5. ERRORES EN TOMA DEERRORES EN TOMA DE
MUESTRASMUESTRAS
La extracción de muestras sanguíneas paraLa extracción de muestras sanguíneas para
análisis en laboratorio es unaanálisis en laboratorio es una técnica habitualtécnica habitual
en la práctica enfermera.en la práctica enfermera.
Errores en la toma de muestra conlleva aErrores en la toma de muestra conlleva a
resultados erróneos y, en ocasiones, unresultados erróneos y, en ocasiones, un rechazorechazo
de la muestra por el laboratoriode la muestra por el laboratorio, lo que se, lo que se
traduce en una nueva extracción.traduce en una nueva extracción.
Es responsabilidad del profesional enfermeroEs responsabilidad del profesional enfermero
prevenir, controlar y minimizarprevenir, controlar y minimizar los posibleslos posibles
errores.errores.
6. Errores comunesErrores comunes
Muestras no etiquetadasMuestras no etiquetadas
Etiquetadas con el nombre del paciente erróneoEtiquetadas con el nombre del paciente erróneo
Muestras diluidasMuestras diluidas
Muestras hemoconcentradasMuestras hemoconcentradas
Muestras coaguladasMuestras coaguladas
Muestras insuficientesMuestras insuficientes
Aditivo o anticoagulante inadecuadoAditivo o anticoagulante inadecuado
Muestras hemolizadasMuestras hemolizadas
8. Toma de muestras sanguineasToma de muestras sanguineas
SELECCIÓN DE TUBOS APROPIADOSSELECCIÓN DE TUBOS APROPIADOS
9.
10. TOMA DE MUESTRASTOMA DE MUESTRAS
SANGUINEASSANGUINEAS
Las muestras son consideradas comoLas muestras son consideradas como
potencialmente infecciosas.potencialmente infecciosas.
Los análisis de los productos requierenLos análisis de los productos requieren
una cantidad determinada de muestra.una cantidad determinada de muestra.
Membretarlas en el momento en que laMembretarlas en el momento en que la
muestra es tomada.muestra es tomada.
El equipo en buenas condicionesEl equipo en buenas condiciones
disminuye y evita riesgos en relación adisminuye y evita riesgos en relación a
accidentes y complicaciones.accidentes y complicaciones.
11. MATERIALMATERIAL
Jeringa de 10 mil.Jeringa de 10 mil.
Aguja hipodérmica no. 20 0 18.Aguja hipodérmica no. 20 0 18.
Torundas alcoholadas.Torundas alcoholadas.
Ligadura o torniquete.Ligadura o torniquete.
Etiqueta para membrete.Etiqueta para membrete.
Tubo de ensayo de acuerdo al estudio.Tubo de ensayo de acuerdo al estudio.
Guantes.Guantes.
14. • Preparar el material y equipo, rotular elPreparar el material y equipo, rotular el
tubo con nombre del paciente, numero detubo con nombre del paciente, numero de
cama, tipo de examen, servicio.cama, tipo de examen, servicio.
15. • Trasladar el equipo a la unidad delTrasladar el equipo a la unidad del
paciente.paciente.
16. • Identificar al paciente y dar preparaciónIdentificar al paciente y dar preparación
psicológica.psicológica.
18. Limpieza de la zona a puncionarLimpieza de la zona a puncionar
Aplicar el torniqueteAplicar el torniquete
19. • Proceder a la toma de muestra de sangreProceder a la toma de muestra de sangre
siguiendo el procedimiento de punciónsiguiendo el procedimiento de punción
venosa, (soltar el torniquete una vez quevenosa, (soltar el torniquete una vez que
la sangre empiece a fluir).la sangre empiece a fluir).
20. • Introducir la muestra de sangre en el tuboIntroducir la muestra de sangre en el tubo
de ensayo a través de las paredes yde ensayo a través de las paredes y
quitando la aguja de la jeringa.quitando la aguja de la jeringa.
21. • Etiquetar los TubosEtiquetar los Tubos
• Nombre y fecha de la toma (mínimo)Nombre y fecha de la toma (mínimo)
22. • Dar los cuidados posteriores al equipo.Dar los cuidados posteriores al equipo.
23. • Hacer anotaciones en la hoja deHacer anotaciones en la hoja de
enfermería.enfermería.
24. Recomendaciones:Recomendaciones:
• No sondee. Es doloroso para el paciente yNo sondee. Es doloroso para el paciente y
puede provocar un hematoma. Si no sepuede provocar un hematoma. Si no se
puede extraer la sangre, retire elpuede extraer la sangre, retire el
torniquete y la aguja. Aunque no se hayatorniquete y la aguja. Aunque no se haya
podido extraer la sangre debe depodido extraer la sangre debe de
controlarse el sitio de punción y presionarcontrolarse el sitio de punción y presionar
esa zona.esa zona.
25.
26. Nunca puncione dos veces en el mismoNunca puncione dos veces en el mismo
sitio. Volver a poner el torniquete puedesitio. Volver a poner el torniquete puede
provocar una hemorragia y producir unprovocar una hemorragia y producir un
hematoma.hematoma.
