SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 37
Descargar para leer sin conexión
MARKETS
EMERGING
SURVIVAL SPANISH FOR BANKING
& FINANCIAL SERVICES
Pocket Reference Guide
ENGLISH to SPANISH
Add Your Company's Logo + Branding
Customize the Content for Your Company
MARKETS
EMERGING
Welcome Bienvenidos
This guide is designed to help you communicate more clearly with your
Spanish-speaking customers. It includes words and phrases that will allow you to
carry on simple conversations in Spanish, whether you are making a request,
offering information or socializing.
Each section includes Spanish translations of words and phrases you may use every
day, along with their phonetic spellings to help you with pronunciation. Capitalized
letters in the phonetic spellings indicate where to place the accent/stress.
As in any language, there may be more than one way to express your message in
Spanish; this guide includes the most universal translations.
Enjoy the guide!
Contents
Making Small Talk			 4
Survival Basics				 6
Tellers / Front Line			 10
Customer Identification Program (CIP)	 12
Deposits, Products and Services		 14
Lending				 18
Mortgage				 23
Commercial Loans			 25
Declining a Product or Service		 26
Other Products or Services		 28
Numbers, Time of Day, Months, etc.	 30
Glossary of Terms			 34
4
MAKING SMALL TALK
Hello
Good morning
Good afternoon
Good evening
What is your name?
My name is _____.
Pleased to meet you.
How is your family?
Do you have any children?
What are their names?
How old are they?
Hola
Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
¿Cómo te llamas?
Me llamo _____.
Mucho gusto.
¿Cómo está la familia?
¿Tienes niños?
¿Cómo se llaman ellos?
¿Cuántos años tienen?
OH-lah
BWAY-nohs / DEE-ahs
BWAY-nahs / TAR-days
BWAY-nahs / NOH-chays
KOH-moh / tay / YAH-mahs
may / YAH-moh _____
MOO-choh / GOO-stoh
KOH-moh / es-TAH / lah / fah-MEE-lee-ah
TEE-en-ess / NEEN-yohs
KOH-moh / say / YAH-mahn / EH-yohs
KWAHN-tohs / AHN-yohs / TEE-eh-nen
5
MAKINGSMALLTALK
Hasta _____.
luego
mañana
pronto
la próxima semana
See you _____.
later
tomorrow
soon
next week
¿Cómo está tu _____?
padre
madre
hijo
hija
hermano
hermana
esposo
esposa
How’s your _____?
father
mother
son
daughter
brother
sister
husband
wife
AH-stah _____
loo-AY-goh
mahn-YAH-nah
PROHN-toh
lah / PROHK-see-mah / say-MAH-nah
KOH-moh / es-TAH / too _____
PAH-dray
MAH-dray
EE-hoh
EE-hah
air-MAH-noh
air-MAH-nah
es-POH-soh
es-POH-sah
6
SURVIVAL BASICS
Yes
No
I don’t understand.
Do you understand?
Do you speak English?
I speak very little Spanish.
see
noh
noh / en-tee-EN-doh
en-tee-EN-day
AH-blah / oo-STED / een-GLESS
AH-bloh / oon / poh-KEE-toh / day /
es-pahn-YOHL
Sí
No
No entiendo.
¿Entiende?
¿Habla usted inglés?
Hablo un poquito de español.
7
Slower please.
Ask me if you don’t understand.
Excuse me.
Please
Thank you
I appreciate it.
You’re welcome.
SURVIVALBASICS
mahs / day-SPAH-see-oh / pohr / fah-VOHR
pray-GOON-tah-may / see / eye / AHL-goh /
kay / no / en-tee-EN-day
kohn / pair-MEES-oh
pohr / fah-VOHR
GRAH-see-ahs
loh / ah-grah-DAY-skoh
day / NAH-dah
Más despacio por favor.
Pregúnteme si hay algo que no
entiende.
Con permiso.
Por favor
Gracias
Lo agradezco.
De nada.
8
SURVIVALBASICS
I’m sorry
Write it
What is this?
How do you say this in Spanish?
Please wait while I ask someone to
help translate.
Is there someone who can translate for
Thank you for your business.
Lo siento
Escríbalo
¿Qué es esto?
¿Cómo se dice esto en español?
¿Hay alguien que le pueda interpretar/
traducir esto a usted?
Por favor espere mientras averiguo si
alguien que le pueda ayudar con la
interpretación/traducción.
Gracias por confiar en nosotros.
loh / see-EN-toh
es-KREE-bah-loh
kay / es / ES-toh
KOH-moh / say / DEE-say / ES-toh / en /
es-pahn-YOHL
eye / AHL-gee-en / kay /lay/ PWAY-dah /
een-tair-pray-TAHR / trah-doo-SEER / ES-toh /
ah / oo-STED
pohr / fah-VOHR / ay-SPAIR-ay / mee-EN-trahs /
ah-vair-EE-gwoh / see / AHL-gee-en / kay / lay /
PWAY-dah / eye-oo-DAHR / kohn / lah /
een-tair-pray-tah-see-OHN / trah-dook-see-
OHN
GRAH-see-ahs / pohr / kohn-fee-AHR / en /
noh-SOH-trohs
9
SURVIVALBASICS
How may I help you?
We are open from _____ to _____.
Is there anything else I can help you with?
I will be right back.
There are no fees for some services.
There are fees for some services.
Please sign here.
¿En qué le puedo servir?
Abrimos de _____ a _____.
¿Hay algo más en lo que le pueda
servir?
Regreso en un momento.
No se cobra por algunos servicios.
Se cobra por algunos servicios.
Por favor firme aquí.
en / kay / lay / PWAY-doh / sair-VEER
ah-BREE-mohs / day / _____ / ah / _____
eye / AHL-goh / mahs / en / loh / kay / lay /
PWAY-dah / sair-VEER
ray-GRAY-soh / en / oon / moh-MEN-toh /
no / say / KOH-brah / pohr / ahl-GOO-nohs /
sair-VEE-see-ohs
say / KOH-brah / pohr /
ahl-GOO-nohs / sair-VEE-see-ohs
pohr / fah-VOHR / FEER-may / ah-KEY
10
TELLERS / FRONT LINE
¿Cuál es su _____?
número de cuenta
fecha de nacimiento
domicilio
número de Seguro Social
¿Desea cobrar un cheque?
Por favor proporcione una identificación.
Por favor llene este formulario.
¿Cuánto dinero desea _____?
depositar
retirar
kwahl / es / soo _____
NOO-mair-oh / day / KWEN-tah
FAY-chah / day / nah-see-mee-EN-toh
doh-mee-SEE-lee-oh
NOO-mair-oh / day / say-GOO-roh /
soh-see-AHL
day-SAY-ah / koh-BRAHR / oon / CHAY-kay
pohr / fah-VOHR / proh-pohr-see-OH-nay /
OON-ah / ee-den-tee-fee-kah-see-OHN
pohr / fah-VOHR / YAY-nay / ES-tay /
fohr-moo-LAHR-ee-oh
KWAHN-toh / dee-NAIR-oh / day-SAY-ah:
day-poh-see-TAHR
ray-tee-RAHR
What is your _____?
account number
birth date
address
social security number
Do you want to cash a check?
Please provide identification.
Please fill this out.
How much do you want to _____?
deposit
withdraw
11
Requerimos su huella digital del pulgar.
Firme aquí
Ambas personas deben firmar.
¿Está _____ con usted?
Se cobra un cargo por este servicio.
Debe tener una cuenta con nosotros.
No le podemos cambiar el cheque.
ray-kair-EE-mohs / soo / oo-AY-ya /
dee-gee-TAHL / del / pool-GAHR
FEER-may /ah-KEE
AHM-bahs / pair-SOH-nahs / DAY-ban /
feer-MAHR
es-TAH / _____ / kohn / oo-STED
say / KOH-brah / oon / KAHR-goh / pohr /
ES-tay / sair-VEE-see-oh
DAY-bay / ten-AIR / OON-ah / KWEN-tah /
kohn / noh-SOH-trohs
no / lay / poh-DAY-mohs / kahm-bee-AHR / ell
/ CHAY-kay
We need your thumbprint.
Sign here
Both people need to sign.
Is _____ with you?
There is a fee for this.
You need an account here.
We can’t cash this for you.
TELLERS/FRONTLINE
12
CUSTOMER IDENTIFICATION PROGRAM (CIP)
Federal law requires the following information:
name
mailing address
physical address
date of birth
home and work phone number
La ley federal requiere la siguiente
información:
nombre
domicilio postal
domicilio particular
fecha de nacimiento
teléfono de su casa y teléfono
de su trabajo
lah / lay / fed-air-AHL / ray-kee-AIR-ay / lah
/ see-gee-EN-tay / een-fohr-mah-see-OHN:
NOHM-bray
doh-mee-SEE-lee-oh / pohs-TAHL
doh-mee-SEE-lee-oh / pahr-tee-koo-LAHR
FAY-chah / day / nah-see-mee-EN-toh
tel-AY-foh-noh / day / soo / KAH-sah / ee /
tel-AY-foh-noh / day / soo / trah-BAH-hoh
13
may / en-SAYN-yah / soo
ee-den-tee-fee-kah-see-OHN / dell /
goh-bee-AIR-noh
OON-ah / ee-den-tee-fee-kah-see-OHN /
kohn / foh-toh-grah-FEE-ah
soo / tahr-HAY-tah / dell / say-GOO-roh /
soh-see-AHL
soo / pah-sah-POHR-tay
tahr-HAY-tah / day / ray-HEE-stroh
¿Me enseña su _____?
identificación del gobierno
una identificación con fotografía
su tarjeta del Seguro Social
su pasaporte
tarjeta de registro
May I see your _____?
government issued identification
picture identification
social security number
passport
matricula card
CUSTOMERIDENTIFICATIONPROGRAM
14
DEPOSITS, PRODUCTS AND SERVICES
Do you currently have a checking account?
Where is your account?
How much do you usually keep
in your account?
Are you comfortable with the
minimum balance?
¿Tiene una cuenta corriente con
cheques?
¿En qué banco?
¿Cuánto dinero mantiene en su
cuenta normalmente?
¿Le parece bien el saldo mínimo?
TEE-en-ay / OON-ah / KWEN-tah /
kohr-ree-EN-tay / kohn / CHAY-kays
en / kay / BAHN-koh
KWAHN-toh / dee-NAIR-oh /
mahn-tee-EN-ay / en / soo / KWEN-tah /
nohr-mahl-MEHN-tay
lay / pah-RAY-say / bee-EN / ell / SAHL-doh
/ MEE-nee-moh
15
DEPOSITS,PRODUCTSANDSERVICES
Do you want _____?
an account that earns interest
online banking
a certificate of deposit
a savings account
a checking account
an ATM card
a check card
a debit card
¿Está interesado en _____?
una cuenta que le abone intereses
una tarjeta para cajeros
automáticos
una tarjeta de cheques
una tarjeta por cargos
realizar transacciones
financieras por el internet
un certificado de depósito
una cuenta de ahorros
una cuenta corriente con cheques
es-TAH / een-tair-ay-SAH-doh / en _____
OON-ah / KWEN-tah / kay / lay /
ah-BOH-nay / een-tair-AY-says
OON-ah / tahr-HAY-tah / PAHR-ah /
kah-HAIR-ohs / ow-toh-MAH-tee-kohs
OON-ah / tahr-HAY-tah / day /
CHAY-kays
OON-ah / tahr-HAY-tah / pohr /
KAHR-gohs
ray-ah-lee-SAHR / trahn-sahk-see-OH-
nays / fee-nahn-see-AIR-ahs / pohr /
ell / een-tair-NET
oon / sair-tee-fee-KAH-doh / day /
day-POH-see-toh
OON-ah / KWEN-tah / day /
ahh-OHR-rohs
OON-ah / KWEN-tah /
kohr-ree-EN-tay / kohn / CHAY-kays
16
How do you make deposits and
withdrawals:
checks?
ATM?
online?
direct deposit?
in person?
Do you pay your bills with _____?
checks
cash
money orders
DEPOSITS,PRODUCTSANDSERVICES
¿De qué manera hace usted depósitos y
retiros de efectivo:
con cheques?
en cajeros automáticos?
por internet?
depósitos directos de su cheque de
nómina?
en persona?
