El documento resume la historia del texto hebreo del Antiguo Testamento. Explica que los textos bíblicos más antiguos fueron escritos en alfabeto fenicio y luego arameo, y finalmente adoptaron la forma definitiva gracias al trabajo de los masoretas en el siglo VI d.C. También describe los diferentes materiales utilizados para escribir, como papiro, pergamino y tablillas de barro. Finalmente, explica que el Texto Masorético, establecido entre los siglos VI-X d.C., se convirtió en el texto
El documento discute la importancia del conocimiento de los idiomas originales de la Biblia para entender el pensamiento divino tal como Dios quiso expresarlo. Explica que la mayor parte del Antiguo Testamento fue escrito en hebreo, con algunas partes en arameo y griego, mientras que el Nuevo Testamento fue escrito en griego koiné. También describe los materiales utilizados para escribir en la antigüedad y cómo se han perdido los originales debido a lo deleznable de dichos materiales.
El libro del Éxodo es un documento muy complejo compuesto por diferentes tipos de materiales como narraciones, leyes y textos litúrgicos. Presenta varios problemas como la crítica textual sobre cuál es el texto más antiguo, las posibles fuentes del Pentateuco, cuestiones teológicas y la estructura del libro. También hay complejidades en torno a la comparación de los textos hebreo, griego y latino, donde a veces versiones como la Septuaginta y la Vetus Latina parecen preservar lecturas más antiguas
Los manuscritos del Mar Muerto son una colección de 972 manuscritos casi todos escritos en hebreo, arameo y alguno en griego que fueron encontrados de forma accidental por pastores en una cueva cerca de Qumrán. Estos manuscritos constituyen el testimonio más antiguo del texto bíblico y aunque generaron especulaciones iniciales, su contenido es muy similar al de la Biblia actual. La mayoría de los manuscritos datan del periodo entre los años 250 a.C. y 66 d.C.
La paleografía es la ciencia del estudio de la escritura antigua a través de los siglos y culturas, con dos fines principales: permitir la lectura e interpretación de textos antiguos, y determinar la autenticidad, fecha o lugar de origen de documentos antiguos a través del análisis de sus elementos gráficos. Se divide en paleografía elemental, para la lectura, y crítica, para el análisis. Se distingue de la diplomática, que estudia los caracteres internos y externos de los documentos para determinar su autentic
03 diccionario-teologico-del-nt-01-lothar-coenenPalabra Victoria
Este documento presenta un diccionario teológico del Nuevo Testamento en tres volúmenes. Incluye siglas y abreviaturas para referirse a libros bíblicos, escritos relacionados con la Biblia, textos de Qumran, textos rabínicos y fuentes antiguas.
Los Esenios eran una congregación judía que existió aproximadamente entre los años 150 a.C. y 70 d.C. Vivían en comunidades separadas como Qumrán y creían en la inmortalidad del alma, la resurrección y la era mesiánica. Los Rollos del Mar Muerto, hallados en 11 grutas cercanas a Qumrán en 1947, contienen casi 800 antiguos escritos bíblicos y no bíblicos que pertenecieron a los Esenios. Estos rollos son una valiosa fuente para estudiar el juda
El documento resume el significado de la Vulgata, la Septuaginta y la literatura rabínica. Explica que la Vulgata es la traducción de la Biblia al latín realizada por San Jerónimo entre los años 389-405 d.C. La Septuaginta fue la traducción de la Biblia hebrea al griego realizada en Alejandría en el siglo III a.C. por 72 eruditos judíos. Finalmente, la literatura rabínica comprende obras escritas por rabinos destacados que recogen sus opiniones y comentarios sobre
El documento discute la importancia del conocimiento de los idiomas originales de la Biblia para entender el pensamiento divino tal como Dios quiso expresarlo. Explica que la mayor parte del Antiguo Testamento fue escrito en hebreo, con algunas partes en arameo y griego, mientras que el Nuevo Testamento fue escrito en griego koiné. También describe los materiales utilizados para escribir en la antigüedad y cómo se han perdido los originales debido a lo deleznable de dichos materiales.
El libro del Éxodo es un documento muy complejo compuesto por diferentes tipos de materiales como narraciones, leyes y textos litúrgicos. Presenta varios problemas como la crítica textual sobre cuál es el texto más antiguo, las posibles fuentes del Pentateuco, cuestiones teológicas y la estructura del libro. También hay complejidades en torno a la comparación de los textos hebreo, griego y latino, donde a veces versiones como la Septuaginta y la Vetus Latina parecen preservar lecturas más antiguas
Los manuscritos del Mar Muerto son una colección de 972 manuscritos casi todos escritos en hebreo, arameo y alguno en griego que fueron encontrados de forma accidental por pastores en una cueva cerca de Qumrán. Estos manuscritos constituyen el testimonio más antiguo del texto bíblico y aunque generaron especulaciones iniciales, su contenido es muy similar al de la Biblia actual. La mayoría de los manuscritos datan del periodo entre los años 250 a.C. y 66 d.C.
