SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 28
Descargar para leer sin conexión
1M70es•12/2009
VÁLVULA DE BOLA
MBV
Series M1, M2
Instrucciones de instalación, mantenimiento
y funcionamiento
2 1 M 70 es
¡LEA PRIMERO ESTAS INSTRUCCIONES!
Estas instrucciones proporcionan información acerca del manejo y funcionamiento seguros de la válvula.
Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con el fabricante o con el representante autorizado
del mismo. En la contracubierta de este documento encontrará las direcciones y los números de teléfono.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Reservado el derecho a realizar cambios sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Índice
1 GENERALIDADES ...............................................3
1.1 Alcance del manual ...................................3
1.2 Diseño de la válvula ...................................3
1.3 Marcas presentes en la válvula ................3
1.4 Especificaciones técnicas......................... 4
1.5 Certificaciones de la válvula .....................4
1.6 Marcado CE ...............................................4
1.7 Reciclaje y eliminación ..............................4
1.8 Precauciones de seguridad ......................5
2 TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y
ALMACENAMIENTO ...........................................5
3 INSTALACIÓN Y USO .........................................6
3.1 Generalidades ...........................................6
3.2 Instalación en la tubería ............................6
3.3 Accionador ................................................6
3.4 Puesta en servicio ......................................6
4 SERVICIO TÉCNICO ...........................................7
4.1 Generalidades ...........................................7
4.2 Sustitución de la empaquetadura sin
desmontar la válvula de la tubería ............7
4.3 Separación del accionador de la válvula..8
4.4 Desmontaje de la válvula de la tubería .....8
4.5 Desmantelamiento de la válvula................8
4.6 Comprobación de las piezas de una
válvula desmantelada ............................. 10
4.7 Sustitución de piezas ............................. 10
4.8 Reensamblaje de la válvula ................... 10
5 PRUEBAS DE LA VÁLVULA ......................... 13
6 INSTALACIÓN Y SEPARACIÓN DE LOS
ACCIONADORES ............................................. 13
6.1 Generalidades ........................................ 13
6.2 Instalación del accionador M ................. 13
6.3 Instalación del accionador B1C ............. 13
6.4 Instalación del accionador B1J .............. 14
6.5 Separación de los accionadores de la
serie B ..................................................... 14
6.6 Instalación de los accionadores
EC y EJ..................................................... 14
6.7 Separación de los accionadores
EC y EJ..................................................... 15
6.8 Instalación de otras marcas de
accionadores .......................................... 16
7 FALLOS ............................................................. 16
8 HERRAMIENTAS ..............................................16
9 REALIZACIÓN DE PEDIDOS DE
RECAMBIOS ......................................................16
10 VISTAS DE DESPIECE Y LISTAS
DE PIEZAS .........................................................17
10.1 Medidas DN 25-40 / 1-1,5 pulg. ..............17
10.2 Medidas DN 50-300 / 2-12 pulg..............18
10.3 Medidas DN 250-300 / 10-12 pulg., de
asiento apoyadode vástago de entrada
lateral sin pasador de bloqueo entre el
vástago y el empujador estriado ............19
10.4 Medidas DN 250-400 / 10-16 pulg.,
de bola apoyada ......................................20
11 DIMENSIONES Y PESOS................................. 21
12 CÓDIGO DE TIPO .............................................28
1 M 70 es 3
1 GENERALIDADES
1.1 Alcance del manual
Este manual proporciona la información esencial acerca
del uso de las válvulas de bola de las series M1 y M2.
Para obtener más información acerca de los accionado-
res y otros instrumentos, que se tratan sólo de forma
breve, consulte los manuales separados acerca de su
instalación, uso y mantenimiento.
1.2 Diseño de la válvula
Las válvulas de las series M1 y M2 son válvulas de bola con
brida. La válvula tiene asiento metálico o blando. Las válvu-
las tienen cuerpos divididos en dos partes unidas por per-
nos. En todos los modelos, la bola y el vástago son piezas
separadas y la expulsión del vástago se impide por un
reborde mecanizado en el vástago (DN 250/10 pulg.-DN
400/16 pulg.) o por un anillo de empuje/pasador de empuje
y placas de retención (DN 25/1 pulg.-DN 200/8 pulg.).
En las válvulas de asiento apoyado, un empujador
estriado que transmite la torsión del vástago a la bola
conecta también el vástago a la bola. En las válvulas DN
25/1 pulg. y DN 40/1,5 pulg., el vástago acciona directa-
mente la ranura de la bola (sin empujador separado).
Las válvulas de asiento apoyado son estancas en los dos
sentidos de flujo. La estanqueidad se basa en la presión
de la tubería, es decir, la presión diferencial a través de la
válvula fuerza la bola contra el asiento de aguas abajo. La
flecha de las Figuras 1–3 indica el sentido de flujo reco-
mendado.
La construcción de las válvulas puede variar en función
de los deseos del cliente. Los detalles del diseño se indi-
can con el código de tipo de la placa de identificación.
Para obtener más información acerca del código de tipo,
véase la Sección 12.
Las válvulas de asiento apoyado se diseñan especial-
mente para aplicaciones de corte exigentes que requie-
ren altos ciclos de funcionamiento; con determinadas
restricciones, también pueden usarse en aplicaciones
de control de caudal.
En los modelos con bola apoyada (Fig. 4), las estrías del
vástago transfieren el movimiento de giro directamente
a la bola. Los asientos están cargados por resorte. Las
válvulas de 2 asientos son estancas en los dos sentidos
de flujo. El sentido de estanqueidad de las válvulas de 1
asiento se indica con una flecha.
El efecto de sellado es resultado de los resortes que
presionan los asientos contra la bola, mientras que la
presión de la tubería afecta al asiento de aguas arriba.
La válvula está destinada a un uso intermitente y de
control. El diseño de una válvula suministrada puede
variar en función de los requisitos del cliente.
El diseño concreto se indica a través del código de tipo
de la etiqueta de identificación. Los códigos de tipo se
explican en la Sección 12.
1.3 Marcas presentes en la válvula
Las marcas de la carcasa forman parte de la fundición
del cuerpo.
La válvula también tiene adherida una placa de identifi-
cación; véase la Fig. 5.
Marcas de la placa de identificación:
1. Material del cuerpo
2. Material del vástago
3. Material de los componentes internos
4. Material del asiento
5. Temperatura de funcionamiento máxima/mínima
6. Máxima presión diferencial de corte
7. Clase de presión
8. Designación de tipo
9. N.º de la lista de piezas de fabricación de la
válvula
10. Modelo
ATENCIÓN:
Dado que el uso de la válvula es específico de la apli-
cación, se deben tener en cuenta varios factores a la
hora de seleccionar la aplicación. Por tanto, algunas
de las situaciones en las que se utilizan las válvulas
están fuera del alcance de este manual.
Si tiene cualquier pregunta acerca del uso de la válvu-
la o su aplicación, póngase en contacto con la división
Automation de Metso para obtener más información.
Fig. 1. Diseño, medidas DN 25/1 pulg. a DN 300/12 pulg.
Fig. 2. Diseño, medidas DN250/10 pulg. y DN300/12 pulg.,
vástago de entrada lateral sin pasador de bloqueo
(50) entre el vástago (5) y el empujador estriado (4)
Fig. 3. Diseño, medidas DN 250/10 pulg. a DN 400/16
pulg.,bola apoyada
4 1 M 70 es
1.4 Especificaciones técnicas
Dimensión entre caras: M1: ISO 5752
M2: ASME B16.10
Clasificación del cuerpo:M1: PN 10, 16, 25, 40
M2: Clase ASME 150 y 300
Máx. presión diferencial: véanse las Figs. 7 y 8
Rango de temperatura: véase la Fig. 6
Sentido de flujo: indicado por una flecha sobre el
cuerpo
Dimensiones: véase la Sección 11
Pesos: véase la Sección 11
1.5 Certificaciones de la válvula
Puede emitirse un certificado de estanqueidad previa
solicitud.
1.6 Marcado CE
La válvula cumple los requisitos de la Directiva europea
97/23/CE de equipos a presión y ha sido marcada de
conformidad con la Directiva.
1.7 Reciclaje y eliminación
La mayoría de las piezas de la válvula son reciclables,
siempre que se separen según sus materiales. La mayo-
ría de las piezas contienen marcas de material. Junto
con la válvula se suministra una lista de materiales. Ade-
más, el fabricante dispone de instrucciones separadas
para la eliminación y el reciclaje. La válvula también
puede ser devuelta al fabricante para su reciclaje y eli-
minación a cambio de un cargo.
Fig. 4. Marcas presentes en la válvula
Fig. 5. Placa de identificación
Manufacturer's
mark
Body material
Casting no. xxx
Id plate
Nominal size
Pressure class
Foundry's mark
Batch number
Batch number
Foundry's mark
Nominal size
Manufacturer's
mark
Body material
Id plate
Casting no.
Pressure class
Marcado del
fabricante
N.º de fundición
Marcado del
fabricante
N.º de fundición
Material del cuerpo
Material del
cuerpo
Número
de lote
Número de lote
Placa de
identificación
Placa de
identificación
Medida nominal
Medida
nominal
Clase de presión
Clase de
presión
Marcado de
fundición
Marcado de fundición
BODY
TRIM
SHAFT
SEAT
T max
T min
MAX. OPER. ps
at
RATING TYPE
No. MOD
ATTENTION : READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. Made by Metso Automation
xxxx
(1) (2) (5) (7) (8)
(3) (4) (6) (9) (10)
Fig. 6. Curvas de presión/temperatura del cuerpo de la
válvula CF8M y CG8M
Fig. 7. Presiones diferenciales permitidas en las opera-
ciones (válvulas de asiento blando)
Fig. 8. Presiones diferenciales permitidas en las opera-
ciones (válvulas de asiento metálico)
P (bar)
30 120 210 300 390 480
T (˚F)
570
60
50
40
30
20
10
0
0 50 100 150 200 250 300
T (˚C)
870 P (psi)
725
580
435
290
145
0
CLASS 300
CLASS 150
PN 40
PN 25
PN 16
PN 10
50
40
30
20
10
0
0 50 100 150 200 250 300
T (˚C)
30 120 210 300 390 480 570
725
580
435
290
145
0
P (psi)
T (˚F)
P (bar)
DN 25 - 100 / 1" - 4"
DN 25 - 100 / 1" - 4"
DN 250 - 400 / 10" - 16"
DN 150 / 6"
DN 150 / 6"
DN 200 / 8"
DN 200 / 8"
DN 250 & 300 / 10" & 12"
DN 250 & 300 / 10" & 12"
Trunnion
Seat T
Seat M
60
50
40
30
20
10
0
30 120 210 300 390 480 570
0 50 100 150 200 250 300
0
145
290
435
580
725
870 P (psi)
T (˚F)
T (˚C)
P (bar)
1" - 2"
3" - 16"
DN 25 -50
DN 80 - 300
1 M 70 es 5
1.8 Precauciones de seguridad 2 TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y
ALMACENAMIENTO
Compruebe la válvula y el dispositivo auxiliar para
detectar cualquier daño que pueda haberse producido
durante el transporte.
Almacene la válvula con cuidado. Recomendamos el
almacenamiento en interiores y en un lugar seco.
No retire las protecciones de las lumbreras de flujo
hasta la instalación de la válvula.
No lleve la válvula hasta su lugar de destino previsto
hasta justo antes de la instalación.
La válvula se entrega normalmente en la posición
abierta.
PRECAUCIÓN:
¡No rebase los límites de rendimiento de la
válvula!
El rebasamiento de los límites indicados en la válvula
puede causar daños y dar lugar a una liberación de
presión incontrolada. Esto podría causar daños en
equipos y lesiones.
PRECAUCIÓN:
¡No desmantele la válvula ni la retire de la
tubería mientras esté presurizada!
El desmantelamiento o el desmontaje de una válvula pre-
surizada dará lugar a una liberación de presión incontro-
lada. Aísle siempre la parte pertinente de la tubería, libere
la presión de la válvula y vacíe el fluido antes de desmante-
lar la válvula.
Tenga en cuenta el tipo de fluido en cuestión. Tome
medidas para su protección y la del medio ambiente
frente a cualquier tipo de sustancia dañina o tóxica.
Asegúrese de que no pueda entrar fluido en la tubería
durante el mantenimiento de la válvula.
De no hacerlo, podrían producirse daños o lesiones.
PRECAUCIÓN:
¡Recuerde el movimiento de la bola!
No introduzca las manos, ninguna otra parte del cuerpo
ni ningún otro objeto en la lumbrera de flujo abierta. No
deje ningún objeto extraño dentro de la tubería. Al
accionar la válvula, la bola actúa como un dispositivo de
cizallamiento. Antes del mantenimiento de la válvula,
cierre y desconecte la tubería de suministro de presión
del accionador. De no hacerlo, podrían producirse
daños o lesiones.
PRECAUCIÓN:
¡Protéjase del ruido!
La válvula puede producir ruido en la tubería. El nivel
de ruido depende de la aplicación. Puede medirse o
calcularse con ayuda del software Metso Nelprof.
Respete los reglamentos de entorno de trabajo apli-
cables en cuanto a las emisiones de ruido.
PRECAUCIÓN:
¡Tenga cuidado con las temperaturas extremas!
El cuerpo de la válvula puede estar muy frío o muy
caliente durante el uso. Proteja a las personas contra
las lesiones por congelación o las quemaduras.
PRECAUCIÓN:
¡Al manipular la válvula o el paquete de la válvula,
tenga en cuenta su peso!
Nunca eleve la válvula ni el paquete de la válvula por
el accionador, el posicionador, el interruptor de límite
ni sus tuberías.
Coloque las eslingas de forma segura alrededor del
cuerpo de la válvula (véase la Fig. 10). La caída de
piezas podría causar daños en equipos y lesiones.
Fig. 9. Almacenamiento de la válvula
Fig. 10. Elevación de la válvula
BIEN
MAL
6 1 M 70 es
3 INSTALACIÓN Y USO
3.1 Generalidades
Retire los conectores de los orificios de flujo y com-
pruebe que la válvula esté limpia en su interior. Limpie la
válvula en caso necesario.
3.2 Instalación en la tubería
Aclare meticulosamente la tubería antes de instalar la
válvula. Asegúrese de que la válvula esté totalmente
abierta durante el aclarado. Las partículas extrañas,
como por ejemplo arena o residuos de electrodos de
soldadura, podrían dañar la bola y los asientos.
La válvula puede instalarse en cualquier posición y
ofrece estanqueidad en ambos sentidos. Sin embargo,
no recomendamos instalar la válvula con el accionador
en el lado inferior, dado que la suciedad transportada
por la tubería podría entrar en la cavidad del cuerpo y
dañar la empaquetadura. La posición que debe evitarse
se muestra en la Fig. 11.
Puede ser necesario apoyar firmemente la tubería para
proteger a la válvula de unos esfuerzos excesivos. Un
apoyo suficiente también reducirá la vibración de la
tubería y con ello garantiza un funcionamiento ade-
cuado del posicionador.
Para facilitar el servicio técnico, es preferible que la vál-
vula esté apoyada por su cuerpo, con ayuda de abraza-
deras de tubería y soportes. No sujete los soportes a los
pernos de las bridas ni al accionador; véase la Fig. 12.
3.3 Accionador
La posición abierta/cerrada de la válvula se indica de la
siguiente forma:
□ Mediante un indicador en el accionador, o bien
□ Mediante una ranura en el extremo del vástago de la
bola (en paralelo a la abertura de paso de la bola).
En caso de cualquier duda acerca del indicador pre-
sente, compruebe la posición de la bola observando la
ranura.
El accionador debe instalarse de modo que exista un
espacio adecuado para su desmontaje.
Se recomienda la posición vertical para el cilindro del
accionador.
El accionador no debe tocar la tubería, dado que la
vibración de la tubería puede interferir con su funciona-
miento.
En determinados casos, puede considerarse ventajoso
proporcionar un apoyo adicional para el accionador.
Estos casos estarán normalmente asociados a acciona-
dores de gran tamaño, vástagos prolongados o situacio-
nes con vibraciones graves. Póngase en contacto con la
división Automation de Metso para obtener asesora-
miento.
3.4 Puesta en servicio
Asegúrese de que no hayan quedado objetos extraños
ni suciedad dentro de la válvula o la tubería. Aclare meti-
culosamente la tubería. Asegúrese de que la válvula
esté totalmente abierta durante el aclarado.
Asegúrese de que todas las tuercas, tuberías y cables
estén fijados correctamente.
Compruebe que el accionador, el posicionador y el inte-
rruptor estén ajustados correctamente. El ajuste del
accionador se aplica en la Sección 6. Para ajustar el dis-
positivo auxiliar, consulte los manuales de instrucciones
de los equipos de control separados.
PRECAUCIÓN:
¡Al manipular la válvula o el paquete de la válvula
como un conjunto, recuerde el peso de la válvula o
de todo el paquete!
ATENCIÓN:
Utilice tornillos, tuercas, pernos y juntas equivalentes a
los elementos de unión utilizados en las demás partes
de la tubería. Centre con cuidado las juntas de las bri-
das al montar la válvula entre bridas.
ATENCIÓN:
No intente corregir un error de alineación de la tubería
con los pernos de las bridas.
Fig. 11. Evite esta posición de montaje
Fig. 12. Apoyo de la válvula
ATENCIÓN:
Al instalar el accionador en la válvula, asegúrese de
que el paquete de la válvula funcione correctamente.
Encontrará información detallada acerca de la instala-
ción del accionador en la Sección 6 o en las instruccio-
nes separadas acerca del accionador.
1 M 70 es 7
4 SERVICIO TÉCNICO
4.1 Generalidades
Aunque las válvulas de bola de la serie M no requieren
mantenimiento periódico, se recomienda inspeccionar
regularmente la estanqueidad de la empaquetadura.
Si por algún motivo la válvula requiriera mantenimiento,
normalmente es suficiente con unas pocas medidas de
servicio sencillas. En esta Sección se resumen las ope-
raciones de servicio técnico que pueden ser realizadas
por el usuario final.
Los números que aparecen entre paréntesis se refieren
a las listas de piezas y a las vistas ampliadas de la vál-
vula en las Secciones 10.1 - 10.4, mientras no se indique
lo contrario.
4.2 Sustitución de la empaquetadura sin
desmontar la válvula de la tubería
Debido a la presión, la empaquetadura con anillo en V
no requiere ningún apriete periódico, dado que cual-
quier incremento de la presión también incrementa la
estanqueidad. La compresión del prensaestopas pro-
porciona la estanqueidad necesaria en la empaqueta-
dura.
Sustituya la empaquetadura (69) si el apriete de las tuer-
cas hexagonales (18) no detiene la fuga. La empaqueta-
dura de anillo en V puede sufrir daños si se aplica una
fuerza excesiva y por tanto debe apretarse con cuidado.
□ Asegúrese de que no haya presión en la válvula.
□ Separe el accionador, la abrazadera y la chaveta
(10). Véase también la Sección 4.4.
□ Retire las tuercas (18) y las placas de retención (42).
□ Retire el prensaestopas (9).
□ Retire los anillos de empaquetadura (69) que rodean
al vástago, con ayuda de una cuchilla u otro instru-
mento con punta. Asegúrese de que no haya daños
en el vástago ni en el segmento rectificado.
Recuerde que el anillo de empuje (67) puede des-
prenderse al retirar la empaquetadura.
Debe colocarlo de nuevo en su posición antes de
instalar la nueva empaquetadura (los anillos de
empuje se utilizan en las válvulas de 2-16 pulg.).
En los modelos con bola apoyada, el alambre de blo-
queo (51) impide que el vástago penetre en el orificio
de caudal.
Recuerde que en las medidas de 10-16 pulg. la cara
cónica del anillo de empuje debe apuntar hacia la
válvula.
□ Limpie el segmento rectificado en caso necesario.
□ Coloque nuevos anillos de empaquetadura (69) alre-
dedor del vástago (5) y en el segmento rectificado,
por ejemplo utilizando el prensaestopas (9). Véase la
Figura 13 para conocer la posición correcta de la
empaquetadura.
□ Empaquetadura de anillo en V: Fije el prensaesto-
pas (9) (y si trabaja en una válvula DN25-200/1-8
pulg., las placas de retención (42)), coloque las tuer-
cas (18) en los prisioneros (14) y apriételos primero a
mano y luego con 1,5-2 vueltas con una herramienta.
□ Empaquetadura de grafito: Fije el prensaestopas
(9) (y si trabaja en una válvula DN25-200/1-8 pulg.,
las placas de retención (42)), coloque las tuercas
(18) en los prisioneros (14) y apriételos con los pares
indicados en la Tabla 1.
□ En caso de fuga a través de la empaquetadura de
una válvula presurizada, apriete con cuidado las
tuercas hasta que la fuga se detenga.
4.2.1 Reparación de una válvula atascada o rígida
sin retirarla de la tubería
El atasco o la rigidez puede deberse a que el fluido está
obstruyendo el asiento (7) y la bola (3). La bola y los
asientos pueden limpiarse sin desmontar la válvula de la
tubería, mediante el giro de la bola hasta una posición
parcialmente abierta y lavando los tubos. Si esto no
resuelve el problema, siga las instrucciones que apare-
cen a continuación.
PRECAUCIÓN:
¡Observe las precauciones de seguridad mencio-
nadas en la Sección 1.8 antes del servicio técnico!
PRECAUCIÓN:
¡Al manipular la válvula o el paquete de la válvula
como un conjunto, recuerde el peso de la válvula o
de todo el paquete!
ATENCIÓN:
Utilice siempre recambios originales para asegurarse
de que la válvula funcione de la forma prevista.
ATENCIÓN:
Si prefiere enviar la válvula al fabricante para el servi-
cio técnico, no la desmantele. En su lugar, limpie meti-
culosamente la válvula para eliminar cualquier resto de
fluido e informe al fabricante del contacto con cual-
quier fluido peligroso.
PRECAUCIÓN:
¡No retire ni desmonte ninguna válvula presu-
rizada!
PRECAUCIÓN:
¡Por motivos de seguridad, las placas de retención
(42) DEBEN estar instaladas siempre de la forma
mostrada en las Secciones 10.1 y 10.2
(DN25-300/1-12 pulg.)!
PRECAUCIÓN:
¡No retire el alambre de bloqueo (51) situado
debajo del anillo de empuje (67)!
Tabla 1 Par de apriete recomendado para las tuercas de
la empaquetadura (empaquetadura de grafito).
Medida
de
válvula
DN 25-40 DN 50-100 DN 150-200 DN 250-400
1"-1.5" 2"-4" 6"-8" 10"-16"
Nm 10 20 50 90
libras
pie
7 15 37 66
8 1 M 70 es
4.3 Separación del accionador de la válvula
Por lo general, lo más conveniente es separar el accio-
nador y sus dispositivos auxiliares antes de desmontar
la válvula de la tubería. Si el paquete de la válvula es
pequeño o presenta un acceso difícil, puede resultar
más práctico desmontar el paquete completo a la vez.
Véase la Sección 6 para obtener más detalles acerca de
la separación de los accionadores.
4.4 Desmontaje de la válvula de la tubería
Asegúrese de que la tubería esté vacía y despresuri-
zada y de que en la tubería no fluya ningún fluido hacia
la tubería mientras se realiza el servicio técnico de la
válvula.
Sujete con cuidado las eslingas, afloje los tornillos de la
brida del tubo y eleve la válvula con las eslingas. Asegú-
rese de elevar correctamente la válvula. Véase también
la Figura 10.
4.5 Desmantelamiento de la válvula
4.5.1 Medidas DN25-300/1-12 pulg.
□ Sitúe la válvula de forma que las tuercas hexagona-
les (16) del cuerpo y la tapa (2) del cuerpo apunten
hacia arriba. Utilice una superficie que no dañe las
bridas.
□ Marque las mitades de la válvula para su orientación
correcta durante el reensamblaje.
□ Afloje la tuerca (18) del prensaestopas.
□ Gire la bola hasta la posición cerrada.
□ Afloje las tuercas hexagonales del cuerpo (16).
□ Desmonte la tapa del cuerpo (2) de la válvula. En el
caso de que el asiento de la bola (7) no permanezca
en la tapa del cuerpo, evite que se caiga al elevarlo,
colocando los dedos debajo de la tapa del cuerpo
(medidas pequeñas) o en el orificio de caudal (medi-
das grandes). ¡Cuidado con la mano! Deposite la
tapa del cuerpo en la superficie en posición vertical,
es decir, sobre su brida (véase la Figura 14).
□ Retire el asiento (7) de la tapa del cuerpo, asegurán-
dose de que no sufra daños durante la operación. Si
el asiento es de tipo bloqueado, utilice una herra-
mienta especial que puede pedir al fabricante (véase
la Figura 15 y la Sección 8, Herramientas).
□ Desmonte la bola (3) del cuerpo (1) sujetando los
bordes del orificio de caudal (medidas pequeñas) o
haciendo pasar una eslinga a través del orificio
(medidas grandes). Para separar la bola del empuja-
dor estriado (4), gire la bola hasta la posición
Fig. 13. Empaquetadura
PRECAUCIÓN:
¡Al manipular el paquete de la válvula, recuerde su
peso!
ATENCIÓN:
Para garantizar un montaje adecuado, observe la posi-
ción del accionador y el posicionador/interruptor de
límite con respecto a la válvula antes de separar el
accionador.
PRECAUCIÓN:
¡No retire ni desmonte ninguna válvula presu-
rizada!
prisionero (14)
tuerca
prensaestopas (9)
empaquetadura (69)
serie de anillos en V
o empaquetadura deprisionero (14)
tuerca
placa de
anillo de
prensaestopas (9)
empaquetadura (69)
serie de anillos en V
o empaquetadura
prisionero (14)
tuerca
anillo de
prensaestopas (9)
empaquetadura (69)
serie de anillos en V
o empaquetadura de
hexagonal (18)
(en la figura)
grafito
(en la figura)
de grafito
grafito
(en la figura)
empuje (67)
hexagonal (18)
retención (42)
empuje (67)
hexagonal (18)
Fig. 14. Elevación de una tapa de cuerpo
Fig. 15. Desmontaje de un asiento bloqueado
1 M 70 es 9
cerrada antes de la elevación. Asegúrese de que la
bola no sufra daños y colóquela sobre una superficie
blanda (véase la Figura 16).
□ Desmonte las tuercas del prensaestopas (18), el
conjunto de resortes (150) en las versiones con
carga dinámica, un prisionero (14), las placas de
retención (42) y el prensaestopas (9). Desmonte la
empaquetadura (69). Desmonte el pasador (50).
Desmonte el empujador estriado (2-12 pulg.) o el ani-
llo de empuje (1-1,5 pulg.) del interior del cuerpo.
Para ver figuras detalladas para el desmontaje del
anillo de empuje, véase la Fig. 17. Desmonte el vás-
tago (5) tirando de él hacia fuera. Recuerde que al
hacerlo se separan los cojinetes de empuje (70) de
alrededor del vástago.
□ Desmonte el asiento de la bola (7) del cuerpo (1), en
caso necesario con una herramienta especial. Retire
también los retenes traseros (63) de los asientos de
la bola y de la junta del cuerpo (65).
4.5.2 Medidas DN250-300/10-12 pulg.,
de asiento apoyado
de vástago de entrada lateral sin pasador
de bloqueo entre el vástago y el empujador
estriado
□ Sitúe la válvula en una superficie de forma que las
tuercas hexagonales (16) del cuerpo apunten hacia
arriba. Utilice una superficie que no dañe las bridas.
□ Marque las mitades de la válvula para su orientación
correcta durante el reensamblaje.
□ Afloje las tuercas del prensaestopas (18).
□ Gire la bola hasta la posición cerrada.
□ Afloje las tuercas hexagonales (16) del cuerpo.
□ Eleve la tapa del cuerpo (2) para separarla de la vál-
vula. En el caso de que el asiento de la bola se
quede adherido a la tapa del cuerpo, evite que se
caiga al elevarlo, introduciendo sus dedos en el orifi-
cio de caudal. ¡Cuidado con la mano! Deposite la
tapa del cuerpo en la superficie en posición vertical,
es decir, sobre su brida (véase la Figura 16).
□ Retire el asiento (7) de la tapa del cuerpo, asegurán-
dose de que no sufra daños durante la operación. Si
el asiento es de tipo bloqueado, utilice una herra-
mienta especial que puede pedir al fabricante (véase
la Figura 15 y la Sección Herramientas).
□ Para elevar la bola (3) y separarla del cuerpo (1)
haga pasar una eslinga a través del orificio de cau-
dal. Para separar la bola del empujador estriado (4),
gire la bola hasta la posición cerrada. Asegúrese de
que la bola no sufra daños durante la operación y
colóquela sobre una superficie blanda.
□ Tire del empujador estriado (4) para separarlo del
vástago (5).
□ Desmonte las tuercas del prensaestopas (9). Des-
monte el prensaestopas, la empaquetadura (69) y el
anillo de empuje (67).
□ Desmonte el anillo de retención (51) antes de sepa-
rar el vástago. Utilice una herramienta metálica pun-
tiaguda para mover el vástago lateralmente hacia un
lado y otro.
□ Desmonte el vástago a través del cuerpo.
□ Desmonte el asiento de la bola (7) del cuerpo (1), en
caso necesario con una herramienta especial. Retire
también los retenes traseros (63) de los asientos de
la bola y de la junta del cuerpo (65).
4.5.3 Medidas DN 250-400 / 10-16 pulg.,
bola apoyada
□ Sitúe la válvula de forma que las tuercas hexagona-
les (16) del cuerpo apunten hacia arriba. Utilice una
superficie que no dañe las superficies de las bridas
para tuberías.
□ Marque las mitades de la válvula para su orientación
correcta durante el reensamblaje.
□ Afloje las tuercas hexagonales (16) del cuerpo.
□ Eleve la tapa del cuerpo (2) para separarla de la vál-
vula y desmonte la junta del cuerpo (65). En el caso
de que el asiento de la bola se quede adherido a la
tapa del cuerpo, evite que se caiga al elevarlo, intro-
duciendo sus dedos en el orificio de caudal. ¡Cui-
dado con la mano! Deposite la tapa del cuerpo en
la superficie en posición vertical, es decir, sobre su
brida para tubería (véase la Figura 16).
□ En caso necesario, desmonte el asiento (7) de la
tapa del cuerpo, asegurándose de que no sufra
daños durante la operación.
□ Afloje las tuercas hexagonales del prensaestopas
(18).
□ El orificio de caudal tiene una marca que indica la
posición de montaje entre el vástago (5) y la bola (3);
véase la Fig. 18. Si esta marca no está visible, mar-
que la posición.
□ Gire la bola (3) hasta la posición cerrada.
□ Desmonte la chaveta (10).
□ Coloque la eslinga a través de la lumbrera de flujo de la
bola (3) y tense levemente la eslinga con un polipasto.
□ Desmonte el prensaestopas (9) y la empaquetadura
(69).
Fig. 16. Desmontaje de la bola del cuerpo
Fig. 17. Separación del anillo de empuje de las medidas
de 1 y 1,5 pulg.
10 1 M 70 es
□ Desmonte el anillo de empuje (67) y el alambre de
bloqueo (51).
□ Desmonte los tornillos de cabeza hexagonal y los
elementos de bloqueo (34, 35), el eje de apoyo de la
bola (6) y el cojinete (99).
□ Desmonte el vástago (5) presionándolo con cuidado
y sacándolo a través del orificio de caudal de la bola
y el orificio del eje de apoyo de la bola de la parte
inferior del cuerpo de la válvula (1).
□ Eleve la bola (3) y colóquela sobre una superficie.
□ Si la válvula en la que está trabajando es del tipo que
tiene 2 asientos, existe otro asiento en el lado del
cuerpo (1).
□ En caso necesario, desmonte este asiento (7) del
cuerpo (1).
4.6 Comprobación de las piezas de una válvula
desmantelada
□ Limpie las piezas desmontadas.
□ Inspeccione el vástago (5) y los cojinetes de empuje
(70).
□ Inspeccione la bola (3) y los asientos para la bola (7).
□ Inspeccione las superficies de la junta del cuerpo.
□ Sustituya cualquier pieza que presente daños.
4.7 Sustitución de piezas