¿Cómo paga sus
facturas/recibos _____?
con cheque
con efectivo
con órdenes de pago
day / kay / mah-NAIR-ah / AH-say /
oo-STED / day-POH-see-tohs / ee /
ray-TEE-rohs / day / ay-fek-TEE-voh:
kohn / CHAY-kays
en / kah-HAY-rohs /
ow-toh-MAH-tee-kohs
pohr / een-tair-NET
day-POH-see-tohs / dee-RECK-tohs / day
/ soo / CHAY-kay / day / NOH-mee-nah
en / pair-SOH-nah
KOH-moh / PAH-gah / soos / fahk-TOO-rahs
/ ray-SEE-bohs _____
kohn / CHAY-kay
kohn / ay-fek-TEE-voh
kohn / OHR-den-ays / day / PAH-goh
17
Access your account balance by:
statement
online
telephone
I need to verify this information with _____.
We have services to help if you overdraw
your account.
This is your new account number.
What checks do you want?
What information do you want printed on
the checks?
DEPOSITS,PRODUCTSANDSERVICES
Verifica el saldo de su cuenta:
con sus estados de cuenta
por internet
por teléfono
Tengo que verificar esta información
con _____.
Contamos con servicios para ayudarle
en caso de que sobregire su cuenta.
Éste es su nuevo número
de cuenta.
¿Qué cheques desea?
¿Qué información desea que se imprima
en los cheques?
vair-ee-FEE-kah / ell / SAHL-doh / day /
soo / KWEN-tah:
kohn / soos / es-TAH-dohs / day / KWEN-tah
pohr / EEN-tair-net
pohr / tel-AY-foh-noh
TAYN-goh / kay / vair-ee-fee-KAHR / ES-tah /
een-fohr-mah-see-OHN / kohn _____.
kohn-TAH-mohs / kohn / sair-VEE-see-ohs /
PAHR-ah / eye-yoo-DAHR-lay / en /
KAH-soh / day / kay / soh-bray-HEER-ay /
soo / KWEN-tah
ES-tay / es / soo / noo-AY-voh /
NOO-mair-oh / day / KWEN-tah
kay / CHAY-kays / day-SAY-ah
kay / een-fohr-mah-see-OHN /
day-SAY-ah / kay / say / eem-PREE-mah /
en / lohs / CHAY-kays
18
LENDING
¿Cuál es su ingreso?
¿Cuenta con algún otro ingreso?
¿Tiene usted _____?
una cuenta corriente de cheques
préstamos
tarjetas de crédito
¿Qué tipo de préstamos son?
¿Para negocios?
¿Hogar?
¿Auto?
What is your income?
Do you have any other income?
Do you have _____?
a checking account
loans
credit cards
What are your loans for?
Business?
Home?
Car?
kwahl / es / soo / een-GRAY-soh
KWEN-tah / kohn / ahl-GOON / OH-troh / een-GRAY-
soh
tee-EN-ay / oo-STED _____
OON-ah / KWEN-tah /
kohr-ree-EN-tay / day / CHAY-kays
PRAYS-tah-mohs
tahr-HAY-tahs / day / CRAY-dee-toh
kay / TEE-poh / day / PRAYS-tah-mohs / sohn
PAHR-ah / nay-GOH-see-ohs
oh-GAHR
OW-toh
19
LENDING
¿Computadora?
¿Escolar?
¿La casa?
¿Otras facturas?
¿Mejoras para la vivienda?
¿Refinanciamiento del hogar?
¿Quién le hizo el préstamo?
¿Cuál es la tasa de interés?
¿Cuál es la cantidad de su pago?
¿Es mensual?
¿Bimensual?
¿Semanal?
¿Trimestral?
Computer?
School?
House?
Other bills?
Home improvement?
Refinance home?
Who did you borrow this from?
What is the interest rate?
How much is your payment?
Is it monthly?
Bi-monthly?
Weekly?
Quarterly?
kohm-poo-tah-DOHR-ah
es-koh-LAHR
lah / KAH-sah
OH-trahs / fahk-TOO-rahs
may-HOHR-ahs / PAHR-ah / lah / vee-vee-EN-dah
ray-feen-ahn-see-ah-mee-EN-toh / dell / oh-GAHR
kee-EN / lay / EE-soh / ell / PRAYS-tah-moh
kwahl / es / lah / TAH-sah / day / een-tair-ES
kwahl / es / lah / kahn-tee-DAHD / day / soo / PAH-goh
es / men-soo-AHL
bee-men-soo-AHL
say-mahn-AHL
tree-mes-TRAHL
20
¿Le gustaría consolidar sus préstamos?
¿Le gustaría combinar sus tarjetas de
crédito en un sólo préstamo?
¿Para qué necesita el préstamo?
¿Una casa?
¿Un auto?
¿Una computadora?
¿Para la escuela?
¿Para el hogar?
¿Para pagar otras facturas?
¿Para hacer mejoras a su casa?
¿Para refinanciar su vivienda?
Would you like to consolidate your loans?
Do you want to combine your credit cards
into one loan?
What do you need a loan for?
Home?
Car?
Computer?
School?
House?
Other bills?
Home improvement?
Refinance home?
LENDING
lay / goos-tahr-EE-ah / kohn-soh-lee-DAHR /
soos / PRAYS-tah-mohs
lay / goos-tahr-EE-ah / kohm-bee-NAHR /
soos / tahr-HAY-tahs / day / CRAY-dee-toh / en /
oon / SOH-loh / PRAYS-tah-moh
PAHR-ah/kay/nay-say-SEE-tah/ell/PRAYS-tah-moh
OON-ah / KAH-sah
oon / OW-toh
OON-ah / kohm-poo-tah-DOHR-ah
PAHR-ah / lah / es-KWAY-lah
PAHR-ah / ell / oh-GAHR
PAHR-ah/pah-GAHR/OH-trahs/fahk-TOOR-ahs
PAHR-ah / ah-SAIR / may-HOHR-ahs / ah / soo
/ KAH-sah / oh
PAHR-ah / ray-fee-nahn-see-AHR / soo /
vee-vee-EN-dah
21
¿Cómo piensa asegurar el préstamo?
¿Alguna vez se ha declarado en
bancarrota?
¿Es usted cosignatario de otro
préstamo?
¿Paga usted pesión alimenticia para
sus hijos?
¿Existe algún gravamen o juicio
hipotecario en su contra?
How will you secure the loan?
Have you ever filed for bankruptcy?
Are you a co-signer on another loan?
Do you pay child support?
Do you have liens or judgments
against you?
LENDING
KOH-moh / pee-EN-sah / ah-say-goo-RAHR / ell /
PRAYS-tah-moh
ahl-GOO-nah / vays / say / ah / day-clahr-AH-doh
/ en / bahn-cahr-ROH-tah
es / oo-STED / koh-seeg-nah-TAHR-ee-oh / day /
OH-troh / PRAYS-tah-moh
PAH-gah / oo-STED / pay-see-OHN /
ahl-ee-men-TEE-see-ah / PAHR-ah / soos / EE-
hohs
ayk-SEES-tay / ahl-GOON / grah-VAH-men / oh /
hoo-EE-see-oh / ee-poh-tay-KAHR-ee-oh / en /
soo / KOHN-trah
22
Please fill out an application.
We need to check your credit history.
How do you want to make your payment?
Automatic payment?
Coupon by mail?
Bank mails you a notice?
Your payment will be _____.
Por favor llene una solicitud.
Debemos revisar su historial
crediticio.
¿Cómo desea hacer su pago?
¿Con pago automático?
¿ Talón de pago por correo
postal?
¿Aviso del banco?
Su pago será de _____.
pohr / fah-VOHR / YAY-nay / OON-ah /
soh-lee-see-TOOD
day-BAY-mohs / ray-vee-SAHR / soo /
ees-tohr-ee-AHL / cray-dee-TEE-see-oh
KOH-moh / day-SAY-ah / ah-SAIR / soo / PAH-
goh:
kohn / PAH-goh / ow-toh-MAH-tee-koh
tah-LOHN / day / PAH-goh / pohr /
kohr-RAY-oh / pohs-TAHL
ah-VEE-soh / dell / BAHN-koh
soo / PAH-goh / sair-AH / day / _____
LENDING
23
MORTGAGE
Do you _____?
rent
own
How long?
What is your monthly payment?
What is the interest rate?
How much do you have for your
down payment?
When did you open your mortgage?
¿Usted _____?
renta
es dueño de su vivienda
¿Desde cuándo?
¿Cuánto paga al mes?
¿Cuál es la tasa de interés?
¿Cuánto dinero tiene para el pago inicial?
¿Cuándo abrió su hipoteca?
oo-STED _____
REN-tah
es / DWEN-yoh / day / soo / vee-vee-EN-dah
DES-day / KWAHN-doh
KWAHN-toh / PAH-gah / ahl / mays
kwahl / es / lah / TAH-sah / day / een-tair-AYS
KWAHN-toh / dee-NAIR-oh / tee-EN-ay / PAHR-ah /
ell / PAH-goh / een-ee-see-AHL
KWAHN-doh / ah-bree-OH / soo / ee-poh-TAY-kah
24
How long is the loan for?
What is the address of the home you
want the loan for?
What do you think the home is worth?
How long do you plan to live there?
Will you live in this house?
Are there any changes you would like
to make in the house?
¿Cuál es la duración del préstamo?
¿Cuál es el domicilio de la casa que desea
adquirir con el préstamo?
¿Cuánto cree que cuesta la casa?
¿Cuánto tiempo piensa habitarla?
¿Vivirá usted en esta casa?
¿Hay algún cambio que desee hacerle a
la casa?
MORTGAGE
kwahl / es / lah / doo-rah-see-OHN / dell /
PRAYS-tah-moh
kwahl / es / ell / doh-mee-SEE-lee-oh / day /
lah / KAH-sah / kay / day-SAY-ah /
ahd-keer-EER / kohn / ell / PRAYS-tah-moh
KWAHN-toh / CRAY-ay / kay / KWAYS-tah /
lah / KAH-sah
KWAHN-toh / tee-EM-poh / pee-EN-sah /
ah-bee-TAHR-lah
vee-veer-AH / oo-STED / en / ES-tah / KAH-sah
eye / ahl-GOON / KAHM-bee-oh / kay /
day-SAY-ay / ah-SAIR-lay / ah / lah / KAH-sah
25
COMMERCIAL LOANS
We will need _____.
a balance sheet
financial statements
business plan
income tax returns
Vamos a necesitar_____.
un balance general
estados de cuenta financieros
plan de negocios
declaraciones de impuestos
VAH-mohs / ah / nay-say-see-TAHR _____
oon / bah-LAHN-say / hen-air-AHL
es-TAH-dohs / day / KWEN-tah / fee-nahn-see-AIR-ohs
plahn / day / nay-GOH-see-ohs
day-clahr-ah-see-OHN-ays / day / eem-PWAYS-tohs
26
DECLINING A PRODUCT OR SERVICE
We are not able to do this loan for
you because of _____.
bankruptcy
not enough income
poor credit history
length of employment
length of time in the area
We are not able to open this account
today because of _____.
bankruptcy
poor credit history
No nos es posible procesar este préstamo para
usted debido a _____.
bancarrota
sus ingresos no son suficientes
historial crediticio poco favorable
duración del empleo
tiempo que ha vivido en el área
No nos es posible abrir esta cuenta el día de
hoy debido a _____.
bancarrota
historial crediticio poco favorable
noh / nohs / es / poh-SEE-blay /
proh-say-SAHR / ES-tay / PRAYS-tah-moh /
PAHR-ah / oo-STED / day-BEE-doh / ah _____
bahn-kahr-ROH-tah
soos / een-GRAY-sohs / noh / sohn /
soo-fee-see-EN-tays
ees-tohr-ee-AHL / cray-dee-TEE-see-oh /
POH-koh / fah-vohr-AH-blay
doo-rah-see-OHN / dell / em-PLAY-oh
tee-EM-poh / kay / ah / vee-VEE-doh / en /
ell / AH-ray-ah
noh / nohs / es / poh-SEE-blay / ah-BREER /
ES-tah / KWEN-tah / ell / DEE-ah / day / oy /
day-BEE-doh / ah _____
bahn-kahr-ROH-tah
ees-tohr-ee-AHL / cray-dee-TEE-see-oh /
POH-koh / fah-vohr-AH-blay
27
banks have closed other accounts
you owe money on another
account
invalid social security number
invalid driver’s license number
We can do this loan with a qualified
co-signer.
Once you get your payments up to
date, please come back and see us.
Please bring in a utility bill or other
mail for address verification.
We can’t help you at this time.
los bancos han cerrado otras cuentas suyas
adeuda dinero en otra cuenta
el número de seguro social no es válido
el número de la licencia de conductor no
es válido
Podemos tramitar este préstamo con un
cosignatario que reúna los requisitos.
Una vez que se ponga al día con
sus pagos, por favor venga a vernos de