La paleografía es la ciencia del estudio de la escritura antigua a través de los siglos y culturas, con dos fines principales: permitir la lectura e interpretación de textos antiguos, y determinar la autenticidad, fecha o lugar de origen de documentos antiguos a través del análisis de sus elementos gráficos. Se divide en paleografía elemental, para la lectura, y crítica, para el análisis. Se distingue de la diplomática, que estudia los caracteres internos y externos de los documentos para determinar su autentic
03 diccionario-teologico-del-nt-01-lothar-coenenPalabra Victoria
Este documento presenta un diccionario teológico del Nuevo Testamento en tres volúmenes. Incluye siglas y abreviaturas para referirse a libros bíblicos, escritos relacionados con la Biblia, textos de Qumran, textos rabínicos y fuentes antiguas.
Los Esenios eran una congregación judía que existió aproximadamente entre los años 150 a.C. y 70 d.C. Vivían en comunidades separadas como Qumrán y creían en la inmortalidad del alma, la resurrección y la era mesiánica. Los Rollos del Mar Muerto, hallados en 11 grutas cercanas a Qumrán en 1947, contienen casi 800 antiguos escritos bíblicos y no bíblicos que pertenecieron a los Esenios. Estos rollos son una valiosa fuente para estudiar el juda
El documento resume el significado de la Vulgata, la Septuaginta y la literatura rabínica. Explica que la Vulgata es la traducción de la Biblia al latín realizada por San Jerónimo entre los años 389-405 d.C. La Septuaginta fue la traducción de la Biblia hebrea al griego realizada en Alejandría en el siglo III a.C. por 72 eruditos judíos. Finalmente, la literatura rabínica comprende obras escritas por rabinos destacados que recogen sus opiniones y comentarios sobre
Este documento resume las principales versiones de la escritura bíblica a otras lenguas. Detalla las versiones griegas de los LXX, la Vetus Latina, la Vulgata y otras versiones como las arameas. Explica la composición, características e historia de estas versiones y cómo han sido transmitidas a través de manuscritos y ediciones impresas.
El documento resume la historia del texto bíblico del Nuevo Testamento, incluyendo que fue escrito originalmente en griego koiné, se transmitió a través de copias manuscritas en papiro y pergamino, y los principales códices son el Vaticano, Sinaítico y Alejandrino del siglo IV y V.
Este documento presenta una introducción al estudio de las Sagradas Escrituras, describiendo su contenido, objetivos, estructura y desarrollo a través de la historia. Explica que la Biblia es la Palabra de Dios dirigida a los hombres, y describe su composición canónica, lenguajes originales, procesos de transmisión del texto y versiones antiguas. El objetivo final es proporcionar las herramientas necesarias para comprender y utilizar correctamente las Escrituras.
El documento habla sobre la crítica textual de la Biblia. Explica que los críticos textuales analizan miles de manuscritos antiguos para reconstruir los textos originales lo más fielmente posible. Describe los tres métodos principales de crítica textual - el Textus Receptus, el texto mayoritario y el método crítico/ecléctico. También explica la importancia de los manuscritos masoréticos y los Rollos del Mar Muerto para comprender los textos originales del Antiguo Testamento.
El documento discute que la Biblia describe eventos y personas reales de la historia y no es un libro de mitos. Luego describe cómo los descubrimientos arqueológicos han apoyado los relatos bíblicos y cómo la arqueología ha corroborado y aclarado la información bíblica. Finalmente, resume los diferentes tipos de manuscritos bíblicos antiguos que existen.
Este documento presenta una introducción al griego koiné del Nuevo Testamento y a la crítica textual. Brevemente describe la historia del lenguaje griego y el judaísmo helenístico, incluyendo la Septuaginta. Luego explica la importancia de la crítica textual para determinar el texto original y los criterios empleados. Finalmente, resume los diferentes tipos de manuscritos griegos del Nuevo Testamento, incluyendo papiros, pergaminos unciales y minúsculos.
1. El documento describe los métodos históricos y críticos de la exégesis bíblica, incluida la crítica textual del Antiguo Testamento. 2. La crítica textual del AT trata de reconstruir el texto original mediante el análisis de las copias y versiones disponibles, teniendo en cuenta los errores y cambios introducidos. 3. La crítica literaria del AT estudia aspectos como la composición, autores, fuentes y procesos de formación de los textos bíblicos para comprender mejor su significado.