Sustituya las piezas blandas cada vez que desmantele la
válvula para su mantenimiento. Las demás piezas pue-
den sustituirse cuando resulte necesario. El uso de
recambios originales le permitirá garantizar un funciona-
miento correcto de la válvula. Para pedir recambios, véa-
se la Sección 9 (Realización de pedidos de recambios).
4.8 Reensamblaje de la válvula
4.8.1 Medidas DN25-300/1-12 pulg.,
de asiento apoyado
□ Coloque el cuerpo de la válvula sobre su brida para
tubería. Utilice una superficie que no dañe las bridas
para tuberías.
□ Asientos P, S y K: Coloque el retén trasero (63) en
el asiento de la bola (7); véanse las Figuras 19 y 20.
Coloque el asiento en el cuerpo (1).
□ Bloquee los asientos P y K (7) con una herramienta
especial suministrada con instrucciones separadas
(véase la Sección 8, Herramientas).
□ Asientos X, T y M: Coloque el asiento (7) en el
cuerpo (1).
□ Coloque el anillo de retención (51) en la ranura del
vástago (5) de las medidas DN50/2 pulg.-DN300/12
pulg. Introduzca parcialmente el vástago en el
cuerpo desde la parte superior y coloque los cojine-
tes de empuje (70) en el vástago desde el interior del
cuerpo. Coloque el empujador estriado (4, medidas
DN50/2 pulg.-DN300/12 pulg.) en la estría del vásta-
go y bloquéelo con un pasador (50). Coloque el ani-
llo de empuje (4, medidas DN25/1 pulg.-DN40/1,5
pulg.) en el vástago y bloquéelo de la forma ilustrada
en la Fig. 22. Coloque la bola (3) en su posición de
forma que el empujador estriado / anillo de empuje
(4) quede colocado en la ranura de la bola. Atornille
los prisioneros (14). Coloque el anillo de empuje (67,
medidas DN50/2 pulg.-DN300/12 pulg.), la empa-
quetadura (69), el prensaestopas (9) y las placas de
retención (42) en sus posiciones. Coloque las tuer-
cas (18) en los prisioneros (14) y atorníllelos suave-
mente en el caso de las medidas DN50/2 pulg.-
DN300/12 pulg. En las medidas DN25/1 pulg. y
DN40/1,5 pulg., tanto el cuerpo como la tapa cuen-
tan con orificios pasantes y la unión se realiza con
tuercas en ambos extremos de los prisioneros.
Fig. 18. Marcas de posicionamiento que muestran la
posición del conjunto de vástago con relación a
la bola.
PRECAUCIÓN:
Por motivos de seguridad, las placas de retención
(42) DEBEN estar instaladas siempre de la forma
mostrada en la Sección 10.1.
Fig. 19. Asiento S
Fig. 20. Asientos P y K
Fig. 21. Asientos X, T y M
63 7
63 7 63 7
P K
7
1 M 70 es 11
□ Asientos P y K: Coloque el retén trasero (63) en el
asiento de la bola (7); véase la Figura 20. Coloque el
asiento en la tapa del cuerpo (2). Bloquee el asiento
con una herramienta especial que se suministra con
instrucciones separadas.
□ Asiento S: Coloque el retén trasero (63) en el
asiento de la bola (7); véase la Figura 19. Coloque el
asiento sobre la bola.
□ Asientos X, T y M: Coloque el asiento (7) sobre la
bola (3).
□ Asiento E: Coloque el retén trasero (113) en la
ranura del contorno exterior del asiento (25); véase la
Figura 23. Coloque el resorte (62) en el cuerpo. Colo-
que el asiento en su posición con una herramienta
especial que se suministra con instrucciones; véanse
la Figura 24 y la Sección 8, Herramientas.
□ Coloque la junta del cuerpo (65) en la ranura del
cuerpo. Atornille los prisioneros (12) en el cuerpo (1).
□ Coloque con cuidado la tapa del cuerpo (2) sobre el
cuerpo. Asegúrese de que las marcas realizadas
durante el desmantelamiento estén alineadas.
□ Apriete las tuercas (16) del cuerpo. Para unos resul-
tados óptimos, presione las partes de la válvula una
contra la otra. Si esto no es posible, asegúrese de
apretar las tuercas uniformemente. El par se indica
en la Tabla 2.
□ Para asegurarse de que la bola quede colocada
adecuadamente entre los asientos, gire el vástago
lentamente en ambos sentidos dos o tres veces.
□ Apriete con la mano las tuercas (18) del prensaesto-
pas todo lo posible y a continuación de la forma indi-
cada en las instrucciones de la Sección 4.2. En caso
de fuga a través de la empaquetadura de una válvula
presurizada, apriete con cuidado las tuercas hasta
que la fuga se detenga.
□ Al reinstalar la válvula, ponga el mismo cuidado que
al desmantelarla. Tenga en cuenta también las ins-
trucciones de la Sección 3.
4.8.2 Medidas DN250-300/10-12 pulg.,
de asiento apoyado
de vástago de entrada lateral sin pasador
de bloqueo entre el vástago y el empujador
estriado
□ Coloque el cuerpo de la válvula sobre la brida para
tubería. Utilice una superficie que no dañe las super-
ficies de las bridas.
□ Asientos P, S y K: Coloque el retén trasero (63) en
el asiento de la bola (7); véanse las Figuras 19 y 20.
Coloque el segundo asiento en el cuerpo (1). Blo-
quee los asientos P y K (7) con una herramienta
especial que se suministra con instrucciones separa-
das. Véase también la Sección 8, Herramientas.
□ Asientos X, T y M: Coloque el asiento (7) y el anillo
de retención (40) en el cuerpo (1). Utilice una herra-
mienta especial para el bloqueo.
□ Coloque los cojinetes de empuje contra el reborde
del vástago e introduzca el vástago en la válvula
desde el interior. Coloque el empujador estriado en la
estría del vástago.
□ Apriete los prisioneros (14). Coloque el anillo de
retención (51), el anillo de empuje (67), la empaque-
tadura (69) y el prensaestopas (9) en sus posiciones.
Gire las tuercas (18) varias veces.
□ Asientos P y K: Coloque el retén trasero (63) en el
asiento de la bola (7); véase la Figura 20. Coloque el
asiento en la tapa del cuerpo. Bloquee el asiento con
una herramienta especial que se suministra con ins-
trucciones separadas (véase la Sección 8).
Fig. 22. Montaje del vástago en las medidas de 1 y 1,5
pulg.
Fig. 23. Asiento E
Fig. 24. Montaje del asiento E
5
70
4
3
1
70/71
62 25 113
Asiento E y
junta de labios
Asiento E y
junta tórica
herramienta
Asiento E (25)
Tapa del cuer
herramienta de montaje
de montaje
Tabla 2 Pares de apriete recomendados de las tuercas
de los prisioneros del cuerpo
Pares de apriete recomendados (Nm)
Rosca Acero inoxidable Acero al
carbono
1/2" 55–63 55–63
5/8" 114–133 118–140
3/4" 173–203 184–214
7/8" 214–251 280–329
1" 310–360 490–580
1 1/8" 388–454 626–738
1 1/4" 500–585 795–935
1 1/4" 890–1050 1450–1670
ATENCIÓN: Las roscas deben estar bien lubricadas.
12 1 M 70 es
□ Asiento S: Coloque el retén trasero (63) en el
asiento de la bola (7); véase la Figura 17. Coloque el
asiento (7) sobre la bola (3).
□ Asientos X, T y M: Coloque el asiento (7) sobre la
bola (3).
□ Asiento E: Coloque el retén trasero (113) en la
ranura del contorno exterior del asiento (25); véase la
Figura 23. Coloque el resorte (62) en el cuerpo. Colo-
que el asiento en su posición con una herramienta
especial que se suministra con instrucciones; véanse
la Figura 24 y la Sección 8, Herramientas.
□ Coloque la junta del cuerpo (65) en la ranura del
cuerpo. Atornille los prisioneros (12) en el cuerpo (1).
□ Coloque con cuidado la tapa del cuerpo (2) sobre el
cuerpo. Asegúrese de que las marcas realizadas
durante el desmantelamiento estén alineadas.
□ Apriete las tuercas (16) del cuerpo. Para unos resul-
tados óptimos, presione las partes de la válvula una
contra la otra. Si esto no es posible, asegúrese de
apretar las tuercas uniformemente. El par se indica
en la Tabla 2.
□ Para asegurarse de que la bola quede colocada
adecuadamente entre los asientos, gire el vástago
en ambos sentidos dos o tres veces.
□ Apriete con la mano las tuercas (18) del prensaesto-
pas todo lo posible y a continuación de la forma indi-
cada en la Sección 4.2. En caso de fuga a través de
la empaquetadura de una válvula presurizada,
apriete con cuidado las tuercas hasta que la fuga se
detenga.
□ Al reinstalar la válvula, ponga el mismo cuidado que
al desmantelarla. Tenga en cuenta también las ins-
trucciones de la Sección 3.
4.8.3 Medidas DN 250-400 / 10-16 pulg.,
de bola apoyada
Coloque el cuerpo de la válvula y la tapa sobre una
superficie que no dañe las bridas para tuberías.
□ Inspeccione las superficies de la bola (3) y del
asiento (7).
□ Lubrique los retenes traseros (63) y las tiras de PTFE
(64) para facilitar el trabajo de montaje.
□ Coloque el retén trasero (63) en la ranura del asiento
(7).
□ Coloque las tiras de PTFE (64) detrás del retén tra-
sero (63).
□ Monte el resorte (62) uniendo sus dos extremos.
□ Presione el asiento de la bola (7) en la cavidad de la
tapa del cuerpo (2). Si la válvula tiene dos asientos,
presione el otro asiento de la bola contra la cavidad
del cuerpo (1). Puede usar una maza de plástico,
haciéndolo con cuidado.
□ Inspeccione los cojinetes de empuje (3 unidades,
70) y el cojinete del eje de apoyo (97) del cuerpo (1).
□ Eleve la bola (3) con cuidado hacia el interior del
cuerpo, en la posición mostrada en la Fig. 27.
□ Si la válvula que está montando es del tipo con 2
asientos, puede colocar la bola (3) sobre el asiento
de la bola (7) en el cuerpo (1). Si esta válvula es del
tipo con 1 asiento, no apoye la bola con el polipasto
sobre el cuerpo y en lugar de ello acérquela con cui-
dado hasta su posición de montaje. Evite el impacto
mecánico de la bola con el cuerpo. En caso necesa-
rio, puede usar por ejemplo un papel o plástico del-
gado (con un espesor máximo de 2 mm) entre la
bola (3) y el cuerpo (1).
□ Haga pasar el vástago (5) a través del orificio de la
parte inferior del cuerpo y la bola hasta su posición.
□ Coloque el cojinete (99) en la bola (3) y coloque el
eje de apoyo de la bola (6) con la junta (60).
□ Inserte los tornillos de cabeza hexagonal (34) con los
elementos de bloqueo (35).
□ Inserte el alambre de bloqueo (51), el anillo de
empuje (67) y la empaquetadura (69).
□ Coloque el prensaestopas (9) en su posición, inserte
los prisioneros (14) y las tuercas (18).
□ Apriete las tuercas (18) de la forma descrita en la
Sección 4.2.
□ Apriete los tornillos de cabeza hexagonal (34) con
los siguientes pares: DN 250-300 / 10-12 pulg.: 270
Nm / 200 pies-libra y DN 350-400 / 14-16 pulg.: 450
Nm / 330 pies-libra.
□ Inserte los prisioneros (12) del cuerpo.
□ Coloque la junta del cuerpo (65) y eleve la tapa del
cuerpo (2) en el cuerpo. Anote la orientación
Fig. 25. Asiento S
Fig. 26. Asiento T
62 7 63 64
62 7 63 64
Fig. 27. Inserción de la bola
ATENCIÓN:
¡Las marcas deben estar posicionadas como se mues-
tra en la Fig. 21 para que sea posible montar el vásta-
go en su posición de montaje final!
1 M 70 es 13
correcta de los orificios de la brida para tubería de la
tapa del cuerpo con respecto a los orificios de la
brida para tubería del cuerpo.
□ Introduzca las tuercas (16) y apriételas con los mis-
mos pares de apriete que los valores de la Tabla 2.
□ Introduzca la chaveta (10).
5 PRUEBAS DE LA VÁLVULA
Compruebe la presión del cuerpo de la válvula tras el
montaje.
Pruebe la presión de acuerdo con una norma aplicable.
Utilice la presión requerida por la clase de presión o el
orificio de la brida. Mantenga la válvula en la posición
semiabierta durante la prueba.
Si también es necesario comprobar la estanqueidad del
miembro de obturación, póngase en contacto con el
fabricante.
6 INSTALACIÓN Y SEPARACIÓN DE
LOS ACCIONADORES
6.1 Generalidades
Utilice piezas de montaje y acoplamientos adecuados al
instalar los accionadores.
6.2 Instalación del accionador M
□ La marca del final del vástago indica la dirección del
orificio de caudal de la bola. Gire la válvula hasta la
posición cerrada.
□ Lubrique las ranuras del accionador y los acopla-
mientos. Coloque el acoplamiento en el vástago y
fíjelo. Coloque el soporte en la válvula y gire los torni-
llos lubricados varias vueltas.
□ Gire el accionador hasta la posición cerrada y presió-
nelo con cuidado contra el vástago de la válvula en el
que se ha montado el acoplamiento. Recuerde las
marcas de la rueda de mando y del acoplamiento.
□ Lubrique los tornillos del accionador. Apriete todos
los tornillos.
□ Ajuste el movimiento circular de la bola con los torni-
llos de cabeza hexagonal situados en el lateral de la
carcasa (véase la Figura 28). El tornillo de tope de la
posición abierta es el más cercano a la rueda de
mando en el lateral de la carcasa; el tornillo de la
posición cerrada se encuentra en el extremo
opuesto. Los sentidos de giro de la rueda de mando
están marcados en la rueda.
□ Compruebe la rueda de mando girando la válvula
hasta sus posiciones de tope. La flecha amarilla debe
indicar el sentido del orificio de caudal de la bola.
6.3 Instalación del accionador B1C
□ Gire la válvula hasta la posición cerrada y accione el
pistón del accionador hasta la posición de tope
hacia fuera.
□ Lime las posibles rebabas y limpie el orificio del vás-
tago.
□ Coloque el acoplamiento (no siempre es necesario)
sobre el vástago.
□ Observe la posición correcta. La línea del extremo
del vástago (y del acoplamiento) indica el sentido del
orificio de caudal de la bola.
□ Lubrique el orificio del vástago (y el acoplamiento).
Sujete el soporte a la válvula sin apretarlo aún.
□ Deslice el accionador con cuidado sobre el acopla-
miento/vástago. Recomendamos montar el acciona-
dor de forma que el cilindro apunte hacia arriba.
□ Posicione el accionador en paralelo o vertical con
respecto a la tubería, con la máxima exactitud posi-
ble. Lubrique los tornillos de montaje del accionador
y a continuación sujete todos los tornillos.
□ Ajuste las posiciones abierta y cerrada de la válvula
por medio de los tornillos de tope del accionador,
situados en ambos extremos (véase la Fig. 29). La
posición abierta correcta puede observarse por el
orificio de caudal del cuerpo. Compruebe que la fle-
cha amarilla del accionador indique la posición del
orificio de caudal de la bola. ¡Cuidado con la mano!
El ajuste de los tornillos de tope no es necesario si el
accionador es instalado de nuevo en la misma válvula.
Accione el pistón del accionador hasta el extremo de la
carcasa (posición abierta). Gire el accionador con la
mano hasta que la válvula esté en la posición abierta.
Sujete el accionador en esta posición de la forma expli-
cada anteriormente.
□ Compruebe la estanqueidad de la rosca de los torni-
llos de tope. Para conseguir la estanqueidad se usa
una junta tórica.
□ Compruebe que el accionador esté funcionando
correctamente. Accione el pistón del accionador
hasta los dos extremos del cilindro y compruebe la
posición de la bola y su movimiento con respecto al
accionador (cerrar: sentido horario; abrir: sentido anti-
horario). La válvula debe estar cerrada cuando el pis-
tón se encuentra en la posición extrema hacia fuera.
□ En caso necesario, cambie la posición de la cubierta
de indicación del accionador para indicar correcta-
mente la posición abierta/cerrada de la válvula.
PRECAUCIÓN:
¡Para las pruebas de presión, utilice equipos que
se correspondan a la clase de presión correcta!
PRECAUCIÓN:
¡Recuerde el movimiento de la bola!
PRECAUCIÓN:
¡No separe un accionador con retorno por resorte
a no ser que el tornillo de tope soporte la fuerza
del resorte!
Fig. 28. Posiciones abierta y cerrada de los accionadores
M
tornillo de tope para tornillo de tope par
posición ABIERTAposición CERRADA
14 1 M 70 es
6.4 Instalación del accionador B1J
Los accionadores con retorno por resorte se utilizan en
aplicaciones en las que se requiere un movimiento de
apertura o cierre en caso de que se interrumpa el sumi-
nistro de aire. El tipo B1J se utiliza para la operación de
cierre con resorte; el resorte presiona el pistón hacia el
extremo del cilindro, la posición extrema hacia fuera. A su
vez, el tipo B1JA se utiliza para la operación de apertura
con resorte; el resorte presiona el pistón hacia la carcasa.
Los accionadores de retorno con resorte se instalan de
una forma similar a los accionadores de la serie B1C,
teniendo en cuenta la información que aparece a conti-
nuación.
6.4.1 Tipo B1J
□ Instale el accionador de forma que el pistón se
encuentre en la posición extrema hacia fuera. El cilin-
dro no debe estar presurizado y las conexiones de
suministro de aire deben estar abiertas. La válvula
debe estar en la posición cerrada.
6.4.2 Tipo B1JA
□ Instale el accionador de forma que el pistón esté en
la posición extrema del cilindro, en el lado de la car-
casa. El cilindro no debe estar presurizado y las
conexiones de suministro de aire deben estar abier-
tas. La válvula debe estar en la posición abierta.
□ El resto del procedimiento de instalación es el mismo
que en la Sección 6.3.
6.5 Separación de los accionadores de la serie B
□ Desconecte el accionador de su fuente de alimenta-
ción; desconecte el tubo de suministro de aire y los
cables o tubos de señal de control de sus conectores.
□ Desatornille los tornillos del soporte.
□ Separe el accionador con un extractor adecuado;
véase la Fig. 30. Puede pedir la herramienta al fabri-
cante.
6.6 Instalación de los accionadores EC y EJ
□ El casquillo y el tornillo de apriete están insertados
en el eje de accionamiento del accionador, como se
muestra en la Fig. 31. Se usan pasadores cilíndricos
(III) insertados en las ranuras de los casquillos;
durante el proceso de apriete, estos deben penetrar
en las ranuras correspondientes en el accionador.
Antes de instalar el casquillo y el tornillo de apriete,
deberán eliminarse las impurezas (por ejemplo fija-
dor de roscas), de los filetes de la rosca del tornillo
de apriete, y deberá aplicarse un fijador de roscas
como Loctite 225 o similar a los filetes de la rosca, tal
y como se muestra en la Fig. 31. El tornillo de apriete
puede girarse desde dentro del eje del accionador
con una llave hexagonal adecuada; véase la Fig. 32.
□ Antes de la instalación, es necesario comprobar que
se utiliza la posición de chavetero correcta para la
válvula. El casquillo tiene cuatro chaveteros, dos de
los cuales están destinados a las válvulas con cha-
veta DIN y dos para los vástagos de válvula con cha-
veta ANSI. El chavetero DIN está situado en la
división entre las mitades del casquillo, mientras que
el chavetero ANSI se encuentra en medio del casqui-
Fig. 29. Posiciones abierta y cerrada de los accionadores
de la serie B
tornillo de tope para la posición CERRADA
tornillo de tope para la posición ABIERTA
Fig. 30. Extractor
Fig. 31. Instalación del casquillo cónico
Fig. 32. Apriete del casquillo cónico
Llave hexagonal
Loctite 225
o similar
Herramienta de in
H061904
1 M 70 es 15
llo. La Fig. 33 muestra la posición del chavetero
cuando el accionador está en la posición cerrada.
□ Las posiciones abierta o cerrada del accionador pue-
den identificarse con ayuda de aire comprimido (véa-
se la Fig. 34) o comprobando la posición del puntero
del extremo del eje de accionamiento. El accionador
estará cerrado si la dirección de la ranura en la placa
de acople es transversal en relación a la dirección de
la línea principal del accionador.
□ El accionador se monta directamente en la válvula o
se sujeta al soporte de la válvula con cuatro tornillos.
El tornillo de apriete del casquillo debe ser aflojado
antes del montaje, para permitir que el vástago
encaje fácilmente en el accionador.
□ El diseño del accionador permite el movimiento axial
del eje de accionamiento para compensar el movi-
miento del vástago de la válvula, por ejemplo debido
a la expansión térmica. Antes de apretar el tornillo,
compruebe que el eje de accionamiento se encuen-
tre en la posición superior de su movimiento axial,
que es su posición normal (la posición de montaje
mostrada en la Fig. 32). La comprobación es impor-
tante dado que el eje del accionador desciende leve-
mente al apretar el tornillo. El movimiento axial del eje
de accionamiento puede observarse y medirse
antes del montaje en una válvula. El eje de acciona-
miento del accionador se encuentra en la posición
superior cuando su superficie superior se corres-
ponde con la Tabla 2 (véase la Fig. 32).
□ El eje de accionamiento encontrará automáticamente
su posición correcta si se utiliza la herramienta de
instalación H061904 (véase la Fig. 32). La herra-
mienta de instalación se acopla, en lugar de placa
de acople, mediante tornillos M4 con el eje de accio-
namiento en la posición inferior (antes de instalar la
válvula). Apriete la tuerca de la herramienta de
manera que la herramienta ejerza tracción en el eje
de accionamiento hacia la posición más elevada. La
posición puede comprobarse desde el lado de la
herramienta.
□ Instale el accionador en la válvula y coloque los torni-
llos de montaje de la válvula, apretándolos sólo con
la mano. A continuación apriete el tornillo de apriete
(I) según los valores de la Tabla 3. El par de apriete
requerido también se indica en una placa situada
cerca del eje de accionamiento en la carcasa del
accionador. Se retira la herramienta de instalación y
se vuelve a acoplar la placa de acople. Por último,
apriete los tornillos de montaje de la válvula.
□ Compruebe la posición axial del eje de acciona-
miento. La posición del vástago podría no estar en la
posición X superior o inferior indicadas en la Tabla 3,
o cerca de esos valores. Vuelva a montar el acciona-
dor si la posición no es la correcta.
La válvula puede funcionar de forma incorrecta
si el apriete de la conexión se ha realizado incor-
rectamente.
□ Por ultimo se ajustan las posiciones extremas de la
válvula mediante los tornillos de tope en los extremos
del accionador. La ubicación de los tornillos para
ajustar las posiciones abierta y cerrada de la válvula
está indicada con letras en los extremos de la car-
casa del accionador; véase la Fig. 34.
6.7 Separación de los accionadores EC y EJ
El accionador se separa de la misma forma en la que se
monta, pero en orden inverso.
El accionador debe estar siempre despresurizado y los
tubos de suministro de aire deben desconectarse antes
de separar el accionador.
□ Separe en primer lugar el posicionador o cualquier
otro accesorio presente en el accionador y a conti-
nuación separe la placa de acoplamiento del eje de
accionamiento. A continuación, afloje el casquillo
girando el tornillo de apriete en el sentido antihorario.
El tornillo de apriete también actúa como extractor.
Es altamente recomendable usar un casquillo ade-
cuado del conjunto de herramientas H061544 entre
el tornillo de apriete (I) y el eje de accionamiento. Las
dimensiones del casquillo se indican en la Tabla 3.
Fig. 33. Posiciones de los chaveteros en los accionadores
EC/EJ
Fig. 34. Conexiones de los accionadores EC/EJ
Chaveteros ANSI en el
centro de los casquillos
Chaveteros DIN en la
división del casquillo
Presión de cierre
Tornillo de ajuste
para la posición
Tornillo de
Presión
posición abierta
de apertura
cerrada
ajuste para la
Tabla 3 Separaciones de las superficies de montaje,
los tornillos de apriete y el eje de
accionamiento
Medida Mont. Rosca Chaveta Nm ~X
pos. sup.
(mm)
~X
pos. inf.
(mm)
EC/EJ05
EC/EJ07
EC/EJ10
EC/EJ12
EC/EJ14
F05
F07
F10
F12
F14
M12
M16
M20
M24
M36
6
8
10
14
19
25
50
100
200
700
4,0
1,5
2,5
3,5
4,5
1
-2
-2
-2
-2
16 1 M 70 es
□ Separe finalmente el accionador de la válvula des-
pués de retirar los tornillos que sujetan el accionador
a la válvula.
□ Observe las posiciones respectivas entre el acciona-
dor y la válvula, así como entre la chaveta y el chave-
tero antes del desmontaje. De esta forma, será más
fácil volver a montar el accionador.
6.8 Instalación de otras marcas de
accionadores
Otros accionadores sólo pueden instalarse si tienen una
conexión de accionador ISO 5211.
7 FALLOS
En la Tabla 4 que aparece a continuación se enumeran
los fallos que podrían aparecer tras un uso prolongado.
8 HERRAMIENTAS
Además de las herramientas estándar, se requieren las
siguientes herramientas especiales.
□ Para el desmontaje del accionador:
- Extractor
□ Para el desmontaje del inserto:
- Herramienta de extracción
□ Para el desmontaje de los asientos bloqueados:
- Herramienta de separación (para asientos K y P)
□ Para el bloqueo de los asientos:
- Herramienta de bloqueo para asiento K
- Herramienta de bloqueo para asiento P
□ Para el montaje del asiento E
- Herramienta de montaje
Estas herramientas pueden pedirse al fabricante. Indi-
que la designación de tipo de la válvula al hacer el
pedido.
9 REALIZACIÓN DE PEDIDOS DE
RECAMBIOS
Al pedir recambios, indique siempre la siguiente infor-
mación:
□ código de tipo, número de pedido de venta, número
de serie (estampado en el cuerpo de la válvula)
□ número de la lista de piezas, referencia, nombre de
la pieza y cantidad deseada
Esta información aparece en la placa de identificación o
en los documentos.
Tabla 4 Dimensiones de casquillo
Accionador
Diámetro ext.
(mm)
Diámetro int.
(mm)
Altura
(mm)
EC05 24,5 12,5 15
EC07 24,5 16,5 32,75
EC10 24,5 20,5 45
ATENCIÓN:
Metso no acepta ninguna responsabilidad por la com-
patibilidad de los accionadores no instalados por
Metso.
Fig. 35. Separación del accionador EC/EJ
Tabla 5 Fallos posibles
Síntoma Fallo posible Acción recomendada
Fuga a través de la válvula
cerrada
Mal ajuste de los tornillos de tope del accionador Ajuste el tornillo de tope para la posición cerrada
Ajuste cero defectuoso del posicionador Ajuste el posicionador
Asiento dañado Sustituya el asiento
Segmento dañado Sustituya el segmento
Segmento en una posición incorrecta con respecto al
accionador
Seleccione el chavetero correcto en el accionador
Movimientos irregulares de la
válvula
Fallo del accionador o del posicionador Compruebe el funcionamiento del accionador y del
posicionador
Fluido de proceso acumulado en la superficie del
segmento
Limpie el segmento
Segmento o asiento dañado Sustituya el segmento o el asiento
Penetración de fluido cristalizado en los espacios de
los cojinetes
Lave los espacios de los cojinetes
Fuga en la empaquetadura Conjunto de empaquetaduras desgastado o dañado Sustituya el conjunto de empaquetaduras
1 M 70 es 17
10 VISTAS DE DESPIECE Y LISTAS DE PIEZAS
10.1 Medidas DN 25-40 / 1-1,5 pulg.
Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto.
Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto.
Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador.
Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3.
2
3
7
63
65
16
12
1
69
4
42
5
10
14
9
150
18
7
63
70, 71
19
7
62
75
76
Artículo Cant. Descripción Categoría de recambios
1 1 Cuerpo
2 1 Tapa del cuerpo
3 1 Bola/bola Q-TRIM 3
4 1 Empujador estriado (2 - 8 pulg. / DN 50 - 200)
Anillo de empuje (1, 1-1/2 pulg. / DN 25, 40)
3
5 1 Vástago 3
7 1, 2 Asiento de bola 2
9 1 Prensaestopas
10 1 Chaveta 3
12 4 Prisionero
14 2 Prisionero
16 8 Tuerca hexagonal
18 2 Tuerca hexagonal
19 1 Placa de identificación
25 1 Asiento de bola (H)
42 2 Placa de retención
50 1 Pasador de bloqueo
62 1 Resorte de asiento 1
63 2 Retén trasero 1
65 1 Junta de cuerpo 1
69 1 Anillo de empaquetadura (conjunto) 1
70 1 Cojinete de empuje 1
71 1 Cojinete de empuje
75 1 Junta de asiento (H)
76 1 Anillo de apoyo
150 2 Conjunto de anillos de disco
18 1 M 70 es
10.2 Medidas DN 50-300 / 2-12 pulg.
Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto.
Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto.
Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador.
Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3.
Artículo Cant. Descripción Categoría de recambios
1 1 Cuerpo
2 1 Tapa del cuerpo
3 1 Bola 1 Q-ball 3
4 1 Empujador estriado 3
5 1 Vástago 3
7 2 Asiento (P/S/K, T o M) 2
7 1 Asiento (K), con el asiento E en la tapa del cuerpo
9 1 Prensaestopas
10 1 Chaveta 3
12 Prisionero
14 2 Prisionero
16 Tuerca hexagonal
18 2 Tuerca hexagonal
25 1 Asiento (E), con el asiento K en el cuerpo
40 2 Anillo de bloqueo (T/M)
42 2 Placa de retención
50 1 Pasador cilíndrico
51 1 Anillo de retención
62 1 Resorte (E) 1
63 2 Retén trasero (P/S/K) 1
1 Retén trasero (S/K), con el asiento E en la tapa del cuerpo 1
65 1 Junta de cuerpo 1
67 1 Anillo de empuje
69 1 Empaquetadura (conjunto) 1
70 3 Cojinete de empuje 1
113 1 Junta tórica (E)/junta de labios (E)
1 M 70 es 19
10.3 Medidas DN 250-300 / 10-12 pulg., de asiento apoyado
de vástago de entrada lateral sin pasador de bloqueo entre el vástago y el empujador estriado
Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto.
Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto.
Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador.
Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3.
Artículo Cant. Descripción Categoría de recambios
1 1 Cuerpo
2 1 Tapa del cuerpo
3 1 Bola 3
3 1 Q-ball 3
4 1 Empujador estriado 3
5 1 Vástago 3
7 2 Asiento (P/S/K, T o M) 2
7 1 Asiento (K), con el asiento E en la tapa del cuerpo 2
9 1 Prensaestopas
10 1 Chaveta 3
12 Prisionero
14 2 Prisionero
16 Tuerca hexagonal
18 2 Tuerca hexagonal
25 1 Asiento (E), con el asiento K en el cuerpo
40 2 Anillo de bloqueo (T/M)
51 1 Anillo de retención
62 1 Resorte (E) 1
63 2 Retén trasero (P/S/K), 1 retén trasero (S/K), con el asiento E en la tapa del
cuerpo
1
65 1 Junta de cuerpo 1
67 1 Anillo de empuje
69 1 Empaquetadura (conjunto) 1
70 3 Cojinete de empuje 1
113 1 Junta tórica (E) / junta de labios (E)
20 1 M 70 es
10.4 Medidas DN 250-400 / 10-16 pulg.,
de bola apoyada
Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto.
Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto.
Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador.
Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3.
Artículo Cant. Descripción Recambios recomendados
1 1 Cuerpo
2 1 Tapa del cuerpo
3 1 Bola
3 1 Q-ball
5 1 Vástago
7 1 ó 2 Asiento (S o T)
9 1 Prensaestopas
10 1 Chaveta
12 Prisionero
14 2 Prisionero
16 Tuerca hexagonal
18 2 Tuerca hexagonal
34 4 ó 6 Tornillo hexagonal
35 4 ó 6 Arandela de bloqueo
51 1 Alambre de bloqueo
52 1 Manguito
60 1 Junta
62 1 ó 2 Resorte
63 1 ó 2 junta tórica
64 2 Tira
65 1 Junta de cuerpo
67 1 Anillo de empuje
69 1 Empaquetadura (conjunto)
70 3 Cojinete de empuje
97 1 Cojinete
99 1 Cojinete
1 M 70 es 21
11 DIMENSIONES Y PESOS
VÁLVULAS DE ASIENTO APOYADO M1
VÁLVULAS DE ASIENTO APOYADO M2
DN TIPO PN
DIMENSIONES, mm PESO, kg
A A1 ØB ØB1 E M N ØO P R S T U V M1 Q-M1
25 M1M,
M1L,
M1K,
M1J
(10, 16, 25,) 40 165 74 115 110 175 4.76 25 15 17 105 70 - M10 M8 5 -
40 (10, 16, 25,) 40 165 70 150 145 202 4.76 35 20 22 115 70 - M10 M8 8 -
50 (10, 16, 25,) 40 178 79 165 146 215 6.35 46 25 27.8 137 110 32 M12 M10 13 14
65
M1M,
M1L
(25,) 40 270 135 185 154 223 6.35 46 25 27.8 137 110 32 M12 M10 20 -
80 (25,) 40 282 141 200 195 237 6.35 46 25 27.8 137 110 32 M12 M10 30 32
100 (25,) 40 305 152.5 235 252 309 9.52 58 35 39.1 169 130 32 M12 M10 50 55
125 (25,) 40 325 162.5 270 280 331 9.52 58 35 39.1 169 130 32 M12 M10 80 -
