acel/Desacel
Capacidad de sobrecarga
Método de modulación
Funciones adicionales
Teclado/Display
Monitoreo del sistema
Analógica
Grado de protección
Bypass de celda
Método de enfriamiento
Temperatura ambiente
Humedad
Altitud
Instalación
Factor de potencia
Eficiencia
THD de la corriente de entrada
Funciones de protección
Entrada
Salida
Control
Señal
Entrada/Sal.
Estructura
Entornode
instalación
Operación
MV System View (Opcional)
PLC Digital
Communicaciones
Transformador de entrada
* Para información más específica , por favor contacte a LS Industrial Systems Co,. Ltd.
Clase 4kV
Clase 6kV
Clase 10kV
Aprox. 95% (en condiciones de carga y velocidad nominales)
Aprox. 98.5%*1)
(en condiciones de carga y velocidad nominales)
Cumple con el estándar IEEE
3-fases 3 kV/3.3 kV/4.16 kV/6 kV/6.6 kV/10 kV 10%, 50/60 Hz
3-fases 220 V/380 V/440 V 10%, 50/60 Hz 5%
3-fases 3 kV/3.3 kV/4.16 kV/6 kV/6.6 kV/10 kV Max. 25 nivelesl
0 - 120 Hz
V/F, Vectorial Sensorless
0.1%
0.01 Hz
6000 s
120% 60 s
Modulación de ancho de pulso multi nivel ( PWM multi nivel)
Rearranque al vuelo / Bypass de celda
RS-232, Modbus-RTU, Entrada por teclado
HMI (XP-50) instalación básica
Entrada: 3-canales (CC 0 - 10 V o 4 - 20 mA) salida: 4-canales (CC 0 - 10 V o 4 - 20 mA)
RS-485 incorporada, opcional: DeviceNet, Profibus, Modbus-RTU, Modbus/TCP, Ethernet/IP
IP20
Incorporado estándar (byapass manual/automático)
Por aire
0~40
Max. 85% (Sin condensación)
Menor a 1,000 m
Uso en interior
Clase H, refrigerado por aire, N/+5%/10% or -5%/N/+5%
200
35
160
250
35
200
400
35
330
600
35
500
300
53
250
380
53
310
600
53
500
900
53
700
400
70
330
500
70
410
800
70
660
1200
70
1000
500
88
410
630
88
530
1000
88
850
1500
88
1250
600
105
500
750
105
620
1200
105
1000
1800
105
1500
750
131
620
950
131
790
1500
131
1250
2200
132
1800
1000
175
850
1200
175
1000
2000
175
1700
3000
175
2500
1200
218
1000
1500
218
1250
2500
218
2080
3700
218
3150
1500
260
1250
1900
260
1580
3000
260
2500
4500
260
3800
2000
350
1700
2500
350
2080
4000
350
3400
6000
350
5000
2500
438
2080
3100
438
2650
5000
438
4100
7500
438
6200
3000
525
2500
3700
525
3150
6000
525
5000
9000
525
7200
3700
657
3150
4700
657
4000
7500
657
6200
11000
657
9300
Pantalla touch incorporada de 12.1 pulgadas y ámplio angulo de visión,144-colores, teclado TFT,
1024 768 de resolución y velocidad de respuesta de 40 ms.
Entrada: 15 canales, salida: 9 canales
XBC-DR64H entrada: 32 canales, salida: 32 canales
Sobre corriente, sobre tensión, baja tensión, falla a tierra, sobrecalentamiento del variador,
sobrecalentamiento del motor, sobrecarga, error de comunicaciones, Disp. de celda... .
Variador de media
tensión LS Ind. Systems
Tensión entrada Frecuencia ent.