El documento resume varios tipos de literatura judía intertestamentaria y rabínica, incluyendo literatura litúrgica como oraciones y lecturas bíblicas, literatura halákica como la Mishná y el Talmud, escritos rabínicos haggádicos como el Midrash, y apócrifos del Antiguo y Nuevo Testamento. También describe los manuscritos de Qumrán y la literatura del judaísmo helenista como las obras de Filón de Alejandría y Flavio Josefo.
El documento resume la historia de los manuscritos más antiguos de la Biblia, incluyendo papiros y códices del Nuevo y Antiguo Testamento datados desde el siglo II a. C. hasta el siglo V d. C. Destaca manuscritos como el Papiro de Chester Beatty, los Códices Vaticanus, Sinaítico y Alejandrino, y los hallazgos en Qumrán.
Este documento resume la literatura judía intertestamentaria y rabínica, así como los apócrifos del Antiguo y Nuevo Testamento. Incluye literatura litúrgica, rabínica, apocalípticas, manuscritos de Qumrán, y el judaísmo helenista. Cubre desde los siglos II aC al II dC, período entre el Antiguo y Nuevo Testamento, y explica cómo esta literatura ayuda a entender mejor el contexto cultural y religioso de los textos bíblicos.
El documento describe los orígenes de la escritura en el mundo, desde los primeros vestigios en el sur de Babilonia por los sumerios hasta los diferentes materiales utilizados para escribir en la antigüedad. Además, resume la historia de la división de la Biblia en capítulos y versículos desde el siglo XII hasta su estandarización en el siglo XVI. Finalmente, analiza los manuscritos bíblicos encontrados en Qumrán y su importancia para comprender el desarrollo del canon bíblico.
El documento describe varios de los manuscritos más antiguos conocidos, incluyendo tablillas de arcilla sumerias datadas alrededor del año 3300 a.C. y los rollos del Mar Muerto encontrados en 1947, que contienen manuscritos hebreos antiguos de la mayoría de los libros del Antiguo Testamento. También menciona los códices de Nag Hammadi descubiertos en 1945 que contienen textos gnósticos en copto y el Canon de Muratori que data de alrededor del 170 d.C. y conti
Los manuscritos del Mar Muerto son uno de los principales descubrimientos del siglo XX. Fueron encontrados en 11 cuevas a lo largo de la costa noroeste del Mar Muerto entre los años 1947 y 1956. Datan entre los siglos III a.C. y I d.C. e incluyen textos bíblicos, apócrifos y otros documentos escritos por la comunidad esenia de Qumrán.
El documento describe la literatura hebrea a lo largo de 12 períodos cronológicos. Los tres primeros períodos estuvieron dedicados principalmente a la redacción de partes del Antiguo Testamento, incluyendo la mayor parte de la poesía y las narraciones históricas. En los períodos siguientes se desarrollaron obras teológicas y éticas como el Talmud y la Masora, y más tarde la literatura hebrea moderna se enfocó en temas seculares y la reflexión sobre la identidad judía.
Este documento resume la historia de la transmisión y traducción de la Biblia. Explica que la Biblia fue transmitida originalmente a través de manuscritos escritos a mano en hebreo, arameo y griego. A lo largo de los siglos, se realizaron numerosas traducciones de la Biblia a otros idiomas para facilitar su comprensión. Algunas de las traducciones más importantes incluyen la Septuaginta al griego, la Vulgata de Jerónimo al latín y la traducción de Casiodoro de Reina al españ
Estudio de los libros del antiguo testamentoDavid Mora
Este documento resume el contexto histórico y el desarrollo del Antiguo Testamento. Explica que los textos se formaron a lo largo de la historia de Israel y fueron escritos originalmente en hebreo entre los años 1600 a.C. y 590 a.C. También describe el proceso de copia cuidadosa de los textos por los escribas y la traducción al griego conocida como la Septuaginta para los judíos que hablaban griego. Finalmente, explica cómo los judíos establecieron oficialmente el canon del Antiguo Test
Ketuvim es la tercera y última sección de la Biblia hebrea. Contiene diversos géneros literarios como poesía, sabiduría, historia y profecía. Incluye libros como Salmos, Proverbios, Job, Cantar de los Cantares, Rut, Lamentaciones, Ester, Eclesiastés, Daniel, Esdras-Nehemías y Crónicas. Muchos de estos textos se utilizan en la liturgia judía y se leen en diferentes festividades a lo largo del año.
El documento describe el proceso histórico de escritura y transmisión de la Biblia. Se escribió originalmente en hebreo, arameo y griego en diferentes períodos de tiempo. Los textos se copiaban a mano en papiros y pergaminos. Con el tiempo surgieron versiones traducidas a otros idiomas para facilitar su lectura. La Biblia es una colección de libros escritos por diferentes autores a lo largo de 2000 años.
