1. HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (SDS) – ELECTRODOS DE TUNGSTENO
SECCIÓN I: IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O MEZCLA Y EL PROVEEDOR
Identificador GHS del producto: Electrodos de tungsteno para soldadura.
Designación Composición química — Impurezas ≤ 0,2 % Color de la punta
ISO 6848 AWS A5.12 Aditivos en forma de óxidos, % Tungsteno, %
WT20 EWTh-2 ThO2: 1,70-2,20 Equilibrio Rojo
WP EWP ----- Equilibrio Verde
WL15 EWLa-1.5 LaO2: 1,30-1,70 Equilibrio Dorado
WC20 EWCe-2 CeO2: 1,80-2,20 Equilibrio Gris
WL10 EWLa-1 La2O3: 0,80-1,20 Equilibrio Negro
WL20 EWLa-2 La2O3: 1,80-2,20 Equilibrio Azul cielo
WZ3 EWZr-1 ZrO2: 0,15-0,50 Equilibrio Marrón
EWG LaO2, CeO2 &Y2O3: 1,80-2,20 Equilibrio Aguamarina
Otros medios de identificación: Tungsteno; Elemento
Uso recomendado del producto químico y restricciones en su uso: Soldadura y operaciones de trabajo en metales
Especificación: AWS A5.12
Detalles del proveedor: BAMSTC, Shayang Road, Shahe Township, Beijing, China, Tel: 010.6973.1880
Número telefónico para emergencias: EN HORARIO LABORAL: 630.882.2629, CHEMTREC: 800.424.9300
Fecha de preparación: Revisado el 6 de febrero 2013
SECCIÓN II: IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Indicación general de peligro: Los productos metálicos sólidos están normalmente clasificados como « artículos » y no constituyen un
material peligroso en forma sólida de acuerdo con las definiciones de la Norma de comunicación de peligros de la OSHA (29 CFR
1910.1200). Cualesquiera artículos fabricados con estos productos sólidos generalmente serán clasificados como no peligrosos. Sin embargo,
algunos productos contienen elementos peligrosos que pueden ser emitidos durante el esmerilado previo a la soldadura. Los productos en
estado sólido no presentan riesgos de incendio ni explosión. Los humos y gases producidos por este producto durante la soldadura en
condiciones de uso normal se detallan en la Sección X. Entre los electrodos, solo grandes cantidades de electrodos de tungsteno toriado
pueden suponer un peligro radiactivo, y los peligros más graves detectados en esta Sección II se refieren únicamente a los electrodos de
tungsteno toriado. El dióxido de torio está sujeto a los requisitos de informe según lo establece la Sección 313 del Título III de las Enmiendas
al Superfondo y Ley de Reautorización (Superfund Amendments and Reauthorization Act, SARA) de 1986 y el Código 40 CFR Parte 372. La
información de clasificación siguiente corresponde a los elementos peligrosos que podrían ser liberados durante el procesamiento.
Clasificación GHS:
Lesiones oculares graves e irritación ocular Tóxico para la reproducción - Categoría 1B
Sensibilizante respiratorio Toxicidad específica en determinados órganos - Exposición única – Categoría 1 (riñones, sistema respiratorio)
Sensibilizante de la piel Toxicidad específica en determinados órganos - Exposición repetida - Categoría 1 (sistema respiratorio, piel)
Mutagenicidad en células germinales Peligroso para el medio ambiente acuático - Peligro agudo - Categoría 1
Carcinogenicidad - Categoría 2 Peligroso para el medio ambiente acuático - Peligro crónico - Categoría 1
ELEMENTOS DE LA ETIQUETA GHS Símbolo(s)
Palabra de advertencia
Advertencia
2. Indicaciones de peligro
Provoca irritación ocular
Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias si se inhala
Puede provocar una reacción alérgica en la piel
Se sospecha que provoca defectos genéticos
Se sospecha que provoca cáncer
Provoca daños en los órganos (riñones, sistema respiratorio)
Provoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas (sistema respiratorio) Muy tóxico para la vida acuática
Muy tóxico para la vida acuática, con efectos nocivos duraderos.