150 (25,) 40 403 201.5 300 346 386 12.70 80 45 50.4 201 160 40 M16 M14 120 130
200
M1L
25 502 251 360 432 476 12.70 90 55 60.6 231 160 55 M20 M14 200 220
250 25 568 284 425 512 555 15.87 112 65 71.9 263 230 90 M24 M20 295 335
300 25 648 324 485 584 660 19.05 134 75 83.1 325 307 120 M30 M20 450 505
65
M1K,
M1J
(10,) 16 270 135 185 154 223 6.35 46 25 27.8 137 110 32 M12 M10 20 -
80 (10,) 16 203 101.5 200 184 237 6.35 46 25 27.8 137 110 32 M12 M10 20 22
100 (10,) 16 229 114.5 220 236 309 9.52 58 35 39.1 169 130 32 M12 M10 35 37
125 (10,) 16 325 162.5 250 270 331 9.52 58 35 39.1 169 130 32 M12 M10 70 -
150 (10,) 16 394 197 285 338 386 12.70 80 45 50.4 201 160 40 M16 M14 100 110
200
M1K
16 457 228.5 340 426 476 12.70 90 55 60.6 231 160 55 M20 M14 160 180
250 16 533 266.5 405 512 582 15.87 112 65 71.9 290 230 90 M24 M20 280 320
300 16 610 305 460 584 660 19.05 134 75 83.1 350 307 120 M30 M20 420 475
200
M1J
10 457 228.5 340 426 476 12.70 90 55 60.6 231 160 55 M20 M14 160 180
250 10 533 266.5 405 512 555 15.87 112 65 71.9 290 230 90 M24 M20 280 320
300 10 610 305 460 584 660 19.05 134 75 83.1 350 307 120 M30 M20 420 475
Clasificación de cuerpo M1M=PN40, M1L=PN25, M1K=PN16, M1J=PN10
NPS TIPO
DIMENSIONES, mm PESO, kg
A A1 ØB ØB1 E M N O P R S T U V M2 Q-M2
1
M2C
165 74 125 110 175 4.76 25 Ø15 17 105 70 - M10 M8 5 -
1.5 165 70 155 145 202 4.76 35 Ø20 22 115 70 - M10 M8 9 -
2 178 79 152.4 146 215 6.35 46 Ø25 27.8 137 110 32 M12 3/8 11 12
3 203 101.5 190.5 190 237 6.35 46 Ø25 27.8 137 110 32 M12 3/8 25 27
4 229 110.5 228.6 241 309 9.52 58 Ø35 39.1 169 130 32 M12 3/8 40 43
6 394 197 279.5 342 386 12.70 80 Ø45 50.4 201 160 40 M16 1/2 100 110
8 457 228.5 342.9 430 476 12.70 90 Ø55 60.6 231 160 55 M20 1/2 175 195
10 533 266.5 406.4 514 582 15.87 112 Ø65 71.9 290 230 90 M24 3/4 290 330
12 610 305 482.6 592 685 19.05 134 Ø75 83.1 350 307 120 M30 3/4 460 515
1
M2D
165 80 125 110 175 4.76 25 Ø15 17 105 70 - M10 M8 8 -
1.5 191 87 155 145 202 4.76 35 Ø20 22 115 70 - M10 M8 12 -
2 216 89 165.1 146 215 6.35 46 Ø25 27.8 137 110 32 M12 3/8 15 17
3 282 141 209.6 200 237 6.35 46 Ø25 27.8 137 110 32 M12 3/8 35 37
4 305 152.5 254 254 309 9.52 58 Ø35 39.1 169 130 32 M12 3/8 60 63
6 403 201.5 320 353 386 12.70 80 Ø45 50.4 201 160 40 M16 1/2 135 145
8 419 209.5 381 462 476 12.70 90 Ø55 60.6 231 160 55 M20 1/2 240 260
10 457 208 445 552 582 15.87 112 Ø65 71.9 290 230 90 M24 3/4 365 405
12 502 223 521 626 685 19.05 134 Ø75 83.1 350 307 120 M30 3/4 545 600
VISTA D - D
10-12 PULG. ASIENTO APOYADO, ASME 300
1 - 8 PULG. ASIENTO APOYADO ASME 150 / 300
8 - 12 PULG. ASIENTO APOYADO ASME 150
10-16 PULG. BOLA APOYADA, TODAS LAS CLASES
DE PRESIÓN
10 pulg. ASME 300: 1 UNC
12 pulg. ASME 300: 1 1/8 UN
22 1 M 70 es
VÁLVULAS DE BOLA APOYADA M1
VÁLVULAS DE BOLA APOYADA M2
DN TIPO
PESO, kg
A A1 ØB ØB1 E M N ØO P R S T U V M1 Q-M1
250
M1JB /
M1JE
533 267 406 514 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 M14 295 335
300 610 305 460 592 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 M20 445 500
350 686 343 533 665 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 M20 635 710
400 762 381 597 750 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 M20 850 950
250
M1KB /
M1KE
533 267 406 514 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 M14 295 335
300 610 305 460 592 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 M20 445 500
350 686 343 533 665 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 M20 635 710
400 762 381 597 750 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 M20 850 950
250
M1LB /
M1LE
568 284 425 512 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 M14 310 350
300 648 324 485 584 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 M20 465 520
350 762 381 555 665 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 M20 700 775
400 838 419 620 750 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 M20 930 1030
250
M1MB /
M1ME
568 284 445 552 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 M14 390 430
300 648 324 521 626 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 M20 600 655
350 762 381 584 700 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 M20 820 895
400 838 419 660 800 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 M20 1140 1240
NPS TIPO
DIMENSIONES, mm PESO, kg
A A1 ØB ØB1 E M N ØO P R S T U V M2 Q-M2
10
M2CB /
M2CE
533 267 406 514 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 1/2 300 340
12 610 305 483 592 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 3/4 450 505
14 686 343 533 665 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 3/4 640 715
16 762 381 597 750 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 3/4 850 950
10
M2DB /
M2DE
568 284 450 552 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 1/2 390 430
12 648 324 520 626 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 3/4 600 655
14 762 381 591 700 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 3/4 820 895
16 838 419 666 800 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 3/4 1150 1250
1 M 70 es 23
VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M1 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE, TIPO B1C y EC
DN TIPO
ACCIONADOR /
MONTAJE
DIMENSIONES, mm
NPT / ISO
PESO,
kgF G H I J V X
25
M1M, M1L,
M1K, M1J
EC07 / F07 300 150 270 207 165 24 117 1/4 11
25 B1C6 / F07 395 270 260 224 210 36 90 1/4 12
40 EC07 / F07 300 150 305 207 230 24 117 1/4 14
40 B1C6 / F07 395 270 295 224 230 36 90 1/4 15
50 EC10 / F10 405 203 485 191 249 32 155 1/4 27
50 B1C6 / F07 395 270 390 224 226 36 90 1/4 20
50 B1C9 / F07 450 315 385 225 227 43 110 1/4 25
65
M1M, M1L
EC10 / F10 405 203 490 191 257 32 155 1/4 34
65 B1C9 / F07 450 315 390 225 235 43 110 1/4 30
80 EC10 / F10 405 203 565 191 271 32 155 1/4 45
80 EC12 / F12 495 248 610 214 294 42 200 1/4 60
80 B1C11 / F10 535 375 435 233 255 51 135 3/8 50
100 EC12 / F12 495 248 715 214 354 42 200 1/4 80
100 EC14 / F14 675 338 750 243 384 56 259 1/4 120
100 B1C13 / F12 640 445 550 253 331 65 175 3/8 85
125 EC14 / F14 675 338 765 243 265 56 259 1/4 150
125 B1C17 / F14 785 555 647 270 378 78 215 1/2 135
150 EC14 / F14 675 338 855 243 439 56 259 1/4 190
150 B1C20 / F14 880 580 720 291 420 97 215 1/2 200
200
M1L
B1C25 / F16 1075 725 900 310 523 121 265 1/2 335
250 B1C32 / F25 1330 910 1105 348 647 153 395 3/4 570
300 B1C40 / F30 1670 1150 1325 368 780 194 505 3/4 930
65
M1K, M1J
EC10 / F10 405 203 490 191 257 32 155 1/4 34
65 B1C9 / F07 450 315 390 225 235 43 110 1/4 30
80 EC10 / F10 405 203 560 191 271 32 155 1/4 35
80 EC12 / F12 495 248 605 214 294 42 200 1/4 50
80 B1C9 / F07 450 315 425 225 249 43 110 1/4 40
100 EC12 / F12 495 248 690 214 354 42 200 1/4 65
100 EC14 / F14 675 338 750 243 384 56 259 1/4 105
100 B1C11 / F10 535 375 515 233 315 51 135 3/8 55
125 EC14 / F14 675 338 765 243 265 56 259 1/4 140
125 B1C17 / F14 785 555 647 270 378 78 215 1/2 125
150 EC14 / F14 675 338 855 243 439 56 259 1/4 170
150 B1C17 / F14 785 555 680 270 401 78 215 1/2 160
200 B1C20 / F14 880 590 840 291 500 97 215 1/2 240
200 B1C25 / F16 1075 725 895 310 523 121 265 1/2 295
250 B1C25 / F16 1075 725 1000 310 610 121 265 1/2 420
250 B1C32 / F25 1370 920 1105 348 647 153 395 3/4 550
300 B1C32 / F25 1370 920 1220 348 730 153 395 3/4 700
300 B1C40 / F30 1670 1150 1325 368 780 194 505 3/4 900
POSICIÓN DE MONTAJE: A-VU (ESTÁNDAR)
SE MUESTRA LA
POSICIÓN DE
MONTAJE A-VU.
DN25–DN150 con accionador E
1–6 pulg. con accionador E
DN50–DN400 con accionador B1
2–16 pulg. con accionador B1
24 1 M 70 es
VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE, TIPO B1C y EC
VÁLVULA DE BOLA APOYADA M1 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE, TIPO B1C
VÁLVULA DE BOLA APOYADA M2 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE B1C
NPS TIPO
ACCIONADOR /
MONTAJE
DIMENSIONES, mm
NPT/ISO
PESO,
kgF G H I J V X
1
M2C
EC07 / F07 300 150 440 207 165 24 117 1/4 13
1.5 EC07 / F07 300 150 470 207 185 24 117 1/4 17
2 EC07 / F07 300 150 520 207 229 24 117 1/4 20
2 EC10 / F10 405 203 565 226 250 32 155 1/4 29
2 B1C6 / F07 395 270 344 224 226 36 90 1/4 20
3 EC10 / F10 405 203 565 226 270 32 155 1/4 43
3 EC12 / F12 495 248 650 248 294 42 100 1/4 60
3 B1C9 / F07 450 315 398 225 248 43 110 1/4 35
4 EC12 / F12 495 248 735 248 354 42 200 1/4 75
4 EC14 / F14 675 338 795 278 384 56 259 1/4 117
4 B1C11 / F10 535 375 502 233 314 51 135 3/8 60
6 EC14 / F14 675 338 900 278 439 56 259 1/4 176
6 B1C17 / F14 785 555 680 270 401 78 215 1/2 160
8 B1C20 / F14 880 590 823 291 500 97 215 1/2 250
8 B1C25 / F16 1075 725 871 310 523 121 265 1/2 310
10 B1C25 / F16 1075 725 1000 310 610 121 265 1/2 435
10 B1C32 / F25 1370 920 1105 348 647 153 395 3/4 560
12 B1C32 / F25 1370 920 1225 348 730 153 395 3/4 740
12 B1C40 / F30 1670 1150 1330 368 780 194 505 3/4 940
1
M2D
EC07 / F07 300 150 460 207 165 24 117 1/4 16
1 B1C6 / F07 395 270 305 224 163 36 90 1/4 15
1.5 EC07 / F07 300 150 475 207 185 24 117 1/4 20
1.5 B1C6 / F07 395 270 345 224 183 36 90 1/4 20
2 EC07 / F07 300 150 520 207 229 24 117 1/4 24
2 EC10 / F10 405 203 560 226 250 32 155 1/4 33
2 B1C9 / F07 450 315 354 225 226 43 110 1/4 30
3 EC10 / F10 405 203 570 226 250 32 155 1/4 53
3 EC12 / F12 495 248 650 248 354 42 200 1/4 70
3 B1C9 / F07 450 315 403 225 248 43 110 1/4 45
3 B1C11 / F10 535 375 422 233 254 51 135 3/8 55
4 EC12 / F12 495 248 700 248 354 42 200 1/4 95
4 EC14 / F14 675 338 760 278 384 56 259 1/4 137
4 B1C13 / F12 640 445 546 253 331 65 175 3/8 95
6 EC14 / F14 675 338 865 278 439 56 259 1/4 210
6 B1C20 / F14 880 555 720 291 420 97 215 1/2 215
8 B1C25 / F16 1075 725 887 310 523 121 265 1/2 375
10 B1C32 / F25 1370 920 1125 348 647 153 395 3/4 640
12 B1C40 / F30 1670 1150 1350 368 780 194 505 3/4 1025
DN TIPO
ACCIONADOR /
MONTAJE
DIMENSIONES, mm
NPT/ISO
PESO,
kgF G H Imax J V X
250
M1JB / M1JE
M1KB / M1KE
B1C25 / F16 1075 725 1000 310 591 121 265 1/2 430
300 B1C25 / F16 1075 725 1105 310 679 121 265 1/2 580
300 B1C32 / F25 1370 920 1210 348 716 153 395 3/4 700
350 B1C32 / F25 1370 920 1310 348 805 153 395 3/4 890
350 B1C40 / F30 1670 1150 1485 368 855 194 505 3/4 1090
400 B1C32 / F25 1370 920 1360 348 831 153 395 3/4 1100
400 B1C40 / F30 1670 1150 1535 368 881 194 505 3/4 1300
250
M1LB / M1LE
B1C25 / F16 1075 725 1000 310 591 121 265 1/2 450
300 B1C25 / F16 1075 725 1105 310 679 121 265 1/2 595
300 B1C32 / F25 1370 920 1210 348 716 153 395 3/4 715
350 B1C32 / F25 1370 920 1310 348 805 153 395 3/4 950
350 B1C40 / F30 1670 1150 1485 368 855 194 505 3/4 1150
400 B1C32 / F25 1370 920 1360 348 831 153 395 3/4 1180
400 B1C40 / F30 1670 1150 1535 368 881 194 505 3/4 1380
250
M1MB / M1ME
B1C25 / F16 1075 725 1000 310 591 121 265 1/2 600
300 B1C25 / F16 1075 725 1125 310 679 121 265 1/2 730
300 B1C32 / F25 1370 920 1230 348 716 153 395 3/4 850
350 B1C32 / F25 1370 920 1310 348 805 153 395 3/4 1070
350 B1C40 / F30 1670 1150 1485 368 855 194 505 3/4 1270
400 B1C32 / F25 1370 920 1360 348 831 153 395 3/4 1400
400 B1C40 / F30 1670 1150 1535 368 881 194 505 3/4 1600
NPS TIPO
ACCIONADOR /
MONTAJE
DIMENSIONES, mm
NPT/ ISO
PESO,
kgF G H Imax J V X
10
M2CB / M2CE
B1C25 / F16 1075 725 1000 310 593 121 265 1/2 430
12 B1C25 / F16 1075 725 1110 310 679 121 265 1/2 580
12 B1C32 / F25 1370 920 1210 348 716 153 395 3/4 700
14 B1C32 / F25 1370 920 1336 348 805 153 395 3/4 890
14 B1C40 / F30 1670 1150 1440 368 855 194 505 3/4 1090
16 B1C32 / F25 1370 920 1403 348 830 153 395 3/4 1100
16 B1C40 / F30 1670 1150 1508 368 880 194 505 3/4 1300
10
M2DB / M2DE
B1C25 / F16 1075 725 1000 310 593 121 265 1/2 600
12 B1C25 / F16 1075 725 1125 310 679 121 265 1/2 730
12 B1C32 / F25 1370 920 1230 348 716 153 395 3/4 850
14 B1C32 / F25 1370 920 1353 348 805 153 395 3/4 1070
14 B1C40 / F30 1670 1150 1458 368 855 194 505 3/4 1270
16 B1C32 / F25 1370 920 1428 348 830 153 395 3/4 1400
16 B1C40 / F30 1670 1150 1533 368 880 194 505 3/4 1600
1 M 70 es 25
VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M1 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, TIPO B1J, B1JA,
EJy EJ_A
VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, TIPO B1J y EJ /
EJ_A
DN TIPO
ACCIONADOR /
MONTAJE
DIMENSIONES, mm
NPT / ISO
PESO,
kgF G H I J V X
25
M1M, M1L,
M1K, M1J
EJ/EJ_A07 / F07 443 293 270 172 210 24 117 1/4 15
25 B1J/B1JA8 / F07 560 420 280 225 220 43 135 3/8 25
40 EJ/EJ_A10 / F10 443 293 305 172 230 24 117 1/4 29
40 B1J/B1JA8 / F07 560 420 315 225 240 43 135 3/8 30
50 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 485 172 229 24 117 1/4 24
50 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 520 191 249 32 155 1/4 34
50 B1J/B1JA8 / F07 560 420 385 225 227 43 135 3/8 35
50 B1J/B1JA10 / F10 650 490 405 233 233 51 175 3/8 45
65
M1M, M1L
EJ/EJ_A10 / F10 443 293 440 191 195 24 117 1/4 40
65 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 485 214 215 92 259 1/4 70
65 B1J/B1JA10 / F10 650 490 410 233 240 51 265 3/8 65
65 B1J/B1JA12 / F14 800 620 440 153 250 65 395 1/2 110
80 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 565 191 271 32 155 1/4 50
80 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 610 214 295 92 200 1/4 80
80 B1J/B1JA12 / F12 800 620 480 253 271 65 215 1/2 90
100 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 715 214 354 42 200 1/4 100
100 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 750 243 384 56 259 1/4 160
100 B1J/B1JA16 / F14 990 760 605 270 346 78 265 1/2 150
125 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 765 243 405 56 259 1/4 190
125 B1J/B1JA16 / F14 990 760 620 270 370 78 265 1/2 180
125 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 760 291 400 97 395 3/4 250
150 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 855 243 439 56 259 1/4 230
150 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 790 291 420 97 395 3/4 300
150 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 870 310 443 121 505 3/4 475
200
M1L
B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 555
250 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1175 348 647 153 540 1 980
300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1295 348 730 153 540 1 1150
65
M1K, M1J
EJ/EJ_A10 / F10 443 293 440 191 195 24 117 1/4 40
65 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 485 214 215 92 259 1/4 70
65 B1J/B1JA10 / F10 650 490 410 233 240 51 265 3/8 65
65 B1J/B1JA12 / F14 800 620 440 153 250 65 395 1/2 110
80 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 565 191 271 32 155 1/4 45
80 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 610 214 295 92 200 1/4 75
80 B1J/B1JA10 / F10 650 490 445 233 255 51 175 3/8 50
100 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 705 214 354 42 200 1/4 85
100 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 740 243 384 56 259 1/4 145
100 B1J/B1JA12 / F12 800 620 555 253 331 65 215 1/2 95
125 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 765 243 405 56 259 1/4 180
125 B1J/B1JA16 / F14 990 760 620 270 370 78 265 1/2 170
125 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 760 291 400 97 395 3/4 240
150 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 850 243 439 56 259 1/4 210
150 B1J/B1JA16 / F14 990 760 705 270 401 78 265 1/2 205
200 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 910 291 500 97 395 3/4 340
200 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 515
250 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1090 310 580 121 505 3/4 635
250 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1145 348 617 153 540 1 970
300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1290 348 730 153 540 1 1120
NPS TIPO
ACCIONADOR /
MONTAJE
DIMENSIONES, mm
NPT/ISO
PESO,
kgF G H Imax J V X
1
M2C
EJ/EJ_A07 / F07 443 293 445 207 165 24 117 1/4 16
1.5 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 470 207 185 24 117 1/4 20
2 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 525 207 230 24 117 1/4 24
2 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 560 226 250 32 155 1/4 36
2 B1J/B1JA8 / F07 560 420 380 225 227 43 135 3/8 30
3 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 605 226 270 32 155 1/4 50
3 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 650 248 295 42 200 1/4 80
3 B1J/B1JA8 / F07 560 420 420 225 249 43 135 3/8 45
3 B1J/B1JA10 / F10 650 490 440 233 255 51 175 3/8 60
4 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 740 248 295 42 200 1/4 95
4 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 795 278 384 56 259 1/4 155
4 B1J/B1JA10 / F10 650 490 525 233 315 51 175 3/8 75
4 B1J/B1JA12 / F12 800 620 560 253 331 65 215 1/2 100
6 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 900 278 439 56 259 1/4 215
6 B1J/B1JA16 / F14 990 760 705 270 401 78 265 1/2 205
6 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 790 291 420 97 395 3/4 280
8 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 915 291 500 97 395 3/4 355
8 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 530
10 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1120 310 610 121 505 3/4 660
10 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1175 348 647 153 540 1 980
12 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1300 348 730 153 540 1 1160
1
M2D
EJ/EJ_A07 / F05 443 293 445 207 165 24 117 1/4 19
1 B1J/B1JA8 / F07 560 560 300 225 164 43 135 3/8 25
1.5 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 445 207 185 24 117 1/4 23
2 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 530 207 229 24 117 1/4 23
2 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 570 226 250 32 155 1/4 40
2 B1J/B1JA10 / F10 650 490 405 233 233 51 175 3/8 45
3 EJ/EJ_A10 / F12 606 403 615 226 271 32 155 1/4 60
3 EJ/EJ_A12 / F10 770 522 660 248 294 42 200 1/4 90
3 B1J/B1JA10 / F10 650 490 445 233 255 51 175 3/8 70
3 B1J/B1JA12 / F12 800 620 480 253 271 65 215 1/2 95
4 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 740 248 354 42 200 1/4 114
4 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 800 278 384 56 259 1/4 174
4 B1J/B1JA12 / F12 800 620 565 253 331 65 215 1/2 120
4 B1J/B1JA16 / F14 990 760 605 270 346 78 265 1/2 165
6 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 905 278 439 56 259 1/4 250
6 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 795 291 420 97 395 3/4 315
6 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 870 310 443 121 505 3/4 490
8 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1005 310 523 121 505 3/4 595
10 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1195 348 647 153 540 1 1050
12 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1315 348 730 153 540 1 1245
26 1 M 70 es
VÁLVULA DE BOLA APOYADA M1 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, TIPO B1J
VÁLVULA DE BOLA APOYADA M2 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, B1J/B1JA
VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M1 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M
DN TIPO
ACCIONADOR /
MONTAJE
DIMENSIONES, mm
NPT/ISO
PESO,
kgF G H Imax J V X
250
M1JB / M1JE
M1KB / M1KE
B1J/B1JA20 / F14 1200 935 1040 291 570 97 395 3/4 480
250 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 595 121 505 3/4 650
300 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1230 310 680 121 505 3/4 800
300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1285 348 715 153 540 1 1120
350 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1400 310 770 121 505 3/4 990
350 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 805 153 540 1 1310
400 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1520
250
M1LB / M1LE
B1J/B1JA20 / F14 1200 935 1040 291 570 97 395 3/4 495
250 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 595 121 505 3/4 665
300 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1225 310 680 121 505 3/4 815
300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1280 348 715 153 540 1 1135
350 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1400 310 770 121 505 3/4 1050
350 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 805 153 540 1 1371
400 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1600
250
M1MB / M1ME
B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 595 121 505 3/4 820
300 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1245 310 680 121 505 3/4 950
300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1300 348 715 153 540 1 1270
350 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 805 153 540 1 1490
400 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1820
NPS TIPO
ACCIONADOR /
MONTAJE
DIMENSIONES, mm
NPT/ ISO
PESO,
kgF G H Imax J V X
10
M2CB / M2CE
B1J/B1JA20 / F14 1200 935 1040 291 570 97 395 3/4 480
10 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 595 121 505 3/4 650
12 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1230 310 680 121 505 3/4 800
12 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1285 348 715 153 540 1 1120
14 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1400 310 770 121 505 3/4 990
14 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 805 153 540 1 1310
16 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1520
10
M2DB / M2DE
B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 595 121 505 3/4 820
12 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1245 310 680 121 505 3/4 950
12 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1300 348 715 153 540 1 1270
14 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 805 153 540 1 1490
16 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1820
DN TIPO
ACCIONADOR /
MONTAJE
DIMENSIONES, mm PESO,
kg_A A1 ØB ØB1 F G H J V ØZ
_65
M1J, M1K
M07/25 / F07 270 135 185 154 235 184 320 205 52 160 23
80 M07/25 / F07 203 101.5 200 184 235 184 350 220 52 160 25
100 M12/35 / F12 229 114.5 220 236 307 238 455 292 71 315 45
100 M14/35 / F14 229 114.5 220 236 385 285 465 293 86 400 60
150 M14/45 / F14 394 197 285 338 385 285 570 348 86 400 120
150 M15/45 / F16 394 197 285 338 456 346 580 354 105 500 135
200 M15/55 / F16 457 228.5 340 426 456 346 700 434 105 500 195
200 M16/55 / F16 457 228.5 340 426 530 387 725 441 130 500 210
250 M16/65 / F25 533 266.5 405 512 530 387 855 528 130 500 340
300 M25/75 / F25 610 305 460 584 597 412 1010 615 182 600 510
200
M1L
M16/55 / F16 502 251 360 432 530 387 730 440 130 500 250
250 M16/65 / F25 568 284 425 512 530 387 855 528 182 600 355
300 M25/75 / F25 648 324 485 584 597 412 1010 615 182 600 540
25
M1J, M1K,
M1L, M1M
M07/15 / F07 165 70 124 110 235 184 270 179 52 160 9
40 M07/20 / F07 165 74 155.5 149 235 184 307 197 52 160 12
50 M07/25 / F07 178 79 165 146 235 184 310 198 52 160 20
65
M1L, M1M
M07/25 / F07 270 135 185 154 235 184 320 205 52 160 23
80 M10/25 / F10 282 141 200 195 238 187 355 219 52 200 40
80 M12/25 / F12 282 141 200 195 307 238 380 232 71 315 45
100 M12/35 / F12 305 152.5 235 252 307 238 465 292 71 315 65
100 M14/35 / F14 305 152.5 235 252 385 285 470 293 86 400 75
150 M15/45 / F16 403 201.5 300 346 456 346 585 354 105 500 150
**) Los accionadores M07...M12 están equipados con una rueda de mando tipo SR, P
Los accionadores M14...M25 están equipados con una rueda de mando tipo R.
Dimensión entre caras según las presiones nominales ISO 5752
J=PN10, K=PN16, L=PN25, M=PN40P con brida, paso total
DIRECCIÓN DE FLUJO
1 M 70 es 27
VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M
VÁLVULA DE BOLA APOYADA M1 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M
VÁLVULA DE BOLA APOYADA M2 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M
VÁLVULA M1 Y MANDO DE MANO LX/LK VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y MANDO DE
MANO LX / LK
NPS TIPO
ACCIONADOR /
MONTAJE
DIMENSIONES, mm PESO
kgF G J H V Z
1
M2C
M07 / F07 235 184 177 270 52 160 9
1,5 M07 / F07 235 184 195 305 52 160 13
2 M07 / F07 235 184 198 310 52 160 15
3 M07 / F07 235 184 220 350 52 160 29
4 M12 / F12 307 238 292 455 71 315 51
6 M14 / F14 385 285 348 570 86 400 120
8 M15 / F16 456 346 434 700 105 500 205
10 M16 / F25 530 387 527 855 130 500 330
12 M25 / F25 597 412 615 1015 182 600 520
1
M2D
M07 / F07 235 184 177 270 52 160 12
1,5 M07 / F07 235 184 195 305 52 160 16
2 M07 / F07 235 184 198 310 52 160 19
3 M07 / F07 235 184 220 350 52 160 40
4 M12 / F12 307 238 292 455 71 315 70
6 M14 / F14 385 285 348 570 86 400 155
8 M15 / F16 456 346 434 700 105 500 265
10 M16 / F25 530 387 527 875 130 500 400
12 M25 / F25 597 412 615 1030 182 600 605
DN TIPO
ACCIONADOR/
MONTAJE
DIMENSIONES, mm PESO,
kgA A1 ØB ØB1 F G J H V øZ
250 M1JB /
M1JE
M15/55 / F16 533 267 406 514 456 346 502 815 105 500 335
300 M16/65 / F16 610 305 460 592 530 387 597 965 130 500 500
350 M1KB /
M1KE
M25/75 / F25 686 343 533 665 597 412 710 1150 182 600 740
400 M25/75 / F25 762 381 597 750 597 412 735 1220 182 610 950
250
M1LB /
M1LE
M15/55 / F16 568 284 425 512 456 346 502 815 105 500 350
300 M16/65 / F16 648 324 485 584 530 387 597 960 130 500 515
350 M25/75 / F25 762 381 555 665 597 412 710 1150 182 600 800
400 M25/75 / F25 838 419 620 750 597 412 735 1220 182 610 1030
400 M15/55 / F16 568 284 445 552 456 346 502 835 105 500 505
300
M1MB /
M1ME
M16/65 / F16 648 324 521 626 530 387 597 980 130 500 650
350 M25/75 / F25 762 381 584 700 597 412 710 1160 182 600 920
400 M25/75 / F25 838 419 660 800 597 412 735 1240 182 610 1250
Dimensión entre caras según ISO 5752
Presiones nominales J=PN10, K=PN16, L=PN25, M=PN40
Con brida, paso total
Dimensión entre caras según ASME B16.10
Presiones nominales C=ASME 150, D=ASME 300
Con brida, paso total
NPS TIPO F G J H V Z PESO, kg
10
M2CB / M2CE
456 346 502 815 105 500 335
12 530 387 597 965 130 500 500
14 597 412 710 1150 182 600 740
16 597 412 735 1120 182 610 950
10
M2DB / M2DE
456 346 502 835 105 500 505
12 530 387 597 980 130 500 650
14 597 412 710 1160 182 600 920
16 597 412 735 1240 182 610 1250
DN TIPO
MANDO
DE MANO
DIMENSIONES, mm PESO,
kgH J L
25 M1M, M1L,
M1K,
M1J
LX180 263 201 140 6
40 LX220 304 227 170 9
50 LK350 295 222 350 14
65
M1M,
M1L
LK350 305 230 350 21
80 LK350 342 244 350 35
100 LK450 435 309 450 55
65
M1K,
M1J
LK350 305 230 350 21
80 LK350 336 244 350 25
100 LK450 427 309 450 40
NPS TIPO
MANDO
DE MANO
DIMENSIONES, mm
PESO, kg
H J L
1 M2C LX180 263 201 140 6
1.5 LX220 304 227 170 10
2 LK350 300 222 350 15
3 LK350 340 244 350 30
4 LK450 430 309 450 45
1 LX180 263 201 140 9
1.5 LX220 304 227 170 13
2 M2D LK350 305 222 350 20
3 LK350 350 244 350 40
4 LK450 435 309 450 65
28 1 M 70 es
Metso Automation Inc.
Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151
North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172
Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore 339411, Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830
China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575
Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836
www.metso.com/automation
South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 3235 9700. Fax +55 15 3235 9748/49
12 CÓDIGO DE TIPO
VÁLVULA DE BOLA MODULAR MBV, serie M
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
M1 M A 150 A P F 03
1. signo Construcción de bajo nivel de ruido
Q- Atenuador en lumbrera de flujo de la bola
2. signo Serie de la válvula, dimensión entre caras
M1 Paso total, asiento apoyado, dimensión entre caras según ISO
5752, serie básica 3, 4, 12 ó 15 en función de la medida y la
clase de presión
M2 Paso total, asiento apoyado, dimensión entre caras según
ASME B16.10
M9 Dimensión entre caras según serie P.
Tipos con asiento apoyado para las medidas: DN 100, 150, 200,
250 y 300.
Tipos con bola apoyada para las medidas: DN 350 y 400.
3. signo Presión nominal del cuerpo y las bridas
J DIN PN 10
K DIN PN 16
L DIN PN 25
M DIN PN 40
R JIS 10K
S JIS 16K
C ASME clase 150
D ASME clase 300
4. signo Diseño
A Diseño estándar
T Diseño estándar de empaquetadura con carga dinámica.
B De bola apoyada, 2 asientos
E De bola apoyada, 1 asiento
P Alimentador de bolsas
5. signo Medida
Válvulas de
asiento
apoyado
025, 040, 050, 065, 080, 100, 125, 150, 200, 250, 300 (mm)
01, 1H, 02, 03, 04, 06, 08, 10, 12 (pulg.)
Válvulas de
bola
apoyada
250, 300, 350, 400 (mm)
10, 12, 14, 16 (pulg.)
6. signo MATERIALES
Material del
cuerpo
Material de
componentes
internos
(+ tratamiento)
Material del
vástago
Material de
pernos /
roscas
A CF8M CF8M (y
cromo
duro en
asientos de
metal)
XM-19:
(DN 25-200,
1" - 8")
AISI 329:
(DN 250-300,
10 - 16 pulg.)
A2, ISO 3506
A193, Gr. B8M
A193, Gr. 8M
C CG8M CG8M (y
cromo
duro en
asientos de
metal)
XM-19:
(DN 25-200,
1" - 8")
AISI 329:
(DN250-300,
10" - 16")
A2, ISO 3506
A193, Gr. B8M
A193, Gr. 8M
U CK-3MCuN CK-3MCuN (y
tratamiento
cerámico en
asientos de
metal)
UNS S31254 A2, ISO 3506
A193, Gr. B8M
A193, Gr.8M
S CF8M y
manguitos de
aleación al
cobalto
en las
lumbreras de
flujo
CF8M
(tratamiento al
cobalto
en la superficie
de la bola
y la lumbrera
de flujo)
XM-19.
(DN 025 - 150
(sólo asiento
apoyado), 1 - 8
pulg.)
AISI 329:
(10" - 16")
A2, ISO 3506
A193, Gr. B8M
A193, Gr. 8M
6. signo MATERIALES
Material del
cuerpo
Material de
componentes
internos
(+ tratamiento)
Material del
vástago
Material de
pernos /
roscas
X 4A 4A
(y cromo duro
en asientos de
metal)
XM-19:
(DN 25-200, 1
- 8 pulg.)
AISI 329:
(DN 250-300,
10 - 16 pulg.)
A2, ISO 3506
7. signo MATERIALES
Tipo de
asiento
Material del
asiento
Material de
cojinete
Material de
retén trasero
P bloqueado SS + cara dura
al cobalto
PTFE y grafito PTFE
T blando PTFE PTFE y grafito -
S desbloquea
do
SS + cara dura
al cobalto
PTFE y grafito PTFE
E bajo Dp SS + cara dura
al cobalto
PTFE y grafito PTFE/FPM
C bloqueado CK-3MCuN y
cara dura al
cobalto
PTFE y grafito PTFE
V bloqueado 4A y cara dura
al cobalto
PTFE y grafito PTFE
M blando PTFE con
aditivos
PTFE y grafito -
S bola
apoyada
SS + cara dura
al cobalto
PTFE y grafito Viton GF
T blando PTFE PTFE y grafito -
8. signo Empaquetadura Junta de cuerpo
Anillos en V de PTFE,
estándar, sin signo
PTFE
F Grafito Grafito
G Empaquetadura de grafito con
carga dinámica
para válvulas con bola
apoyada
Grafito
T Empaquetadura de PTFE con
carga dinámica para válvulas
de bola apoyada
PTFE
9. signo Estilo de unión final
Estándar, sin signo (Ra 3,2 - 12,5, UNE-EN 1092-1)
ASME B16.5 0,06 pulg. de cara elevada con Ra 3,2 - 6,3
micrómetros, Ra 125 - 250 micropulgadas (M2)
/03 DIN 2526 forma D (cara elevada Ra 10)
/04 DIN 2526 forma E (cara elevada Ra 4)
/06 DIN 2512 forma F (lengüeta)
/07 DIN 2512 forma N (ranura)
/10 DIN 2513 forma V13 (macho)
/11 DIN 2513 forma R13 (hembra)

