SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
UNIVERSIDAD ANTONIO RUIZ DE MONTOYA
PROGRAMA DE HUMANIDADES
CURSO DE LENGUA 2
HORARIO: G1
PROFESOR(A):Eliana Vásquez
JEFE DE PRÁCTICA: ITALO
ESTUDIANTE: DIEGO REVILLA
Lima, 06 de noviembre de 2013
SEGUNDO AVANCE DEL TEXTO ARGUMENTATIVO
___________________________________________________________________________
PLANIFICACIÓN
1.

Tema específico

2.

Postura

3.

La obligatoriedad de enseñar Quechua en el sistema educativo
académico y profesional.
Para propiciar el crecimiento lingüístico y social de las comunidades
marginadas quechua-hablantes se debe imponer en la educación básica y
profesional el aprendizaje de la lengua Quechua.

Esquema argumentativo mejorado
Argumento 1
Premisa 1:

El aprendizaje obligatorio otorgaría alta importancia y prestigio a
la lengua Quechua, más personas se interesarían por practicarlo.
Ello desarrollaría la autoestima y autovaloración en los Quechuahablantes.

Premisa 2:

Debido al bajo entendimiento del Quechua por parte de un hablante
hispano los Quechua-hablantes tienen bastante dificultad para
encontrar trabajos, los cuales usualmente son mal pagados o nulos.

Premisa 3:

Es complicado y muy difícil establecer conexiones y relaciones con
personas de las otras zonas del Perú que en general no hablan
Quechua. El aprendizaje permitiría mejores relaciones y ello
mejoraría los tratos o negociaciones. Entonces, las comunidades
Quechua-hablantes adquirirán mayor poder.

Conclusión

El aprendizaje obligatorio del Quechua permitiría un desarrollo
sostenible de la comunidad de Quechua-hablantes, en aspectos
sociales, económicos y políticos

TEXTUALIZACIÓN
En bastantes regiones andinas del Perú se desarrolla una falta de importancia y
respeto hacia la lengua autóctona Quechua y hacia sus hablantes. Por dicha razón a
partir del año 2000 se ha ido experimentando un declive y degradación de dicha
lengua, debido a que más cantidad de hablantes están decidiendo aprender castellano
y aborrecer y dejar de lado al Quechua.
Se ha examinado alrededor de bastantes partes del mundo que el posicionamiento del
bilingüismo ha permitido a países como Argentina, Venezuela y Brasil aumentar y
potencializar su desarrollo. Ello es debido a las oportunidades e interrelación que se
crea entre cada ciudadano de cualquier lengua. Así el bilingüismo representa una
oportunidad.
Para propiciar el crecimiento lingüístico y social de las comunidades marginadas
quechua-hablantes se debe imponer en la educación básica y profesional el
aprendizaje de la lengua Quechua.
Conozco las limitaciones que enfrenta un quechua-hablante para desenvolverse tanto
en el mundo académico como económico. Considero que esta situación de desventaja
de las personas que trabajan en Lima, por ejemplo, es injusta. Tuve oportunidades de
conocer a compañeros de colegio que debido a su interferencia lingüística no
asimilaban los contenidos de los cursos. además, hoy que deberían estar estudiando
alguna carrera universitaria, debido a sus malos resultados académicos en el colegio,
se encuentran laborando en actividades menores.
Si se propiciara el aprendizaje obligatorio de lengua Quechua en colegios y
universidades, las comunidades de la región sierra y quechua-hablantes adquirirían
mayor respeto, prestigio e influencia hacia un mejor estatus.
Es decir habría un cambio positivo en el prestigio lingüístico de la lengua Quechua.
Lo que al mismo tiempo mejoraría la comunidad andina en un aspecto socio-politicoeconómico, significa que el Perú se convertiría en un país con mayor balance de
importancia, lo que en un futuro propiciaría mayor crecimiento del país.
La obligatoriedad de enseñar Quechua en el sistema educativo académico y profesional.
Para propiciar el crecimiento lingüístico y social de las comunidades marginadas
quechua-hablantes se debe imponer en la educación básica y profesional el
aprendizaje de la lengua Quechua.
El aprendizaje obligatorio otorgaría alta importancia y prestigio a la lengua Quechua,
más personas se interesarían por practicarlo. Ello desarrollaría la autoestima y
autovaloración en los Quechua-hablantes.
El aprendizaje obligatorio otorgaría alta importancia y prestigio a la lengua Quechua,
más personas se interesarían por practicarlo. Ello desarrollaría la autoestima y
autovaloración en los Quechua-hablantes.
Debido al bajo entendimiento del Quechua por parte de un hablante hispano los
Quechua-hablantes tienen bastante dificultad para encontrar trabajos, los cuales
usualmente son mal pagados o nulos.
Es complicado y muy difícil establecer conexiones y relaciones con personas de las
otras zonas del Perú que en general no hablan Quechua. El aprendizaje permitiría
mejores relaciones y ello mejoraría los tratos o negociaciones. Entonces, las
comunidades Quechua-hablantes adquirirán mayor poder.