Indicaciones de precaución
Prevención
No respire el polvo / humo / gas / niebla / vapores / aerosoles
En caso de ventilación insuficiente, use protección respiratoria
La ropa de trabajo contaminada no deberá salir del lugar de trabajo
Lávese meticulosamente después de manipular el producto
Use guantes de protección
Solicite instrucciones especiales antes del uso
No manipule el producto hasta no haber leído y entendido todas las precauciones de seguridad
Use el equipo de protección individual obligatorio
No coma, ni beba ni fume durante el uso del producto
Evite arrojarlo al medio ambiente
Respuesta
EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Busque consejo o atención médica
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transporte a la víctima al aire libre y manténgala en reposo en una posición cómoda
para respirar.
EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Lave cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quítese los lentes de contacto, si usa
y resulta fácil hacerlo.
Continúe con el lavado. Si la irritación ocular persiste consulte o solicite consejo médico.
En caso de síntomas respiratorios: Llame a un CENTRO DE INTOXICACIONES o al médico.
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lávese con abundante agua y jabón. Si se produce la irritación o erupción de la piel: Busque
consejo o atención médica Lave la ropa contaminada antes de volverla a usar.
En caso de exposición manifiesta o presunta: Busque consejo o atención médica Recoja los vertidos.
Almacenamiento:
Conserve el producto en un recipiente cerrado en un lugar seguro y seco.
Almacene los electrodos de tungsteno toriados en recipientes bien cerrados en un lugar fresco y bien ventilado. Nadie debe permanecer
permanentemente o más de lo necesario en las proximidades de los electrodos de tungsteno toriados almacenados pues pueden emitir
radiaciones beta y gamma. Se deberán adoptar medidas adicionales para protegerse de la posible radiación beta y gamma. Los electrodos de
tungsteno toriado pueden ser incompatibles con algunos ácidos fuertes.
Eliminación de desechos
Elimine el contenido o el recipiente conforme a las leyes locales, regionales, nacionales e internacionales.
SECCIÓN III: COMPOSICIÓN E INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES
Vea en la SECCIÓN I la composición química de las mezclas.
INGREDIENTE Número CAS OSHA
PEL
ACGIH
TWA
ACGIH
STEL
Tungsteno (W) 7440-33-7 - 5 mg/m3 10 mg/m3
Dióxido de torio 1314-20-1 - - -
Dióxido de cerio 1345-13-7 - - -
Dióxido de lantano 1312-81-8 - - -
Óxido de circonio 1314-23-4 5 mg/m3 5 mg/m3 10 mg/m3
Óxido de itrio 1314-36-9 1 mg/m3 1 mg/m3
3. SECCIÓN IV: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
No se requieren medidas de primeros auxilios para los electrodos no utilizados. Las medidas de primeros auxilios que se indican a
continuación se deberán llevar a cabo durante las operaciones de soldadura:
Inhalación: Si respira con dificultad, lleve al paciente al aire libre para que respire profundamente aire fresco.
Quemaduras en la piel: Sumerja el área afectada en agua fría hasta que cese la sensación de ardor y busque asistencia médica inmediata.
Efectos en los ojos causados por el arco eléctrico y el polvo: Lave inmediatamente con agua estéril. Después del lavado inicial, quítese las
lentes de contacto (si posee) y continúe enjuagando durante al menos 15 minutos. Mantenga los ojos bien abiertos durante el lavado.
Consulte a un médico. Cubra con vendas húmedas y busque atención médica inmediata si la irritación persiste.
Ingestión: La ingestión se considera improbable debido a la forma del producto, no obstante, se deben tomar medidas para evitar la ingestión
del polvo producido por el esmerilado de los electrodos de tungsteno toriados. Sin embargo, en caso de ingestión no provoque el vómito.
Llame inmediatamente a un médico o a un Centro de control de intoxicaciones. Beba mucha agua. Nunca dé nada por boca a una persona
inconsciente.
Descargas eléctricas: Si es necesario, aplique maniobras de resucitación cardiorespiratoria y busque atención médica inmediata.