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manual especificaciones-tecnicas-motores-1zr-fe-2zr-fe-toyota-sincronizacion-...
Manual especificaciones-tecnicas-motores-1zr-fe-2zr-fe-toyota-sincronizacion-...Manual especificaciones-tecnicas-motores-1zr-fe-2zr-fe-toyota-sincronizacion-...
Manual especificaciones-tecnicas-motores-1zr-fe-2zr-fe-toyota-sincronizacion-...
Jose Mora
 
321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf
321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf
321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf
ALBERTO VELOA ROA
 

La actualidad más candente (20)

Control de flujo (fc)
Control de flujo (fc)Control de flujo (fc)
Control de flujo (fc)
 
030411es inyector bba[1]
030411es inyector bba[1]030411es inyector bba[1]
030411es inyector bba[1]
 
Programa curso calibracion de valvulas e inyectores acert c18 c32
Programa curso calibracion de valvulas e inyectores  acert c18 c32Programa curso calibracion de valvulas e inyectores  acert c18 c32
Programa curso calibracion de valvulas e inyectores acert c18 c32
 
Arboles de navidad
Arboles de navidadArboles de navidad
Arboles de navidad
 
Curso pruebas-inyector-combustible
Curso pruebas-inyector-combustibleCurso pruebas-inyector-combustible
Curso pruebas-inyector-combustible
 
Manual de culata del motor
Manual de culata del motorManual de culata del motor
Manual de culata del motor
 
Manual especificaciones-tecnicas-motores-1zr-fe-2zr-fe-toyota-sincronizacion-...
Manual especificaciones-tecnicas-motores-1zr-fe-2zr-fe-toyota-sincronizacion-...Manual especificaciones-tecnicas-motores-1zr-fe-2zr-fe-toyota-sincronizacion-...
Manual especificaciones-tecnicas-motores-1zr-fe-2zr-fe-toyota-sincronizacion-...
 