Capacidad total Capacidad del variador LSMV (kVA)Clase
030 : 3000[V]
033 : 3300[V]
041 : 4160[V]
060 : 6000[V]
066 : 6600[V]
100 : 10000[V]
F : 50[Hz]
S : 60[Hz]
Tipo de producto
G1 : 1st
Generación
G : Tipo general
R : Tipo regeneración
200:200kVA
250:250kVA
300:300kVA
400:400kVA
500:500kVA
600:600kVA
700:700kVA
800:800kVA
10H:1000kVA
13H:1250kVA
15H:1500kVA
18H:1750kVA
20H:2000kVA
25H:2500kVA
30H:3000kVA
35H:3500kVA
40H:4000kVA
45H:4500kVA
50H:5000kVA
55H:5500kVA
60H:6000kVA
70H:7000kVA
75H:7500kVA
80H:8000kVA
90H:9000kVA
95H:9500kVA
10M:10000kVA
11M:11000kVA
3kV
6kV
10kV
4kV
200
250
400
600
300
380
600
900
400
500
800
1200
500
630
1000
1500
600
750
1200
1800
750
950
1500
2200
1000
1200
2000
3000
1200
1500
2500
3700
1500
1900
3000
4500
2000
2500
4000
6000
2500
3100
5000
7500
3000
3700
6000
9000
3700
4700
7500
11000
LSMV-041F250
LSMV-100F600
LSMV-033S200
LSMV-066S400
LSMV-060F400
LSMV-030F200
LSMV-041F380
LSMV-100F900
LSMV-033S300
LSMV-066S600
LSMV-060F600
LSMV-030F300
LSMV-041F500
LSMV-100F12H
LSMV-033S400
LSMV-066S800
LSMV-060F800
LSMV-030F400
LSMV-041F630
LSMV-100F15H
LSMV-033S500
LSMV-066S10H
LSMV-060F10H
LSMV-030F500
LSMV-041F750
LSMV-100F18H
LSMV-033S600
LSMV-066S12H
LSMV-060F12H
LSMV-030F600
LSMV-041F950
LSMV-100F22H
LSMV-033S750
LSMV-066S15H
LSMV-060F15H
LSMV-030F750
LSMV-041F12H
LSMV-100F30H
LSMV-033S10H
LSMV-066S20H
LSMV-060F20H
LSMV-030F10H
LSMV-041F15H
LSMV-100F37H
LSMV-033S12H
LSMV-066S25H
LSMV-060F25H
LSMV-030F12H
LSMV-041F19H
LSMV-100F45H
LSMV-033S15H
LSMV-066S30H
LSMV-060F30H
LSMV-030F15H
LSMV-041F25H
LSMV-100F60H
LSMV-033S20H
LSMV-066S40H
LSMV-060F40H
LSMV-030F20H
LSMV-041F31H
LSMV-100F75H
LSMV-033S25H
LSMV-066S50H
LSMV-060F50H
LSMV-030F25H
LSMV-041F37H
LSMV-100F90H
LSMV-033S30H
LSMV-066S60H
LSMV-060F60H
LSMV-030F30H
LSMV-041F47H
LSMV-100F11M
LSMV-033S37H
LSMV-066S75H
LSMV-060F75H
LSMV-030F37H
Variador de media tensión | 5
*1) sin transformador
www.dienhathe.xyz
www.dienhathe.vn
6. El equipo perfecto para ahorrar energía
Visualización de fallas en el controlador maestro
Funciones de protección Teclado/Display Descripción
Proteccióndesobretensiónencelda
Protec.desobretensióndeentrada
Protec.bajatensióndeentrada
Disparoporsobrecarga
Proteccióndesobrecarga
Sobrecalentamientotransformador
Sobrecalentamientodecelda
Falladecelda
Protec.termoelectrónica
Disparoexterno1
Disparoexterno2
Fasedeentradaabierta
Fasedesalidaabierta
ProtecciónBX
(Corteinstantáneo)
Errordecomunicaciones 1
Errordecomunicaciones2
Métododeoperacióncuando
sepierdeelcomandodefrecuencia
Protec.puestaatierra
Falladelventilador
Potenciadecontroldela
UPSinsuficiente
Sobrecargadelvariador
Sobrecorriente
DC-Link OVT
Input OVT
Input LVT
Over Load
Trans Over Heat
CELL OverHeat
Cell Fault
E-Thermal
Ext.Trip 1
Ext.Trip 2
InPhaseOpen
OutPhase Open
BX
COM Error
CPU Error
CAN Error
LOP/LOV/LOI/
LOX
Ground Fault
FAN Error
Control LVT
Inv. OLT
Output OCT El variador bloquea la salida si la corriente supera el 140% de la corriente nominal del variador.
El variador bloquea la salida si la corriente del bus de C.C. de cada celda excede el valor especificado.
El variador bloquea la salida cuando la tensión en la bornera de entrada al transformador excede el 120% de
el valor de la tensión especificada (tensión nominal del transformador).
El variador bloquea la salida cuando la tensión en la bornera de entrada al transformador es inferior al 70%
de el valor de la tensión especificada (tensión nominal del transformador).