La Biblia es una recopilación de textos sagrados del judaísmo y el cristianismo escritos entre los años 900 a.C. y 100 d.C. Está compuesta por el Antiguo Testamento, con textos narrativos, legales, proféticos y gnómicos, y el Nuevo Testamento, que incluye los cuatro evangelios, los Hechos de los Apóstoles, catorce epístolas de San Pablo y siete epístolas católicas y el Apocalipsis de San Juan. Ha sido traducida a más de 2000
San Justino fue el primer gran teólogo cristiano. Nació en Palestina en el siglo I d.C. y se convirtió al cristianismo después de buscar la verdad en la filosofía pagana. Enseñó en Roma y defendió el cristianismo frente al paganismo, mostrando que la filosofía pagana podía conducir a Cristo. También dialogó con judíos, tratando de mostrar que Cristo estaba profetizado en las Escrituras hebreas.
El documento resume la trayectoria de Joseph Ratzinger como teólogo y su trabajo como Prefecto de la Congregación para la Doctrina de la Fe. Aunque inicialmente se pensó que su trabajo administrativo acabaría con su producción teológica, Ratzinger aprovechó su cargo para desarrollar su pensamiento sobre las grandes cuestiones de la Iglesia. Produjo numerosos escritos, conferencias y libros que abordaron temas como la interpretación del Concilio Vaticano II, la teología de la liberación, el ecumenismo y el diálogo
Este documento resume las principales versiones de la escritura bíblica a otras lenguas. Detalla las versiones griegas de los LXX, la Vetus Latina, la Vulgata y otras versiones como las arameas. Explica la composición, características e historia de estas versiones y cómo han sido transmitidas a través de manuscritos y ediciones impresas.
El documento resume la historia del texto bíblico del Nuevo Testamento, incluyendo que fue escrito originalmente en griego koiné, se transmitió a través de copias manuscritas en papiro y pergamino, y los principales códices son el Vaticano, Sinaítico y Alejandrino del siglo IV y V.
Este documento presenta una introducción al estudio de las Sagradas Escrituras, describiendo su contenido, objetivos, estructura y desarrollo a través de la historia. Explica que la Biblia es la Palabra de Dios dirigida a los hombres, y describe su composición canónica, lenguajes originales, procesos de transmisión del texto y versiones antiguas. El objetivo final es proporcionar las herramientas necesarias para comprender y utilizar correctamente las Escrituras.
El documento habla sobre la crítica textual de la Biblia. Explica que los críticos textuales analizan miles de manuscritos antiguos para reconstruir los textos originales lo más fielmente posible. Describe los tres métodos principales de crítica textual - el Textus Receptus, el texto mayoritario y el método crítico/ecléctico. También explica la importancia de los manuscritos masoréticos y los Rollos del Mar Muerto para comprender los textos originales del Antiguo Testamento.
El documento discute que la Biblia describe eventos y personas reales de la historia y no es un libro de mitos. Luego describe cómo los descubrimientos arqueológicos han apoyado los relatos bíblicos y cómo la arqueología ha corroborado y aclarado la información bíblica. Finalmente, resume los diferentes tipos de manuscritos bíblicos antiguos que existen.
Este documento presenta una introducción al griego koiné del Nuevo Testamento y a la crítica textual. Brevemente describe la historia del lenguaje griego y el judaísmo helenístico, incluyendo la Septuaginta. Luego explica la importancia de la crítica textual para determinar el texto original y los criterios empleados. Finalmente, resume los diferentes tipos de manuscritos griegos del Nuevo Testamento, incluyendo papiros, pergaminos unciales y minúsculos.
1. El documento describe los métodos históricos y críticos de la exégesis bíblica, incluida la crítica textual del Antiguo Testamento. 2. La crítica textual del AT trata de reconstruir el texto original mediante el análisis de las copias y versiones disponibles, teniendo en cuenta los errores y cambios introducidos. 3. La crítica literaria del AT estudia aspectos como la composición, autores, fuentes y procesos de formación de los textos bíblicos para comprender mejor su significado.
El documento resume varios tipos de literatura judía intertestamentaria y rabínica, incluyendo literatura litúrgica como oraciones y lecturas bíblicas, literatura halákica como la Mishná y el Talmud, escritos rabínicos haggádicos como el Midrash, y apócrifos del Antiguo y Nuevo Testamento. También describe los manuscritos de Qumrán y la literatura del judaísmo helenista como las obras de Filón de Alejandría y Flavio Josefo.