El aprendizaje obligatorio del Quechua permitiría un desarrollo sostenible de la
comunidad de Quechua-hablantes, en aspectos sociales, económicos y políticos

Referencias bibliográficas
Respete el formato APA

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Fasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacionFasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacion
Sheilla Noriega
 

La actualidad más candente (10)

Texto De Lecto Escritura Bilingue Castellano Quechua
Texto De Lecto Escritura Bilingue Castellano QuechuaTexto De Lecto Escritura Bilingue Castellano Quechua
Texto De Lecto Escritura Bilingue Castellano Quechua
 
AlfabetizacióN Inicial BilingüE
AlfabetizacióN Inicial BilingüEAlfabetizacióN Inicial BilingüE
AlfabetizacióN Inicial BilingüE
 
Formación ciudadana y cívica
Formación ciudadana y cívicaFormación ciudadana y cívica
Formación ciudadana y cívica
 
INFORME FINAL DE TESIS SOBRÉ CÓMO ATENDER GRUPOS HETEROGÉNEOS.
INFORME FINAL DE TESIS SOBRÉ CÓMO ATENDER GRUPOS HETEROGÉNEOS.INFORME FINAL DE TESIS SOBRÉ CÓMO ATENDER GRUPOS HETEROGÉNEOS.
INFORME FINAL DE TESIS SOBRÉ CÓMO ATENDER GRUPOS HETEROGÉNEOS.
 
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
Polít.y planif. linguística del perú 123 (avances y persp) congreso 2017.
 
Copia de univer vitae
Copia de univer vitaeCopia de univer vitae
Copia de univer vitae
 
Implementación de la lectura y escritura del cuento
Implementación de la lectura y escritura del  cuentoImplementación de la lectura y escritura del  cuento
Implementación de la lectura y escritura del cuento
 
Fasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacionFasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacion
 
Fasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacionFasciculo general comunicacion
Fasciculo general comunicacion
 
Fasciculo general comunicacion (1)
Fasciculo general comunicacion (1)Fasciculo general comunicacion (1)
Fasciculo general comunicacion (1)
 

Destacado

Certificado Curtin EDX
Certificado Curtin EDXCertificado Curtin EDX
Certificado Curtin EDX
Fabio Vaselli
 
Instagram posts examples
Instagram posts examplesInstagram posts examples
Instagram posts examples
Kelsey Koster
 
Seminario 5 integral
Seminario 5 integralSeminario 5 integral
Seminario 5 integral
igorcorso
 
DRC INTERNSHIP PROJECT (1)
DRC INTERNSHIP PROJECT (1)DRC INTERNSHIP PROJECT (1)
DRC INTERNSHIP PROJECT (1)
Monika Delfierro
 