nuevo.
Por favor traiga una factura de servicios
públicos o alguna correspondencia para
verificar su domicilio.
No le podemos ayudar en este momento.
DECLININGAPRODUCTORSERVICE
lohs / BAHN-kohs / ahn / sair-RAH-doh /
OH-trahs / KWEN-tahs / SOO-yahs
ah-day-OO-dah / dee-NAIR-oh / en /
OH-trah / KWEN-tah
ell / NOO-mair-oh / day / say-GOO-roh /
soh-see-AHL / noh / es / VAHL-ee-doh
ell/NOO-mair-oh/day/lah/lee-SEN-see-ah/
day/kohn-dook-TOHR/noh/es/VAHL-ee-doh
poh-DAY-mohs / trah-mee-TAHR / ES-tay / PRAYS-
tah-moh / kohn / oon / koh-seeg-nah-TAHR-ee-
oh / kay / ray-OON-ah / lohs / ray-kee-SEE-tohs
OON-ah / vays / kay / say / POHN-gah /
ahl / DEE-ah / kohn / soos / PAH-gohs / pohr
/ fah-VOHR / VEN-gah / ah / VAIR-nohs / day /
noo-AY-voh
pohr / fah-VOHR / TRY-gah / OON-ah /
fahk-TOOR-ah / day / sair-VEE-see-ohs /
POOB-lee-kohs / oh / ahl-GOON-ah /
kohr-rays-pohn-DEN-see-ah / PAHR-ah /
vair-ee-fee-KAHR / soo / doh-mee-SEE-lee-oh
noh / lay / poh-DAY-mohs / eye-oo-DAHR / en
/ ES-tay / moh-MEN-toh
28
OTHER PRODUCTS OR SERVICES
Do you need
(or what type of service
do you need):
traveler’s checks?
cashier’s checks?
money wired?
money order?
Money Wire
What is the _____?
bank name
address
swift number
routing number
¿Requiere usted de
(o qué tipo de servicio requiere):
cheques de viajero?
cheques certificados?
transferencia de dinero?
orden de pago?
Transferencia de fondos
¿Cuál es el _____?
nombre del banco
domicilio
número“Swift”
número de ruta
ray-kee-AIR-ay / oo-STED / day /
(oh / kay / TEE-poh / day / sair-VEE-see-oh /
ray-kee-AIR-ay):
CHAY-kays / day / vee-ah-HAIR-oh
CHAY-kays / sair-tee-fee-KAH-dohs
trahns-fair-EN-see-ah / day / dee-NAIR-oh
OHR-den / day / PAH-goh
trahns-fair-EN-see-ah / day / FOHN-dohs
kwahl / es / ell _____
NOHM-bray / dell / BAHN-koh
doh-mee-SEE-lee-oh
NOO-mair-oh /“Swift”
NOO-mair-oh / day / ROO-tah
29
name of beneficiary
address of beneficiary
account number of beneficiary
nombre del beneficiario
dirección del beneficiario
número de cuenta del beneficiario
OTHERPRODUCTSORSERVICES
NOHM-bray / dell / bay-nay-fee-see-AHR-
ee-oh
dee-reck-see-OHN / dell /
bay-nay-fee-see-AHR-ee-oh
NOO-mair-oh / day / KWEN-tah / dell /
soh-bray-HEER-oh
kohn-TAH-mohs / kohn / sair-VEE-see-ohs /
PAHR-ah / eye-yoo-DAHR-lay / en / KAH-soh /
day / kay / soh-bray-HEER-ay / soo / KWEN-tah
see / GAHS-tah / mahs / dee-NAIR-oh / dell /
kay / tee-EN-ay / en / soo / KWEN-tah / say /
lay / koh-brahr-AHN / KAHR-gohs
tahr-HAY-tahs / day / CRAY-dee-toh
OO-sah / oo-STED / OON-ah / tahr-HAY-tah /
day / CRAY-dee-toh
day / KWAHN-toh / es / ell / SAHL-doh / kay /
ah-day-OO-dah
kwahl / es / lah / TAH-sah / day / een-tair-AYS /
kay / PAH-gah / SOH-bray / soo / tahr-HAY-tah
Sobregiro
Contamos con servicios para ayudarle en
caso de que sobregire su cuenta.
Si gasta más dinero del que tiene en su
cuenta, se le cobrarán cargos.
Tarjetas de crédito
¿Usa usted una tarjeta de crédito?
¿De cuánto es el saldo que adeuda?
¿Cuál es la tasa de interés que paga sobre
su tarjeta?
Overdraft
We have services to help you if you
overdraw your account.
If you spend more money than
you have in your account, there
will be fees.
Credit cards
Do you use a credit card?
What are the balances you owe?
What interest rate are you paying?
30
NUMBERS, TIME OF DAY, MONTHS, ETC.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
cero
uno
dos
tres
cuatro
cinco
seis
siete
ocho
nueve
diez
once
SAIR-oh
OON-oh
dohs
tress
KWAH-troh
SEEN-koh
sace
see-EH-tay
OH-choh
nooh-AY-vay
dee-ESS
OHN-say
26
27
28
29
30
31
40
50
60
68
70
80
veintiseis
veintisiete
veintiocho
veintinueve
treinta
treinta y uno
cuarenta
cincuenta
sesenta
sesenta y ocho
setenta
ochenta
vain-tee-sace
vain-tee-see-EH-tay
vain-tee-OH-choh
vain-tee-nooh-AY-vay
TRAIN-tah
TRAIN-tah / ee / OON-oh
kwahr-EN-tah
seen-KWEN-tah
seh-SEN-tah
seh-SEN-tah / ee / OH-choh
seh-TEN-tah
oh-CHEN-tah
Numbers • Números • NOO-mair-ohs
31
90
97
100
105
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2000
noventa
noventa y siete
cien
ciento cinco
doscientos
trescientos
cuatrocientos
quinientos
seiscientos
setecientos
ochocientos
novecientos
mil
dos mil
no-VEN-tah
no-VEN-tah / ee / see-EH-tay
see-EN
see-EN-toh / SEEN-koh
dohs-see-EN-tohs
tress-see-EN-tohs
kwah-troh-see-EN-tohs
key-nee-EN-tohs
sace-see-EN-tohs
seh-tay-see-EN-tohs
oh-choh-see-EN-tohs
noh-vay-see-EN-tohs
meel
dohs / meel
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
doce
trece
catorce
quince
dieciseis
diecisiete
dieciocho
diecinueve
veinte
veintiuno
veintidos
veintitres
veinticuatro
veinticinco
DOH-say
TRESS-say
kah-TOHR-say
KEEN-say
dee-ESS-ee-sace
dee-ESS-ee-see-eh-tay
dee-ESS-ee-oh-choh
dee-ESS-ee-nooh-ay-vay
VAIN-tay
vain-tee-OON-oh
vain-tee-dohs
vain-tee-tress
vain-tee-KWAH-troh
vain-tee-SEEN-koh
Percent
Dollars
Porcentaje
Dólares
NUMBERS,TIMEOFDAY,MONTHS,ETC.
pohr-sen-TAH-hay
DOH-lahr-ays
32
in the morning
de la mañana • day / lah / mahn-YAH-nah
in the afternoon
de la tarde • day / lah / TAHR-day
in the evening / at night
de la noche • day / lah / NOH-chay
quarterly
monthly
yearly
weekly
bi-weekly
annual
semi-annual
days
trimestralmente
mensualmente
anualmente
semanalmente
cada dos semanas
anual
dos veces al año
días
January • Enero • eh-NAIR-oh
February • Febrero • feh-BRAIR-oh
March • Marzo • MAHR-soh
April • Abril • ah-BREEL
May • Mayo • MY-oh
June • Junio • HOON-ee-oh
July • Julio • HOO-lee-oh
August • Agosto • ah-GOH-stoh
NUMBERS,TIMEOFDAY,MONTHS,ETC.
tree-mes-trahl-MEN-tay
men-soo-ahl-MEN-tay
ah-noo-ahl-MEN-tay
say-mahn-ahl-MEN-tay
KAH-dah / dohs / say-MAHN-ahs
ahn-oo-AHL
dohs / VAY-says / ahl / AHN-yoh
DEE-ahs
September • Septiembre • sehp-tee-EM-bray
October • Octubre • oak-TOOH-bray
November • Noviembre • no-vee-EM-bray
December • Diciembre • dee-see-EM-bray
Time of Day • Hora del día • OHR-ah / dell / DEE-ah
The Months • los meses del año • lohs / MAYS-says / del / AHN-yoh
Time Frames • Marcos temporales • MAHR-kohs / tem-pohr-AHL-ays
33
How?
How much?
What?
When?
Where?
Who?
What did you say?
What do you need?
¿Cómo?
¿Cuánto?
¿Qué?
¿Cuándo?
¿Dónde?
¿Quién?
¿Qué dijo?
¿Qué necesita?
NUMBERS,TIMEOFDAY,MONTHS,ETC.
KOH-moh
KWAHN-toh
kay
KWAHN-doh
DOHN-day
kee-EN
kay / DEE-hoh
kay / nay-say-SEE-tah
Questions • Preguntas • pray-GOON-tahs
34
GLOSSARY OF TERMS
ATM card
ATM machine
automatic payment
appraisal
bankruptcy
balance
beneficiary
collateral
certificate of deposit
cashier’s check
co-signer
Tarjeta de cajero automático
Cajero automático
pago automático
avalúo/tasación
bancarrota
saldo
beneficiario
colateral
certificado de depósito
cheque certificado
cosignatario
tahr-HAY-tah / day / kah-HAIR-oh / ow-toh-MAH-tee-koh
kah-HAIR-oh / ow-toh-MAH-tee-koh
PAH-goh / ow-toh-MAH-tee-koh
ah-vah-LOO-oh / tah-sah-see-OHN
bahn-kahr-ROH-tah
SAHL-doh
bay-nay-fee-see-AHR-ee-oh
koh-lah-tair-AHL
sair-tee-fee-KAH-doh / day / day-POH-see-toh
CHAY-kay / sair-tee-fee-KAH-doh
koh-seeg-nah-TAHR-ee-oh
35
credit bureau
credit card
consolidate
due date
down payment
debit card
direct deposit
delinquent
FDIC insured
fee
garnishment
guarantor
insufficient funds
interest rate
GLOSSARYOFTERMS
agencia crediticia
tarjeta de crédito
consolidar
fecha límite
pago inicial en efectivo
tarjeta por cargos
depósito directo
delincuente
asegurado por la FDIC
cargo/honorario/cuota
embargo
garante
fondos insuficientes
tasa de interés
ah-HEN-see-ah / cray-dee-TEE-see-ah
tahr-HAY-tah / day / CRAY-dee-toh
kohn-soh-lee-DAHR
FAY-chah / LEE-mee-tay
PAH-goh / een-ee-see-AHL / en / ay-fayk-TEE-voh
tahr-HAY-tah / pohr / KAHR-gohs
day-POH-see-toh / deer-AYK-toh
day-leen-KWEN-tay
ah-say-goo-RAH-doh / pohr / lah / AY-fay / day / ee / say
KAHR-goh / oh-nohr-AHR-ee-oh / KWOH-tah
em-BAHR-goh
gahr-AHN-tay
FOHN-dohs / een-soo-fee-see-EN-tays
TAH-sah / day / een-tair-AYS
36
joint account
liens
manager
maturity date
money wire
money order
mortgage
notarize
overdraft
payment
safe deposit box
service charge
GLOSSARYOFTERMS
cuenta mancomunada
gravámenes
jefe/encargado/manager
fecha de vencimiento
transferencia de dinero
orden de pago
hipoteca
notariado
sobregiro
pago
caja de seguridad
cargo por servicio
KWEN-tah / mahn-koh-moo-NAH-dah
grah-VAH-men-ays
HAY-fay / en-kahr-GAH-doh / mahn-ah-HAIR
FAY-chah / day / ven-see-mee-EN-toh
trahns-fair-EN-see-ah / day / dee-NAIR-oh
OHR-den / day / PAH-goh
ee-poh-TAY-kah
noh-tahr-ee-AH-doh
soh-bray-HEER-oh
PAH-goh
KAH-hah / day / say-goo-ree-DAHD
KAHR-goh / pohr / sair-VEE-see-oh
Rapidly changing demographics require today's financial institutions to have
a basic understanding of the Spanish language. This easy-to-understand
guide will get you speaking Spanish immediately. Our grammar-less approach
allows you to get your point across and help communicate effectively with
your Spanish-speaking customers.
• One-day survival Spanish seminars
• On-site training, 24/7
• Industry and company-specific English and Spanish courses
• Quality, affordable written translations
• English Proficiency Assessments
• Workplace English Kit for Hispanics
WORKPLACE LANGUAGES OFFERS:
We always want to improve. If you have suggestions for
how we can continue to shape this brochure to better fit
your needs, please let us know.
© Copyright The Minnesota Bankers Association and Workplace Languages 2020
7601 France Ave South | Suite 200
Edina, MN 55435-5972
Phone: 952.835.3900
MN Toll Free: 866.835.3900
Fax: 952.896.1100
www.minnbankers.com
To order more pocket reference guides contact the MBA!
Ed Rosheim, Workplace Languages, LLC
651-436-8221
Info@WorkplaceLanguages.com
www.WorkplaceLanguages.com