El variador bloquea la salida y la procesa como falla cuando la salida excede el tiempo y nivel de sobrecarga OLT
configurado por el usuario en base a la corriente nominal del motor en [FU1-60] y [FU1-61].
Se utiliza para bloquear la salida del variador mediante una señal de disparo externo. La detección se realiza
dentro del equipo utilizando la bornera de disparo externo, bloqueando la salida del variador al detectar el disparo.
Se utiliza para bloquear la salida del variador mediante una señal de disparo externo. La detección se realiza
dentro del equipo utilizando la bornera de disparo externo, bloqueando la salida del variador al detectar el disparo.
Bloquea la salida del variador si detecta una fase de entrada (R, S and T) abierta en el transformador.
Detecta la corriente de entrada al transformador para verificar si existe alguna fase abierta..
Bloquea la salida del variador si detecta una fase de salida (U, V and W) abierta en el variador.
Detecta la corriente de salida del variador para verificar si existe alguna fase abierta.
Se usa para parar el equipo en caso de emergencia. Al activar la terminal BX, se bloquea en forma instantánea la
salida del variador, el equipo vuelve a su condición normal cuando BX está en Off. Utilizar con precaución.
Se visualiza cuando la comunicación entre la placa principal y el teclado no es la adecuada.
Bloquea la salida del variador cuando hay problemas, después de 3 intentos consecutivos, de comunicación entre
el maestro y cada celda.
Permite seleccionar el modo de operación cuando se pierde el comando de frecuencia. Se selecciona en [I/O-12]
alguna de las opciones: parada con desaceleración ó giro libre.
Bloquea la salida del variador si el mismo funciona por más de 1 minuto con corriente superior al 120% de la
corriente nominal del variador(Característica de operación de tiempo inversa).
Bloquea la salida del variador si un cable de salida del mismo tiene una falla a tierra o se ha deteriorado la aislación
del motor. Ocurre cuando se supera el nivel y el tiempo configurado en GFT .
Bloquea la salida del variador cuando existe algún problema con un ventilador. Una falla del sistema de ventilación
puede ocasionar sobrecalentamiento en el transformador y las celdas. Se reestablece por bornera.
En los cortes de corriente la UPS suminstra alimentación al control maestro. Cuando el equipo no puede funcionar
normalmente debido a la insuficiencia de capacidad de la UPS, bloquea la salida del variador y la procesa como
falla (el tiempo de utilización depende de la capacidad de la UPS y es configurable [IO-98 UPS_OFF_Dly].)
El variador bloquea la salida y la procesa como falla cuando se detecta algún problema en el ventilador ,o el
transformador se ha sobrecalentado debido a substancias extrañas en el ventilador y debido a esta razón el
sensor PTC del transformador ha detectado temperaturas superiores a los 120°C.
Cuando ocurre alguna falla (por ej., sobretensión, baja tensión, NTC abierto, fusible abierto, sobrecorriente,
cortocircuito, sobre calentamiento) en alguna de las celdas que componen el variador, el control maestro por medio
comunicaciones reconoce a la falla y bloquea la salida.
Calcula el valor de sobrecalentamiento del motor cuando el equipo funciona bajo sobrecarga según el valor ETH 1
minuto, configurado en FU1-54 y el valor de ETH contínuo configurado en FU1-55 considerando la relación entre la
corriente y el calor. Si se excede la condición especificada, el equipo bloquea la salida y la procesa como falla.
Bloquea la salida del variador cuando el controlador maestro recibe la información de la temperatura de los
disipadores de cada celda y alguno de ellos ha superado los 75°C (configurable).
Visualización de fallas en las celdas
Funciones de protección Teclado/Display Descripción
Si la corriente de salida de la celda supera la capacidad de los IGBT,(depende de la capacidad de las celdas)
el sistema procesa la falla como falla de celda, envía una señal al maestro y bloquea la salida del variador.
Si la tensión del Bus de CC de la celda supera el valor de tensión especificado (820 V para celda 400 V , 1100 V
para celda 600 V ), el sistema lo procesa como falla, envía una señal al maestro y bloquea la salida del variador.
Si ocurre un cortocircuito en los IGBT de las celdas, el sistema lo procesa como una falla de celda, envía una señal
al maestro y bloquea la salida del variador.
Si el maestro no recibe la señal de comunicación tres veces consecutivas, el sistema procesa la falla como falla de
celda, envía una señal al maestro y bloquea la salida del variador.