El documento resume la historia de los manuscritos más antiguos de la Biblia, incluyendo papiros y códices del Nuevo y Antiguo Testamento datados desde el siglo II a. C. hasta el siglo V d. C. Destaca manuscritos como el Papiro de Chester Beatty, los Códices Vaticanus, Sinaítico y Alejandrino, y los hallazgos en Qumrán.
Este documento resume la literatura judía intertestamentaria y rabínica, así como los apócrifos del Antiguo y Nuevo Testamento. Incluye literatura litúrgica, rabínica, apocalípticas, manuscritos de Qumrán, y el judaísmo helenista. Cubre desde los siglos II aC al II dC, período entre el Antiguo y Nuevo Testamento, y explica cómo esta literatura ayuda a entender mejor el contexto cultural y religioso de los textos bíblicos.
El documento describe los orígenes de la escritura en el mundo, desde los primeros vestigios en el sur de Babilonia por los sumerios hasta los diferentes materiales utilizados para escribir en la antigüedad. Además, resume la historia de la división de la Biblia en capítulos y versículos desde el siglo XII hasta su estandarización en el siglo XVI. Finalmente, analiza los manuscritos bíblicos encontrados en Qumrán y su importancia para comprender el desarrollo del canon bíblico.
El documento describe varios de los manuscritos más antiguos conocidos, incluyendo tablillas de arcilla sumerias datadas alrededor del año 3300 a.C. y los rollos del Mar Muerto encontrados en 1947, que contienen manuscritos hebreos antiguos de la mayoría de los libros del Antiguo Testamento. También menciona los códices de Nag Hammadi descubiertos en 1945 que contienen textos gnósticos en copto y el Canon de Muratori que data de alrededor del 170 d.C. y conti
Los manuscritos del Mar Muerto son uno de los principales descubrimientos del siglo XX. Fueron encontrados en 11 cuevas a lo largo de la costa noroeste del Mar Muerto entre los años 1947 y 1956. Datan entre los siglos III a.C. y I d.C. e incluyen textos bíblicos, apócrifos y otros documentos escritos por la comunidad esenia de Qumrán.
El documento describe la literatura hebrea a lo largo de 12 períodos cronológicos. Los tres primeros períodos estuvieron dedicados principalmente a la redacción de partes del Antiguo Testamento, incluyendo la mayor parte de la poesía y las narraciones históricas. En los períodos siguientes se desarrollaron obras teológicas y éticas como el Talmud y la Masora, y más tarde la literatura hebrea moderna se enfocó en temas seculares y la reflexión sobre la identidad judía.
Este documento resume la historia de la transmisión y traducción de la Biblia. Explica que la Biblia fue transmitida originalmente a través de manuscritos escritos a mano en hebreo, arameo y griego. A lo largo de los siglos, se realizaron numerosas traducciones de la Biblia a otros idiomas para facilitar su comprensión. Algunas de las traducciones más importantes incluyen la Septuaginta al griego, la Vulgata de Jerónimo al latín y la traducción de Casiodoro de Reina al españ
Estudio de los libros del antiguo testamentoDavid Mora
Este documento resume el contexto histórico y el desarrollo del Antiguo Testamento. Explica que los textos se formaron a lo largo de la historia de Israel y fueron escritos originalmente en hebreo entre los años 1600 a.C. y 590 a.C. También describe el proceso de copia cuidadosa de los textos por los escribas y la traducción al griego conocida como la Septuaginta para los judíos que hablaban griego. Finalmente, explica cómo los judíos establecieron oficialmente el canon del Antiguo Test
Ketuvim es la tercera y última sección de la Biblia hebrea. Contiene diversos géneros literarios como poesía, sabiduría, historia y profecía. Incluye libros como Salmos, Proverbios, Job, Cantar de los Cantares, Rut, Lamentaciones, Ester, Eclesiastés, Daniel, Esdras-Nehemías y Crónicas. Muchos de estos textos se utilizan en la liturgia judía y se leen en diferentes festividades a lo largo del año.
El documento describe el proceso histórico de escritura y transmisión de la Biblia. Se escribió originalmente en hebreo, arameo y griego en diferentes períodos de tiempo. Los textos se copiaban a mano en papiros y pergaminos. Con el tiempo surgieron versiones traducidas a otros idiomas para facilitar su lectura. La Biblia es una colección de libros escritos por diferentes autores a lo largo de 2000 años.