Más contenido relacionado

Último

GRUPO 14-DIAPOSITIVAS DEL PROYECTO.pptx,
GRUPO 14-DIAPOSITIVAS DEL PROYECTO.pptx,GRUPO 14-DIAPOSITIVAS DEL PROYECTO.pptx,
GRUPO 14-DIAPOSITIVAS DEL PROYECTO.pptx,GianmarcoAdrianzenPe
 
CONTRATO DE TRABAJO EN COLOMBIA PPT.pptx
CONTRATO DE TRABAJO  EN COLOMBIA PPT.pptxCONTRATO DE TRABAJO  EN COLOMBIA PPT.pptx
CONTRATO DE TRABAJO EN COLOMBIA PPT.pptxMaryluzRivera5
 
Resumen del libro: Contabilidad Hotelera, de Restaurantes y de Gestión Capitu...
Resumen del libro: Contabilidad Hotelera, de Restaurantes y de Gestión Capitu...Resumen del libro: Contabilidad Hotelera, de Restaurantes y de Gestión Capitu...
Resumen del libro: Contabilidad Hotelera, de Restaurantes y de Gestión Capitu...andreacachata
 
CV MAYLI cv_Mayli Rojas Duran cv_Mayli Rojas Duran
CV MAYLI cv_Mayli Rojas Duran cv_Mayli Rojas DuranCV MAYLI cv_Mayli Rojas Duran cv_Mayli Rojas Duran
CV MAYLI cv_Mayli Rojas Duran cv_Mayli Rojas DuranMayliRD
 
PLAN DE NEGOCIOS EJEMPLOS VARIOS utb.pptx
PLAN DE NEGOCIOS EJEMPLOS VARIOS utb.pptxPLAN DE NEGOCIOS EJEMPLOS VARIOS utb.pptx
PLAN DE NEGOCIOS EJEMPLOS VARIOS utb.pptxSergioAntonioAaguaya
 
MENTORÍA HABILIDADES BLANDAS COMUNICACIÓN EFECTIVA, EMPATÍA Y GESTIÓN DE CONF...
MENTORÍA HABILIDADES BLANDAS COMUNICACIÓN EFECTIVA, EMPATÍA Y GESTIÓN DE CONF...MENTORÍA HABILIDADES BLANDAS COMUNICACIÓN EFECTIVA, EMPATÍA Y GESTIÓN DE CONF...
MENTORÍA HABILIDADES BLANDAS COMUNICACIÓN EFECTIVA, EMPATÍA Y GESTIÓN DE CONF...Oxford Group
 
mi Curriculum vitaebreendamaldonadosilvapdf
mi Curriculum vitaebreendamaldonadosilvapdfmi Curriculum vitaebreendamaldonadosilvapdf
mi Curriculum vitaebreendamaldonadosilvapdfmishatorres151628
 
Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.
Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.
Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.Comunidad sdm
 
Metodología de la investigación, 4ta Edición - César A. Bernal-FREELIBROS.ME.pdf
Metodología de la investigación, 4ta Edición - César A. Bernal-FREELIBROS.ME.pdfMetodología de la investigación, 4ta Edición - César A. Bernal-FREELIBROS.ME.pdf
Metodología de la investigación, 4ta Edición - César A. Bernal-FREELIBROS.ME.pdfCesarRafaelBarreraBe1
 
Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...
Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...
Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...casoacerosdeguatemal
 
Dinamica del plan contable general empresarial.pptx
Dinamica del plan contable general empresarial.pptxDinamica del plan contable general empresarial.pptx
Dinamica del plan contable general empresarial.pptxCharLyDarwInLimache
 
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE PERSONAL.pptx
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE PERSONAL.pptxSISTEMA DE ADMINISTRACION DE PERSONAL.pptx
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE PERSONAL.pptxANGULOVASQUEZMARIAGE
 
CURRICULUM VITAEMOISES PIZANGOTAPULLIMA .pdf
CURRICULUM VITAEMOISES PIZANGOTAPULLIMA .pdfCURRICULUM VITAEMOISES PIZANGOTAPULLIMA .pdf
CURRICULUM VITAEMOISES PIZANGOTAPULLIMA .pdfpizangotapullimamois
 
MENTORÍA en Habilidades Blandas Comunicación Efectiva, Trabajo en Equipo, L...
MENTORÍA en Habilidades Blandas Comunicación Efectiva, Trabajo en Equipo, L...MENTORÍA en Habilidades Blandas Comunicación Efectiva, Trabajo en Equipo, L...
MENTORÍA en Habilidades Blandas Comunicación Efectiva, Trabajo en Equipo, L...Oxford Group
 
REGIMEN LABORAL - MYPE EN EL PERU 2024.pptx
REGIMEN LABORAL - MYPE EN EL PERU 2024.pptxREGIMEN LABORAL - MYPE EN EL PERU 2024.pptx
REGIMEN LABORAL - MYPE EN EL PERU 2024.pptxMoisesZamalloa
 
LA IA PARA APLICACIONES EN LA ERA DEL DESARROLLO ARTIFICIAL MAYO 024
LA IA PARA APLICACIONES EN LA ERA DEL DESARROLLO ARTIFICIAL MAYO 024LA IA PARA APLICACIONES EN LA ERA DEL DESARROLLO ARTIFICIAL MAYO 024
LA IA PARA APLICACIONES EN LA ERA DEL DESARROLLO ARTIFICIAL MAYO 024oxmar1
 