SECCIÓN V: MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
Los electrodos no presentan riesgos de incendio o explosión en la forma en que son enviados. Sin embargo, la soldadura por arco y las
chispas pueden encender los materiales combustibles. Vea la norma Z-49.1 mencionada en la Sección VIII. La soldadura no debe llevarse a
cabo en presencia de materiales inflamables, vapores, tanques, cisternas, tubos y otros recipientes que hayan contenido sustancias
inflamables, a menos que éstos hayan sido revisados y certificados como seguros.
SECCION VI: MEDIDAS EN CASO DE VERTIDOS ACCIDENTALES
No hay medidas específicas para los electrodos antes de su uso. Soldar en las proximidades de disolventes halogenados almacenados o
utilizados puede producir gases tóxicos e irritantes. Está prohibido soldar en lugares donde se utilizan estos disolventes.
SECCIÓN VII: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
Prácticas laborales y de higiene: Luego de concluido el turno de trabajo, se deberán lavar muy bien las manos y otras partes expuestas de la
piel. No coma ni beba mientras use estos productos. Utilice ventilación mecánica y otros controles de ingeniería para reducir la exposición a
los humos durante las operaciones de soldadura o los polvos generados por el trabajo de esmerilado de la punta de los electrodos. Observe
una buena práctica de limpieza de su lugar de trabajo para evitar la acumulación de polvos producidos por las operaciones de esmerilado.
Estos, pueden ser altamente inflamables y suponen riesgos especiales para la salud si provienen de electrodos que contienen torio.
La manipulación de las aleaciones de tungsteno-óxido de torio es generalmente segura en casi todas las condiciones normales de uso y en
todos los ambientes. Sin embargo, se deben adoptar precauciones especiales durante el esmerilado o mecanizado de las puntas de los
electrodos que contengan óxido de torio, para evitar la generación y posterior inhalación de los polvos provenientes de estas operaciones.
Todos los polvos generados durante estas operaciones pueden ser considerados como « Material de origen », según la definición de la
Comisión Reguladora Nuclear de los EE. UU. (Nuclear Regulatory Commission), y por lo tanto están sujetos a los requisitos del Código 10
CFR, partes 20 y 40. Con el objeto de reducir la acumulación de polvos, puede considerarse como apta una limpieza de rutina con trapos
húmedos o su aspiración mediante una aspiradora a prueba de explosión, equipada con un filtro HEPA.
Prácticas de almacenamiento y manipulación: Todos los empleados que manipulen estos materiales deberán estar capacitados para
hacerlo con seguridad.
Evite respirar los polvos generados durante el esmerilado de las puntas de los electrodos. Abra cuidadosamente, y sobre una superficie
estable, los paquetes o envases que contienen estos productos. Los paquetes y envases que contienen estos productos deben estar
debidamente rotulados.
SECCIÓN VIII: CONTROLES CONTRA LA EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL
Lea y asegúrese de entender las instrucciones del fabricante y los rótulos de precaución del producto. Si desea conocer más
detalles acerca de los siguientes temas, vea la norma Z49.1, « Seguridad en las operaciones de soldadura y corte », publicada
por la Sociedad Americana de Soldadura, 550 N.W. LeJeune Road, Miami, Florida 33126 y la Publicación 2206 (29 CFR 1910)
de OSHA, Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos, Washington D.C. 20402.
4. Ventilación: Utilice una ventilación abundante y/o un sistema de extracción mecánica sobre el arco de la soldadura para mantener los humos
y gases por debajo del límite del valor de umbral dentro de la zona de respiración del trabajador y en el área general de trabajo. Se les debe
advertir a los soldadores que mantengan sus cabezas fuera de los humos.
Protección respiratoria: Utilice un respirador apto para humo o un respirador con suministro de aire cuando suelde en espacios confinados,
o cuando en la zona general de trabajo el sistema de extracción local y/o ventilación no mantenga la exposición a los humos por debajo del
límite del valor de umbral.
Protección ocular: Use un casco o careta con lentes de filtro número 12 ó 14 o más oscuros. Provea a los demás trabajadores de pantallas y
gafas de seguridad con protecciones laterales para protegerlos del arco.