Bomba vogt
Bomba vogtBomba vogt
Bomba vogt
 
Cilindros neumaticos mantenimiento
Cilindros neumaticos mantenimientoCilindros neumaticos mantenimiento
Cilindros neumaticos mantenimiento
 
3116 3126 manual de desarmado y armado motor cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat3116 3126 manual de desarmado y armado motor  cat
3116 3126 manual de desarmado y armado motor cat
 
Fallas de válvulas
Fallas de válvulasFallas de válvulas
Fallas de válvulas
 
321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf
321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf
321985102 manual-de-fabricacion-y-montaje-de-tanques-i-pdf
 
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9
 
Manual curso-de-bop
Manual curso-de-bopManual curso-de-bop
Manual curso-de-bop
 
Navistar Manual de Servicio dt466 & i530E
Navistar Manual de Servicio dt466 & i530ENavistar Manual de Servicio dt466 & i530E
Navistar Manual de Servicio dt466 & i530E
 
Compresores richard w. greene
Compresores   richard w. greeneCompresores   richard w. greene
Compresores richard w. greene
 
Manual vaillant turbotec vmw es 242
Manual vaillant turbotec vmw es 242Manual vaillant turbotec vmw es 242
Manual vaillant turbotec vmw es 242
 
Caldera vaillant turbotec plus vmw 245
Caldera vaillant turbotec plus vmw 245Caldera vaillant turbotec plus vmw 245
Caldera vaillant turbotec plus vmw 245
 
Uscanga unidad 3
Uscanga unidad 3Uscanga unidad 3
Uscanga unidad 3
 
Cilindros hidraulicos y neumaticos.
Cilindros hidraulicos y neumaticos.Cilindros hidraulicos y neumaticos.
Cilindros hidraulicos y neumaticos.
 

Similar a 1 m70es

Codigos Error MCS+ y conexion a red.pdf
Codigos Error MCS+ y conexion a red.pdfCodigos Error MCS+ y conexion a red.pdf
Codigos Error MCS+ y conexion a red.pdf
pelonpelorico1
 
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Jose Mora
 

Similar a 1 m70es (20)

Electrocompresores
ElectrocompresoresElectrocompresores
Electrocompresores
 
Deutz d302 s_e
Deutz d302 s_eDeutz d302 s_e
Deutz d302 s_e
 
145 1.8
145 1.8145 1.8
145 1.8
 
Compresor schneider tornillo
Compresor schneider tornilloCompresor schneider tornillo
Compresor schneider tornillo
 
Coginetes biela y bancada
Coginetes biela y bancadaCoginetes biela y bancada
Coginetes biela y bancada
 
Codigos Error MCS+ y conexion a red.pdf
Codigos Error MCS+ y conexion a red.pdfCodigos Error MCS+ y conexion a red.pdf
Codigos Error MCS+ y conexion a red.pdf
 
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
 
Mitsubishi-MF_1996_ES__manual_de_taller_motor_42f183f5aa.pdf
Mitsubishi-MF_1996_ES__manual_de_taller_motor_42f183f5aa.pdfMitsubishi-MF_1996_ES__manual_de_taller_motor_42f183f5aa.pdf
Mitsubishi-MF_1996_ES__manual_de_taller_motor_42f183f5aa.pdf
 
Manual instrucciones-MIDI inyector hidroneumático
Manual instrucciones-MIDI inyector hidroneumáticoManual instrucciones-MIDI inyector hidroneumático
Manual instrucciones-MIDI inyector hidroneumático
 
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
 
MANUAL MMX 635-Rev.06.pdf
MANUAL MMX 635-Rev.06.pdfMANUAL MMX 635-Rev.06.pdf
MANUAL MMX 635-Rev.06.pdf
 
NVC 0783-2001 Mecanica GLP multivalvulas de cilindros.pdf
NVC 0783-2001 Mecanica GLP multivalvulas de cilindros.pdfNVC 0783-2001 Mecanica GLP multivalvulas de cilindros.pdf
NVC 0783-2001 Mecanica GLP multivalvulas de cilindros.pdf
 
Manual
ManualManual
Manual
 
P5 t technical catalogue-español
P5 t technical catalogue-españolP5 t technical catalogue-español
P5 t technical catalogue-español
 
Circuito abierto y cerrado sistema hidraulico
Circuito abierto y cerrado sistema hidraulicoCircuito abierto y cerrado sistema hidraulico
Circuito abierto y cerrado sistema hidraulico
 
Dimensionamiento de valvulas
Dimensionamiento de valvulasDimensionamiento de valvulas
Dimensionamiento de valvulas
 
2012 2 dimensionamiento de valvulas
2012 2 dimensionamiento de valvulas2012 2 dimensionamiento de valvulas
2012 2 dimensionamiento de valvulas
 
VÁLVULAS NEUMÁTICAS 5_2.pdf
VÁLVULAS NEUMÁTICAS 5_2.pdfVÁLVULAS NEUMÁTICAS 5_2.pdf
VÁLVULAS NEUMÁTICAS 5_2.pdf
 
VÁLVULAS NEUMÁTICAS 5_2.pdf
VÁLVULAS NEUMÁTICAS 5_2.pdfVÁLVULAS NEUMÁTICAS 5_2.pdf
VÁLVULAS NEUMÁTICAS 5_2.pdf
 
17 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
17 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc17 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
17 ESPECIFICACIONES GENERALES.doc
 