OBRAS QUE NO NECESITAN PERMISO DE CONSTRUCCIÓN
OBRAS QUE NO NECESITAN PERMISO DE CONSTRUCCIÓNOBRAS QUE NO NECESITAN PERMISO DE CONSTRUCCIÓN
OBRAS QUE NO NECESITAN PERMISO DE CONSTRUCCIÓNArquitecto Chile
 
SALARIOS CODIGO SUSTANTIVO DEL TRABAJO EN COLOMBIA.pdf
SALARIOS CODIGO SUSTANTIVO DEL TRABAJO EN COLOMBIA.pdfSALARIOS CODIGO SUSTANTIVO DEL TRABAJO EN COLOMBIA.pdf
SALARIOS CODIGO SUSTANTIVO DEL TRABAJO EN COLOMBIA.pdfMaryluzRivera5
 
Explicación de los objetivos del Modulo de compras
Explicación de los objetivos del Modulo de comprasExplicación de los objetivos del Modulo de compras
Explicación de los objetivos del Modulo de comprasJose Diaz
 

Último (20)

GRUPO 14-DIAPOSITIVAS DEL PROYECTO.pptx,
GRUPO 14-DIAPOSITIVAS DEL PROYECTO.pptx,GRUPO 14-DIAPOSITIVAS DEL PROYECTO.pptx,
GRUPO 14-DIAPOSITIVAS DEL PROYECTO.pptx,
 
CONTRATO DE TRABAJO EN COLOMBIA PPT.pptx
CONTRATO DE TRABAJO  EN COLOMBIA PPT.pptxCONTRATO DE TRABAJO  EN COLOMBIA PPT.pptx
CONTRATO DE TRABAJO EN COLOMBIA PPT.pptx
 
Resumen del libro: Contabilidad Hotelera, de Restaurantes y de Gestión Capitu...
Resumen del libro: Contabilidad Hotelera, de Restaurantes y de Gestión Capitu...Resumen del libro: Contabilidad Hotelera, de Restaurantes y de Gestión Capitu...
Resumen del libro: Contabilidad Hotelera, de Restaurantes y de Gestión Capitu...
 
CV MAYLI cv_Mayli Rojas Duran cv_Mayli Rojas Duran
CV MAYLI cv_Mayli Rojas Duran cv_Mayli Rojas DuranCV MAYLI cv_Mayli Rojas Duran cv_Mayli Rojas Duran
CV MAYLI cv_Mayli Rojas Duran cv_Mayli Rojas Duran
 
PLAN DE NEGOCIOS EJEMPLOS VARIOS utb.pptx
PLAN DE NEGOCIOS EJEMPLOS VARIOS utb.pptxPLAN DE NEGOCIOS EJEMPLOS VARIOS utb.pptx
PLAN DE NEGOCIOS EJEMPLOS VARIOS utb.pptx
 
MENTORÍA HABILIDADES BLANDAS COMUNICACIÓN EFECTIVA, EMPATÍA Y GESTIÓN DE CONF...
MENTORÍA HABILIDADES BLANDAS COMUNICACIÓN EFECTIVA, EMPATÍA Y GESTIÓN DE CONF...MENTORÍA HABILIDADES BLANDAS COMUNICACIÓN EFECTIVA, EMPATÍA Y GESTIÓN DE CONF...
MENTORÍA HABILIDADES BLANDAS COMUNICACIÓN EFECTIVA, EMPATÍA Y GESTIÓN DE CONF...
 
Programa de Especializacion Transformación Digital.pdf
Programa de Especializacion Transformación Digital.pdfPrograma de Especializacion Transformación Digital.pdf
Programa de Especializacion Transformación Digital.pdf
 
mi Curriculum vitaebreendamaldonadosilvapdf
mi Curriculum vitaebreendamaldonadosilvapdfmi Curriculum vitaebreendamaldonadosilvapdf
mi Curriculum vitaebreendamaldonadosilvapdf
 
Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.
Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.
Imágenes de cortinas, persianas, toldos, etc.
 
Metodología de la investigación, 4ta Edición - César A. Bernal-FREELIBROS.ME.pdf
Metodología de la investigación, 4ta Edición - César A. Bernal-FREELIBROS.ME.pdfMetodología de la investigación, 4ta Edición - César A. Bernal-FREELIBROS.ME.pdf
Metodología de la investigación, 4ta Edición - César A. Bernal-FREELIBROS.ME.pdf
 
Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...
Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...
Aceros de Guatemala Orígenes y Propósito de la Corporación que Revolucionó la...
 
Dinamica del plan contable general empresarial.pptx
Dinamica del plan contable general empresarial.pptxDinamica del plan contable general empresarial.pptx
Dinamica del plan contable general empresarial.pptx
 
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE PERSONAL.pptx
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE PERSONAL.pptxSISTEMA DE ADMINISTRACION DE PERSONAL.pptx
SISTEMA DE ADMINISTRACION DE PERSONAL.pptx
 
CURRICULUM VITAEMOISES PIZANGOTAPULLIMA .pdf
CURRICULUM VITAEMOISES PIZANGOTAPULLIMA .pdfCURRICULUM VITAEMOISES PIZANGOTAPULLIMA .pdf
CURRICULUM VITAEMOISES PIZANGOTAPULLIMA .pdf
 
MENTORÍA en Habilidades Blandas Comunicación Efectiva, Trabajo en Equipo, L...
MENTORÍA en Habilidades Blandas Comunicación Efectiva, Trabajo en Equipo, L...MENTORÍA en Habilidades Blandas Comunicación Efectiva, Trabajo en Equipo, L...
MENTORÍA en Habilidades Blandas Comunicación Efectiva, Trabajo en Equipo, L...
 
REGIMEN LABORAL - MYPE EN EL PERU 2024.pptx
REGIMEN LABORAL - MYPE EN EL PERU 2024.pptxREGIMEN LABORAL - MYPE EN EL PERU 2024.pptx
REGIMEN LABORAL - MYPE EN EL PERU 2024.pptx
 
LA IA PARA APLICACIONES EN LA ERA DEL DESARROLLO ARTIFICIAL MAYO 024
LA IA PARA APLICACIONES EN LA ERA DEL DESARROLLO ARTIFICIAL MAYO 024LA IA PARA APLICACIONES EN LA ERA DEL DESARROLLO ARTIFICIAL MAYO 024
LA IA PARA APLICACIONES EN LA ERA DEL DESARROLLO ARTIFICIAL MAYO 024
 
OBRAS QUE NO NECESITAN PERMISO DE CONSTRUCCIÓN
OBRAS QUE NO NECESITAN PERMISO DE CONSTRUCCIÓNOBRAS QUE NO NECESITAN PERMISO DE CONSTRUCCIÓN
OBRAS QUE NO NECESITAN PERMISO DE CONSTRUCCIÓN
 
SALARIOS CODIGO SUSTANTIVO DEL TRABAJO EN COLOMBIA.pdf
SALARIOS CODIGO SUSTANTIVO DEL TRABAJO EN COLOMBIA.pdfSALARIOS CODIGO SUSTANTIVO DEL TRABAJO EN COLOMBIA.pdf
SALARIOS CODIGO SUSTANTIVO DEL TRABAJO EN COLOMBIA.pdf
 
Explicación de los objetivos del Modulo de compras
Explicación de los objetivos del Modulo de comprasExplicación de los objetivos del Modulo de compras
Explicación de los objetivos del Modulo de compras
 

Destacado

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by HubspotMarius Sescu
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTExpeed Software
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsPixeldarts
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthThinkNow
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfmarketingartwork
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024Neil Kimberley
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 