Nunca puncione en una zona azulada.Nunca puncione en una zona azulada.
Nunca vuelva a puncionar a un paciente siNunca vuelva a puncionar a un paciente si
no es capaz de localizar una nueva vena.no es capaz de localizar una nueva vena.
27. Si falla la tomaSi falla la toma
. Explique al paciente que no ha podido. Explique al paciente que no ha podido
extraer una muestra de sangre completa yextraer una muestra de sangre completa y
que lo tiene que volver a hacer.que lo tiene que volver a hacer.
Use un equipo limpio que incluya jeringa,Use un equipo limpio que incluya jeringa,
tubos, antisépticos y algodón.tubos, antisépticos y algodón.
Si el segundo intento no tiene éxito, queSi el segundo intento no tiene éxito, que
un compañero obtenga la muestra deun compañero obtenga la muestra de
sangre.sangre.
28. • Nunca verter sangre de un tubo a otro,Nunca verter sangre de un tubo a otro,
esto puede contaminar la muestra.esto puede contaminar la muestra.
29. Problemas en la extracción deProblemas en la extracción de
la muestra.la muestra.
30. Cuando la recogida de sangre esCuando la recogida de sangre es
insuficiente o no se extrae sangre.insuficiente o no se extrae sangre.
Las posibles soluciones son:Las posibles soluciones son:
Mover la aguja ligeramente hacia delanteMover la aguja ligeramente hacia delante
(puede no estar en la luz), o hacia atrás(puede no estar en la luz), o hacia atrás
(puede haber atravesado la vena).(puede haber atravesado la vena).
Ajuste el ángulo del aparato (el bisel debeAjuste el ángulo del aparato (el bisel debe
mirar a la pared superior de la vena).mirar a la pared superior de la vena).
Afloje el torniquete (puede estarAfloje el torniquete (puede estar
demasiado apretado, obstruyendo el flujodemasiado apretado, obstruyendo el flujo
de la sangre).de la sangre).
31.
32. Inténtelo con otro tubo (puede que noInténtelo con otro tubo (puede que no
haya vacío en ese).haya vacío en ese).
Vuelva a sujetar la vena (a veces lasVuelva a sujetar la vena (a veces las
venas se apartan de la punta de la aguja yvenas se apartan de la punta de la aguja y
del sitio de punción).del sitio de punción).
33. Si la sangre deja de fluir:Si la sangre deja de fluir:
• La vena puede haberse colapsado;La vena puede haberse colapsado;
asegure el torniquete para aumentar laasegure el torniquete para aumentar la
repleción venosa. Si esta maniobra norepleción venosa. Si esta maniobra no
tiene éxito, retire la aguja, fíjese en el sitiotiene éxito, retire la aguja, fíjese en el sitio
de la punción, y vuelva a introducir lade la punción, y vuelva a introducir la
aguja.aguja.
34. • El ensamblaje de la aguja/adaptador/tuboEl ensamblaje de la aguja/adaptador/tubo
puede no estar bien hecho y cada vez quepuede no estar bien hecho y cada vez que
se cambia de tubo la jeringa se sale de lase cambia de tubo la jeringa se sale de la
vena; agarre firmemente el equipo yvena; agarre firmemente el equipo y
coloque los dedos en el brazo delcoloque los dedos en el brazo del
paciente, usando el reborde para hacerpaciente, usando el reborde para hacer
palanca al sacar y meter los tubos.palanca al sacar y meter los tubos.
35. Pueden surgir otros problemas:Pueden surgir otros problemas:
• Se puede formar una protuberanciaSe puede formar una protuberancia
azulada debajo de la piel en el sitio deazulada debajo de la piel en el sitio de
la punción; probablemente se trate dela punción; probablemente se trate de
un hematoma, afloje el torniqueteun hematoma, afloje el torniquete
inmediatamente y retire la jeringuilla.inmediatamente y retire la jeringuilla.
Presione la zona durante un tiempoPresione la zona durante un tiempo
prudencial manteniendo estirado elprudencial manteniendo estirado el
brazo del paciente. En el futuro evitebrazo del paciente. En el futuro evite
usar cualquier zona azulada.usar cualquier zona azulada.
36. • La sangre es roja y brillante más que rojaLa sangre es roja y brillante más que roja
oscura (sangre venosa) esto indica unaoscura (sangre venosa) esto indica una
punción arterial. Una vez terminada lapunción arterial. Una vez terminada la
flebotomía, presione la zona durante másflebotomía, presione la zona durante más
de cinco minutos, manteniendo recto elde cinco minutos, manteniendo recto el
brazo del paciente.brazo del paciente.
37.
38. Se deben evitar algunas zonasSe deben evitar algunas zonas
para hacer la punción venosa:para hacer la punción venosa:
39. • Excesivas cicatrices de quemaduras oExcesivas cicatrices de quemaduras o
de suturas quirúrgicas; es difícilde suturas quirúrgicas; es difícil
puncionar el tejido cicatricial y obtenerpuncionar el tejido cicatricial y obtener
una muestra.una muestra.