Ropa de protección: Use protecciones aprobadas para la cabeza, manos y cuerpo pues le ayudarán a evitar lesiones producidas por
radiación, chispas y descargas eléctricas (vea la norma ANSI Z-49.1). Estas medidas de protección deben incluir el uso de guantes para
soldador y una careta de protección. También pueden incluir protectores para brazos y hombros, delantales y cascos, así como también una
vestimenta oscura. Los soldadores deben estar capacitados para evitar que las piezas con voltaje entren en contacto con su piel o con ropas y
guantes húmedos. Los soldadores deben aislarse eléctricamente de la pieza en la que trabajan y de la masa de la soldadura.
Método para eliminación de desechos: Deseche cualquier producto, residuo, recipiente de basura o recubrimiento de una manera aceptable
para el medio ambiente y aprobada por las leyes federales, estatales (o provinciales) y locales.
SECCION IX: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
Información sobre las propiedades físicas y químicas básicas:
Punto de fusión: aproximadamente 3400C Color: gris plata
Punto de ebullición: aproximadamente 5900C Olor: inodoro
Solubilidad en agua: insoluble Presión de vapor: no disp. a 25C
Peso específico (H2O=1): aproximadamente 19,3 Densidad de vapor: N/D
Isótopo radiactivo: Th-232 Propiedades comburentes: N/D
Información adicional: Contenido de químicos orgánicos volátiles – no disponible.
SECCIÓN X: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
No hay peligros de estabilidad o reactividad de los electrodos de soldadura en la forma en que son suministrados. Los productos de
descomposición peligrosos, como los vapores y gases de óxidos metálicos (vea la sección VIII) se producen durante el esmerilado y la
soldadura. Los humos y gases producidos durante el proceso de soldadura no pueden clasificarse fácilmente. La composición y cantidad de
estos gases y humos dependen del metal que esté siendo soldado, de los procedimientos seguidos y de los electrodos utilizados.
Los trabajadores deben saber que la composición y cantidad de humos y gases a los que pueden estar expuestos dependen de los
recubrimientos que puedan estar presentes en el metal que está siendo soldado (como pintura, zinc electrolítico o galvanizado), la cantidad de
máquinas de soldar que estén trabajando y el volumen del lugar de trabajo, la calidad y el volumen de ventilación, la posición de la cabeza
del soldador respecto de la columna de humo, así como también la presencia de agentes contaminantes en la atmósfera (como vapores de
hidrocarburos clorados que se desprenden del procedimiento de limpieza y desengrase). Cuando el electrodo se consume, los productos de
descomposición de los vapores y gases que se generan son diferentes en porcentaje y fórmula de los ingredientes indicados en la Sección II.
Por lo tanto, el aspecto preocupante es la composición de estos humos y gases y no la del propio electrodo.
Entre los productos de descomposición se encuentran aquellos originados en la volatilización, reacción u oxidación de los ingredientes
detallados en la Sección II. A éstos se suman los provenientes del metal base, revestimientos y otros factores antes indicados.
Los productos gaseosos de la reacción pueden incluir monóxido y dióxido de carbono. La radiación generada por el arco puede formar ozono
y óxidos de nitrógeno.
Un método para determinar la composición y cantidad de los humos y gases a los que están expuestos los trabajadores consiste en tomar una
muestra del aire contenido en el interior del casco del soldador mientras lo está usando o de la zona en la que respira el trabajador. Vea la
publicación ANSI/AWS F1.1, disponible en la Sociedad Americana de Soldadura 550 N.W. LeJeune Road, Miami, Florida 33126.