Destacado (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

'Survival Spanish' Banking Booklet 2020

  • 1. MARKETS EMERGING SURVIVAL SPANISH FOR BANKING & FINANCIAL SERVICES Pocket Reference Guide ENGLISH to SPANISH Add Your Company's Logo + Branding Customize the Content for Your Company
  • 2. MARKETS EMERGING Welcome Bienvenidos This guide is designed to help you communicate more clearly with your Spanish-speaking customers. It includes words and phrases that will allow you to carry on simple conversations in Spanish, whether you are making a request, offering information or socializing. Each section includes Spanish translations of words and phrases you may use every day, along with their phonetic spellings to help you with pronunciation. Capitalized letters in the phonetic spellings indicate where to place the accent/stress. As in any language, there may be more than one way to express your message in Spanish; this guide includes the most universal translations. Enjoy the guide!
  • 3. Contents Making Small Talk 4 Survival Basics 6 Tellers / Front Line 10 Customer Identification Program (CIP) 12 Deposits, Products and Services 14 Lending 18 Mortgage 23 Commercial Loans 25 Declining a Product or Service 26 Other Products or Services 28 Numbers, Time of Day, Months, etc. 30 Glossary of Terms 34
  • 4. 4 MAKING SMALL TALK Hello Good morning Good afternoon Good evening What is your name? My name is _____. Pleased to meet you. How is your family? Do you have any children? What are their names? How old are they? Hola Buenos días Buenas tardes Buenas noches ¿Cómo te llamas? Me llamo _____. Mucho gusto. ¿Cómo está la familia? ¿Tienes niños? ¿Cómo se llaman ellos? ¿Cuántos años tienen? OH-lah BWAY-nohs / DEE-ahs BWAY-nahs / TAR-days BWAY-nahs / NOH-chays KOH-moh / tay / YAH-mahs may / YAH-moh _____ MOO-choh / GOO-stoh KOH-moh / es-TAH / lah / fah-MEE-lee-ah TEE-en-ess / NEEN-yohs KOH-moh / say / YAH-mahn / EH-yohs KWAHN-tohs / AHN-yohs / TEE-eh-nen
  • 5. 5 MAKINGSMALLTALK Hasta _____. luego mañana pronto la próxima semana See you _____. later tomorrow soon next week ¿Cómo está tu _____? padre madre hijo hija hermano hermana esposo esposa How’s your _____? father mother son daughter brother sister husband wife AH-stah _____ loo-AY-goh mahn-YAH-nah PROHN-toh lah / PROHK-see-mah / say-MAH-nah KOH-moh / es-TAH / too _____ PAH-dray MAH-dray EE-hoh EE-hah air-MAH-noh air-MAH-nah es-POH-soh es-POH-sah
  • 6. 6 SURVIVAL BASICS Yes No I don’t understand. Do you understand? Do you speak English? I speak very little Spanish. see noh noh / en-tee-EN-doh en-tee-EN-day AH-blah / oo-STED / een-GLESS AH-bloh / oon / poh-KEE-toh / day / es-pahn-YOHL Sí No No entiendo. ¿Entiende? ¿Habla usted inglés? Hablo un poquito de español.
  • 7. 7 Slower please. Ask me if you don’t understand. Excuse me. Please Thank you I appreciate it. You’re welcome. SURVIVALBASICS mahs / day-SPAH-see-oh / pohr / fah-VOHR pray-GOON-tah-may / see / eye / AHL-goh / kay / no / en-tee-EN-day kohn / pair-MEES-oh pohr / fah-VOHR GRAH-see-ahs loh / ah-grah-DAY-skoh day / NAH-dah Más despacio por favor. Pregúnteme si hay algo que no entiende. Con permiso. Por favor Gracias Lo agradezco. De nada.
  • 8. 8 SURVIVALBASICS I’m sorry Write it What is this? How do you say this in Spanish? Please wait while I ask someone to help translate. Is there someone who can translate for Thank you for your business. Lo siento Escríbalo ¿Qué es esto? ¿Cómo se dice esto en español? ¿Hay alguien que le pueda interpretar/ traducir esto a usted? Por favor espere mientras averiguo si alguien que le pueda ayudar con la interpretación/traducción. Gracias por confiar en nosotros. loh / see-EN-toh es-KREE-bah-loh kay / es / ES-toh KOH-moh / say / DEE-say / ES-toh / en / es-pahn-YOHL eye / AHL-gee-en / kay /lay/ PWAY-dah / een-tair-pray-TAHR / trah-doo-SEER / ES-toh / ah / oo-STED pohr / fah-VOHR / ay-SPAIR-ay / mee-EN-trahs / ah-vair-EE-gwoh / see / AHL-gee-en / kay / lay / PWAY-dah / eye-oo-DAHR / kohn / lah / een-tair-pray-tah-see-OHN / trah-dook-see- OHN GRAH-see-ahs / pohr / kohn-fee-AHR / en / noh-SOH-trohs
  • 9. 9 SURVIVALBASICS How may I help you? We are open from _____ to _____. Is there anything else I can help you with? I will be right back. There are no fees for some services. There are fees for some services. Please sign here. ¿En qué le puedo servir? Abrimos de _____ a _____. ¿Hay algo más en lo que le pueda servir? Regreso en un momento. No se cobra por algunos servicios. Se cobra por algunos servicios. Por favor firme aquí. en / kay / lay / PWAY-doh / sair-VEER ah-BREE-mohs / day / _____ / ah / _____ eye / AHL-goh / mahs / en / loh / kay / lay / PWAY-dah / sair-VEER ray-GRAY-soh / en / oon / moh-MEN-toh / no / say / KOH-brah / pohr / ahl-GOO-nohs / sair-VEE-see-ohs say / KOH-brah / pohr / ahl-GOO-nohs / sair-VEE-see-ohs pohr / fah-VOHR / FEER-may / ah-KEY
  • 10. 10 TELLERS / FRONT LINE ¿Cuál es su _____? número de cuenta fecha de nacimiento domicilio número de Seguro Social ¿Desea cobrar un cheque? Por favor proporcione una identificación. Por favor llene este formulario. ¿Cuánto dinero desea _____? depositar retirar kwahl / es / soo _____ NOO-mair-oh / day / KWEN-tah FAY-chah / day / nah-see-mee-EN-toh doh-mee-SEE-lee-oh NOO-mair-oh / day / say-GOO-roh / soh-see-AHL day-SAY-ah / koh-BRAHR / oon / CHAY-kay pohr / fah-VOHR / proh-pohr-see-OH-nay / OON-ah / ee-den-tee-fee-kah-see-OHN pohr / fah-VOHR / YAY-nay / ES-tay / fohr-moo-LAHR-ee-oh KWAHN-toh / dee-NAIR-oh / day-SAY-ah: day-poh-see-TAHR ray-tee-RAHR What is your _____? account number birth date address social security number Do you want to cash a check? Please provide identification. Please fill this out. How much do you want to _____? deposit withdraw
  • 11. 11 Requerimos su huella digital del pulgar. Firme aquí Ambas personas deben firmar. ¿Está _____ con usted? Se cobra un cargo por este servicio. Debe tener una cuenta con nosotros. No le podemos cambiar el cheque. ray-kair-EE-mohs / soo / oo-AY-ya / dee-gee-TAHL / del / pool-GAHR FEER-may /ah-KEE AHM-bahs / pair-SOH-nahs / DAY-ban / feer-MAHR es-TAH / _____ / kohn / oo-STED say / KOH-brah / oon / KAHR-goh / pohr / ES-tay / sair-VEE-see-oh DAY-bay / ten-AIR / OON-ah / KWEN-tah / kohn / noh-SOH-trohs no / lay / poh-DAY-mohs / kahm-bee-AHR / ell / CHAY-kay We need your thumbprint. Sign here Both people need to sign. Is _____ with you? There is a fee for this. You need an account here. We can’t cash this for you. TELLERS/FRONTLINE
  • 12. 12 CUSTOMER IDENTIFICATION PROGRAM (CIP) Federal law requires the following information: name mailing address physical address date of birth home and work phone number La ley federal requiere la siguiente información: nombre domicilio postal domicilio particular fecha de nacimiento teléfono de su casa y teléfono de su trabajo lah / lay / fed-air-AHL / ray-kee-AIR-ay / lah / see-gee-EN-tay / een-fohr-mah-see-OHN: NOHM-bray doh-mee-SEE-lee-oh / pohs-TAHL doh-mee-SEE-lee-oh / pahr-tee-koo-LAHR FAY-chah / day / nah-see-mee-EN-toh tel-AY-foh-noh / day / soo / KAH-sah / ee / tel-AY-foh-noh / day / soo / trah-BAH-hoh
  • 13. 13 may / en-SAYN-yah / soo ee-den-tee-fee-kah-see-OHN / dell / goh-bee-AIR-noh OON-ah / ee-den-tee-fee-kah-see-OHN / kohn / foh-toh-grah-FEE-ah soo / tahr-HAY-tah / dell / say-GOO-roh / soh-see-AHL soo / pah-sah-POHR-tay tahr-HAY-tah / day / ray-HEE-stroh ¿Me enseña su _____? identificación del gobierno una identificación con fotografía su tarjeta del Seguro Social su pasaporte tarjeta de registro May I see your _____? government issued identification picture identification social security number passport matricula card CUSTOMERIDENTIFICATIONPROGRAM
  • 14. 14 DEPOSITS, PRODUCTS AND SERVICES Do you currently have a checking account? Where is your account? How much do you usually keep in your account? Are you comfortable with the minimum balance? ¿Tiene una cuenta corriente con cheques? ¿En qué banco? ¿Cuánto dinero mantiene en su cuenta normalmente? ¿Le parece bien el saldo mínimo? TEE-en-ay / OON-ah / KWEN-tah / kohr-ree-EN-tay / kohn / CHAY-kays en / kay / BAHN-koh KWAHN-toh / dee-NAIR-oh / mahn-tee-EN-ay / en / soo / KWEN-tah / nohr-mahl-MEHN-tay lay / pah-RAY-say / bee-EN / ell / SAHL-doh / MEE-nee-moh
  • 15. 15 DEPOSITS,PRODUCTSANDSERVICES Do you want _____? an account that earns interest online banking a certificate of deposit a savings account a checking account an ATM card a check card a debit card ¿Está interesado en _____? una cuenta que le abone intereses una tarjeta para cajeros automáticos una tarjeta de cheques una tarjeta por cargos realizar transacciones financieras por el internet un certificado de depósito una cuenta de ahorros una cuenta corriente con cheques es-TAH / een-tair-ay-SAH-doh / en _____ OON-ah / KWEN-tah / kay / lay / ah-BOH-nay / een-tair-AY-says OON-ah / tahr-HAY-tah / PAHR-ah / kah-HAIR-ohs / ow-toh-MAH-tee-kohs OON-ah / tahr-HAY-tah / day / CHAY-kays OON-ah / tahr-HAY-tah / pohr / KAHR-gohs ray-ah-lee-SAHR / trahn-sahk-see-OH- nays / fee-nahn-see-AIR-ahs / pohr / ell / een-tair-NET oon / sair-tee-fee-KAH-doh / day / day-POH-see-toh OON-ah / KWEN-tah / day / ahh-OHR-rohs OON-ah / KWEN-tah / kohr-ree-EN-tay / kohn / CHAY-kays