La Biblia es una recopilación de textos sagrados del judaísmo y el cristianismo escritos entre los años 900 a.C. y 100 d.C. Está compuesta por el Antiguo Testamento, con textos narrativos, legales, proféticos y gnómicos, y el Nuevo Testamento, que incluye los cuatro evangelios, los Hechos de los Apóstoles, catorce epístolas de San Pablo y siete epístolas católicas y el Apocalipsis de San Juan. Ha sido traducida a más de 2000
San Justino fue el primer gran teólogo cristiano. Nació en Palestina en el siglo I d.C. y se convirtió al cristianismo después de buscar la verdad en la filosofía pagana. Enseñó en Roma y defendió el cristianismo frente al paganismo, mostrando que la filosofía pagana podía conducir a Cristo. También dialogó con judíos, tratando de mostrar que Cristo estaba profetizado en las Escrituras hebreas.
El documento resume la trayectoria de Joseph Ratzinger como teólogo y su trabajo como Prefecto de la Congregación para la Doctrina de la Fe. Aunque inicialmente se pensó que su trabajo administrativo acabaría con su producción teológica, Ratzinger aprovechó su cargo para desarrollar su pensamiento sobre las grandes cuestiones de la Iglesia. Produjo numerosos escritos, conferencias y libros que abordaron temas como la interpretación del Concilio Vaticano II, la teología de la liberación, el ecumenismo y el diálogo
El primer siglo del cristianismo romano estuvo marcado por el martirio de los apóstoles Pedro y Pablo en el año 64 dC. A pesar de la diversidad cultural en la Roma del siglo II, la iglesia mantuvo su unidad bajo el obispo de Roma. Los cristianos del siglo III dieron testimonio de su caridad, incluso durante las persecuciones.
San Ireneo fue obispo de Lyon en el siglo II d.C. que defendió la unidad y doctrina de la Iglesia frente a herejías como el gnosticismo. Escribió obras como Contra las herejías donde explicó que Dios creó al hombre de cuerpo y alma, y que la historia es el plan de Dios para salvar al hombre mediante Jesucristo. San Ireneo enseñó que Jesús es el nuevo Adán que rescata a la humanidad y la lleva a la visión perfecta de Dios, restaurando así la imagen original del hombre.
Este documento resume la profunda fe cristiana de Dostoyevski, alimentada desde su infancia. Aunque pasó años en prisión y destierro, su fe se fortaleció, inspirando sus obras que exploran la naturaleza humana y la redención. Se detalla cómo un Evangelio regalado en Siberia se convirtió en su libro de cabecera, y cómo una pintura de Cristo muerto que vio en Basilea le conmovió profundamente. Los testimonios de su esposa y hija confirman que Dostoyevski practic
El documento resume la cuarta etapa teológica de Benedicto XVI como Papa. Destaca tres intervenciones tempranas que muestran sus prioridades teológicas como la defensa de la fe frente al relativismo, la continuidad con el Concilio Vaticano II y el ecumenismo. También analiza sus encíclicas, exhortaciones y conferencias, que reflejan temas como la caridad, la esperanza y la palabra de Dios. Su libro más personal, Jesús de Nazaret, muestra su enfoque teológico único.
Newman santo doctor para la iglesia del siglo xxi (palabra)clasesteologia
Este documento resume la vida y obra de John Henry Newman, un converso notable del siglo XIX de la Iglesia Anglicana a la Iglesia Católica. Comienza describiendo su conversión inicial al cristianismo a los 15 años y su posterior educación en Oxford. Luego describe su "segunda conversión" hacia posiciones más tradicionalistas dentro del anglicanismo y su amistad con otros pensadores de la Iglesia Alta. Finalmente, relata su conversión al catolicismo en 1845 después de un profundo proceso intelectual y espiritual. El documento resalta
El documento resume eventos clave en la vida y papado de Joseph Ratzinger/Benedicto XVI y Jorge Bergoglio/Papa Francisco entre 2005-2013, incluyendo la muerte de Juan Pablo II, los cónclaves para elegir nuevo papa, y la renuncia sin precedentes de Benedicto XVI. También menciona una película sobre Benedicto XVI que contiene estereotipos y elementos de una caricatura.
El documento resume la vida y obra de Juan Pablo II. Como papa confió en el hombre porque creía que Jesucristo lo había redimido, y defendió los derechos humanos frente al comunismo en Europa del Este y las ideologías de liberación en América Latina. Su liderazgo espiritual contribuyó a la caída del Muro de Berlín y el fin del comunismo. Sin embargo, advirtió que el triunfo del capitalismo no era la única alternativa.
El documento describe la vida y el pontificado de Juan Pablo II. Resume tres claves centrales de su papado: 1) su visión de Jesucristo como redentor del hombre, ofreciendo la misericordia de Dios a través de la resurrección; 2) su comprensión del misterio del dolor y la cruz como el centro de la existencia cristiana; 3) la importancia que dio a la amistad para hacer presente a Cristo en los demás.