SECCION XI: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
La inhalación de los humos de la soldadura, presentan el peligro potencial de producir varios efectos diferentes en la salud causados por las
partículas que contiene el metal y los gases producidos durante el proceso de soldadura, ambos presentes en firma de « humo ». La
naturaleza exacta de cualquier efecto probable sobre la salud depende del material consumible, el material que se está soldando y el proceso
de soldadura, todo lo cual afecta la cantidad y la composición del humo, así como el uso de una ventilación adecuada, respiradores o equipos
autónomos de respiración de acuerdo a lo que requieran las circunstancias. La inhalación de los humos o gases producidos durante la
5. soldadura puede provocar irritación en la nariz, garganta y ojos. La variedad de efectos sobre la salud incluyen síntomas respiratorios como
asma, deterioro de las vías respiratorias y la función pulmonar, bronquitis crónica, fiebre de los humos metálicos, neumoconiosis, posible
enfisema pulmonar y edema pulmonar agudo.
Cuando los niveles de exposición son elevados, se presentan otros efectos potencialmente nocivos para la salud entre los que podemos
mencionar problemas en el sistema nervioso central, posibilidad de cáncer de pulmón, enfermedades óseas, y efectos sobre la piel y la
fertilidad. La probabilidad de que alguno de estos efectos potenciales impacte sobre la salud del trabajador está relacionada con la
composición del humo, y esto debe ser consultado con los datos específicos de la toxicidad para evaluar el riesgo para la salud al emplear un
proceso particular de soldadura.
La exposición a la radiación UV e IR del arco de soldadura puede quemar y enrojecer la piel desprotegida; además, la radiación UV es
potencialmente cancerígena. También puede afectar a los ojos cuando no están protegidos, al producir una condición aguda conocida como «
ojo de arco ».
También se pueden producir efectos específicos relacionados con los constituyentes principales de las partículas y los humos emitidos por
estos electrodos (sin incluir el humo del material de aporte y los componentes soldados).
Tungsteno
El polvo y el humo emitidos por estos electrodos estarán compuestos principalmente por óxidos de tungsteno y tungsteno. La exposición al
tungsteno y sus compuestos en forma de polvo o humo generalmente muestra una baja toxicidad, sin efectos a largo plazo relacionados con
la fibrosis pulmonar. Algunos efectos pulmonares observados con la exposición al polvo de carburo de tungsteno han sido atribuidos más al
cobalto que a los compuestos de tungsteno.
Torio
Los electrodos toriados contienen torio, un elemento radiactivo. La cantidad exacta de torio en el humo depende del grado del electrodo
toriado utilizado y de los parámetros de soldadura. En las soldaduras de CD, los niveles de humo emitidos por el electrodo de tungsteno
durante la soldadura son insignificantes y, en consecuencia, la exposición a la radiactividad también es insignificante. Sin embargo, el
esmerilado y la soldadura con CA emiten humo y polvo con contenido de torio y la exposición a la radiactividad es mayor. Bajo estas
circunstancias, se requiere el uso de ventilación por extracción para controlar las emisiones de humo o polvo. El torio es una sustancia
radiactiva que emite radiación beta externamente y radiación alfa internamente. Las propiedades radiactivas de esta última pueden causar
cáncer en órganos específicos.
Cerio
El cerio es relativamente atóxico para los seres humanos y no serían de esperar efectos adversos para la salud por la exposición al polvo o al
humo del cerio.
Lantano
El lantano es relativamente atóxico para los seres humanos y no serían de esperar efectos adversos para la salud por la exposición al polvo o
al humo del lantano.
Circonio
El circonio es relativamente atóxico para los seres humanos y no serían de esperar efectos adversos para la salud por la exposición al polvo o
al humo del circonio.
Ozono y óxidos de nitrógeno
Estos gases se forman debido a la interacción del arco con el aire circundante. Ambos gases pueden producir irritación en los ojos, vías
respiratorias y pulmones, y también efectos en el largo plazo en los pulmones, como disminución de la capacidad pulmonar, bronquitis
crónica y enfisema. Un aspecto que merece una atención especial con ambos gases es que la exposición a niveles altos (por ejemplo, debido
a la acumulación en espacios cerrados) puede tener efectos agudos en el pulmón como el edema pulmonar tardío.
SECCIÓN XII: INFORMACIÓN ECOLÓGICA
El proceso de soldadura produce humos compuestos por partículas y gases que pueden provocar a largo plazo efectos negativos en el medio
ambiente si se liberan directamente a la atmósfera. Soldar algunos materiales con los electrodos descritos en esta hoja de datos puede
producir dióxido de carbono, un gas peligroso para la capa de ozono.