  • 16. 16 How do you make deposits and withdrawals: checks? ATM? online? direct deposit? in person? Do you pay your bills with _____? checks cash money orders DEPOSITS,PRODUCTSANDSERVICES ¿De qué manera hace usted depósitos y retiros de efectivo: con cheques? en cajeros automáticos? por internet? depósitos directos de su cheque de nómina? en persona? ¿Cómo paga sus facturas/recibos _____? con cheque con efectivo con órdenes de pago day / kay / mah-NAIR-ah / AH-say / oo-STED / day-POH-see-tohs / ee / ray-TEE-rohs / day / ay-fek-TEE-voh: kohn / CHAY-kays en / kah-HAY-rohs / ow-toh-MAH-tee-kohs pohr / een-tair-NET day-POH-see-tohs / dee-RECK-tohs / day / soo / CHAY-kay / day / NOH-mee-nah en / pair-SOH-nah KOH-moh / PAH-gah / soos / fahk-TOO-rahs / ray-SEE-bohs _____ kohn / CHAY-kay kohn / ay-fek-TEE-voh kohn / OHR-den-ays / day / PAH-goh
  • 17. 17 Access your account balance by: statement online telephone I need to verify this information with _____. We have services to help if you overdraw your account. This is your new account number. What checks do you want? What information do you want printed on the checks? DEPOSITS,PRODUCTSANDSERVICES Verifica el saldo de su cuenta: con sus estados de cuenta por internet por teléfono Tengo que verificar esta información con _____. Contamos con servicios para ayudarle en caso de que sobregire su cuenta. Éste es su nuevo número de cuenta. ¿Qué cheques desea? ¿Qué información desea que se imprima en los cheques? vair-ee-FEE-kah / ell / SAHL-doh / day / soo / KWEN-tah: kohn / soos / es-TAH-dohs / day / KWEN-tah pohr / EEN-tair-net pohr / tel-AY-foh-noh TAYN-goh / kay / vair-ee-fee-KAHR / ES-tah / een-fohr-mah-see-OHN / kohn _____. kohn-TAH-mohs / kohn / sair-VEE-see-ohs / PAHR-ah / eye-yoo-DAHR-lay / en / KAH-soh / day / kay / soh-bray-HEER-ay / soo / KWEN-tah ES-tay / es / soo / noo-AY-voh / NOO-mair-oh / day / KWEN-tah kay / CHAY-kays / day-SAY-ah kay / een-fohr-mah-see-OHN / day-SAY-ah / kay / say / eem-PREE-mah / en / lohs / CHAY-kays
  • 18. 18 LENDING ¿Cuál es su ingreso? ¿Cuenta con algún otro ingreso? ¿Tiene usted _____? una cuenta corriente de cheques préstamos tarjetas de crédito ¿Qué tipo de préstamos son? ¿Para negocios? ¿Hogar? ¿Auto? What is your income? Do you have any other income? Do you have _____? a checking account loans credit cards What are your loans for? Business? Home? Car? kwahl / es / soo / een-GRAY-soh KWEN-tah / kohn / ahl-GOON / OH-troh / een-GRAY- soh tee-EN-ay / oo-STED _____ OON-ah / KWEN-tah / kohr-ree-EN-tay / day / CHAY-kays PRAYS-tah-mohs tahr-HAY-tahs / day / CRAY-dee-toh kay / TEE-poh / day / PRAYS-tah-mohs / sohn PAHR-ah / nay-GOH-see-ohs oh-GAHR OW-toh
  • 19. 19 LENDING ¿Computadora? ¿Escolar? ¿La casa? ¿Otras facturas? ¿Mejoras para la vivienda? ¿Refinanciamiento del hogar? ¿Quién le hizo el préstamo? ¿Cuál es la tasa de interés? ¿Cuál es la cantidad de su pago? ¿Es mensual? ¿Bimensual? ¿Semanal? ¿Trimestral? Computer? School? House? Other bills? Home improvement? Refinance home? Who did you borrow this from? What is the interest rate? How much is your payment? Is it monthly? Bi-monthly? Weekly? Quarterly? kohm-poo-tah-DOHR-ah es-koh-LAHR lah / KAH-sah OH-trahs / fahk-TOO-rahs may-HOHR-ahs / PAHR-ah / lah / vee-vee-EN-dah ray-feen-ahn-see-ah-mee-EN-toh / dell / oh-GAHR kee-EN / lay / EE-soh / ell / PRAYS-tah-moh kwahl / es / lah / TAH-sah / day / een-tair-ES kwahl / es / lah / kahn-tee-DAHD / day / soo / PAH-goh es / men-soo-AHL bee-men-soo-AHL say-mahn-AHL tree-mes-TRAHL
  • 20. 20 ¿Le gustaría consolidar sus préstamos? ¿Le gustaría combinar sus tarjetas de crédito en un sólo préstamo? ¿Para qué necesita el préstamo? ¿Una casa? ¿Un auto? ¿Una computadora? ¿Para la escuela? ¿Para el hogar? ¿Para pagar otras facturas? ¿Para hacer mejoras a su casa? ¿Para refinanciar su vivienda? Would you like to consolidate your loans? Do you want to combine your credit cards into one loan? What do you need a loan for? Home? Car? Computer? School? House? Other bills? Home improvement? Refinance home? LENDING lay / goos-tahr-EE-ah / kohn-soh-lee-DAHR / soos / PRAYS-tah-mohs lay / goos-tahr-EE-ah / kohm-bee-NAHR / soos / tahr-HAY-tahs / day / CRAY-dee-toh / en / oon / SOH-loh / PRAYS-tah-moh PAHR-ah/kay/nay-say-SEE-tah/ell/PRAYS-tah-moh OON-ah / KAH-sah oon / OW-toh OON-ah / kohm-poo-tah-DOHR-ah PAHR-ah / lah / es-KWAY-lah PAHR-ah / ell / oh-GAHR PAHR-ah/pah-GAHR/OH-trahs/fahk-TOOR-ahs PAHR-ah / ah-SAIR / may-HOHR-ahs / ah / soo / KAH-sah / oh PAHR-ah / ray-fee-nahn-see-AHR / soo / vee-vee-EN-dah
  • 21. 21 ¿Cómo piensa asegurar el préstamo? ¿Alguna vez se ha declarado en bancarrota? ¿Es usted cosignatario de otro préstamo? ¿Paga usted pesión alimenticia para sus hijos? ¿Existe algún gravamen o juicio hipotecario en su contra? How will you secure the loan? Have you ever filed for bankruptcy? Are you a co-signer on another loan? Do you pay child support? Do you have liens or judgments against you? LENDING KOH-moh / pee-EN-sah / ah-say-goo-RAHR / ell / PRAYS-tah-moh ahl-GOO-nah / vays / say / ah / day-clahr-AH-doh / en / bahn-cahr-ROH-tah es / oo-STED / koh-seeg-nah-TAHR-ee-oh / day / OH-troh / PRAYS-tah-moh PAH-gah / oo-STED / pay-see-OHN / ahl-ee-men-TEE-see-ah / PAHR-ah / soos / EE- hohs ayk-SEES-tay / ahl-GOON / grah-VAH-men / oh / hoo-EE-see-oh / ee-poh-tay-KAHR-ee-oh / en / soo / KOHN-trah
  • 22. 22 Please fill out an application. We need to check your credit history. How do you want to make your payment? Automatic payment? Coupon by mail? Bank mails you a notice? Your payment will be _____. Por favor llene una solicitud. Debemos revisar su historial crediticio. ¿Cómo desea hacer su pago? ¿Con pago automático? ¿ Talón de pago por correo postal? ¿Aviso del banco? Su pago será de _____. pohr / fah-VOHR / YAY-nay / OON-ah / soh-lee-see-TOOD day-BAY-mohs / ray-vee-SAHR / soo / ees-tohr-ee-AHL / cray-dee-TEE-see-oh KOH-moh / day-SAY-ah / ah-SAIR / soo / PAH- goh: kohn / PAH-goh / ow-toh-MAH-tee-koh tah-LOHN / day / PAH-goh / pohr / kohr-RAY-oh / pohs-TAHL ah-VEE-soh / dell / BAHN-koh soo / PAH-goh / sair-AH / day / _____ LENDING
  • 23. 23 MORTGAGE Do you _____? rent own How long? What is your monthly payment? What is the interest rate? How much do you have for your down payment? When did you open your mortgage? ¿Usted _____? renta es dueño de su vivienda ¿Desde cuándo? ¿Cuánto paga al mes? ¿Cuál es la tasa de interés? ¿Cuánto dinero tiene para el pago inicial? ¿Cuándo abrió su hipoteca? oo-STED _____ REN-tah es / DWEN-yoh / day / soo / vee-vee-EN-dah DES-day / KWAHN-doh KWAHN-toh / PAH-gah / ahl / mays kwahl / es / lah / TAH-sah / day / een-tair-AYS KWAHN-toh / dee-NAIR-oh / tee-EN-ay / PAHR-ah / ell / PAH-goh / een-ee-see-AHL KWAHN-doh / ah-bree-OH / soo / ee-poh-TAY-kah
  • 24. 24 How long is the loan for? What is the address of the home you want the loan for? What do you think the home is worth? How long do you plan to live there? Will you live in this house? Are there any changes you would like to make in the house? ¿Cuál es la duración del préstamo? ¿Cuál es el domicilio de la casa que desea adquirir con el préstamo? ¿Cuánto cree que cuesta la casa? ¿Cuánto tiempo piensa habitarla? ¿Vivirá usted en esta casa? ¿Hay algún cambio que desee hacerle a la casa? MORTGAGE kwahl / es / lah / doo-rah-see-OHN / dell / PRAYS-tah-moh kwahl / es / ell / doh-mee-SEE-lee-oh / day / lah / KAH-sah / kay / day-SAY-ah / ahd-keer-EER / kohn / ell / PRAYS-tah-moh KWAHN-toh / CRAY-ay / kay / KWAYS-tah / lah / KAH-sah KWAHN-toh / tee-EM-poh / pee-EN-sah / ah-bee-TAHR-lah vee-veer-AH / oo-STED / en / ES-tah / KAH-sah eye / ahl-GOON / KAHM-bee-oh / kay / day-SAY-ay / ah-SAIR-lay / ah / lah / KAH-sah
  • 25. 25 COMMERCIAL LOANS We will need _____. a balance sheet financial statements business plan income tax returns Vamos a necesitar_____. un balance general estados de cuenta financieros plan de negocios declaraciones de impuestos VAH-mohs / ah / nay-say-see-TAHR _____ oon / bah-LAHN-say / hen-air-AHL es-TAH-dohs / day / KWEN-tah / fee-nahn-see-AIR-ohs plahn / day / nay-GOH-see-ohs day-clahr-ah-see-OHN-ays / day / eem-PWAYS-tohs
  • 26. 26 DECLINING A PRODUCT OR SERVICE We are not able to do this loan for you because of _____. bankruptcy not enough income poor credit history length of employment length of time in the area We are not able to open this account today because of _____. bankruptcy poor credit history No nos es posible procesar este préstamo para usted debido a _____. bancarrota sus ingresos no son suficientes historial crediticio poco favorable duración del empleo tiempo que ha vivido en el área No nos es posible abrir esta cuenta el día de hoy debido a _____. bancarrota historial crediticio poco favorable noh / nohs / es / poh-SEE-blay / proh-say-SAHR / ES-tay / PRAYS-tah-moh / PAHR-ah / oo-STED / day-BEE-doh / ah _____ bahn-kahr-ROH-tah soos / een-GRAY-sohs / noh / sohn / soo-fee-see-EN-tays ees-tohr-ee-AHL / cray-dee-TEE-see-oh / POH-koh / fah-vohr-AH-blay doo-rah-see-OHN / dell / em-PLAY-oh tee-EM-poh / kay / ah / vee-VEE-doh / en / ell / AH-ray-ah noh / nohs / es / poh-SEE-blay / ah-BREER / ES-tah / KWEN-tah / ell / DEE-ah / day / oy / day-BEE-doh / ah _____ bahn-kahr-ROH-tah ees-tohr-ee-AHL / cray-dee-TEE-see-oh / POH-koh / fah-vohr-AH-blay