Cuando el cardenal Wojtyla fue elegido Papa en 1978, la Iglesia atravesaba una situación desesperada debido a que las deliberaciones del Concilio Vaticano II se presentaban al público como una disputa sobre la fe, lo que parecía privarla de su certeza. El documento analiza brevemente el contexto en el que ocurrió el Concilio Vaticano II y la elección de Juan Pablo II como Papa.
El documento habla sobre la importancia de la misericordia de Dios en la enseñanza de los papas y en particular en la predicación del Papa Francisco. Resalta cómo Francisco plasma la misericordia a través de sus gestos y palabras, y también a través del sacramento de la confesión y las obras de misericordia, centrándose en los más débiles.
El documento presenta información sobre varios temas relacionados con la evangelización de América, la figura de Pío XII y su papado durante la Segunda Guerra Mundial, y la leyenda negra en su contra. Incluye detalles sobre las acciones de Pío XII para ayudar a los judíos en Roma y oponerse a los nazis, aunque también reconoce las críticas posteriores en su contra impulsadas por la Unión Soviética.
El documento resume la historia de las apariciones de la Virgen de Guadalupe en México en 1531. En 3 oraciones: La Virgen se apareció a Juan Diego en el Tepeyac y le pidió que le construyeran una ermita. Le mostró su imagen en la tilma de Juan Diego frente al obispo Zumárraga. Esta aparición marcó el inicio de la conversión de los indígenas mexicanos al catolicismo y el surgimiento de una fuerte devoción mariana en México.
El Papa Francisco envía dos oraciones a la Virgen María para que sean rezadas durante el mes de mayo. Una de las oraciones pide a la Virgen que ayude a los fieles a conformarse a la voluntad de Dios y seguir lo que Jesús enseña, quien cargó nuestros sufrimientos y dolores para guiarnos a la resurrección.
El documento habla sobre el mensaje de la Virgen de Fátima y la importancia de rezar el Rosario. En particular, destaca que la Virgen se apareció a tres niños en Fátima en mayo de 1917 y les pidió que rezaran el Rosario y ofrecieran sacrificios por los pecadores. También menciona que el Papa Juan Pablo II creía que sobrevivió a un atentado en 1981 gracias a la intercesión de la Virgen de Fátima.
1. 9/ EL TEXTO HEBREO DEL ANTIGUO TESTAMENTO Nociones preliminares Los libros del A.T. en su mayor parte fueron escritos en lengua hebrea, del grupo semítico noroccidental. Todos los protocanónicos y algunos deuterocanónicos (Sir, 1 Mac. Bar. y algo de Ester). Algunos en griego (Sabid. y 2 Mac.) Otros se conservan en griego, aunque el original fuese hebreo: (To. Jud, algo de Dan.) Presentación del P. Siverio Velasco
2. La escritura bíblica pasó por tres momentos principales. Los textos bíblicos más antiguos fueron escritos en caracteres fenicios, aunque en hebreo, que era la lengua de los israelitas, Después los textos se pasaron al alfabeto arameo. Por fin tuvieron la forma definitiva gracias al trabajo de los masoretas, que introdujeron las vocales, signos diacríticos y observaciones textuales. Esto fue ya desde el siglo VI dC.
3. El material empleado era diverso: lastras de piedra, desnudas o recubiertas de cal, tablillas de barro cocido, lastras de plomo, bronce, plata u oro. También tablillas de madera recubiertas de cera o arcilla. El uso del papiro es muy antiguo. En Egipto desde el s. XII aC. El pergamino se introdujo hacia el s. II aC.
4. El instrumento para escribir era o estilete de hierro o, más sencillo, el estilo de papiro o caña. Como formato, tanto para el papiro como para el pergamino. se utilizó el “rollo”. El de papiro, que era menos resistente, se escribía sólo por la cara interna. En el rollo de pergamino se utilizaban las dos caras. Desde el s. II dC comenzó a usarse el pergamino en forma de códice.
5. 2. La formación del texto hebreo Los escritos de los autores inspirados desaparecieron pronto, pues el material usado, especialmente el papiro, se deterioraba fácilmente. Las copias más antiguas conservadas son el pequeño papiro de Nash y todo lo encontrado en Qumram. Esto se debió a condiciones climáticas especiales. Las copias que tenemos es gracias a los antiguos escribas que lo transcribían sucesivamente, Así podemos llegar a reconstruir los originales del mejor modo posible. Consideraremos cuatro períodos.