1 m70es

  • 1. 1M70es•12/2009 VÁLVULA DE BOLA MBV Series M1, M2 Instrucciones de instalación, mantenimiento y funcionamiento
  • 2. 2 1 M 70 es ¡LEA PRIMERO ESTAS INSTRUCCIONES! Estas instrucciones proporcionan información acerca del manejo y funcionamiento seguros de la válvula. Si necesita asistencia adicional, póngase en contacto con el fabricante o con el representante autorizado del mismo. En la contracubierta de este documento encontrará las direcciones y los números de teléfono. ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Reservado el derecho a realizar cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Índice 1 GENERALIDADES ...............................................3 1.1 Alcance del manual ...................................3 1.2 Diseño de la válvula ...................................3 1.3 Marcas presentes en la válvula ................3 1.4 Especificaciones técnicas......................... 4 1.5 Certificaciones de la válvula .....................4 1.6 Marcado CE ...............................................4 1.7 Reciclaje y eliminación ..............................4 1.8 Precauciones de seguridad ......................5 2 TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO ...........................................5 3 INSTALACIÓN Y USO .........................................6 3.1 Generalidades ...........................................6 3.2 Instalación en la tubería ............................6 3.3 Accionador ................................................6 3.4 Puesta en servicio ......................................6 4 SERVICIO TÉCNICO ...........................................7 4.1 Generalidades ...........................................7 4.2 Sustitución de la empaquetadura sin desmontar la válvula de la tubería ............7 4.3 Separación del accionador de la válvula..8 4.4 Desmontaje de la válvula de la tubería .....8 4.5 Desmantelamiento de la válvula................8 4.6 Comprobación de las piezas de una válvula desmantelada ............................. 10 4.7 Sustitución de piezas ............................. 10 4.8 Reensamblaje de la válvula ................... 10 5 PRUEBAS DE LA VÁLVULA ......................... 13 6 INSTALACIÓN Y SEPARACIÓN DE LOS ACCIONADORES ............................................. 13 6.1 Generalidades ........................................ 13 6.2 Instalación del accionador M ................. 13 6.3 Instalación del accionador B1C ............. 13 6.4 Instalación del accionador B1J .............. 14 6.5 Separación de los accionadores de la serie B ..................................................... 14 6.6 Instalación de los accionadores EC y EJ..................................................... 14 6.7 Separación de los accionadores EC y EJ..................................................... 15 6.8 Instalación de otras marcas de accionadores .......................................... 16 7 FALLOS ............................................................. 16 8 HERRAMIENTAS ..............................................16 9 REALIZACIÓN DE PEDIDOS DE RECAMBIOS ......................................................16 10 VISTAS DE DESPIECE Y LISTAS DE PIEZAS .........................................................17 10.1 Medidas DN 25-40 / 1-1,5 pulg. ..............17 10.2 Medidas DN 50-300 / 2-12 pulg..............18 10.3 Medidas DN 250-300 / 10-12 pulg., de asiento apoyadode vástago de entrada lateral sin pasador de bloqueo entre el vástago y el empujador estriado ............19 10.4 Medidas DN 250-400 / 10-16 pulg., de bola apoyada ......................................20 11 DIMENSIONES Y PESOS................................. 21 12 CÓDIGO DE TIPO .............................................28
  • 3. 1 M 70 es 3 1 GENERALIDADES 1.1 Alcance del manual Este manual proporciona la información esencial acerca del uso de las válvulas de bola de las series M1 y M2. Para obtener más información acerca de los accionado- res y otros instrumentos, que se tratan sólo de forma breve, consulte los manuales separados acerca de su instalación, uso y mantenimiento. 1.2 Diseño de la válvula Las válvulas de las series M1 y M2 son válvulas de bola con brida. La válvula tiene asiento metálico o blando. Las válvu- las tienen cuerpos divididos en dos partes unidas por per- nos. En todos los modelos, la bola y el vástago son piezas separadas y la expulsión del vástago se impide por un reborde mecanizado en el vástago (DN 250/10 pulg.-DN 400/16 pulg.) o por un anillo de empuje/pasador de empuje y placas de retención (DN 25/1 pulg.-DN 200/8 pulg.). En las válvulas de asiento apoyado, un empujador estriado que transmite la torsión del vástago a la bola conecta también el vástago a la bola. En las válvulas DN 25/1 pulg. y DN 40/1,5 pulg., el vástago acciona directa- mente la ranura de la bola (sin empujador separado). Las válvulas de asiento apoyado son estancas en los dos sentidos de flujo. La estanqueidad se basa en la presión de la tubería, es decir, la presión diferencial a través de la válvula fuerza la bola contra el asiento de aguas abajo. La flecha de las Figuras 1–3 indica el sentido de flujo reco- mendado. La construcción de las válvulas puede variar en función de los deseos del cliente. Los detalles del diseño se indi- can con el código de tipo de la placa de identificación. Para obtener más información acerca del código de tipo, véase la Sección 12. Las válvulas de asiento apoyado se diseñan especial- mente para aplicaciones de corte exigentes que requie- ren altos ciclos de funcionamiento; con determinadas restricciones, también pueden usarse en aplicaciones de control de caudal. En los modelos con bola apoyada (Fig. 4), las estrías del vástago transfieren el movimiento de giro directamente a la bola. Los asientos están cargados por resorte. Las válvulas de 2 asientos son estancas en los dos sentidos de flujo. El sentido de estanqueidad de las válvulas de 1 asiento se indica con una flecha. El efecto de sellado es resultado de los resortes que presionan los asientos contra la bola, mientras que la presión de la tubería afecta al asiento de aguas arriba. La válvula está destinada a un uso intermitente y de control. El diseño de una válvula suministrada puede variar en función de los requisitos del cliente. El diseño concreto se indica a través del código de tipo de la etiqueta de identificación. Los códigos de tipo se explican en la Sección 12. 1.3 Marcas presentes en la válvula Las marcas de la carcasa forman parte de la fundición del cuerpo. La válvula también tiene adherida una placa de identifi- cación; véase la Fig. 5. Marcas de la placa de identificación: 1. Material del cuerpo 2. Material del vástago 3. Material de los componentes internos 4. Material del asiento 5. Temperatura de funcionamiento máxima/mínima 6. Máxima presión diferencial de corte 7. Clase de presión 8. Designación de tipo 9. N.º de la lista de piezas de fabricación de la válvula 10. Modelo ATENCIÓN: Dado que el uso de la válvula es específico de la apli- cación, se deben tener en cuenta varios factores a la hora de seleccionar la aplicación. Por tanto, algunas de las situaciones en las que se utilizan las válvulas están fuera del alcance de este manual. Si tiene cualquier pregunta acerca del uso de la válvu- la o su aplicación, póngase en contacto con la división Automation de Metso para obtener más información. Fig. 1. Diseño, medidas DN 25/1 pulg. a DN 300/12 pulg. Fig. 2. Diseño, medidas DN250/10 pulg. y DN300/12 pulg., vástago de entrada lateral sin pasador de bloqueo (50) entre el vástago (5) y el empujador estriado (4) Fig. 3. Diseño, medidas DN 250/10 pulg. a DN 400/16 pulg.,bola apoyada
  • 4. 4 1 M 70 es 1.4 Especificaciones técnicas Dimensión entre caras: M1: ISO 5752 M2: ASME B16.10 Clasificación del cuerpo:M1: PN 10, 16, 25, 40 M2: Clase ASME 150 y 300 Máx. presión diferencial: véanse las Figs. 7 y 8 Rango de temperatura: véase la Fig. 6 Sentido de flujo: indicado por una flecha sobre el cuerpo Dimensiones: véase la Sección 11 Pesos: véase la Sección 11 1.5 Certificaciones de la válvula Puede emitirse un certificado de estanqueidad previa solicitud. 1.6 Marcado CE La válvula cumple los requisitos de la Directiva europea 97/23/CE de equipos a presión y ha sido marcada de conformidad con la Directiva. 1.7 Reciclaje y eliminación La mayoría de las piezas de la válvula son reciclables, siempre que se separen según sus materiales. La mayo- ría de las piezas contienen marcas de material. Junto con la válvula se suministra una lista de materiales. Ade- más, el fabricante dispone de instrucciones separadas para la eliminación y el reciclaje. La válvula también puede ser devuelta al fabricante para su reciclaje y eli- minación a cambio de un cargo. Fig. 4. Marcas presentes en la válvula Fig. 5. Placa de identificación Manufacturer's mark Body material Casting no. xxx Id plate Nominal size Pressure class Foundry's mark Batch number Batch number Foundry's mark Nominal size Manufacturer's mark Body material Id plate Casting no. Pressure class Marcado del fabricante N.º de fundición Marcado del fabricante N.º de fundición Material del cuerpo Material del cuerpo Número de lote Número de lote Placa de identificación Placa de identificación Medida nominal Medida nominal Clase de presión Clase de presión Marcado de fundición Marcado de fundición BODY TRIM SHAFT SEAT T max T min MAX. OPER. ps at RATING TYPE No. MOD ATTENTION : READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. Made by Metso Automation xxxx (1) (2) (5) (7) (8) (3) (4) (6) (9) (10) Fig. 6. Curvas de presión/temperatura del cuerpo de la válvula CF8M y CG8M Fig. 7. Presiones diferenciales permitidas en las opera- ciones (válvulas de asiento blando) Fig. 8. Presiones diferenciales permitidas en las opera- ciones (válvulas de asiento metálico) P (bar) 30 120 210 300 390 480 T (˚F) 570 60 50 40 30 20 10 0 0 50 100 150 200 250 300 T (˚C) 870 P (psi) 725 580 435 290 145 0 CLASS 300 CLASS 150 PN 40 PN 25 PN 16 PN 10 50 40 30 20 10 0 0 50 100 150 200 250 300 T (˚C) 30 120 210 300 390 480 570 725 580 435 290 145 0 P (psi) T (˚F) P (bar) DN 25 - 100 / 1" - 4" DN 25 - 100 / 1" - 4" DN 250 - 400 / 10" - 16" DN 150 / 6" DN 150 / 6" DN 200 / 8" DN 200 / 8" DN 250 & 300 / 10" & 12" DN 250 & 300 / 10" & 12" Trunnion Seat T Seat M 60 50 40 30 20 10 0 30 120 210 300 390 480 570 0 50 100 150 200 250 300 0 145 290 435 580 725 870 P (psi) T (˚F) T (˚C) P (bar) 1" - 2" 3" - 16" DN 25 -50 DN 80 - 300
  • 5. 1 M 70 es 5 1.8 Precauciones de seguridad 2 TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO Compruebe la válvula y el dispositivo auxiliar para detectar cualquier daño que pueda haberse producido durante el transporte. Almacene la válvula con cuidado. Recomendamos el almacenamiento en interiores y en un lugar seco. No retire las protecciones de las lumbreras de flujo hasta la instalación de la válvula. No lleve la válvula hasta su lugar de destino previsto hasta justo antes de la instalación. La válvula se entrega normalmente en la posición abierta. PRECAUCIÓN: ¡No rebase los límites de rendimiento de la válvula! El rebasamiento de los límites indicados en la válvula puede causar daños y dar lugar a una liberación de presión incontrolada. Esto podría causar daños en equipos y lesiones. PRECAUCIÓN: ¡No desmantele la válvula ni la retire de la tubería mientras esté presurizada! El desmantelamiento o el desmontaje de una válvula pre- surizada dará lugar a una liberación de presión incontro- lada. Aísle siempre la parte pertinente de la tubería, libere la presión de la válvula y vacíe el fluido antes de desmante- lar la válvula. Tenga en cuenta el tipo de fluido en cuestión. Tome medidas para su protección y la del medio ambiente frente a cualquier tipo de sustancia dañina o tóxica. Asegúrese de que no pueda entrar fluido en la tubería durante el mantenimiento de la válvula. De no hacerlo, podrían producirse daños o lesiones. PRECAUCIÓN: ¡Recuerde el movimiento de la bola! No introduzca las manos, ninguna otra parte del cuerpo ni ningún otro objeto en la lumbrera de flujo abierta. No deje ningún objeto extraño dentro de la tubería. Al accionar la válvula, la bola actúa como un dispositivo de cizallamiento. Antes del mantenimiento de la válvula, cierre y desconecte la tubería de suministro de presión del accionador. De no hacerlo, podrían producirse daños o lesiones. PRECAUCIÓN: ¡Protéjase del ruido! La válvula puede producir ruido en la tubería. El nivel de ruido depende de la aplicación. Puede medirse o calcularse con ayuda del software Metso Nelprof. Respete los reglamentos de entorno de trabajo apli- cables en cuanto a las emisiones de ruido. PRECAUCIÓN: ¡Tenga cuidado con las temperaturas extremas! El cuerpo de la válvula puede estar muy frío o muy caliente durante el uso. Proteja a las personas contra las lesiones por congelación o las quemaduras. PRECAUCIÓN: ¡Al manipular la válvula o el paquete de la válvula, tenga en cuenta su peso! Nunca eleve la válvula ni el paquete de la válvula por el accionador, el posicionador, el interruptor de límite ni sus tuberías. Coloque las eslingas de forma segura alrededor del cuerpo de la válvula (véase la Fig. 10). La caída de piezas podría causar daños en equipos y lesiones. Fig. 9. Almacenamiento de la válvula Fig. 10. Elevación de la válvula BIEN MAL
  • 6. 6 1 M 70 es 3 INSTALACIÓN Y USO 3.1 Generalidades Retire los conectores de los orificios de flujo y com- pruebe que la válvula esté limpia en su interior. Limpie la válvula en caso necesario. 3.2 Instalación en la tubería Aclare meticulosamente la tubería antes de instalar la válvula. Asegúrese de que la válvula esté totalmente abierta durante el aclarado. Las partículas extrañas, como por ejemplo arena o residuos de electrodos de soldadura, podrían dañar la bola y los asientos. La válvula puede instalarse en cualquier posición y ofrece estanqueidad en ambos sentidos. Sin embargo, no recomendamos instalar la válvula con el accionador en el lado inferior, dado que la suciedad transportada por la tubería podría entrar en la cavidad del cuerpo y dañar la empaquetadura. La posición que debe evitarse se muestra en la Fig. 11. Puede ser necesario apoyar firmemente la tubería para proteger a la válvula de unos esfuerzos excesivos. Un apoyo suficiente también reducirá la vibración de la tubería y con ello garantiza un funcionamiento ade- cuado del posicionador. Para facilitar el servicio técnico, es preferible que la vál- vula esté apoyada por su cuerpo, con ayuda de abraza- deras de tubería y soportes. No sujete los soportes a los pernos de las bridas ni al accionador; véase la Fig. 12. 3.3 Accionador La posición abierta/cerrada de la válvula se indica de la siguiente forma: □ Mediante un indicador en el accionador, o bien □ Mediante una ranura en el extremo del vástago de la bola (en paralelo a la abertura de paso de la bola). En caso de cualquier duda acerca del indicador pre- sente, compruebe la posición de la bola observando la ranura. El accionador debe instalarse de modo que exista un espacio adecuado para su desmontaje. Se recomienda la posición vertical para el cilindro del accionador. El accionador no debe tocar la tubería, dado que la vibración de la tubería puede interferir con su funciona- miento. En determinados casos, puede considerarse ventajoso proporcionar un apoyo adicional para el accionador. Estos casos estarán normalmente asociados a acciona- dores de gran tamaño, vástagos prolongados o situacio- nes con vibraciones graves. Póngase en contacto con la división Automation de Metso para obtener asesora- miento. 3.4 Puesta en servicio Asegúrese de que no hayan quedado objetos extraños ni suciedad dentro de la válvula o la tubería. Aclare meti- culosamente la tubería. Asegúrese de que la válvula esté totalmente abierta durante el aclarado. Asegúrese de que todas las tuercas, tuberías y cables estén fijados correctamente. Compruebe que el accionador, el posicionador y el inte- rruptor estén ajustados correctamente. El ajuste del accionador se aplica en la Sección 6. Para ajustar el dis- positivo auxiliar, consulte los manuales de instrucciones de los equipos de control separados. PRECAUCIÓN: ¡Al manipular la válvula o el paquete de la válvula como un conjunto, recuerde el peso de la válvula o de todo el paquete! ATENCIÓN: Utilice tornillos, tuercas, pernos y juntas equivalentes a los elementos de unión utilizados en las demás partes de la tubería. Centre con cuidado las juntas de las bri- das al montar la válvula entre bridas. ATENCIÓN: No intente corregir un error de alineación de la tubería con los pernos de las bridas. Fig. 11. Evite esta posición de montaje Fig. 12. Apoyo de la válvula ATENCIÓN: Al instalar el accionador en la válvula, asegúrese de que el paquete de la válvula funcione correctamente. Encontrará información detallada acerca de la instala- ción del accionador en la Sección 6 o en las instruccio- nes separadas acerca del accionador.
  • 7. 1 M 70 es 7 4 SERVICIO TÉCNICO 4.1 Generalidades Aunque las válvulas de bola de la serie M no requieren mantenimiento periódico, se recomienda inspeccionar regularmente la estanqueidad de la empaquetadura. Si por algún motivo la válvula requiriera mantenimiento, normalmente es suficiente con unas pocas medidas de servicio sencillas. En esta Sección se resumen las ope- raciones de servicio técnico que pueden ser realizadas por el usuario final. Los números que aparecen entre paréntesis se refieren a las listas de piezas y a las vistas ampliadas de la vál- vula en las Secciones 10.1 - 10.4, mientras no se indique lo contrario. 4.2 Sustitución de la empaquetadura sin desmontar la válvula de la tubería Debido a la presión, la empaquetadura con anillo en V no requiere ningún apriete periódico, dado que cual- quier incremento de la presión también incrementa la estanqueidad. La compresión del prensaestopas pro- porciona la estanqueidad necesaria en la empaqueta- dura. Sustituya la empaquetadura (69) si el apriete de las tuer- cas hexagonales (18) no detiene la fuga. La empaqueta- dura de anillo en V puede sufrir daños si se aplica una fuerza excesiva y por tanto debe apretarse con cuidado. □ Asegúrese de que no haya presión en la válvula. □ Separe el accionador, la abrazadera y la chaveta (10). Véase también la Sección 4.4. □ Retire las tuercas (18) y las placas de retención (42). □ Retire el prensaestopas (9). □ Retire los anillos de empaquetadura (69) que rodean al vástago, con ayuda de una cuchilla u otro instru- mento con punta. Asegúrese de que no haya daños en el vástago ni en el segmento rectificado. Recuerde que el anillo de empuje (67) puede des- prenderse al retirar la empaquetadura. Debe colocarlo de nuevo en su posición antes de instalar la nueva empaquetadura (los anillos de empuje se utilizan en las válvulas de 2-16 pulg.). En los modelos con bola apoyada, el alambre de blo- queo (51) impide que el vástago penetre en el orificio de caudal. Recuerde que en las medidas de 10-16 pulg. la cara cónica del anillo de empuje debe apuntar hacia la válvula. □ Limpie el segmento rectificado en caso necesario. □ Coloque nuevos anillos de empaquetadura (69) alre- dedor del vástago (5) y en el segmento rectificado, por ejemplo utilizando el prensaestopas (9). Véase la Figura 13 para conocer la posición correcta de la empaquetadura. □ Empaquetadura de anillo en V: Fije el prensaesto- pas (9) (y si trabaja en una válvula DN25-200/1-8 pulg., las placas de retención (42)), coloque las tuer- cas (18) en los prisioneros (14) y apriételos primero a mano y luego con 1,5-2 vueltas con una herramienta. □ Empaquetadura de grafito: Fije el prensaestopas (9) (y si trabaja en una válvula DN25-200/1-8 pulg., las placas de retención (42)), coloque las tuercas (18) en los prisioneros (14) y apriételos con los pares indicados en la Tabla 1. □ En caso de fuga a través de la empaquetadura de una válvula presurizada, apriete con cuidado las tuercas hasta que la fuga se detenga. 4.2.1 Reparación de una válvula atascada o rígida sin retirarla de la tubería El atasco o la rigidez puede deberse a que el fluido está obstruyendo el asiento (7) y la bola (3). La bola y los asientos pueden limpiarse sin desmontar la válvula de la tubería, mediante el giro de la bola hasta una posición parcialmente abierta y lavando los tubos. Si esto no resuelve el problema, siga las instrucciones que apare- cen a continuación. PRECAUCIÓN: ¡Observe las precauciones de seguridad mencio- nadas en la Sección 1.8 antes del servicio técnico! PRECAUCIÓN: ¡Al manipular la válvula o el paquete de la válvula como un conjunto, recuerde el peso de la válvula o de todo el paquete! ATENCIÓN: Utilice siempre recambios originales para asegurarse de que la válvula funcione de la forma prevista. ATENCIÓN: Si prefiere enviar la válvula al fabricante para el servi- cio técnico, no la desmantele. En su lugar, limpie meti- culosamente la válvula para eliminar cualquier resto de fluido e informe al fabricante del contacto con cual- quier fluido peligroso. PRECAUCIÓN: ¡No retire ni desmonte ninguna válvula presu- rizada! PRECAUCIÓN: ¡Por motivos de seguridad, las placas de retención (42) DEBEN estar instaladas siempre de la forma mostrada en las Secciones 10.1 y 10.2 (DN25-300/1-12 pulg.)! PRECAUCIÓN: ¡No retire el alambre de bloqueo (51) situado debajo del anillo de empuje (67)! Tabla 1 Par de apriete recomendado para las tuercas de la empaquetadura (empaquetadura de grafito). Medida de válvula DN 25-40 DN 50-100 DN 150-200 DN 250-400 1"-1.5" 2"-4" 6"-8" 10"-16" Nm 10 20 50 90 libras pie 7 15 37 66
  • 8. 8 1 M 70 es 4.3 Separación del accionador de la válvula Por lo general, lo más conveniente es separar el accio- nador y sus dispositivos auxiliares antes de desmontar la válvula de la tubería. Si el paquete de la válvula es pequeño o presenta un acceso difícil, puede resultar más práctico desmontar el paquete completo a la vez. Véase la Sección 6 para obtener más detalles acerca de la separación de los accionadores. 4.4 Desmontaje de la válvula de la tubería Asegúrese de que la tubería esté vacía y despresuri- zada y de que en la tubería no fluya ningún fluido hacia la tubería mientras se realiza el servicio técnico de la válvula. Sujete con cuidado las eslingas, afloje los tornillos de la brida del tubo y eleve la válvula con las eslingas. Asegú- rese de elevar correctamente la válvula. Véase también la Figura 10. 4.5 Desmantelamiento de la válvula 4.5.1 Medidas DN25-300/1-12 pulg. □ Sitúe la válvula de forma que las tuercas hexagona- les (16) del cuerpo y la tapa (2) del cuerpo apunten hacia arriba. Utilice una superficie que no dañe las bridas. □ Marque las mitades de la válvula para su orientación correcta durante el reensamblaje. □ Afloje la tuerca (18) del prensaestopas. □ Gire la bola hasta la posición cerrada. □ Afloje las tuercas hexagonales del cuerpo (16). □ Desmonte la tapa del cuerpo (2) de la válvula. En el caso de que el asiento de la bola (7) no permanezca en la tapa del cuerpo, evite que se caiga al elevarlo, colocando los dedos debajo de la tapa del cuerpo (medidas pequeñas) o en el orificio de caudal (medi- das grandes). ¡Cuidado con la mano! Deposite la tapa del cuerpo en la superficie en posición vertical, es decir, sobre su brida (véase la Figura 14). □ Retire el asiento (7) de la tapa del cuerpo, asegurán- dose de que no sufra daños durante la operación. Si el asiento es de tipo bloqueado, utilice una herra- mienta especial que puede pedir al fabricante (véase la Figura 15 y la Sección 8, Herramientas). □ Desmonte la bola (3) del cuerpo (1) sujetando los bordes del orificio de caudal (medidas pequeñas) o haciendo pasar una eslinga a través del orificio (medidas grandes). Para separar la bola del empuja- dor estriado (4), gire la bola hasta la posición Fig. 13. Empaquetadura PRECAUCIÓN: ¡Al manipular el paquete de la válvula, recuerde su peso! ATENCIÓN: Para garantizar un montaje adecuado, observe la posi- ción del accionador y el posicionador/interruptor de límite con respecto a la válvula antes de separar el accionador. PRECAUCIÓN: ¡No retire ni desmonte ninguna válvula presu- rizada! prisionero (14) tuerca prensaestopas (9) empaquetadura (69) serie de anillos en V o empaquetadura deprisionero (14) tuerca placa de anillo de prensaestopas (9) empaquetadura (69) serie de anillos en V o empaquetadura prisionero (14) tuerca anillo de prensaestopas (9) empaquetadura (69) serie de anillos en V o empaquetadura de hexagonal (18) (en la figura) grafito (en la figura) de grafito grafito (en la figura) empuje (67) hexagonal (18) retención (42) empuje (67) hexagonal (18) Fig. 14. Elevación de una tapa de cuerpo Fig. 15. Desmontaje de un asiento bloqueado
  • 9. 1 M 70 es 9 cerrada antes de la elevación. Asegúrese de que la bola no sufra daños y colóquela sobre una superficie blanda (véase la Figura 16). □ Desmonte las tuercas del prensaestopas (18), el conjunto de resortes (150) en las versiones con carga dinámica, un prisionero (14), las placas de retención (42) y el prensaestopas (9). Desmonte la empaquetadura (69). Desmonte el pasador (50). Desmonte el empujador estriado (2-12 pulg.) o el ani- llo de empuje (1-1,5 pulg.) del interior del cuerpo. Para ver figuras detalladas para el desmontaje del anillo de empuje, véase la Fig. 17. Desmonte el vás- tago (5) tirando de él hacia fuera. Recuerde que al hacerlo se separan los cojinetes de empuje (70) de alrededor del vástago. □ Desmonte el asiento de la bola (7) del cuerpo (1), en caso necesario con una herramienta especial. Retire también los retenes traseros (63) de los asientos de la bola y de la junta del cuerpo (65). 4.5.2 Medidas DN250-300/10-12 pulg., de asiento apoyado de vástago de entrada lateral sin pasador de bloqueo entre el vástago y el empujador estriado □ Sitúe la válvula en una superficie de forma que las tuercas hexagonales (16) del cuerpo apunten hacia arriba. Utilice una superficie que no dañe las bridas. □ Marque las mitades de la válvula para su orientación correcta durante el reensamblaje. □ Afloje las tuercas del prensaestopas (18). □ Gire la bola hasta la posición cerrada. □ Afloje las tuercas hexagonales (16) del cuerpo. □ Eleve la tapa del cuerpo (2) para separarla de la vál- vula. En el caso de que el asiento de la bola se quede adherido a la tapa del cuerpo, evite que se caiga al elevarlo, introduciendo sus dedos en el orifi- cio de caudal. ¡Cuidado con la mano! Deposite la tapa del cuerpo en la superficie en posición vertical, es decir, sobre su brida (véase la Figura 16). □ Retire el asiento (7) de la tapa del cuerpo, asegurán- dose de que no sufra daños durante la operación. Si el asiento es de tipo bloqueado, utilice una herra- mienta especial que puede pedir al fabricante (véase la Figura 15 y la Sección Herramientas). □ Para elevar la bola (3) y separarla del cuerpo (1) haga pasar una eslinga a través del orificio de cau- dal. Para separar la bola del empujador estriado (4), gire la bola hasta la posición cerrada. Asegúrese de que la bola no sufra daños durante la operación y colóquela sobre una superficie blanda. □ Tire del empujador estriado (4) para separarlo del vástago (5). □ Desmonte las tuercas del prensaestopas (9). Des- monte el prensaestopas, la empaquetadura (69) y el anillo de empuje (67). □ Desmonte el anillo de retención (51) antes de sepa- rar el vástago. Utilice una herramienta metálica pun- tiaguda para mover el vástago lateralmente hacia un lado y otro. □ Desmonte el vástago a través del cuerpo. □ Desmonte el asiento de la bola (7) del cuerpo (1), en caso necesario con una herramienta especial. Retire también los retenes traseros (63) de los asientos de la bola y de la junta del cuerpo (65). 4.5.3 Medidas DN 250-400 / 10-16 pulg., bola apoyada □ Sitúe la válvula de forma que las tuercas hexagona- les (16) del cuerpo apunten hacia arriba. Utilice una superficie que no dañe las superficies de las bridas para tuberías. □ Marque las mitades de la válvula para su orientación correcta durante el reensamblaje. □ Afloje las tuercas hexagonales (16) del cuerpo. □ Eleve la tapa del cuerpo (2) para separarla de la vál- vula y desmonte la junta del cuerpo (65). En el caso de que el asiento de la bola se quede adherido a la tapa del cuerpo, evite que se caiga al elevarlo, intro- duciendo sus dedos en el orificio de caudal. ¡Cui- dado con la mano! Deposite la tapa del cuerpo en la superficie en posición vertical, es decir, sobre su brida para tubería (véase la Figura 16). □ En caso necesario, desmonte el asiento (7) de la tapa del cuerpo, asegurándose de que no sufra daños durante la operación. □ Afloje las tuercas hexagonales del prensaestopas (18). □ El orificio de caudal tiene una marca que indica la posición de montaje entre el vástago (5) y la bola (3); véase la Fig. 18. Si esta marca no está visible, mar- que la posición. □ Gire la bola (3) hasta la posición cerrada. □ Desmonte la chaveta (10). □ Coloque la eslinga a través de la lumbrera de flujo de la bola (3) y tense levemente la eslinga con un polipasto. □ Desmonte el prensaestopas (9) y la empaquetadura (69). Fig. 16. Desmontaje de la bola del cuerpo Fig. 17. Separación del anillo de empuje de las medidas de 1 y 1,5 pulg.