Destacado (20)

Language acquisition ci350 pp 2
Language acquisition ci350 pp 2Language acquisition ci350 pp 2
Language acquisition ci350 pp 2
 
Certificado Curtin EDX
Certificado Curtin EDXCertificado Curtin EDX
Certificado Curtin EDX
 
южноукраїнськ
южноукраїнськюжноукраїнськ
южноукраїнськ
 
Instagram posts examples
Instagram posts examplesInstagram posts examples
Instagram posts examples
 
Conjuntos
Conjuntos Conjuntos
Conjuntos
 
Digital Marketing and Publicity Strategy for Artists - Asylum Arts 2015
Digital Marketing and Publicity Strategy for Artists - Asylum Arts 2015Digital Marketing and Publicity Strategy for Artists - Asylum Arts 2015
Digital Marketing and Publicity Strategy for Artists - Asylum Arts 2015
 
Calidad del Software
Calidad del SoftwareCalidad del Software
Calidad del Software
 
The flipped classroom
The flipped classroomThe flipped classroom
The flipped classroom
 
Seminario 5 integral
Seminario 5 integralSeminario 5 integral
Seminario 5 integral
 
VB 6
VB 6VB 6
VB 6
 
Eloifinal
EloifinalEloifinal
Eloifinal
 
The_Pioneer_165
The_Pioneer_165The_Pioneer_165
The_Pioneer_165
 
11 undecima sesión interactiva del experto en metodologías educativas innovad...
11 undecima sesión interactiva del experto en metodologías educativas innovad...11 undecima sesión interactiva del experto en metodologías educativas innovad...
11 undecima sesión interactiva del experto en metodologías educativas innovad...
 
My last vacations in playa blanca boyacá
My last vacations in playa blanca boyacáMy last vacations in playa blanca boyacá
My last vacations in playa blanca boyacá
 
Combi Drop Packer
Combi Drop Packer Combi Drop Packer
Combi Drop Packer
 
DRC INTERNSHIP PROJECT (1)
DRC INTERNSHIP PROJECT (1)DRC INTERNSHIP PROJECT (1)
DRC INTERNSHIP PROJECT (1)
 
Multimedia
MultimediaMultimedia
Multimedia
 
Universidad
UniversidadUniversidad
Universidad
 
Презентація уроку до конкурсу "Учитель року" у номінації ”Математика”
Презентація уроку до конкурсу "Учитель року" у номінації ”Математика”Презентація уроку до конкурсу "Учитель року" у номінації ”Математика”
Презентація уроку до конкурсу "Учитель року" у номінації ”Математика”
 
educacion virtual.
educacion virtual.educacion virtual.
educacion virtual.
 

Similar a Avance 2

Observación y análisis de prácticas comunicativas
Observación y análisis de prácticas comunicativasObservación y análisis de prácticas comunicativas
Observación y análisis de prácticas comunicativas
Griss Castillo
 
Actividad final lino
Actividad final linoActividad final lino
Actividad final lino
barrera220
 
Proyecto de propuesta pedagogica 5° sem
Proyecto de propuesta pedagogica 5° semProyecto de propuesta pedagogica 5° sem
Proyecto de propuesta pedagogica 5° sem
Efrain Morales
 
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico  segundo semestreE n s a y o de cuestion etnico  segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
Leticia Vargas
 
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico  segundo semestreE n s a y o de cuestion etnico  segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
Leticia Vargas
 
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico  segundo semestreE n s a y o de cuestion etnico  segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
Leticia Vargas
 
Actividad final etnico
Actividad final etnicoActividad final etnico
Actividad final etnico
germaingse
 
Trabajo final
Trabajo finalTrabajo final
Trabajo final
kikiralex
 
Defensa de la lengua materna de los ninos indigenas e inmigrantes del mundo
Defensa de la lengua materna de los ninos indigenas e inmigrantes del mundoDefensa de la lengua materna de los ninos indigenas e inmigrantes del mundo
Defensa de la lengua materna de los ninos indigenas e inmigrantes del mundo
Yaremi10
 