40. • En el mismo lado de una mastectomíaEn el mismo lado de una mastectomía
(los resultados de la prueba pueden(los resultados de la prueba pueden
alterarse por el éxtasis linfático).alterarse por el éxtasis linfático).
41. • El hematoma azulado, además de serEl hematoma azulado, además de ser
doloroso, puede producir resultadosdoloroso, puede producir resultados
erróneos.erróneos.
42. • Terapia intravenosa/transfusionesTerapia intravenosa/transfusiones
sanguíneas, el líquido puede diluir lasanguíneas, el líquido puede diluir la
muestra. La sangre se debe extraer enmuestra. La sangre se debe extraer en
el otro brazo. Si esto es imposible,el otro brazo. Si esto es imposible,
coloque el torniquete por debajo de lacoloque el torniquete por debajo de la
cánula intravenosa y extraiga lacánula intravenosa y extraiga la
sangre.sangre.
43. • En general la sangre nunca debeEn general la sangre nunca debe
extraerse de un brazo con una fístula oextraerse de un brazo con una fístula o
cánula.cánula.
44. • Extremidades edematosas (los tejidos conExtremidades edematosas (los tejidos con
acumulación de líquidos alteran losacumulación de líquidos alteran los
resultados).resultados).
45.
46. UROANALISISUROANALISIS
MARIA BERNARDA MOLINA ARAUJOMARIA BERNARDA MOLINA ARAUJO
BACTERIOLOGABACTERIOLOGA
ESP. EN EDUCACION CON ENFASIS ENESP. EN EDUCACION CON ENFASIS EN
PEDAGOGÍAPEDAGOGÍA
47. ¿QUE ES EL UROANALISIS¿QUE ES EL UROANALISIS??
Es un conjunto de pruebas que se le
hace a la orina desde el punto de
vista físico, químico y microscópico ,
para ser beneficio como ayuda
diagnostica al medico permitiendo
obtener una idea general del estado
de salud del organismo
49. TOMA DE MUESTRA
MATUTINA
2. Lavar la zona de los genitales
externos
3. El primer chorro se descarta,
se toma el segundo chorro de
orina y descartar el último
chorro
1. La muestra debe recogerse
en frasco limpio y seco y que
sea la primera orina de la
mañana
4. Llevar al laboratorio clínico
lo mas pronto posible.
50. ORINA ESPONTANEA:ORINA ESPONTANEA:
Para lactantes y niñosPara lactantes y niños
pequeños: bolsaspequeños: bolsas
pediátricaspediátricas
PROCEDIMIENTOPROCEDIMIENTO
53. Nombre y Apellido completoNombre y Apellido completo
No. De historia clínica o documento de identidadNo. De historia clínica o documento de identidad
edadedad
sexosexo
servicio y camaservicio y cama
tipo de muestra: catéter, suprapúbica, etc.tipo de muestra: catéter, suprapúbica, etc.
recibió antibióticos en los últimos 7 días, si esrecibió antibióticos en los últimos 7 días, si es
así anotar nombre del ATB y dosisasí anotar nombre del ATB y dosis
control o sospecha de algún M.O. anteriorcontrol o sospecha de algún M.O. anterior
Si estas embarazada y cuantas semanasSi estas embarazada y cuantas semanas
COMO SE DEBEN ROTULAR?COMO SE DEBEN ROTULAR?
54. ORINA
La orina se define como el liquido excretado por los
riñones que contiene sales y productos de desecho
disueltos o en suspensión en agua. (ultrafiltrado del
plasma)
UROANALISIS
57. PROCEDIMIENTOPROCEDIMIENTO
1. Registrar los datos del1. Registrar los datos del
paciente en la lámina:paciente en la lámina:
Nombre completo y edad delNombre completo y edad del
paciente.paciente.
Número de historia clínica oNúmero de historia clínica o
de registro.de registro.
FFecha y hora de recolecciónecha y hora de recolección..
59. 2. El paciente deberá quitarse la2. El paciente deberá quitarse la
ropa, colocarse una bata,ropa, colocarse una bata,
acostarse en la camilla enacostarse en la camilla en
posición ginecológica.posición ginecológica.
3.3. Con la ayuda de un escobillónCon la ayuda de un escobillón
estéril,estéril, obtener secreción de laobtener secreción de la
membrana mucosa de la paredmembrana mucosa de la pared
vaginalvaginal..
4. Con la muestra obtenida en el4. Con la muestra obtenida en el
escobillón se realiza un extendidoescobillón se realiza un extendido
en lámina de vidrio de formaen lámina de vidrio de forma
circular, de adentro hacia fuera.circular, de adentro hacia fuera.
(exocervix- endocervix)(exocervix- endocervix)
60. 5. Luego con otro escobillón se obtiene5. Luego con otro escobillón se obtiene
otra muestra y se coloca en un tubo conotra muestra y se coloca en un tubo con
un mililitro de solución salina estérilun mililitro de solución salina estéril
para búsqueda depara búsqueda de trichomonas,trichomonas,
gardnerella vaginalis y hongos.gardnerella vaginalis y hongos.
6. Se envía de la muestra los más rápido6. Se envía de la muestra los más rápido
posible al laboratorio.posible al laboratorio.
S.S.