  • 10. 10 1 M 70 es □ Desmonte el anillo de empuje (67) y el alambre de bloqueo (51). □ Desmonte los tornillos de cabeza hexagonal y los elementos de bloqueo (34, 35), el eje de apoyo de la bola (6) y el cojinete (99). □ Desmonte el vástago (5) presionándolo con cuidado y sacándolo a través del orificio de caudal de la bola y el orificio del eje de apoyo de la bola de la parte inferior del cuerpo de la válvula (1). □ Eleve la bola (3) y colóquela sobre una superficie. □ Si la válvula en la que está trabajando es del tipo que tiene 2 asientos, existe otro asiento en el lado del cuerpo (1). □ En caso necesario, desmonte este asiento (7) del cuerpo (1). 4.6 Comprobación de las piezas de una válvula desmantelada □ Limpie las piezas desmontadas. □ Inspeccione el vástago (5) y los cojinetes de empuje (70). □ Inspeccione la bola (3) y los asientos para la bola (7). □ Inspeccione las superficies de la junta del cuerpo. □ Sustituya cualquier pieza que presente daños. 4.7 Sustitución de piezas Sustituya las piezas blandas cada vez que desmantele la válvula para su mantenimiento. Las demás piezas pue- den sustituirse cuando resulte necesario. El uso de recambios originales le permitirá garantizar un funciona- miento correcto de la válvula. Para pedir recambios, véa- se la Sección 9 (Realización de pedidos de recambios). 4.8 Reensamblaje de la válvula 4.8.1 Medidas DN25-300/1-12 pulg., de asiento apoyado □ Coloque el cuerpo de la válvula sobre su brida para tubería. Utilice una superficie que no dañe las bridas para tuberías. □ Asientos P, S y K: Coloque el retén trasero (63) en el asiento de la bola (7); véanse las Figuras 19 y 20. Coloque el asiento en el cuerpo (1). □ Bloquee los asientos P y K (7) con una herramienta especial suministrada con instrucciones separadas (véase la Sección 8, Herramientas). □ Asientos X, T y M: Coloque el asiento (7) en el cuerpo (1). □ Coloque el anillo de retención (51) en la ranura del vástago (5) de las medidas DN50/2 pulg.-DN300/12 pulg. Introduzca parcialmente el vástago en el cuerpo desde la parte superior y coloque los cojine- tes de empuje (70) en el vástago desde el interior del cuerpo. Coloque el empujador estriado (4, medidas DN50/2 pulg.-DN300/12 pulg.) en la estría del vásta- go y bloquéelo con un pasador (50). Coloque el ani- llo de empuje (4, medidas DN25/1 pulg.-DN40/1,5 pulg.) en el vástago y bloquéelo de la forma ilustrada en la Fig. 22. Coloque la bola (3) en su posición de forma que el empujador estriado / anillo de empuje (4) quede colocado en la ranura de la bola. Atornille los prisioneros (14). Coloque el anillo de empuje (67, medidas DN50/2 pulg.-DN300/12 pulg.), la empa- quetadura (69), el prensaestopas (9) y las placas de retención (42) en sus posiciones. Coloque las tuer- cas (18) en los prisioneros (14) y atorníllelos suave- mente en el caso de las medidas DN50/2 pulg.- DN300/12 pulg. En las medidas DN25/1 pulg. y DN40/1,5 pulg., tanto el cuerpo como la tapa cuen- tan con orificios pasantes y la unión se realiza con tuercas en ambos extremos de los prisioneros. Fig. 18. Marcas de posicionamiento que muestran la posición del conjunto de vástago con relación a la bola. PRECAUCIÓN: Por motivos de seguridad, las placas de retención (42) DEBEN estar instaladas siempre de la forma mostrada en la Sección 10.1. Fig. 19. Asiento S Fig. 20. Asientos P y K Fig. 21. Asientos X, T y M 63 7 63 7 63 7 P K 7
  • 11. 1 M 70 es 11 □ Asientos P y K: Coloque el retén trasero (63) en el asiento de la bola (7); véase la Figura 20. Coloque el asiento en la tapa del cuerpo (2). Bloquee el asiento con una herramienta especial que se suministra con instrucciones separadas. □ Asiento S: Coloque el retén trasero (63) en el asiento de la bola (7); véase la Figura 19. Coloque el asiento sobre la bola. □ Asientos X, T y M: Coloque el asiento (7) sobre la bola (3). □ Asiento E: Coloque el retén trasero (113) en la ranura del contorno exterior del asiento (25); véase la Figura 23. Coloque el resorte (62) en el cuerpo. Colo- que el asiento en su posición con una herramienta especial que se suministra con instrucciones; véanse la Figura 24 y la Sección 8, Herramientas. □ Coloque la junta del cuerpo (65) en la ranura del cuerpo. Atornille los prisioneros (12) en el cuerpo (1). □ Coloque con cuidado la tapa del cuerpo (2) sobre el cuerpo. Asegúrese de que las marcas realizadas durante el desmantelamiento estén alineadas. □ Apriete las tuercas (16) del cuerpo. Para unos resul- tados óptimos, presione las partes de la válvula una contra la otra. Si esto no es posible, asegúrese de apretar las tuercas uniformemente. El par se indica en la Tabla 2. □ Para asegurarse de que la bola quede colocada adecuadamente entre los asientos, gire el vástago lentamente en ambos sentidos dos o tres veces. □ Apriete con la mano las tuercas (18) del prensaesto- pas todo lo posible y a continuación de la forma indi- cada en las instrucciones de la Sección 4.2. En caso de fuga a través de la empaquetadura de una válvula presurizada, apriete con cuidado las tuercas hasta que la fuga se detenga. □ Al reinstalar la válvula, ponga el mismo cuidado que al desmantelarla. Tenga en cuenta también las ins- trucciones de la Sección 3. 4.8.2 Medidas DN250-300/10-12 pulg., de asiento apoyado de vástago de entrada lateral sin pasador de bloqueo entre el vástago y el empujador estriado □ Coloque el cuerpo de la válvula sobre la brida para tubería. Utilice una superficie que no dañe las super- ficies de las bridas. □ Asientos P, S y K: Coloque el retén trasero (63) en el asiento de la bola (7); véanse las Figuras 19 y 20. Coloque el segundo asiento en el cuerpo (1). Blo- quee los asientos P y K (7) con una herramienta especial que se suministra con instrucciones separa- das. Véase también la Sección 8, Herramientas. □ Asientos X, T y M: Coloque el asiento (7) y el anillo de retención (40) en el cuerpo (1). Utilice una herra- mienta especial para el bloqueo. □ Coloque los cojinetes de empuje contra el reborde del vástago e introduzca el vástago en la válvula desde el interior. Coloque el empujador estriado en la estría del vástago. □ Apriete los prisioneros (14). Coloque el anillo de retención (51), el anillo de empuje (67), la empaque- tadura (69) y el prensaestopas (9) en sus posiciones. Gire las tuercas (18) varias veces. □ Asientos P y K: Coloque el retén trasero (63) en el asiento de la bola (7); véase la Figura 20. Coloque el asiento en la tapa del cuerpo. Bloquee el asiento con una herramienta especial que se suministra con ins- trucciones separadas (véase la Sección 8). Fig. 22. Montaje del vástago en las medidas de 1 y 1,5 pulg. Fig. 23. Asiento E Fig. 24. Montaje del asiento E 5 70 4 3 1 70/71 62 25 113 Asiento E y junta de labios Asiento E y junta tórica herramienta Asiento E (25) Tapa del cuer herramienta de montaje de montaje Tabla 2 Pares de apriete recomendados de las tuercas de los prisioneros del cuerpo Pares de apriete recomendados (Nm) Rosca Acero inoxidable Acero al carbono 1/2" 55–63 55–63 5/8" 114–133 118–140 3/4" 173–203 184–214 7/8" 214–251 280–329 1" 310–360 490–580 1 1/8" 388–454 626–738 1 1/4" 500–585 795–935 1 1/4" 890–1050 1450–1670 ATENCIÓN: Las roscas deben estar bien lubricadas.
  • 12. 12 1 M 70 es □ Asiento S: Coloque el retén trasero (63) en el asiento de la bola (7); véase la Figura 17. Coloque el asiento (7) sobre la bola (3). □ Asientos X, T y M: Coloque el asiento (7) sobre la bola (3). □ Asiento E: Coloque el retén trasero (113) en la ranura del contorno exterior del asiento (25); véase la Figura 23. Coloque el resorte (62) en el cuerpo. Colo- que el asiento en su posición con una herramienta especial que se suministra con instrucciones; véanse la Figura 24 y la Sección 8, Herramientas. □ Coloque la junta del cuerpo (65) en la ranura del cuerpo. Atornille los prisioneros (12) en el cuerpo (1). □ Coloque con cuidado la tapa del cuerpo (2) sobre el cuerpo. Asegúrese de que las marcas realizadas durante el desmantelamiento estén alineadas. □ Apriete las tuercas (16) del cuerpo. Para unos resul- tados óptimos, presione las partes de la válvula una contra la otra. Si esto no es posible, asegúrese de apretar las tuercas uniformemente. El par se indica en la Tabla 2. □ Para asegurarse de que la bola quede colocada adecuadamente entre los asientos, gire el vástago en ambos sentidos dos o tres veces. □ Apriete con la mano las tuercas (18) del prensaesto- pas todo lo posible y a continuación de la forma indi- cada en la Sección 4.2. En caso de fuga a través de la empaquetadura de una válvula presurizada, apriete con cuidado las tuercas hasta que la fuga se detenga. □ Al reinstalar la válvula, ponga el mismo cuidado que al desmantelarla. Tenga en cuenta también las ins- trucciones de la Sección 3. 4.8.3 Medidas DN 250-400 / 10-16 pulg., de bola apoyada Coloque el cuerpo de la válvula y la tapa sobre una superficie que no dañe las bridas para tuberías. □ Inspeccione las superficies de la bola (3) y del asiento (7). □ Lubrique los retenes traseros (63) y las tiras de PTFE (64) para facilitar el trabajo de montaje. □ Coloque el retén trasero (63) en la ranura del asiento (7). □ Coloque las tiras de PTFE (64) detrás del retén tra- sero (63). □ Monte el resorte (62) uniendo sus dos extremos. □ Presione el asiento de la bola (7) en la cavidad de la tapa del cuerpo (2). Si la válvula tiene dos asientos, presione el otro asiento de la bola contra la cavidad del cuerpo (1). Puede usar una maza de plástico, haciéndolo con cuidado. □ Inspeccione los cojinetes de empuje (3 unidades, 70) y el cojinete del eje de apoyo (97) del cuerpo (1). □ Eleve la bola (3) con cuidado hacia el interior del cuerpo, en la posición mostrada en la Fig. 27. □ Si la válvula que está montando es del tipo con 2 asientos, puede colocar la bola (3) sobre el asiento de la bola (7) en el cuerpo (1). Si esta válvula es del tipo con 1 asiento, no apoye la bola con el polipasto sobre el cuerpo y en lugar de ello acérquela con cui- dado hasta su posición de montaje. Evite el impacto mecánico de la bola con el cuerpo. En caso necesa- rio, puede usar por ejemplo un papel o plástico del- gado (con un espesor máximo de 2 mm) entre la bola (3) y el cuerpo (1). □ Haga pasar el vástago (5) a través del orificio de la parte inferior del cuerpo y la bola hasta su posición. □ Coloque el cojinete (99) en la bola (3) y coloque el eje de apoyo de la bola (6) con la junta (60). □ Inserte los tornillos de cabeza hexagonal (34) con los elementos de bloqueo (35). □ Inserte el alambre de bloqueo (51), el anillo de empuje (67) y la empaquetadura (69). □ Coloque el prensaestopas (9) en su posición, inserte los prisioneros (14) y las tuercas (18). □ Apriete las tuercas (18) de la forma descrita en la Sección 4.2. □ Apriete los tornillos de cabeza hexagonal (34) con los siguientes pares: DN 250-300 / 10-12 pulg.: 270 Nm / 200 pies-libra y DN 350-400 / 14-16 pulg.: 450 Nm / 330 pies-libra. □ Inserte los prisioneros (12) del cuerpo. □ Coloque la junta del cuerpo (65) y eleve la tapa del cuerpo (2) en el cuerpo. Anote la orientación Fig. 25. Asiento S Fig. 26. Asiento T 62 7 63 64 62 7 63 64 Fig. 27. Inserción de la bola ATENCIÓN: ¡Las marcas deben estar posicionadas como se mues- tra en la Fig. 21 para que sea posible montar el vásta- go en su posición de montaje final!
  • 13. 1 M 70 es 13 correcta de los orificios de la brida para tubería de la tapa del cuerpo con respecto a los orificios de la brida para tubería del cuerpo. □ Introduzca las tuercas (16) y apriételas con los mis- mos pares de apriete que los valores de la Tabla 2. □ Introduzca la chaveta (10). 5 PRUEBAS DE LA VÁLVULA Compruebe la presión del cuerpo de la válvula tras el montaje. Pruebe la presión de acuerdo con una norma aplicable. Utilice la presión requerida por la clase de presión o el orificio de la brida. Mantenga la válvula en la posición semiabierta durante la prueba. Si también es necesario comprobar la estanqueidad del miembro de obturación, póngase en contacto con el fabricante. 6 INSTALACIÓN Y SEPARACIÓN DE LOS ACCIONADORES 6.1 Generalidades Utilice piezas de montaje y acoplamientos adecuados al instalar los accionadores. 6.2 Instalación del accionador M □ La marca del final del vástago indica la dirección del orificio de caudal de la bola. Gire la válvula hasta la posición cerrada. □ Lubrique las ranuras del accionador y los acopla- mientos. Coloque el acoplamiento en el vástago y fíjelo. Coloque el soporte en la válvula y gire los torni- llos lubricados varias vueltas. □ Gire el accionador hasta la posición cerrada y presió- nelo con cuidado contra el vástago de la válvula en el que se ha montado el acoplamiento. Recuerde las marcas de la rueda de mando y del acoplamiento. □ Lubrique los tornillos del accionador. Apriete todos los tornillos. □ Ajuste el movimiento circular de la bola con los torni- llos de cabeza hexagonal situados en el lateral de la carcasa (véase la Figura 28). El tornillo de tope de la posición abierta es el más cercano a la rueda de mando en el lateral de la carcasa; el tornillo de la posición cerrada se encuentra en el extremo opuesto. Los sentidos de giro de la rueda de mando están marcados en la rueda. □ Compruebe la rueda de mando girando la válvula hasta sus posiciones de tope. La flecha amarilla debe indicar el sentido del orificio de caudal de la bola. 6.3 Instalación del accionador B1C □ Gire la válvula hasta la posición cerrada y accione el pistón del accionador hasta la posición de tope hacia fuera. □ Lime las posibles rebabas y limpie el orificio del vás- tago. □ Coloque el acoplamiento (no siempre es necesario) sobre el vástago. □ Observe la posición correcta. La línea del extremo del vástago (y del acoplamiento) indica el sentido del orificio de caudal de la bola. □ Lubrique el orificio del vástago (y el acoplamiento). Sujete el soporte a la válvula sin apretarlo aún. □ Deslice el accionador con cuidado sobre el acopla- miento/vástago. Recomendamos montar el acciona- dor de forma que el cilindro apunte hacia arriba. □ Posicione el accionador en paralelo o vertical con respecto a la tubería, con la máxima exactitud posi- ble. Lubrique los tornillos de montaje del accionador y a continuación sujete todos los tornillos. □ Ajuste las posiciones abierta y cerrada de la válvula por medio de los tornillos de tope del accionador, situados en ambos extremos (véase la Fig. 29). La posición abierta correcta puede observarse por el orificio de caudal del cuerpo. Compruebe que la fle- cha amarilla del accionador indique la posición del orificio de caudal de la bola. ¡Cuidado con la mano! El ajuste de los tornillos de tope no es necesario si el accionador es instalado de nuevo en la misma válvula. Accione el pistón del accionador hasta el extremo de la carcasa (posición abierta). Gire el accionador con la mano hasta que la válvula esté en la posición abierta. Sujete el accionador en esta posición de la forma expli- cada anteriormente. □ Compruebe la estanqueidad de la rosca de los torni- llos de tope. Para conseguir la estanqueidad se usa una junta tórica. □ Compruebe que el accionador esté funcionando correctamente. Accione el pistón del accionador hasta los dos extremos del cilindro y compruebe la posición de la bola y su movimiento con respecto al accionador (cerrar: sentido horario; abrir: sentido anti- horario). La válvula debe estar cerrada cuando el pis- tón se encuentra en la posición extrema hacia fuera. □ En caso necesario, cambie la posición de la cubierta de indicación del accionador para indicar correcta- mente la posición abierta/cerrada de la válvula. PRECAUCIÓN: ¡Para las pruebas de presión, utilice equipos que se correspondan a la clase de presión correcta! PRECAUCIÓN: ¡Recuerde el movimiento de la bola! PRECAUCIÓN: ¡No separe un accionador con retorno por resorte a no ser que el tornillo de tope soporte la fuerza del resorte! Fig. 28. Posiciones abierta y cerrada de los accionadores M tornillo de tope para tornillo de tope par posición ABIERTAposición CERRADA
  • 14. 14 1 M 70 es 6.4 Instalación del accionador B1J Los accionadores con retorno por resorte se utilizan en aplicaciones en las que se requiere un movimiento de apertura o cierre en caso de que se interrumpa el sumi- nistro de aire. El tipo B1J se utiliza para la operación de cierre con resorte; el resorte presiona el pistón hacia el extremo del cilindro, la posición extrema hacia fuera. A su vez, el tipo B1JA se utiliza para la operación de apertura con resorte; el resorte presiona el pistón hacia la carcasa. Los accionadores de retorno con resorte se instalan de una forma similar a los accionadores de la serie B1C, teniendo en cuenta la información que aparece a conti- nuación. 6.4.1 Tipo B1J □ Instale el accionador de forma que el pistón se encuentre en la posición extrema hacia fuera. El cilin- dro no debe estar presurizado y las conexiones de suministro de aire deben estar abiertas. La válvula debe estar en la posición cerrada. 6.4.2 Tipo B1JA □ Instale el accionador de forma que el pistón esté en la posición extrema del cilindro, en el lado de la car- casa. El cilindro no debe estar presurizado y las conexiones de suministro de aire deben estar abier- tas. La válvula debe estar en la posición abierta. □ El resto del procedimiento de instalación es el mismo que en la Sección 6.3. 6.5 Separación de los accionadores de la serie B □ Desconecte el accionador de su fuente de alimenta- ción; desconecte el tubo de suministro de aire y los cables o tubos de señal de control de sus conectores. □ Desatornille los tornillos del soporte. □ Separe el accionador con un extractor adecuado; véase la Fig. 30. Puede pedir la herramienta al fabri- cante. 6.6 Instalación de los accionadores EC y EJ □ El casquillo y el tornillo de apriete están insertados en el eje de accionamiento del accionador, como se muestra en la Fig. 31. Se usan pasadores cilíndricos (III) insertados en las ranuras de los casquillos; durante el proceso de apriete, estos deben penetrar en las ranuras correspondientes en el accionador. Antes de instalar el casquillo y el tornillo de apriete, deberán eliminarse las impurezas (por ejemplo fija- dor de roscas), de los filetes de la rosca del tornillo de apriete, y deberá aplicarse un fijador de roscas como Loctite 225 o similar a los filetes de la rosca, tal y como se muestra en la Fig. 31. El tornillo de apriete puede girarse desde dentro del eje del accionador con una llave hexagonal adecuada; véase la Fig. 32. □ Antes de la instalación, es necesario comprobar que se utiliza la posición de chavetero correcta para la válvula. El casquillo tiene cuatro chaveteros, dos de los cuales están destinados a las válvulas con cha- veta DIN y dos para los vástagos de válvula con cha- veta ANSI. El chavetero DIN está situado en la división entre las mitades del casquillo, mientras que el chavetero ANSI se encuentra en medio del casqui- Fig. 29. Posiciones abierta y cerrada de los accionadores de la serie B tornillo de tope para la posición CERRADA tornillo de tope para la posición ABIERTA Fig. 30. Extractor Fig. 31. Instalación del casquillo cónico Fig. 32. Apriete del casquillo cónico Llave hexagonal Loctite 225 o similar Herramienta de in H061904
  • 15. 1 M 70 es 15 llo. La Fig. 33 muestra la posición del chavetero cuando el accionador está en la posición cerrada. □ Las posiciones abierta o cerrada del accionador pue- den identificarse con ayuda de aire comprimido (véa- se la Fig. 34) o comprobando la posición del puntero del extremo del eje de accionamiento. El accionador estará cerrado si la dirección de la ranura en la placa de acople es transversal en relación a la dirección de la línea principal del accionador. □ El accionador se monta directamente en la válvula o se sujeta al soporte de la válvula con cuatro tornillos. El tornillo de apriete del casquillo debe ser aflojado antes del montaje, para permitir que el vástago encaje fácilmente en el accionador. □ El diseño del accionador permite el movimiento axial del eje de accionamiento para compensar el movi- miento del vástago de la válvula, por ejemplo debido a la expansión térmica. Antes de apretar el tornillo, compruebe que el eje de accionamiento se encuen- tre en la posición superior de su movimiento axial, que es su posición normal (la posición de montaje mostrada en la Fig. 32). La comprobación es impor- tante dado que el eje del accionador desciende leve- mente al apretar el tornillo. El movimiento axial del eje de accionamiento puede observarse y medirse antes del montaje en una válvula. El eje de acciona- miento del accionador se encuentra en la posición superior cuando su superficie superior se corres- ponde con la Tabla 2 (véase la Fig. 32). □ El eje de accionamiento encontrará automáticamente su posición correcta si se utiliza la herramienta de instalación H061904 (véase la Fig. 32). La herra- mienta de instalación se acopla, en lugar de placa de acople, mediante tornillos M4 con el eje de accio- namiento en la posición inferior (antes de instalar la válvula). Apriete la tuerca de la herramienta de manera que la herramienta ejerza tracción en el eje de accionamiento hacia la posición más elevada. La posición puede comprobarse desde el lado de la herramienta. □ Instale el accionador en la válvula y coloque los torni- llos de montaje de la válvula, apretándolos sólo con la mano. A continuación apriete el tornillo de apriete (I) según los valores de la Tabla 3. El par de apriete requerido también se indica en una placa situada cerca del eje de accionamiento en la carcasa del accionador. Se retira la herramienta de instalación y se vuelve a acoplar la placa de acople. Por último, apriete los tornillos de montaje de la válvula. □ Compruebe la posición axial del eje de acciona- miento. La posición del vástago podría no estar en la posición X superior o inferior indicadas en la Tabla 3, o cerca de esos valores. Vuelva a montar el acciona- dor si la posición no es la correcta. La válvula puede funcionar de forma incorrecta si el apriete de la conexión se ha realizado incor- rectamente. □ Por ultimo se ajustan las posiciones extremas de la válvula mediante los tornillos de tope en los extremos del accionador. La ubicación de los tornillos para ajustar las posiciones abierta y cerrada de la válvula está indicada con letras en los extremos de la car- casa del accionador; véase la Fig. 34. 6.7 Separación de los accionadores EC y EJ El accionador se separa de la misma forma en la que se monta, pero en orden inverso. El accionador debe estar siempre despresurizado y los tubos de suministro de aire deben desconectarse antes de separar el accionador. □ Separe en primer lugar el posicionador o cualquier otro accesorio presente en el accionador y a conti- nuación separe la placa de acoplamiento del eje de accionamiento. A continuación, afloje el casquillo girando el tornillo de apriete en el sentido antihorario. El tornillo de apriete también actúa como extractor. Es altamente recomendable usar un casquillo ade- cuado del conjunto de herramientas H061544 entre el tornillo de apriete (I) y el eje de accionamiento. Las dimensiones del casquillo se indican en la Tabla 3. Fig. 33. Posiciones de los chaveteros en los accionadores EC/EJ Fig. 34. Conexiones de los accionadores EC/EJ Chaveteros ANSI en el centro de los casquillos Chaveteros DIN en la división del casquillo Presión de cierre Tornillo de ajuste para la posición Tornillo de Presión posición abierta de apertura cerrada ajuste para la Tabla 3 Separaciones de las superficies de montaje, los tornillos de apriete y el eje de accionamiento Medida Mont. Rosca Chaveta Nm ~X pos. sup. (mm) ~X pos. inf. (mm) EC/EJ05 EC/EJ07 EC/EJ10 EC/EJ12 EC/EJ14 F05 F07 F10 F12 F14 M12 M16 M20 M24 M36 6 8 10 14 19 25 50 100 200 700 4,0 1,5 2,5 3,5 4,5 1 -2 -2 -2 -2
  • 16. 16 1 M 70 es □ Separe finalmente el accionador de la válvula des- pués de retirar los tornillos que sujetan el accionador a la válvula. □ Observe las posiciones respectivas entre el acciona- dor y la válvula, así como entre la chaveta y el chave- tero antes del desmontaje. De esta forma, será más fácil volver a montar el accionador. 6.8 Instalación de otras marcas de accionadores Otros accionadores sólo pueden instalarse si tienen una conexión de accionador ISO 5211. 7 FALLOS En la Tabla 4 que aparece a continuación se enumeran los fallos que podrían aparecer tras un uso prolongado. 8 HERRAMIENTAS Además de las herramientas estándar, se requieren las siguientes herramientas especiales. □ Para el desmontaje del accionador: - Extractor □ Para el desmontaje del inserto: - Herramienta de extracción □ Para el desmontaje de los asientos bloqueados: - Herramienta de separación (para asientos K y P) □ Para el bloqueo de los asientos: - Herramienta de bloqueo para asiento K - Herramienta de bloqueo para asiento P □ Para el montaje del asiento E - Herramienta de montaje Estas herramientas pueden pedirse al fabricante. Indi- que la designación de tipo de la válvula al hacer el pedido. 9 REALIZACIÓN DE PEDIDOS DE RECAMBIOS Al pedir recambios, indique siempre la siguiente infor- mación: □ código de tipo, número de pedido de venta, número de serie (estampado en el cuerpo de la válvula) □ número de la lista de piezas, referencia, nombre de la pieza y cantidad deseada Esta información aparece en la placa de identificación o en los documentos. Tabla 4 Dimensiones de casquillo Accionador Diámetro ext. (mm) Diámetro int. (mm) Altura (mm) EC05 24,5 12,5 15 EC07 24,5 16,5 32,75 EC10 24,5 20,5 45 ATENCIÓN: Metso no acepta ninguna responsabilidad por la com- patibilidad de los accionadores no instalados por Metso. Fig. 35. Separación del accionador EC/EJ Tabla 5 Fallos posibles Síntoma Fallo posible Acción recomendada Fuga a través de la válvula cerrada Mal ajuste de los tornillos de tope del accionador Ajuste el tornillo de tope para la posición cerrada Ajuste cero defectuoso del posicionador Ajuste el posicionador Asiento dañado Sustituya el asiento Segmento dañado Sustituya el segmento Segmento en una posición incorrecta con respecto al accionador Seleccione el chavetero correcto en el accionador Movimientos irregulares de la válvula Fallo del accionador o del posicionador Compruebe el funcionamiento del accionador y del posicionador Fluido de proceso acumulado en la superficie del segmento Limpie el segmento Segmento o asiento dañado Sustituya el segmento o el asiento Penetración de fluido cristalizado en los espacios de los cojinetes Lave los espacios de los cojinetes Fuga en la empaquetadura Conjunto de empaquetaduras desgastado o dañado Sustituya el conjunto de empaquetaduras
  • 17. 1 M 70 es 17 10 VISTAS DE DESPIECE Y LISTAS DE PIEZAS 10.1 Medidas DN 25-40 / 1-1,5 pulg. Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto. Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto. Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador. Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3. 2 3 7 63 65 16 12 1 69 4 42 5 10 14 9 150 18 7 63 70, 71 19 7 62 75 76 Artículo Cant. Descripción Categoría de recambios 1 1 Cuerpo 2 1 Tapa del cuerpo 3 1 Bola/bola Q-TRIM 3 4 1 Empujador estriado (2 - 8 pulg. / DN 50 - 200) Anillo de empuje (1, 1-1/2 pulg. / DN 25, 40) 3 5 1 Vástago 3 7 1, 2 Asiento de bola 2 9 1 Prensaestopas 10 1 Chaveta 3 12 4 Prisionero 14 2 Prisionero 16 8 Tuerca hexagonal 18 2 Tuerca hexagonal 19 1 Placa de identificación 25 1 Asiento de bola (H) 42 2 Placa de retención 50 1 Pasador de bloqueo 62 1 Resorte de asiento 1 63 2 Retén trasero 1 65 1 Junta de cuerpo 1 69 1 Anillo de empaquetadura (conjunto) 1 70 1 Cojinete de empuje 1 71 1 Cojinete de empuje 75 1 Junta de asiento (H) 76 1 Anillo de apoyo 150 2 Conjunto de anillos de disco
  • 18. 18 1 M 70 es 10.2 Medidas DN 50-300 / 2-12 pulg. Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto. Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto. Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador. Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3. Artículo Cant. Descripción Categoría de recambios 1 1 Cuerpo 2 1 Tapa del cuerpo 3 1 Bola 1 Q-ball 3 4 1 Empujador estriado 3 5 1 Vástago 3 7 2 Asiento (P/S/K, T o M) 2 7 1 Asiento (K), con el asiento E en la tapa del cuerpo 9 1 Prensaestopas 10 1 Chaveta 3 12 Prisionero 14 2 Prisionero 16 Tuerca hexagonal 18 2 Tuerca hexagonal 25 1 Asiento (E), con el asiento K en el cuerpo 40 2 Anillo de bloqueo (T/M) 42 2 Placa de retención 50 1 Pasador cilíndrico 51 1 Anillo de retención 62 1 Resorte (E) 1 63 2 Retén trasero (P/S/K) 1 1 Retén trasero (S/K), con el asiento E en la tapa del cuerpo 1 65 1 Junta de cuerpo 1 67 1 Anillo de empuje 69 1 Empaquetadura (conjunto) 1 70 3 Cojinete de empuje 1 113 1 Junta tórica (E)/junta de labios (E)
  • 19. 1 M 70 es 19 10.3 Medidas DN 250-300 / 10-12 pulg., de asiento apoyado de vástago de entrada lateral sin pasador de bloqueo entre el vástago y el empujador estriado Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto. Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto. Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador. Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3. Artículo Cant. Descripción Categoría de recambios 1 1 Cuerpo 2 1 Tapa del cuerpo 3 1 Bola 3 3 1 Q-ball 3 4 1 Empujador estriado 3 5 1 Vástago 3 7 2 Asiento (P/S/K, T o M) 2 7 1 Asiento (K), con el asiento E en la tapa del cuerpo 2 9 1 Prensaestopas 10 1 Chaveta 3 12 Prisionero 14 2 Prisionero 16 Tuerca hexagonal 18 2 Tuerca hexagonal 25 1 Asiento (E), con el asiento K en el cuerpo 40 2 Anillo de bloqueo (T/M) 51 1 Anillo de retención 62 1 Resorte (E) 1 63 2 Retén trasero (P/S/K), 1 retén trasero (S/K), con el asiento E en la tapa del cuerpo 1 65 1 Junta de cuerpo 1 67 1 Anillo de empuje 69 1 Empaquetadura (conjunto) 1 70 3 Cojinete de empuje 1 113 1 Junta tórica (E) / junta de labios (E)
  • 20. 20 1 M 70 es 10.4 Medidas DN 250-400 / 10-16 pulg., de bola apoyada Categoría de recambios 1: Piezas blandas recomendadas, siempre necesarias para la reparación. Suministrado como un conjunto. Categoría de recambios 2: Piezas para la sustitución del asiento. Suministrado como un conjunto. Categoría de recambios 3: Piezas para la sustitución del elemento obturador. Recambios para una regeneración completa: Todas las piezas de las categorías 1, 2 y 3. Artículo Cant. Descripción Recambios recomendados 1 1 Cuerpo 2 1 Tapa del cuerpo 3 1 Bola 3 1 Q-ball 5 1 Vástago 7 1 ó 2 Asiento (S o T) 9 1 Prensaestopas 10 1 Chaveta 12 Prisionero 14 2 Prisionero 16 Tuerca hexagonal 18 2 Tuerca hexagonal 34 4 ó 6 Tornillo hexagonal 35 4 ó 6 Arandela de bloqueo 51 1 Alambre de bloqueo 52 1 Manguito 60 1 Junta 62 1 ó 2 Resorte 63 1 ó 2 junta tórica 64 2 Tira 65 1 Junta de cuerpo 67 1 Anillo de empuje 69 1 Empaquetadura (conjunto) 70 3 Cojinete de empuje 97 1 Cojinete 99 1 Cojinete