Similar a Avance 2 (20)

Mapudungun
MapudungunMapudungun
Mapudungun
 
Observación y análisis de prácticas comunicativas
Observación y análisis de prácticas comunicativasObservación y análisis de prácticas comunicativas
Observación y análisis de prácticas comunicativas
 
FICHA NRO 4 PARA SU DESCARGA
FICHA NRO 4  PARA SU DESCARGAFICHA NRO 4  PARA SU DESCARGA
FICHA NRO 4 PARA SU DESCARGA
 
Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"
Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"
Hipertexto de proyecto "nuestra lengua"
 
Actividad final lino
Actividad final linoActividad final lino
Actividad final lino
 
Proyecto de propuesta pedagogica 5° sem
Proyecto de propuesta pedagogica 5° semProyecto de propuesta pedagogica 5° sem
Proyecto de propuesta pedagogica 5° sem
 
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico  segundo semestreE n s a y o de cuestion etnico  segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
 
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico  segundo semestreE n s a y o de cuestion etnico  segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
 
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico  segundo semestreE n s a y o de cuestion etnico  segundo semestre
E n s a y o de cuestion etnico segundo semestre
 
Actividad final etnico
Actividad final etnicoActividad final etnico
Actividad final etnico
 
Intyerculturalidad y educacion cap. iii
Intyerculturalidad y educacion cap. iiiIntyerculturalidad y educacion cap. iii
Intyerculturalidad y educacion cap. iii
 
Educ 1
Educ 1Educ 1
Educ 1
 
diccionario trilingue
diccionario trilinguediccionario trilingue
diccionario trilingue
 
Milthon
MilthonMilthon
Milthon
 
Milthon pdf
Milthon pdfMilthon pdf
Milthon pdf
 
Trabajo final
Trabajo finalTrabajo final
Trabajo final
 
Formación de profesores de matemática intercultural
Formación de profesores de matemática interculturalFormación de profesores de matemática intercultural
Formación de profesores de matemática intercultural
 
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_l
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lLengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_l
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_l
 
Defensa de la lengua materna de los ninos indigenas e inmigrantes del mundo
Defensa de la lengua materna de los ninos indigenas e inmigrantes del mundoDefensa de la lengua materna de los ninos indigenas e inmigrantes del mundo
Defensa de la lengua materna de los ninos indigenas e inmigrantes del mundo
 
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigenaLengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena
Lengua materna lengua_indigena_segunda_lengua_lengua_indigena
 