  • 27. 27 banks have closed other accounts you owe money on another account invalid social security number invalid driver’s license number We can do this loan with a qualified co-signer. Once you get your payments up to date, please come back and see us. Please bring in a utility bill or other mail for address verification. We can’t help you at this time. los bancos han cerrado otras cuentas suyas adeuda dinero en otra cuenta el número de seguro social no es válido el número de la licencia de conductor no es válido Podemos tramitar este préstamo con un cosignatario que reúna los requisitos. Una vez que se ponga al día con sus pagos, por favor venga a vernos de nuevo. Por favor traiga una factura de servicios públicos o alguna correspondencia para verificar su domicilio. No le podemos ayudar en este momento. DECLININGAPRODUCTORSERVICE lohs / BAHN-kohs / ahn / sair-RAH-doh / OH-trahs / KWEN-tahs / SOO-yahs ah-day-OO-dah / dee-NAIR-oh / en / OH-trah / KWEN-tah ell / NOO-mair-oh / day / say-GOO-roh / soh-see-AHL / noh / es / VAHL-ee-doh ell/NOO-mair-oh/day/lah/lee-SEN-see-ah/ day/kohn-dook-TOHR/noh/es/VAHL-ee-doh poh-DAY-mohs / trah-mee-TAHR / ES-tay / PRAYS- tah-moh / kohn / oon / koh-seeg-nah-TAHR-ee- oh / kay / ray-OON-ah / lohs / ray-kee-SEE-tohs OON-ah / vays / kay / say / POHN-gah / ahl / DEE-ah / kohn / soos / PAH-gohs / pohr / fah-VOHR / VEN-gah / ah / VAIR-nohs / day / noo-AY-voh pohr / fah-VOHR / TRY-gah / OON-ah / fahk-TOOR-ah / day / sair-VEE-see-ohs / POOB-lee-kohs / oh / ahl-GOON-ah / kohr-rays-pohn-DEN-see-ah / PAHR-ah / vair-ee-fee-KAHR / soo / doh-mee-SEE-lee-oh noh / lay / poh-DAY-mohs / eye-oo-DAHR / en / ES-tay / moh-MEN-toh
  • 28. 28 OTHER PRODUCTS OR SERVICES Do you need (or what type of service do you need): traveler’s checks? cashier’s checks? money wired? money order? Money Wire What is the _____? bank name address swift number routing number ¿Requiere usted de (o qué tipo de servicio requiere): cheques de viajero? cheques certificados? transferencia de dinero? orden de pago? Transferencia de fondos ¿Cuál es el _____? nombre del banco domicilio número“Swift” número de ruta ray-kee-AIR-ay / oo-STED / day / (oh / kay / TEE-poh / day / sair-VEE-see-oh / ray-kee-AIR-ay): CHAY-kays / day / vee-ah-HAIR-oh CHAY-kays / sair-tee-fee-KAH-dohs trahns-fair-EN-see-ah / day / dee-NAIR-oh OHR-den / day / PAH-goh trahns-fair-EN-see-ah / day / FOHN-dohs kwahl / es / ell _____ NOHM-bray / dell / BAHN-koh doh-mee-SEE-lee-oh NOO-mair-oh /“Swift” NOO-mair-oh / day / ROO-tah
  • 29. 29 name of beneficiary address of beneficiary account number of beneficiary nombre del beneficiario dirección del beneficiario número de cuenta del beneficiario OTHERPRODUCTSORSERVICES NOHM-bray / dell / bay-nay-fee-see-AHR- ee-oh dee-reck-see-OHN / dell / bay-nay-fee-see-AHR-ee-oh NOO-mair-oh / day / KWEN-tah / dell / soh-bray-HEER-oh kohn-TAH-mohs / kohn / sair-VEE-see-ohs / PAHR-ah / eye-yoo-DAHR-lay / en / KAH-soh / day / kay / soh-bray-HEER-ay / soo / KWEN-tah see / GAHS-tah / mahs / dee-NAIR-oh / dell / kay / tee-EN-ay / en / soo / KWEN-tah / say / lay / koh-brahr-AHN / KAHR-gohs tahr-HAY-tahs / day / CRAY-dee-toh OO-sah / oo-STED / OON-ah / tahr-HAY-tah / day / CRAY-dee-toh day / KWAHN-toh / es / ell / SAHL-doh / kay / ah-day-OO-dah kwahl / es / lah / TAH-sah / day / een-tair-AYS / kay / PAH-gah / SOH-bray / soo / tahr-HAY-tah Sobregiro Contamos con servicios para ayudarle en caso de que sobregire su cuenta. Si gasta más dinero del que tiene en su cuenta, se le cobrarán cargos. Tarjetas de crédito ¿Usa usted una tarjeta de crédito? ¿De cuánto es el saldo que adeuda? ¿Cuál es la tasa de interés que paga sobre su tarjeta? Overdraft We have services to help you if you overdraw your account. If you spend more money than you have in your account, there will be fees. Credit cards Do you use a credit card? What are the balances you owe? What interest rate are you paying?
  • 30. 30 NUMBERS, TIME OF DAY, MONTHS, ETC. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 cero uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once SAIR-oh OON-oh dohs tress KWAH-troh SEEN-koh sace see-EH-tay OH-choh nooh-AY-vay dee-ESS OHN-say 26 27 28 29 30 31 40 50 60 68 70 80 veintiseis veintisiete veintiocho veintinueve treinta treinta y uno cuarenta cincuenta sesenta sesenta y ocho setenta ochenta vain-tee-sace vain-tee-see-EH-tay vain-tee-OH-choh vain-tee-nooh-AY-vay TRAIN-tah TRAIN-tah / ee / OON-oh kwahr-EN-tah seen-KWEN-tah seh-SEN-tah seh-SEN-tah / ee / OH-choh seh-TEN-tah oh-CHEN-tah Numbers • Números • NOO-mair-ohs
  • 31. 31 90 97 100 105 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 2000 noventa noventa y siete cien ciento cinco doscientos trescientos cuatrocientos quinientos seiscientos setecientos ochocientos novecientos mil dos mil no-VEN-tah no-VEN-tah / ee / see-EH-tay see-EN see-EN-toh / SEEN-koh dohs-see-EN-tohs tress-see-EN-tohs kwah-troh-see-EN-tohs key-nee-EN-tohs sace-see-EN-tohs seh-tay-see-EN-tohs oh-choh-see-EN-tohs noh-vay-see-EN-tohs meel dohs / meel 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 doce trece catorce quince dieciseis diecisiete dieciocho diecinueve veinte veintiuno veintidos veintitres veinticuatro veinticinco DOH-say TRESS-say kah-TOHR-say KEEN-say dee-ESS-ee-sace dee-ESS-ee-see-eh-tay dee-ESS-ee-oh-choh dee-ESS-ee-nooh-ay-vay VAIN-tay vain-tee-OON-oh vain-tee-dohs vain-tee-tress vain-tee-KWAH-troh vain-tee-SEEN-koh Percent Dollars Porcentaje Dólares NUMBERS,TIMEOFDAY,MONTHS,ETC. pohr-sen-TAH-hay DOH-lahr-ays
  • 32. 32 in the morning de la mañana • day / lah / mahn-YAH-nah in the afternoon de la tarde • day / lah / TAHR-day in the evening / at night de la noche • day / lah / NOH-chay quarterly monthly yearly weekly bi-weekly annual semi-annual days trimestralmente mensualmente anualmente semanalmente cada dos semanas anual dos veces al año días January • Enero • eh-NAIR-oh February • Febrero • feh-BRAIR-oh March • Marzo • MAHR-soh April • Abril • ah-BREEL May • Mayo • MY-oh June • Junio • HOON-ee-oh July • Julio • HOO-lee-oh August • Agosto • ah-GOH-stoh NUMBERS,TIMEOFDAY,MONTHS,ETC. tree-mes-trahl-MEN-tay men-soo-ahl-MEN-tay ah-noo-ahl-MEN-tay say-mahn-ahl-MEN-tay KAH-dah / dohs / say-MAHN-ahs ahn-oo-AHL dohs / VAY-says / ahl / AHN-yoh DEE-ahs September • Septiembre • sehp-tee-EM-bray October • Octubre • oak-TOOH-bray November • Noviembre • no-vee-EM-bray December • Diciembre • dee-see-EM-bray Time of Day • Hora del día • OHR-ah / dell / DEE-ah The Months • los meses del año • lohs / MAYS-says / del / AHN-yoh Time Frames • Marcos temporales • MAHR-kohs / tem-pohr-AHL-ays
  • 33. 33 How? How much? What? When? Where? Who? What did you say? What do you need? ¿Cómo? ¿Cuánto? ¿Qué? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿Quién? ¿Qué dijo? ¿Qué necesita? NUMBERS,TIMEOFDAY,MONTHS,ETC. KOH-moh KWAHN-toh kay KWAHN-doh DOHN-day kee-EN kay / DEE-hoh kay / nay-say-SEE-tah Questions • Preguntas • pray-GOON-tahs
  • 34. 34 GLOSSARY OF TERMS ATM card ATM machine automatic payment appraisal bankruptcy balance beneficiary collateral certificate of deposit cashier’s check co-signer Tarjeta de cajero automático Cajero automático pago automático avalúo/tasación bancarrota saldo beneficiario colateral certificado de depósito cheque certificado cosignatario tahr-HAY-tah / day / kah-HAIR-oh / ow-toh-MAH-tee-koh kah-HAIR-oh / ow-toh-MAH-tee-koh PAH-goh / ow-toh-MAH-tee-koh ah-vah-LOO-oh / tah-sah-see-OHN bahn-kahr-ROH-tah SAHL-doh bay-nay-fee-see-AHR-ee-oh koh-lah-tair-AHL sair-tee-fee-KAH-doh / day / day-POH-see-toh CHAY-kay / sair-tee-fee-KAH-doh koh-seeg-nah-TAHR-ee-oh
  • 35. 35 credit bureau credit card consolidate due date down payment debit card direct deposit delinquent FDIC insured fee garnishment guarantor insufficient funds interest rate GLOSSARYOFTERMS agencia crediticia tarjeta de crédito consolidar fecha límite pago inicial en efectivo tarjeta por cargos depósito directo delincuente asegurado por la FDIC cargo/honorario/cuota embargo garante fondos insuficientes tasa de interés ah-HEN-see-ah / cray-dee-TEE-see-ah tahr-HAY-tah / day / CRAY-dee-toh kohn-soh-lee-DAHR FAY-chah / LEE-mee-tay PAH-goh / een-ee-see-AHL / en / ay-fayk-TEE-voh tahr-HAY-tah / pohr / KAHR-gohs day-POH-see-toh / deer-AYK-toh day-leen-KWEN-tay ah-say-goo-RAH-doh / pohr / lah / AY-fay / day / ee / say KAHR-goh / oh-nohr-AHR-ee-oh / KWOH-tah em-BAHR-goh gahr-AHN-tay FOHN-dohs / een-soo-fee-see-EN-tays TAH-sah / day / een-tair-AYS
  • 36. 36 joint account liens manager maturity date money wire money order mortgage notarize overdraft payment safe deposit box service charge GLOSSARYOFTERMS cuenta mancomunada gravámenes jefe/encargado/manager fecha de vencimiento transferencia de dinero orden de pago hipoteca notariado sobregiro pago caja de seguridad cargo por servicio KWEN-tah / mahn-koh-moo-NAH-dah grah-VAH-men-ays HAY-fay / en-kahr-GAH-doh / mahn-ah-HAIR FAY-chah / day / ven-see-mee-EN-toh trahns-fair-EN-see-ah / day / dee-NAIR-oh OHR-den / day / PAH-goh ee-poh-TAY-kah noh-tahr-ee-AH-doh soh-bray-HEER-oh PAH-goh KAH-hah / day / say-goo-ree-DAHD KAHR-goh / pohr / sair-VEE-see-oh
  • 37. Rapidly changing demographics require today's financial institutions to have a basic understanding of the Spanish language. This easy-to-understand guide will get you speaking Spanish immediately. Our grammar-less approach allows you to get your point across and help communicate effectively with your Spanish-speaking customers. • One-day survival Spanish seminars • On-site training, 24/7 • Industry and company-specific English and Spanish courses • Quality, affordable written translations • English Proficiency Assessments • Workplace English Kit for Hispanics WORKPLACE LANGUAGES OFFERS: We always want to improve. If you have suggestions for how we can continue to shape this brochure to better fit your needs, please let us know. © Copyright The Minnesota Bankers Association and Workplace Languages 2020 7601 France Ave South | Suite 200 Edina, MN 55435-5972 Phone: 952.835.3900 MN Toll Free: 866.835.3900 Fax: 952.896.1100 www.minnbankers.com To order more pocket reference guides contact the MBA! Ed Rosheim, Workplace Languages, LLC 651-436-8221 Info@WorkplaceLanguages.com www.WorkplaceLanguages.com