Si se daña un fusible dentro de una celda, debido a una sobrecorriente en la misma, el sistema procesa la falla
como falla de celda, envía una señal al maestro y bloquea la salida del variador.
Si el dispador de una celda se sobrecalienta debido a problemas en el sistema de ventilación y la temperatura
supera los 80°C, el sistema lo procesa como falla de celda, envía un señal al maestro y bloquea la salida del variador.
Si hay un problema con los dispositivos (NTC) que detectan la temperatura de los disipadores de las celdas, el
sistema procesa la falla como falla de celda, envia una señal al maestro y bloquea la salida del variador.
Cuando baja la tensión en las celdas se produce falta de torque y calentamiento del motor. Si el valor de tensión
en las celdas es inferior al nivel de detección de tensión (menos del 70% de la tensión nominal de entrada), el
sistema procesa la falla como falla de celda, envía una señal al maestro y bloquea la salida del variador.
6 | LS Industrial Systems Co.,Ltd.
Sobrecorriente1
Protec.desobretensiónencelda
Cortocircuito
Errordecomunicaciones
Fusibledañado
Sobrecalentamientodecelda
NTCabierto
Proteccióndebajatensión
Over Current 1
Over Voltage
Over Current 2
Can Rx Error
Fuse Open
Over Heat
NTC open
Low Voltage
www.dienhathe.xyz
www.dienhathe.vn
7. Variador de media tensión | 7
Formulario para cotización
Nombre de la aplicación
Tipo de carga Bomba Ventilador Soplador Compresor Otra
Característica de torque
Torque variable Torque proporcional
Torque constante Salida constante
Condiciones de operación Corriente del motor________A, tiempo anual de funcionamiento___________horas
Especificaciones del motor
Motor de inducción de jaula de ardilla Motor de rotor bobinado
Existente Nuevo
Salida________kW, Tensión________V, Frecuencia_________Hz, Número de polos______P
Velocidad_______min, Corriente nominal______A, Eficiencia_______%, Factor de potencia________%
Rango de control de velocidad Mínimo_________/min a Máximo_________/min ó Mínimo_________/Hz a Máximo_________/Hz
Ajuste del tiempo de Tiempo de aceleración_________segundos/________min
Aceleración/Desaceleración Tiempo de desaceleración______segundos/________min
Capacidad de sobrecarga ____________%/__________segundos
Circuito de operación bypass Requerido Automático Manual
Tensión del circuito principalEspecificaciones de
la alimentación
Otros
Tensión del circuito de control
Condiciones ambientales
Interior
Temperatura ambiente_________°C, Humedad__________% o menor
Espacio instalación (Ancho________mm,Alto_________mm,Profundidad________mm)
Aire acondicionado Provisto No provisto
Entrada de cable Arriba Abajo
www.dienhathe.xyz
www.dienhathe.vn
8. LS Medium Voltage VFD(E) 2009. 03/(04) 2011. 02 Printed in Korea HumanPower2011. 02
ⓒⓒ2009.03 LS Industrial Systems Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
��LS Industrial Systems Tokyo Office ����Tokyo, Japan
Dirección: 16FL, Higashi-Kan, Akasaka Twin Tower 17-22, 2-chome, Akasaka, Minato-ku Tokyo 107-8470, Japan
Tel: 81-3-3582-9128 Fax: 81-3-3582-2667 e-mail: jschuna@lsis.biz
��LS Industrial Systems Shanghai Office ����Shanghai, China
Dirección: Room E-G, 12th Floor Huamin Empire Plaza, No.726, West Yan'an Road Shanghai 200050, P.R. China
Tel: 86-21-5237-9977 (609) Fax: 89-21-5237-7191 e-mail: jinhk@lsis.com.cn
��LS Industrial Systems Beijing Office ����Beijing, China
Dirección: B-Tower 17FL.Beijing Global Trade Center B/D. No.36, BeiSanHuanDong-Lu, DongCheng-District,
Beijing 100013, P.R. China
Tel: 86-10-5825-6025,7 Fax: 86-10-5825-6026 e-mail: cuixiaorong@lsis.com.cn
��LS Industrial Systems Guangzhou Office ����Guangzhou, China
Dirección: Room 1403,14F,New Poly Tower,2 Zhongshan Liu Road,Guangzhou, P.R. China
Tel: 86-20-8326-6764 Fax: 86-20-8326-6287 e-mail: linsz@lsis.biz
��LS Industrial Systems Chengdu Office ����Chengdu, China
Dirección: 12Floor, Guodong Building, No52 Jindun Road Chengdu, 610041, P.R. China
Tel: 86-28-8612-9151 Fax: 86-28-8612-9236 e-mail: yangcf@lsis.com.cn
��LS Industrial Systems Qingdao Office ����Qingdao, China
Dirección: 7B40,Haixin Guangchang Shenye Building B, No.9, Shandong Road Qingdao 26600, P.R. China
Tel: 86-532-8501-6568 Fax: 86-532-583-3793 e-mail: lirj@lsis.com.cn
��LS Industrial Systems Europe B.V. ����Amsterdam, Netherland
Dirección: 1st. Floor, Tupolevlaan 48, 1119NZ Schiphol-Rijk, The Netherlands
Tel: 31-20-654-1420 Fax: 31-20-654-1429 e-mail: junshickp@lsis.biz
��LS Industrial Systems (Middle East) FZE ����Dubai, U.A.E.