SECCIÓN XIII: CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS
Los envases y las colillas del electrodo se deberán desechar como basura general o reciclados.
No se requieren precauciones especiales para este producto, excepto el polvo producido por el esmerilado y las colillas de los electrodos
toriados, que pueden requerir una eliminación especial, sobre todo si son en grandes cantidades.
6. SECCION XIV: INFORMACION PARA EL TRANSPORTE
La mayoría de las veces, los electrodos de tungsteno toriados se envían correctamente embalados, excepto cuando se trata de pequeñas
cantidades como se describe en el código 49 CFR 173.421. Sin embargo, los envíos de grandes cantidades pueden estar clasificados por la
reglamentación como material radiactivo clase 7.
SECCIÓN XV: INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química que el Estado de California reconoce como causante de cáncer.
El dióxido de torio es un agente carcinógeno reconocido por el Programa Nacional de Toxicología.
Inventario de sustancias de Australia (AICS): Todos los componentes están enumerados o exentos. Inventario de sustancias de
China (IECSC): No regulado.
Inventario de sustancias de Japón: No regulado.
Inventario de sustancias de Corea: Todos los componentes están enumerados o exentos. Inventario de sustancias de Nueva
Zelanda (NZIoC): No regulado.
Inventario de sustancias de Filipinas (PICCS): No regulado.
Clase D-2A de acuerdo al WHMIS de Canadá: Material causante de otros efectos tóxicos (muy tóxico). Canadá:
Dióxido de torio: Sí.
Clasificación: Este producto ha sido clasificado de acuerdo con los criterios de peligrosidad de las « Regulaciones de productos
controlados » y la MSDS contiene toda la información requerida por estos reglamentos.
Lista de sustancias tóxicas incluidas en CEPA (Canadá): Los siguientes componentes están enumerados: Electrodos de tungsteno toriado
Programa ARET (Canadá): Ninguno de los componentes está enumerado.
Lista del NPRI (Canadá): Los siguientes componentes están enumerados: Dióxido de torio Lista de sustancias designadas de
Alberta: Ninguno de los componentes está enumerado. Lista de sustancias designadas de Ontario: Ninguno de los componentes
está enumerado.
Lista de sustancias designadas de Quebec: Ninguno de los componentes está enumerado.
Estados Unidos
Informe de carcinógenos (Connecticut): Ninguno de los componentes está enumerado.
Estudio de materiales peligrosos (Connecticut): Ninguno de los componentes está enumerado. Lista de sustancias (Florida): Ninguno de los
componentes está enumerado.
Ley de Seguridad de Productos Químicos (Illinois): Ninguno de los componentes está enumerado.
Ley de Información de Sustancias Tóxicas a los Empleados (Illinois): Ninguno de los componentes está enumerado. Lista de informes
(Louisiana): Ninguno de los componentes está enumerado.
Plan de prevención de derrames (Louisiana): Ninguno de los componentes está enumerado.
Plan de prevención de derrames (Massachusetts): Ninguno de los componentes está enumerado.
Lista de sustancias (Massachusetts): Los siguientes componentes están enumerados: Tungsteno; Óxido de torio
Lista de materiales críticos (Michigan): Ninguno de los componentes está enumerado. Lista de sustancias peligrosas (Minnesota): Ninguno
de los componentes está enumerado.
Lista de sustancias peligrosas (New Jersey): Los siguientes componentes están enumerados: Tungsteno; Óxido de torio
Plan de prevención de derrames (New Jersey): Ninguno de los componentes está enumerado.
Ley de Prevención de Catástrofes Tóxicas (New Jersey): Ninguno de los componentes está enumerado. Lista de sustancias sumamente
peligrosas (New York): Ninguno de los componentes está enumerado. Informe sobre derrames de químicos tóxicos (New York): Ninguno de
los componentes está enumerado.