6. Período de fluctuación (desde los orígenes a fin del s IdC En esta primera época se dan la mayor parte de alteraciones. Se deduce del estudio comparado tanto interno al mismo texto como externo con otras fuentes. El estudio interno se hace comparando el Texto Masorético, la versión de los LXX. el Pentateuco samaritano, los manuscritos de Qumram y otros. Dos opiniones: P.Kahle dice que hay textos “vulgares” y “excelentes”. Por eso no todos los manuscritos vienen de un texto único. FM Cross dice que sólo habría tres grupos principales: de Palestina, Egipto y Babilonia.
7. Hay varias causas de las variantes textuales: a) La libertad de los copistas, pues para facilitar la comprensión cambiaban palabras antiguas por recientes, usan paráfrasis para explicar textos oscuros o resaltar una idea o por el uso litúrgico. b) La falta de normas precisas, por lo cual se adoptaban criterios diferentes. c) Poco cuidado por no darles el carácter sagrado. d) Causas externas; guerras, persecución... Los libros se deterioraban y había dificultades para copiarlos.
8. Fijación del texto consonántico (siglos I-II dC) Se trata de elegir un texto consonántico único normativo por los doctores de la ley. Este hecho de los siglos I-II dC se comprueba al comparar los textos anteriores con los que surgen después mucho más concordes. Se comprueba por los manuscritos hebreos y por las traducciones en griego y latín de Orígenes y san Jerónimo. Un motivo para ello fue la destrucción de Jerusalén (70 dC) Necesitaban una base sólida para apoyar su identidad político-religiosa. Era nece- sario tener un texto único normativo para regular su vida religiosa y social.
9. La formación del Texto Masorético (siglos VI-X dC) Llamaban “masora” al conjunto de observaciones críticas sobre el texto inspirado, acumuladas sobre siglos. Los que a través de las masoras van conformando el texto definitivo, son los masoretas. Había dos escuelas principales de masoretas, la de Tiberíades (Galilea) y la de Babilonia. La de Galilea acabó por dominar y es la que sigue el actual texto masorético. Existen dos clases de masoras: la “textual” y la “numeral”.
10. “ Masora textual” es alguna observación lingüística o exegética, colocada en el margen del texto sagrado. La “masora numeral” indica número de versículo, palabras o letras que se encuentran en mitad exacta del libro. Los masoretas también ponían un sistema de pronunciación y comprensión del texto, que a veces sigue desconocido. Estas eran vocales, acentos musicales, pausas, tonos y otros signos. Establecieron división en versí- culos y secciones. Gran trabajo que hizo inmutable el texto.
11. El Texto Masorético a partir del siglo X Desde el siglo X hasta la invención de la imprenta, el Texto Masorético fue transcrito con fidelidad, aunque con variantes si era para la liturgia o para el uso privado. Muy numerosos. El Códice Petropolitano (San Peters- burgo) es el más antiguo (916). Del s.X es el Códice Oriental del Museo Británico, con el Pentateuco incom- pleto; el Códice de los profetas de El Cairo; el Códice de Alepo... El más completo es el Códice de san Petersburgo B (1008). En este texto se basó P.Kahle para hacer la edición crítica. Es el más utilizado en el sXX.
12. Con el invento de la imprenta, se comenzó a imprimir la biblia hebrea. Célebre fue la Biblia Rabínica (Venecia 1925), que se convirtió en la edición típica. En ella se basaron otras ediciones hasta la de Kittel-Kahle. La primera Biblia católica impresa con el texto hebreo fue la Políglota Complutense (Alcalá 1514-1517), promovida por el cardenal Cisneros. Desde el siglo XVIII se pretende hacer una edición crítica. Una preparación fue por las variantes del texto hebreo de Kennicott y de Rossi.
13. Entre las ediciones del texto hebreo, la más acreditada es la dirigida por Elliger-Rudolph, Biblia Hebraica Suttgartensia (Stuttgart 1967-1977). Se reproduce la de Kittel-Kahle, que es el Códice Petropolitano, con crítica renovada. Otras ediciones modernas son: Hebrew University Bible, que toma el Códice de Alepo; y la llamada la Quinta , dirigida por Schenker. Ésta usa el Códice Petropolitano Como ediciones manuales está The United Bible Society. No tiene aparato crítico. Para el uso del Texto Masorético hay concordancias. La mejor es la de Mandelkern.
14. Autoridad crítica y dogmática del Texto Masorético Este texto, en cuanto a las consonantes, corresponde a una tradición antiquísima (s. I-II dC), por rabinos doctos y escrupulosos en su tarea. Por eso es preferible a otros textos No puede faltar la confronta- ción con otros textos hebreos; y especialmente con la versión griega de los LXX. El Texto Masorético goza de gran autoridad teológico-dogmática, en la revelación.
15. Presentación del P. Silverio Velasco EXTRACTADO de la “Introducción General a la Biblia” del P. Miguel Angel Tábet