Dirección: LOB 19 JAFZA VIEW TOWER Rm 205 Jebel Ali Freezone, P.O.BOX 114216, Dubai, U.A.E.
Tel: 971-4-886 5360 Fax: 971-4-886-5361 e-mail: jungyongl@lsis.biz
��Dalian LS Industrial Systems Co., Ltd. ����Dalian, China
Dirección: No.15, Liaohexi 3-Road, Economic and Technical Development zone, Dalian 116600, China
Tel: 86-411-8273-7777 Fax: 86-411-8730-7560 e-mail: lixk@lsis.com.cn
��LS Industrial Systems (Wuxi) Co., Ltd. ����Wuxi, China
Dirección: 102-A , National High & New Tech Industrial Development Area, Wuxi, Jiangsu,214028, P.R.China
Tel: 86-510-8534-6666 Fax: 86-510-522-4078 e-mail: xuhg@lsis.com.cn
��LS-VINA Industrial Systems Co., Ltd. ����Hanoi, Vietnam
Dirección: Nguyen Khe - Dong Anh - Ha Noi - Viet Nam
Tel: 84-4-882-0222 Fax: 84-4-882-0220 e-mail: srjo@lsisvina.com
��LS-VINA Industrial Systems Co., Ltd. ����Hochiminh , Vietnam
Dirección: 41 Nguyen Thi Minh Khai Str. Yoco Bldg 4th Floor, Hochiminh City, Vietnam
Tel: 84-8-3822-7941 Fax: 84-8-3822-7942 e-mail: sbpark@lsisvina.com
�� Casa Matriz
+82-2-2034-4091 / bonseongk@lsis.biz
+82-2-2034-4376 / ywsohn@lsis.biz
+82-2-2034-4645 / sungkyup@lsis.biz
■ Medio Oriente
■ Europa & CIS & África
■ Asia Pacífico & América
�� Red Global
LS Tower 1026-6, Hogye-dong, Dongan-gu,
Anyang-si, Gyeonggi-do 431-848, Korea
Debido a el desarrollo y mejora cotínua de nuestros productos, las especificaciones de este catálogo
pueden cambiar sin previo aviso.
Clase
Tensión (V)
3,000
/
3,300
4,160
Capacidad
(KVA)
Dimensiones
Unidad : mm
W D H
200
300
400
500
600
750
1000
1200
1500
2000
2500
3000
3700
250
380
500
630
750
950
1200
1500
1900
2500
3100
3700
4700
1,600
1,600
1,600
1,600
3,600
3,600
3,600
3,600
3,600
4,000
4,000
5,000
5,000
2,000
2,000
2,000
2,000
4,200
4,200
4,200
4,200
4,200
5,000
5,000
6,000
6,000
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
Clase
Tensión (V)
6,000
/
6,600
10,000
Capacidad
(KVA)
Dimensiones
Unidad : mm
W D H
400
600
800
1000
1200
1500
2000
2500
3000
4000
5000
6000
7500
600
900
1200
1500
1800
2200
3000
3700
4500
6000
7500
9000
11000
2,400
2,400
2,400
2,400
4,800
4,800
4,800
4,800
4,800
6,000
6,000
8,000
8,000
2,400
2,400
2,400
2,400
6,000
6,000
6,000
6,000
6,000
7,500
7,500
10,000
10,000
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
1,800
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
2,350
W W D D
H
H
Dimensiones
www.dienhathe.xyz
www.dienhathe.vn