Derecho a conocer las sustancias peligrosas (Pennsylvania): Los siguientes componentes están enumerados: Tungsteno; Óxido
de torio
Lista de sustancias peligrosas (Rhode Island): Ninguno de los componentes está enumerado. Formulario R – Requisitos de información y
notificación al proveedor (dióxido de torio 1314-20-1)
Las notificaciones de SARA 313 no deben ser eliminadas de la MSDS y cualquier copia y redistribución de la MSDS
debe incluir una copia
y la redistribución del aviso junto con las copias de las MSDS que se distribuyan.
TSCA 8(a) PAIR: Tungsteno
Inventario de sustancias (Estados Unidos) (TSCA 8b): Todos los componentes están enumerados o exentos. Ley de Agua Limpia (CWA)
307: No se encontraron productos.
Ley de Agua Limpia (CWA) 311: No se encontraron productos.
Ley del Aire Limpio (CAA) 112, prevención de escapes accidentales: No se encontraron productos. Ley del Aire Limpio (CAA) 112,
sustancias inflamables reglamentadas: No se encontraron productos.
Ley del Aire Limpio (CAA) 112, sustancias tóxicas reglamentadas: No se encontraron productos. SARA 302/304/311/312,
sustancias extremadamente peligrosas: No se encontraron productos. SARA 302/304, planificación y notificación de emergencias:
No se encontraron productos.
SARA 302/304/311/312, sustancias químicas peligrosas: Tungsteno; Óxido de torio
SARA 311/312, distribución de MSDS, inventario de sustancias químicas, identificación de peligros: Tungsteno: Peligro inmediato (grave)
para la salud;
Peligro tardío (crónico) para la salud; Óxido de torio: Peligro tardío (crónico) para la salud
7. Ley de Salud y Seguridad en el Trabajo de 1974.
Reglamentos sobre la gestión de la salud y la seguridad en el trabajo 1992.
Control de sustancias peligrosas para la salud (5ta edición). Reglamentos de control de sustancias peligrosas para la salud, 2002. Códigos
aprobados de prácticas y directrices. (ISBN 0717625346).
Nota de orientación EH40 – Límites de exposición laboral (ISBN 0717621944).
BS EN ISO 10882-1:2001 - Salud y seguridad en los procesos de soldadura y afines, muestreo de partículas y gases en el aire en la zona de
respiración del operario, parte 1: muestreo de partículas en el aire
HSG 37 – Introducción a la ventilación local por extracción. (ISBN 0717610012).
L25 Equipos de protección personal en el trabajo. Guía sobre la reglamentación. Reglamento sobre equipos de protección personal en el
trabajo 1992. (ISBN 0717604152).
L23 Manipulación manual. Reglamentos sobre operaciones de manipulación manual 1992 (enmendada)
BS EN 169:2002 – Protección individual de los ojos, filtros para soldadura y técnicas afines, requisitos de transmitancia y uso recomendado
BS EN 379:2003 – Protección individual de los ojos, filtros automáticos para soldadura. BS EN 12477:2001 Guantes de protección para
soldadores.
HSG 118 – Seguridad eléctrica en la soldadura por arco (ISBN 0717607046).
SECCIÓN XVI: INFORMACIÓN ADICIONAL
El cliente deberá proporcionar esta hoja de datos de seguridad a cualquier persona involucrada en el uso de los materiales o su posterior
distribución. Miller Electric solicita a los usuarios (o distribuidores) de este producto que lean cuidadosamente esta hoja de datos de
seguridad antes de usar el producto.
La información contenida en esta Hoja de datos de seguridad se refiere solo a los materiales especificados en ella y puede no ser válida para
ese material cuando se utiliza en combinación con cualquier otro material o en cualquier otro proceso.
Miller Electric cree que la información contenida en esta Hoja de datos de seguridad (SDS) es exacta. Sin embargo, Miller Electric no
expresa ni indica ninguna garantía con respecto a esta información.
El producto se suministra con la condición de que el usuario acepta la responsabilidad de asegurarse de la idoneidad e integridad de dicha
información para su uso particular. No se debe asumir la libertad de los derechos de patente.