  • 21. 1 M 70 es 21 11 DIMENSIONES Y PESOS VÁLVULAS DE ASIENTO APOYADO M1 VÁLVULAS DE ASIENTO APOYADO M2 DN TIPO PN DIMENSIONES, mm PESO, kg A A1 ØB ØB1 E M N ØO P R S T U V M1 Q-M1 25 M1M, M1L, M1K, M1J (10, 16, 25,) 40 165 74 115 110 175 4.76 25 15 17 105 70 - M10 M8 5 - 40 (10, 16, 25,) 40 165 70 150 145 202 4.76 35 20 22 115 70 - M10 M8 8 - 50 (10, 16, 25,) 40 178 79 165 146 215 6.35 46 25 27.8 137 110 32 M12 M10 13 14 65 M1M, M1L (25,) 40 270 135 185 154 223 6.35 46 25 27.8 137 110 32 M12 M10 20 - 80 (25,) 40 282 141 200 195 237 6.35 46 25 27.8 137 110 32 M12 M10 30 32 100 (25,) 40 305 152.5 235 252 309 9.52 58 35 39.1 169 130 32 M12 M10 50 55 125 (25,) 40 325 162.5 270 280 331 9.52 58 35 39.1 169 130 32 M12 M10 80 - 150 (25,) 40 403 201.5 300 346 386 12.70 80 45 50.4 201 160 40 M16 M14 120 130 200 M1L 25 502 251 360 432 476 12.70 90 55 60.6 231 160 55 M20 M14 200 220 250 25 568 284 425 512 555 15.87 112 65 71.9 263 230 90 M24 M20 295 335 300 25 648 324 485 584 660 19.05 134 75 83.1 325 307 120 M30 M20 450 505 65 M1K, M1J (10,) 16 270 135 185 154 223 6.35 46 25 27.8 137 110 32 M12 M10 20 - 80 (10,) 16 203 101.5 200 184 237 6.35 46 25 27.8 137 110 32 M12 M10 20 22 100 (10,) 16 229 114.5 220 236 309 9.52 58 35 39.1 169 130 32 M12 M10 35 37 125 (10,) 16 325 162.5 250 270 331 9.52 58 35 39.1 169 130 32 M12 M10 70 - 150 (10,) 16 394 197 285 338 386 12.70 80 45 50.4 201 160 40 M16 M14 100 110 200 M1K 16 457 228.5 340 426 476 12.70 90 55 60.6 231 160 55 M20 M14 160 180 250 16 533 266.5 405 512 582 15.87 112 65 71.9 290 230 90 M24 M20 280 320 300 16 610 305 460 584 660 19.05 134 75 83.1 350 307 120 M30 M20 420 475 200 M1J 10 457 228.5 340 426 476 12.70 90 55 60.6 231 160 55 M20 M14 160 180 250 10 533 266.5 405 512 555 15.87 112 65 71.9 290 230 90 M24 M20 280 320 300 10 610 305 460 584 660 19.05 134 75 83.1 350 307 120 M30 M20 420 475 Clasificación de cuerpo M1M=PN40, M1L=PN25, M1K=PN16, M1J=PN10 NPS TIPO DIMENSIONES, mm PESO, kg A A1 ØB ØB1 E M N O P R S T U V M2 Q-M2 1 M2C 165 74 125 110 175 4.76 25 Ø15 17 105 70 - M10 M8 5 - 1.5 165 70 155 145 202 4.76 35 Ø20 22 115 70 - M10 M8 9 - 2 178 79 152.4 146 215 6.35 46 Ø25 27.8 137 110 32 M12 3/8 11 12 3 203 101.5 190.5 190 237 6.35 46 Ø25 27.8 137 110 32 M12 3/8 25 27 4 229 110.5 228.6 241 309 9.52 58 Ø35 39.1 169 130 32 M12 3/8 40 43 6 394 197 279.5 342 386 12.70 80 Ø45 50.4 201 160 40 M16 1/2 100 110 8 457 228.5 342.9 430 476 12.70 90 Ø55 60.6 231 160 55 M20 1/2 175 195 10 533 266.5 406.4 514 582 15.87 112 Ø65 71.9 290 230 90 M24 3/4 290 330 12 610 305 482.6 592 685 19.05 134 Ø75 83.1 350 307 120 M30 3/4 460 515 1 M2D 165 80 125 110 175 4.76 25 Ø15 17 105 70 - M10 M8 8 - 1.5 191 87 155 145 202 4.76 35 Ø20 22 115 70 - M10 M8 12 - 2 216 89 165.1 146 215 6.35 46 Ø25 27.8 137 110 32 M12 3/8 15 17 3 282 141 209.6 200 237 6.35 46 Ø25 27.8 137 110 32 M12 3/8 35 37 4 305 152.5 254 254 309 9.52 58 Ø35 39.1 169 130 32 M12 3/8 60 63 6 403 201.5 320 353 386 12.70 80 Ø45 50.4 201 160 40 M16 1/2 135 145 8 419 209.5 381 462 476 12.70 90 Ø55 60.6 231 160 55 M20 1/2 240 260 10 457 208 445 552 582 15.87 112 Ø65 71.9 290 230 90 M24 3/4 365 405 12 502 223 521 626 685 19.05 134 Ø75 83.1 350 307 120 M30 3/4 545 600 VISTA D - D 10-12 PULG. ASIENTO APOYADO, ASME 300 1 - 8 PULG. ASIENTO APOYADO ASME 150 / 300 8 - 12 PULG. ASIENTO APOYADO ASME 150 10-16 PULG. BOLA APOYADA, TODAS LAS CLASES DE PRESIÓN 10 pulg. ASME 300: 1 UNC 12 pulg. ASME 300: 1 1/8 UN
  • 22. 22 1 M 70 es VÁLVULAS DE BOLA APOYADA M1 VÁLVULAS DE BOLA APOYADA M2 DN TIPO PESO, kg A A1 ØB ØB1 E M N ØO P R S T U V M1 Q-M1 250 M1JB / M1JE 533 267 406 514 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 M14 295 335 300 610 305 460 592 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 M20 445 500 350 686 343 533 665 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 M20 635 710 400 762 381 597 750 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 M20 850 950 250 M1KB / M1KE 533 267 406 514 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 M14 295 335 300 610 305 460 592 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 M20 445 500 350 686 343 533 665 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 M20 635 710 400 762 381 597 750 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 M20 850 950 250 M1LB / M1LE 568 284 425 512 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 M14 310 350 300 648 324 485 584 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 M20 465 520 350 762 381 555 665 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 M20 700 775 400 838 419 620 750 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 M20 930 1030 250 M1MB / M1ME 568 284 445 552 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 M14 390 430 300 648 324 521 626 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 M20 600 655 350 762 381 584 700 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 M20 820 895 400 838 419 660 800 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 M20 1140 1240 NPS TIPO DIMENSIONES, mm PESO, kg A A1 ØB ØB1 E M N ØO P R S T U V M2 Q-M2 10 M2CB / M2CE 533 267 406 514 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 1/2 300 340 12 610 305 483 592 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 3/4 450 505 14 686 343 533 665 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 3/4 640 715 16 762 381 597 750 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 3/4 850 950 10 M2DB / M2DE 568 284 450 552 543 12.7 90.25 55 60.4 230 160 55 M20 1/2 390 430 12 648 324 520 626 653 15.9 112.4 65 71.6 292 230 90 M24 3/4 600 655 14 762 381 591 700 764 19.1 134.4 75 82.9 354 307 120 M30 3/4 820 895 16 838 419 666 800 789 19.1 134.4 75 82.9 353.5 307 120 M30 3/4 1150 1250
  • 23. 1 M 70 es 23 VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M1 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE, TIPO B1C y EC DN TIPO ACCIONADOR / MONTAJE DIMENSIONES, mm NPT / ISO PESO, kgF G H I J V X 25 M1M, M1L, M1K, M1J EC07 / F07 300 150 270 207 165 24 117 1/4 11 25 B1C6 / F07 395 270 260 224 210 36 90 1/4 12 40 EC07 / F07 300 150 305 207 230 24 117 1/4 14 40 B1C6 / F07 395 270 295 224 230 36 90 1/4 15 50 EC10 / F10 405 203 485 191 249 32 155 1/4 27 50 B1C6 / F07 395 270 390 224 226 36 90 1/4 20 50 B1C9 / F07 450 315 385 225 227 43 110 1/4 25 65 M1M, M1L EC10 / F10 405 203 490 191 257 32 155 1/4 34 65 B1C9 / F07 450 315 390 225 235 43 110 1/4 30 80 EC10 / F10 405 203 565 191 271 32 155 1/4 45 80 EC12 / F12 495 248 610 214 294 42 200 1/4 60 80 B1C11 / F10 535 375 435 233 255 51 135 3/8 50 100 EC12 / F12 495 248 715 214 354 42 200 1/4 80 100 EC14 / F14 675 338 750 243 384 56 259 1/4 120 100 B1C13 / F12 640 445 550 253 331 65 175 3/8 85 125 EC14 / F14 675 338 765 243 265 56 259 1/4 150 125 B1C17 / F14 785 555 647 270 378 78 215 1/2 135 150 EC14 / F14 675 338 855 243 439 56 259 1/4 190 150 B1C20 / F14 880 580 720 291 420 97 215 1/2 200 200 M1L B1C25 / F16 1075 725 900 310 523 121 265 1/2 335 250 B1C32 / F25 1330 910 1105 348 647 153 395 3/4 570 300 B1C40 / F30 1670 1150 1325 368 780 194 505 3/4 930 65 M1K, M1J EC10 / F10 405 203 490 191 257 32 155 1/4 34 65 B1C9 / F07 450 315 390 225 235 43 110 1/4 30 80 EC10 / F10 405 203 560 191 271 32 155 1/4 35 80 EC12 / F12 495 248 605 214 294 42 200 1/4 50 80 B1C9 / F07 450 315 425 225 249 43 110 1/4 40 100 EC12 / F12 495 248 690 214 354 42 200 1/4 65 100 EC14 / F14 675 338 750 243 384 56 259 1/4 105 100 B1C11 / F10 535 375 515 233 315 51 135 3/8 55 125 EC14 / F14 675 338 765 243 265 56 259 1/4 140 125 B1C17 / F14 785 555 647 270 378 78 215 1/2 125 150 EC14 / F14 675 338 855 243 439 56 259 1/4 170 150 B1C17 / F14 785 555 680 270 401 78 215 1/2 160 200 B1C20 / F14 880 590 840 291 500 97 215 1/2 240 200 B1C25 / F16 1075 725 895 310 523 121 265 1/2 295 250 B1C25 / F16 1075 725 1000 310 610 121 265 1/2 420 250 B1C32 / F25 1370 920 1105 348 647 153 395 3/4 550 300 B1C32 / F25 1370 920 1220 348 730 153 395 3/4 700 300 B1C40 / F30 1670 1150 1325 368 780 194 505 3/4 900 POSICIÓN DE MONTAJE: A-VU (ESTÁNDAR) SE MUESTRA LA POSICIÓN DE MONTAJE A-VU. DN25–DN150 con accionador E 1–6 pulg. con accionador E DN50–DN400 con accionador B1 2–16 pulg. con accionador B1
  • 24. 24 1 M 70 es VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE, TIPO B1C y EC VÁLVULA DE BOLA APOYADA M1 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE, TIPO B1C VÁLVULA DE BOLA APOYADA M2 Y ACCIONADOR DE ACCIÓN DOBLE B1C NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE DIMENSIONES, mm NPT/ISO PESO, kgF G H I J V X 1 M2C EC07 / F07 300 150 440 207 165 24 117 1/4 13 1.5 EC07 / F07 300 150 470 207 185 24 117 1/4 17 2 EC07 / F07 300 150 520 207 229 24 117 1/4 20 2 EC10 / F10 405 203 565 226 250 32 155 1/4 29 2 B1C6 / F07 395 270 344 224 226 36 90 1/4 20 3 EC10 / F10 405 203 565 226 270 32 155 1/4 43 3 EC12 / F12 495 248 650 248 294 42 100 1/4 60 3 B1C9 / F07 450 315 398 225 248 43 110 1/4 35 4 EC12 / F12 495 248 735 248 354 42 200 1/4 75 4 EC14 / F14 675 338 795 278 384 56 259 1/4 117 4 B1C11 / F10 535 375 502 233 314 51 135 3/8 60 6 EC14 / F14 675 338 900 278 439 56 259 1/4 176 6 B1C17 / F14 785 555 680 270 401 78 215 1/2 160 8 B1C20 / F14 880 590 823 291 500 97 215 1/2 250 8 B1C25 / F16 1075 725 871 310 523 121 265 1/2 310 10 B1C25 / F16 1075 725 1000 310 610 121 265 1/2 435 10 B1C32 / F25 1370 920 1105 348 647 153 395 3/4 560 12 B1C32 / F25 1370 920 1225 348 730 153 395 3/4 740 12 B1C40 / F30 1670 1150 1330 368 780 194 505 3/4 940 1 M2D EC07 / F07 300 150 460 207 165 24 117 1/4 16 1 B1C6 / F07 395 270 305 224 163 36 90 1/4 15 1.5 EC07 / F07 300 150 475 207 185 24 117 1/4 20 1.5 B1C6 / F07 395 270 345 224 183 36 90 1/4 20 2 EC07 / F07 300 150 520 207 229 24 117 1/4 24 2 EC10 / F10 405 203 560 226 250 32 155 1/4 33 2 B1C9 / F07 450 315 354 225 226 43 110 1/4 30 3 EC10 / F10 405 203 570 226 250 32 155 1/4 53 3 EC12 / F12 495 248 650 248 354 42 200 1/4 70 3 B1C9 / F07 450 315 403 225 248 43 110 1/4 45 3 B1C11 / F10 535 375 422 233 254 51 135 3/8 55 4 EC12 / F12 495 248 700 248 354 42 200 1/4 95 4 EC14 / F14 675 338 760 278 384 56 259 1/4 137 4 B1C13 / F12 640 445 546 253 331 65 175 3/8 95 6 EC14 / F14 675 338 865 278 439 56 259 1/4 210 6 B1C20 / F14 880 555 720 291 420 97 215 1/2 215 8 B1C25 / F16 1075 725 887 310 523 121 265 1/2 375 10 B1C32 / F25 1370 920 1125 348 647 153 395 3/4 640 12 B1C40 / F30 1670 1150 1350 368 780 194 505 3/4 1025 DN TIPO ACCIONADOR / MONTAJE DIMENSIONES, mm NPT/ISO PESO, kgF G H Imax J V X 250 M1JB / M1JE M1KB / M1KE B1C25 / F16 1075 725 1000 310 591 121 265 1/2 430 300 B1C25 / F16 1075 725 1105 310 679 121 265 1/2 580 300 B1C32 / F25 1370 920 1210 348 716 153 395 3/4 700 350 B1C32 / F25 1370 920 1310 348 805 153 395 3/4 890 350 B1C40 / F30 1670 1150 1485 368 855 194 505 3/4 1090 400 B1C32 / F25 1370 920 1360 348 831 153 395 3/4 1100 400 B1C40 / F30 1670 1150 1535 368 881 194 505 3/4 1300 250 M1LB / M1LE B1C25 / F16 1075 725 1000 310 591 121 265 1/2 450 300 B1C25 / F16 1075 725 1105 310 679 121 265 1/2 595 300 B1C32 / F25 1370 920 1210 348 716 153 395 3/4 715 350 B1C32 / F25 1370 920 1310 348 805 153 395 3/4 950 350 B1C40 / F30 1670 1150 1485 368 855 194 505 3/4 1150 400 B1C32 / F25 1370 920 1360 348 831 153 395 3/4 1180 400 B1C40 / F30 1670 1150 1535 368 881 194 505 3/4 1380 250 M1MB / M1ME B1C25 / F16 1075 725 1000 310 591 121 265 1/2 600 300 B1C25 / F16 1075 725 1125 310 679 121 265 1/2 730 300 B1C32 / F25 1370 920 1230 348 716 153 395 3/4 850 350 B1C32 / F25 1370 920 1310 348 805 153 395 3/4 1070 350 B1C40 / F30 1670 1150 1485 368 855 194 505 3/4 1270 400 B1C32 / F25 1370 920 1360 348 831 153 395 3/4 1400 400 B1C40 / F30 1670 1150 1535 368 881 194 505 3/4 1600 NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE DIMENSIONES, mm NPT/ ISO PESO, kgF G H Imax J V X 10 M2CB / M2CE B1C25 / F16 1075 725 1000 310 593 121 265 1/2 430 12 B1C25 / F16 1075 725 1110 310 679 121 265 1/2 580 12 B1C32 / F25 1370 920 1210 348 716 153 395 3/4 700 14 B1C32 / F25 1370 920 1336 348 805 153 395 3/4 890 14 B1C40 / F30 1670 1150 1440 368 855 194 505 3/4 1090 16 B1C32 / F25 1370 920 1403 348 830 153 395 3/4 1100 16 B1C40 / F30 1670 1150 1508 368 880 194 505 3/4 1300 10 M2DB / M2DE B1C25 / F16 1075 725 1000 310 593 121 265 1/2 600 12 B1C25 / F16 1075 725 1125 310 679 121 265 1/2 730 12 B1C32 / F25 1370 920 1230 348 716 153 395 3/4 850 14 B1C32 / F25 1370 920 1353 348 805 153 395 3/4 1070 14 B1C40 / F30 1670 1150 1458 368 855 194 505 3/4 1270 16 B1C32 / F25 1370 920 1428 348 830 153 395 3/4 1400 16 B1C40 / F30 1670 1150 1533 368 880 194 505 3/4 1600
  • 25. 1 M 70 es 25 VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M1 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, TIPO B1J, B1JA, EJy EJ_A VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, TIPO B1J y EJ / EJ_A DN TIPO ACCIONADOR / MONTAJE DIMENSIONES, mm NPT / ISO PESO, kgF G H I J V X 25 M1M, M1L, M1K, M1J EJ/EJ_A07 / F07 443 293 270 172 210 24 117 1/4 15 25 B1J/B1JA8 / F07 560 420 280 225 220 43 135 3/8 25 40 EJ/EJ_A10 / F10 443 293 305 172 230 24 117 1/4 29 40 B1J/B1JA8 / F07 560 420 315 225 240 43 135 3/8 30 50 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 485 172 229 24 117 1/4 24 50 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 520 191 249 32 155 1/4 34 50 B1J/B1JA8 / F07 560 420 385 225 227 43 135 3/8 35 50 B1J/B1JA10 / F10 650 490 405 233 233 51 175 3/8 45 65 M1M, M1L EJ/EJ_A10 / F10 443 293 440 191 195 24 117 1/4 40 65 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 485 214 215 92 259 1/4 70 65 B1J/B1JA10 / F10 650 490 410 233 240 51 265 3/8 65 65 B1J/B1JA12 / F14 800 620 440 153 250 65 395 1/2 110 80 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 565 191 271 32 155 1/4 50 80 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 610 214 295 92 200 1/4 80 80 B1J/B1JA12 / F12 800 620 480 253 271 65 215 1/2 90 100 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 715 214 354 42 200 1/4 100 100 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 750 243 384 56 259 1/4 160 100 B1J/B1JA16 / F14 990 760 605 270 346 78 265 1/2 150 125 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 765 243 405 56 259 1/4 190 125 B1J/B1JA16 / F14 990 760 620 270 370 78 265 1/2 180 125 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 760 291 400 97 395 3/4 250 150 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 855 243 439 56 259 1/4 230 150 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 790 291 420 97 395 3/4 300 150 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 870 310 443 121 505 3/4 475 200 M1L B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 555 250 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1175 348 647 153 540 1 980 300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1295 348 730 153 540 1 1150 65 M1K, M1J EJ/EJ_A10 / F10 443 293 440 191 195 24 117 1/4 40 65 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 485 214 215 92 259 1/4 70 65 B1J/B1JA10 / F10 650 490 410 233 240 51 265 3/8 65 65 B1J/B1JA12 / F14 800 620 440 153 250 65 395 1/2 110 80 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 565 191 271 32 155 1/4 45 80 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 610 214 295 92 200 1/4 75 80 B1J/B1JA10 / F10 650 490 445 233 255 51 175 3/8 50 100 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 705 214 354 42 200 1/4 85 100 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 740 243 384 56 259 1/4 145 100 B1J/B1JA12 / F12 800 620 555 253 331 65 215 1/2 95 125 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 765 243 405 56 259 1/4 180 125 B1J/B1JA16 / F14 990 760 620 270 370 78 265 1/2 170 125 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 760 291 400 97 395 3/4 240 150 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 850 243 439 56 259 1/4 210 150 B1J/B1JA16 / F14 990 760 705 270 401 78 265 1/2 205 200 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 910 291 500 97 395 3/4 340 200 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 515 250 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1090 310 580 121 505 3/4 635 250 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1145 348 617 153 540 1 970 300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1290 348 730 153 540 1 1120 NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE DIMENSIONES, mm NPT/ISO PESO, kgF G H Imax J V X 1 M2C EJ/EJ_A07 / F07 443 293 445 207 165 24 117 1/4 16 1.5 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 470 207 185 24 117 1/4 20 2 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 525 207 230 24 117 1/4 24 2 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 560 226 250 32 155 1/4 36 2 B1J/B1JA8 / F07 560 420 380 225 227 43 135 3/8 30 3 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 605 226 270 32 155 1/4 50 3 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 650 248 295 42 200 1/4 80 3 B1J/B1JA8 / F07 560 420 420 225 249 43 135 3/8 45 3 B1J/B1JA10 / F10 650 490 440 233 255 51 175 3/8 60 4 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 740 248 295 42 200 1/4 95 4 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 795 278 384 56 259 1/4 155 4 B1J/B1JA10 / F10 650 490 525 233 315 51 175 3/8 75 4 B1J/B1JA12 / F12 800 620 560 253 331 65 215 1/2 100 6 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 900 278 439 56 259 1/4 215 6 B1J/B1JA16 / F14 990 760 705 270 401 78 265 1/2 205 6 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 790 291 420 97 395 3/4 280 8 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 915 291 500 97 395 3/4 355 8 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 530 10 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1120 310 610 121 505 3/4 660 10 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1175 348 647 153 540 1 980 12 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1300 348 730 153 540 1 1160 1 M2D EJ/EJ_A07 / F05 443 293 445 207 165 24 117 1/4 19 1 B1J/B1JA8 / F07 560 560 300 225 164 43 135 3/8 25 1.5 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 445 207 185 24 117 1/4 23 2 EJ/EJ_A07 / F07 443 293 530 207 229 24 117 1/4 23 2 EJ/EJ_A10 / F10 606 403 570 226 250 32 155 1/4 40 2 B1J/B1JA10 / F10 650 490 405 233 233 51 175 3/8 45 3 EJ/EJ_A10 / F12 606 403 615 226 271 32 155 1/4 60 3 EJ/EJ_A12 / F10 770 522 660 248 294 42 200 1/4 90 3 B1J/B1JA10 / F10 650 490 445 233 255 51 175 3/8 70 3 B1J/B1JA12 / F12 800 620 480 253 271 65 215 1/2 95 4 EJ/EJ_A12 / F12 770 522 740 248 354 42 200 1/4 114 4 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 800 278 384 56 259 1/4 174 4 B1J/B1JA12 / F12 800 620 565 253 331 65 215 1/2 120 4 B1J/B1JA16 / F14 990 760 605 270 346 78 265 1/2 165 6 EJ/EJ_A14 / F14 1030 692 905 278 439 56 259 1/4 250 6 B1J/B1JA20 / F14 1200 935 795 291 420 97 395 3/4 315 6 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 870 310 443 121 505 3/4 490 8 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1005 310 523 121 505 3/4 595 10 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1195 348 647 153 540 1 1050 12 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1315 348 730 153 540 1 1245
  • 26. 26 1 M 70 es VÁLVULA DE BOLA APOYADA M1 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, TIPO B1J VÁLVULA DE BOLA APOYADA M2 Y ACCIONADOR CON RETORNO POR RESORTE, B1J/B1JA VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M1 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M DN TIPO ACCIONADOR / MONTAJE DIMENSIONES, mm NPT/ISO PESO, kgF G H Imax J V X 250 M1JB / M1JE M1KB / M1KE B1J/B1JA20 / F14 1200 935 1040 291 570 97 395 3/4 480 250 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 595 121 505 3/4 650 300 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1230 310 680 121 505 3/4 800 300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1285 348 715 153 540 1 1120 350 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1400 310 770 121 505 3/4 990 350 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 805 153 540 1 1310 400 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1520 250 M1LB / M1LE B1J/B1JA20 / F14 1200 935 1040 291 570 97 395 3/4 495 250 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 595 121 505 3/4 665 300 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1225 310 680 121 505 3/4 815 300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1280 348 715 153 540 1 1135 350 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1400 310 770 121 505 3/4 1050 350 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 805 153 540 1 1371 400 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1600 250 M1MB / M1ME B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 595 121 505 3/4 820 300 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1245 310 680 121 505 3/4 950 300 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1300 348 715 153 540 1 1270 350 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 805 153 540 1 1490 400 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1820 NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE DIMENSIONES, mm NPT/ ISO PESO, kgF G H Imax J V X 10 M2CB / M2CE B1J/B1JA20 / F14 1200 935 1040 291 570 97 395 3/4 480 10 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 595 121 505 3/4 650 12 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1230 310 680 121 505 3/4 800 12 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1285 348 715 153 540 1 1120 14 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1400 310 770 121 505 3/4 990 14 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 805 153 540 1 1310 16 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1520 10 M2DB / M2DE B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1115 310 595 121 505 3/4 820 12 B1J/B1JA25 / F16 1530 1200 1245 310 680 121 505 3/4 950 12 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1300 348 715 153 540 1 1270 14 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1450 348 805 153 540 1 1490 16 B1J/B1JA32 / F25 1830 1410 1500 348 830 153 540 1 1820 DN TIPO ACCIONADOR / MONTAJE DIMENSIONES, mm PESO, kg_A A1 ØB ØB1 F G H J V ØZ _65 M1J, M1K M07/25 / F07 270 135 185 154 235 184 320 205 52 160 23 80 M07/25 / F07 203 101.5 200 184 235 184 350 220 52 160 25 100 M12/35 / F12 229 114.5 220 236 307 238 455 292 71 315 45 100 M14/35 / F14 229 114.5 220 236 385 285 465 293 86 400 60 150 M14/45 / F14 394 197 285 338 385 285 570 348 86 400 120 150 M15/45 / F16 394 197 285 338 456 346 580 354 105 500 135 200 M15/55 / F16 457 228.5 340 426 456 346 700 434 105 500 195 200 M16/55 / F16 457 228.5 340 426 530 387 725 441 130 500 210 250 M16/65 / F25 533 266.5 405 512 530 387 855 528 130 500 340 300 M25/75 / F25 610 305 460 584 597 412 1010 615 182 600 510 200 M1L M16/55 / F16 502 251 360 432 530 387 730 440 130 500 250 250 M16/65 / F25 568 284 425 512 530 387 855 528 182 600 355 300 M25/75 / F25 648 324 485 584 597 412 1010 615 182 600 540 25 M1J, M1K, M1L, M1M M07/15 / F07 165 70 124 110 235 184 270 179 52 160 9 40 M07/20 / F07 165 74 155.5 149 235 184 307 197 52 160 12 50 M07/25 / F07 178 79 165 146 235 184 310 198 52 160 20 65 M1L, M1M M07/25 / F07 270 135 185 154 235 184 320 205 52 160 23 80 M10/25 / F10 282 141 200 195 238 187 355 219 52 200 40 80 M12/25 / F12 282 141 200 195 307 238 380 232 71 315 45 100 M12/35 / F12 305 152.5 235 252 307 238 465 292 71 315 65 100 M14/35 / F14 305 152.5 235 252 385 285 470 293 86 400 75 150 M15/45 / F16 403 201.5 300 346 456 346 585 354 105 500 150 **) Los accionadores M07...M12 están equipados con una rueda de mando tipo SR, P Los accionadores M14...M25 están equipados con una rueda de mando tipo R. Dimensión entre caras según las presiones nominales ISO 5752 J=PN10, K=PN16, L=PN25, M=PN40P con brida, paso total DIRECCIÓN DE FLUJO
  • 27. 1 M 70 es 27 VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M VÁLVULA DE BOLA APOYADA M1 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M VÁLVULA DE BOLA APOYADA M2 Y ACCIONADOR MANUAL POR ENGRANAJE SERIE M VÁLVULA M1 Y MANDO DE MANO LX/LK VÁLVULA DE ASIENTO APOYADO M2 Y MANDO DE MANO LX / LK NPS TIPO ACCIONADOR / MONTAJE DIMENSIONES, mm PESO kgF G J H V Z 1 M2C M07 / F07 235 184 177 270 52 160 9 1,5 M07 / F07 235 184 195 305 52 160 13 2 M07 / F07 235 184 198 310 52 160 15 3 M07 / F07 235 184 220 350 52 160 29 4 M12 / F12 307 238 292 455 71 315 51 6 M14 / F14 385 285 348 570 86 400 120 8 M15 / F16 456 346 434 700 105 500 205 10 M16 / F25 530 387 527 855 130 500 330 12 M25 / F25 597 412 615 1015 182 600 520 1 M2D M07 / F07 235 184 177 270 52 160 12 1,5 M07 / F07 235 184 195 305 52 160 16 2 M07 / F07 235 184 198 310 52 160 19 3 M07 / F07 235 184 220 350 52 160 40 4 M12 / F12 307 238 292 455 71 315 70 6 M14 / F14 385 285 348 570 86 400 155 8 M15 / F16 456 346 434 700 105 500 265 10 M16 / F25 530 387 527 875 130 500 400 12 M25 / F25 597 412 615 1030 182 600 605 DN TIPO ACCIONADOR/ MONTAJE DIMENSIONES, mm PESO, kgA A1 ØB ØB1 F G J H V øZ 250 M1JB / M1JE M15/55 / F16 533 267 406 514 456 346 502 815 105 500 335 300 M16/65 / F16 610 305 460 592 530 387 597 965 130 500 500 350 M1KB / M1KE M25/75 / F25 686 343 533 665 597 412 710 1150 182 600 740 400 M25/75 / F25 762 381 597 750 597 412 735 1220 182 610 950 250 M1LB / M1LE M15/55 / F16 568 284 425 512 456 346 502 815 105 500 350 300 M16/65 / F16 648 324 485 584 530 387 597 960 130 500 515 350 M25/75 / F25 762 381 555 665 597 412 710 1150 182 600 800 400 M25/75 / F25 838 419 620 750 597 412 735 1220 182 610 1030 400 M15/55 / F16 568 284 445 552 456 346 502 835 105 500 505 300 M1MB / M1ME M16/65 / F16 648 324 521 626 530 387 597 980 130 500 650 350 M25/75 / F25 762 381 584 700 597 412 710 1160 182 600 920 400 M25/75 / F25 838 419 660 800 597 412 735 1240 182 610 1250 Dimensión entre caras según ISO 5752 Presiones nominales J=PN10, K=PN16, L=PN25, M=PN40 Con brida, paso total Dimensión entre caras según ASME B16.10 Presiones nominales C=ASME 150, D=ASME 300 Con brida, paso total NPS TIPO F G J H V Z PESO, kg 10 M2CB / M2CE 456 346 502 815 105 500 335 12 530 387 597 965 130 500 500 14 597 412 710 1150 182 600 740 16 597 412 735 1120 182 610 950 10 M2DB / M2DE 456 346 502 835 105 500 505 12 530 387 597 980 130 500 650 14 597 412 710 1160 182 600 920 16 597 412 735 1240 182 610 1250 DN TIPO MANDO DE MANO DIMENSIONES, mm PESO, kgH J L 25 M1M, M1L, M1K, M1J LX180 263 201 140 6 40 LX220 304 227 170 9 50 LK350 295 222 350 14 65 M1M, M1L LK350 305 230 350 21 80 LK350 342 244 350 35 100 LK450 435 309 450 55 65 M1K, M1J LK350 305 230 350 21 80 LK350 336 244 350 25 100 LK450 427 309 450 40 NPS TIPO MANDO DE MANO DIMENSIONES, mm PESO, kg H J L 1 M2C LX180 263 201 140 6 1.5 LX220 304 227 170 10 2 LK350 300 222 350 15 3 LK350 340 244 350 30 4 LK450 430 309 450 45 1 LX180 263 201 140 9 1.5 LX220 304 227 170 13 2 M2D LK350 305 222 350 20 3 LK350 350 244 350 40 4 LK450 435 309 450 65
  • 28. 28 1 M 70 es Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore 339411, Singapore. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830 China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575 Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836 www.metso.com/automation South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 3235 9700. Fax +55 15 3235 9748/49 12 CÓDIGO DE TIPO VÁLVULA DE BOLA MODULAR MBV, serie M 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. M1 M A 150 A P F 03 1. signo Construcción de bajo nivel de ruido Q- Atenuador en lumbrera de flujo de la bola 2. signo Serie de la válvula, dimensión entre caras M1 Paso total, asiento apoyado, dimensión entre caras según ISO 5752, serie básica 3, 4, 12 ó 15 en función de la medida y la clase de presión M2 Paso total, asiento apoyado, dimensión entre caras según ASME B16.10 M9 Dimensión entre caras según serie P. Tipos con asiento apoyado para las medidas: DN 100, 150, 200, 250 y 300. Tipos con bola apoyada para las medidas: DN 350 y 400. 3. signo Presión nominal del cuerpo y las bridas J DIN PN 10 K DIN PN 16 L DIN PN 25 M DIN PN 40 R JIS 10K S JIS 16K C ASME clase 150 D ASME clase 300 4. signo Diseño A Diseño estándar T Diseño estándar de empaquetadura con carga dinámica. B De bola apoyada, 2 asientos E De bola apoyada, 1 asiento P Alimentador de bolsas 5. signo Medida Válvulas de asiento apoyado 025, 040, 050, 065, 080, 100, 125, 150, 200, 250, 300 (mm) 01, 1H, 02, 03, 04, 06, 08, 10, 12 (pulg.) Válvulas de bola apoyada 250, 300, 350, 400 (mm) 10, 12, 14, 16 (pulg.) 6. signo MATERIALES Material del cuerpo Material de componentes internos (+ tratamiento) Material del vástago Material de pernos / roscas A CF8M CF8M (y cromo duro en asientos de metal) XM-19: (DN 25-200, 1" - 8") AISI 329: (DN 250-300, 10 - 16 pulg.) A2, ISO 3506 A193, Gr. B8M A193, Gr. 8M C CG8M CG8M (y cromo duro en asientos de metal) XM-19: (DN 25-200, 1" - 8") AISI 329: (DN250-300, 10" - 16") A2, ISO 3506 A193, Gr. B8M A193, Gr. 8M U CK-3MCuN CK-3MCuN (y tratamiento cerámico en asientos de metal) UNS S31254 A2, ISO 3506 A193, Gr. B8M A193, Gr.8M S CF8M y manguitos de aleación al cobalto en las lumbreras de flujo CF8M (tratamiento al cobalto en la superficie de la bola y la lumbrera de flujo) XM-19. (DN 025 - 150 (sólo asiento apoyado), 1 - 8 pulg.) AISI 329: (10" - 16") A2, ISO 3506 A193, Gr. B8M A193, Gr. 8M 6. signo MATERIALES Material del cuerpo Material de componentes internos (+ tratamiento) Material del vástago Material de pernos / roscas X 4A 4A (y cromo duro en asientos de metal) XM-19: (DN 25-200, 1 - 8 pulg.) AISI 329: (DN 250-300, 10 - 16 pulg.) A2, ISO 3506 7. signo MATERIALES Tipo de asiento Material del asiento Material de cojinete Material de retén trasero P bloqueado SS + cara dura al cobalto PTFE y grafito PTFE T blando PTFE PTFE y grafito - S desbloquea do SS + cara dura al cobalto PTFE y grafito PTFE E bajo Dp SS + cara dura al cobalto PTFE y grafito PTFE/FPM C bloqueado CK-3MCuN y cara dura al cobalto PTFE y grafito PTFE V bloqueado 4A y cara dura al cobalto PTFE y grafito PTFE M blando PTFE con aditivos PTFE y grafito - S bola apoyada SS + cara dura al cobalto PTFE y grafito Viton GF T blando PTFE PTFE y grafito - 8. signo Empaquetadura Junta de cuerpo Anillos en V de PTFE, estándar, sin signo PTFE F Grafito Grafito G Empaquetadura de grafito con carga dinámica para válvulas con bola apoyada Grafito T Empaquetadura de PTFE con carga dinámica para válvulas de bola apoyada PTFE 9. signo Estilo de unión final Estándar, sin signo (Ra 3,2 - 12,5, UNE-EN 1092-1) ASME B16.5 0,06 pulg. de cara elevada con Ra 3,2 - 6,3 micrómetros, Ra 125 - 250 micropulgadas (M2) /03 DIN 2526 forma D (cara elevada Ra 10) /04 DIN 2526 forma E (cara elevada Ra 4) /06 DIN 2512 forma F (lengüeta) /07 DIN 2512 forma N (ranura) /10 DIN 2513 forma V13 (macho) /11 DIN 2513 forma R13 (hembra)