Avance 2

  • 1. UNIVERSIDAD ANTONIO RUIZ DE MONTOYA PROGRAMA DE HUMANIDADES CURSO DE LENGUA 2 HORARIO: G1 PROFESOR(A):Eliana Vásquez JEFE DE PRÁCTICA: ITALO ESTUDIANTE: DIEGO REVILLA Lima, 06 de noviembre de 2013 SEGUNDO AVANCE DEL TEXTO ARGUMENTATIVO ___________________________________________________________________________ PLANIFICACIÓN 1. Tema específico 2. Postura 3. La obligatoriedad de enseñar Quechua en el sistema educativo académico y profesional. Para propiciar el crecimiento lingüístico y social de las comunidades marginadas quechua-hablantes se debe imponer en la educación básica y profesional el aprendizaje de la lengua Quechua. Esquema argumentativo mejorado Argumento 1 Premisa 1: El aprendizaje obligatorio otorgaría alta importancia y prestigio a la lengua Quechua, más personas se interesarían por practicarlo. Ello desarrollaría la autoestima y autovaloración en los Quechuahablantes. Premisa 2: Debido al bajo entendimiento del Quechua por parte de un hablante hispano los Quechua-hablantes tienen bastante dificultad para encontrar trabajos, los cuales usualmente son mal pagados o nulos. Premisa 3: Es complicado y muy difícil establecer conexiones y relaciones con personas de las otras zonas del Perú que en general no hablan Quechua. El aprendizaje permitiría mejores relaciones y ello mejoraría los tratos o negociaciones. Entonces, las comunidades Quechua-hablantes adquirirán mayor poder. Conclusión El aprendizaje obligatorio del Quechua permitiría un desarrollo sostenible de la comunidad de Quechua-hablantes, en aspectos sociales, económicos y políticos TEXTUALIZACIÓN
  • 2. En bastantes regiones andinas del Perú se desarrolla una falta de importancia y respeto hacia la lengua autóctona Quechua y hacia sus hablantes. Por dicha razón a partir del año 2000 se ha ido experimentando un declive y degradación de dicha lengua, debido a que más cantidad de hablantes están decidiendo aprender castellano y aborrecer y dejar de lado al Quechua. Se ha examinado alrededor de bastantes partes del mundo que el posicionamiento del bilingüismo ha permitido a países como Argentina, Venezuela y Brasil aumentar y potencializar su desarrollo. Ello es debido a las oportunidades e interrelación que se crea entre cada ciudadano de cualquier lengua. Así el bilingüismo representa una oportunidad. Para propiciar el crecimiento lingüístico y social de las comunidades marginadas quechua-hablantes se debe imponer en la educación básica y profesional el aprendizaje de la lengua Quechua. Conozco las limitaciones que enfrenta un quechua-hablante para desenvolverse tanto en el mundo académico como económico. Considero que esta situación de desventaja de las personas que trabajan en Lima, por ejemplo, es injusta. Tuve oportunidades de conocer a compañeros de colegio que debido a su interferencia lingüística no asimilaban los contenidos de los cursos. además, hoy que deberían estar estudiando alguna carrera universitaria, debido a sus malos resultados académicos en el colegio, se encuentran laborando en actividades menores. Si se propiciara el aprendizaje obligatorio de lengua Quechua en colegios y universidades, las comunidades de la región sierra y quechua-hablantes adquirirían mayor respeto, prestigio e influencia hacia un mejor estatus. Es decir habría un cambio positivo en el prestigio lingüístico de la lengua Quechua. Lo que al mismo tiempo mejoraría la comunidad andina en un aspecto socio-politicoeconómico, significa que el Perú se convertiría en un país con mayor balance de importancia, lo que en un futuro propiciaría mayor crecimiento del país. La obligatoriedad de enseñar Quechua en el sistema educativo académico y profesional. Para propiciar el crecimiento lingüístico y social de las comunidades marginadas quechua-hablantes se debe imponer en la educación básica y profesional el aprendizaje de la lengua Quechua. El aprendizaje obligatorio otorgaría alta importancia y prestigio a la lengua Quechua, más personas se interesarían por practicarlo. Ello desarrollaría la autoestima y autovaloración en los Quechua-hablantes. El aprendizaje obligatorio otorgaría alta importancia y prestigio a la lengua Quechua, más personas se interesarían por practicarlo. Ello desarrollaría la autoestima y autovaloración en los Quechua-hablantes. Debido al bajo entendimiento del Quechua por parte de un hablante hispano los Quechua-hablantes tienen bastante dificultad para encontrar trabajos, los cuales usualmente son mal pagados o nulos. Es complicado y muy difícil establecer conexiones y relaciones con personas de las otras zonas del Perú que en general no hablan Quechua. El aprendizaje permitiría mejores relaciones y ello mejoraría los tratos o negociaciones. Entonces, las
  • 3. comunidades Quechua-hablantes adquirirán mayor poder. El aprendizaje obligatorio del Quechua permitiría un desarrollo sostenible de la comunidad de Quechua-hablantes, en aspectos sociales, económicos y políticos Referencias bibliográficas Respete el formato APA