1. CRITERIO DE DISEÑO
NUEVA SEDE INSTITUCIONAL DEL
BANCO DE LA NACIÓN
Fecha :
20-jun-14
Rev Nº :
2
Fase :
1
Doc. Nº ED1-PRO-CD-HV-001-2
GENERAL
DISCIPLINA :
INSTALACIONES MECÁNICAS
Elaborado por JORGE NAKAMURA MUROY
Revisado por JORGE NAKAMURA MUROY
Aprobado por JORGE NAKAMURA MUROY
Gerente de Proyecto JORGE NAKAMURA MUROY
CRITERIO DE DISEÑO
2 20-jun-14 CRITERIO DE DISEÑO JNM JNM JNM JNM
Rev. Nº FECHA DESCRIPCIÓN
ELAB.
POR
REV.
POR
APROB.
POR
GERENTE
PROY.
2. Página 2
HVAC
1.0 CRITERIOS DE DISEÑO
AIRE ACONDICIONADO
El cálculo de la carga térmica del edificio se ha realizado mediante el software ELITE considerando los
siguientes parámetros de cálculo:
Condiciones del aire exterior
Temperatura de bulbo seco : 85ºF
Temperatura de bulbo húmedo : 76ºF
Altura sobre el nivel del mar : 300 m
Condiciones del aire interior
Temperatura de bulbo seco : 72ºF
Humedad relativa : 55% (No controlada)
Calor liberado por las personas
Calor sensible : 245 BTU/h
Calor latente : 205 BTU/h
Carga térmica por iluminación
Oficinas : 1 watt/pie2
Zona comercial : 1.4 watts/pie2
Calor liberado por equipos
Oficinas : 2.5 watts/pie2
Zona comercial : 0.5 watts/pie2
Número de personas
Oficinas : De acuerdo a aforo indicado en planos
Otras áreas : De acuerdo a aforo indicado en planos
Coeficientes de muro cortina
Zona 1
- Coeficiente de transferencia de calor U = 0.31 BTU/h-pie2-ºF
- Factor de sombra : 0.28
Zona 2
- Coeficiente de transferencia de calor U = 0.29 BTU/h-pie2-ºF
- Factor de sombra : 0.34
Coeficientes de transferencia de calor, superficies opacas, adyacentes a espacios no acondicionado :
U = 0.35 BTU/h-pie2-ºF
Caudal de aire fresco por persona : 15 CFM/persona
Orientación del edificio : De acuerdo a plano de ubicación
3. Página 3
CÓDIGOS Y NORMAS
El presente proyecto ha sido desarrollado en concordancia con lo establecido por las siguientes normas:
ASHRAE (American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers).
SMACNA (Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association, Inc.).
ASTM (American Society for Testing Materials).
ASME (American Society of Mechanical Engineers).
Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE).
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
ASHRAE STANDARD : Energy Standard for Building Except Low-Rise Residential Buldings.
ANSI / ASHRAE 90.1-2007
TABLA 6.8.1J : Minimum Efficiency for Centrifugal Chillers ≥ 300 Tons.
TABLA 6.8.2A : Minimum Duct Insulation R-Value
TABLA 6.8.3 : Minimum Pipe InsulationThickness
TABLA 10.8 : Minimum Nominal Efficiency for General Purpose Design A and
Design B Motors
HERRAMIENTA DE CÁLCULO EMPLEADA
Software para cálculo de Cargas Térmicas: ELITE SOFTWARE DEVELOPMENT INC.
EXTRACCIÓN DE AIRE VICIADO
Se ha proyectado un sistema de extracción de aire viciado, con la finalidad de que el aire fresco inyectado dé
lugar a una sobrepresión en los ambientes dotados de este.
El caudal de aire a extraer será el excedente del caudal de aire fresco inyectado menos el extraído de los
servicios higiénicos.
Se contará con extractores de aire ubicados en la terraza del piso 8 y también sobre la azotea del edificio.
En el caso del comedor, el caudal de aire a extraer excederá al de aire fresco inyectado, con la finalidad de
crear en este ambiente una presión negativa. De este modo, se evitará que los olores propios del comedor
invadan ambientes aledaños del edificio.
INYECCIÓN DE AIRE FRESCO
El sistema de inyección de aire exterior ha sido calculado y diseñado de acuerdo al ASHRAE STANDARD
62.1-2007: VENTILATION FOR ACCEPTABLE INDOOR AIR QUALITY, que establece que el caudal
mínimo de aire exterior deberá ser de:
Q = Rp x Nº de personas + Ra x Área (pies2).
Donde los coeficientes Rp y Ra para oficinas son:
Rp = 5
Ra = 0.06
4. Página 4
El número de personas considerado en cada ambiente corresponde al aforo que se muestra en los planos
de arquitectura.
Los ambientes que contarán con inyección de aire exterior son los siguientes:
SOTANO 2
Oficina de courrier.
Oficina de supervisor de transporte.
SOTANO 1
Garita de control.
Control carga y descarga.
Ante Bóveda.
Oficina de Supervisor de seguridad.
Oficina de supervisor de limpieza.
Oficina
Sala de control y seguridad.
Sala de crisis.
PISO 1
Plataforma de atención al público
Comedor ( kitchenett)
Oficina 1
Oficina 2
Oficina 3
Oficina 4
Oficina 5
Secretaría
Trámite documentario
Área soporte banco
Hall de ascensores eje D
Hall de ascensores eje E
Hall de ascensores F
PISO 2
Sala de exposiciones
5. Página 5
Hall de ascensores
PISO 3
Sala de usos múltiples
Prefunción
Corredor de servicio
Hall de ascensores
PISO 4
Sala de operadores y monitoreo
Laboratorio 1
Laboratorio 2
Laboratorio 3
Área en expansión
Taller laboratorio
Pasadizo de seguridad
Corredor eje B-C-1-3
Corredor eje B-C-3-4
Corredor eje F-G-2
Corredor laboratorios
Hall de Ascensores
PISO 5
Auditorio
Prefunción (meeting rooms)
Corredor de prefunción
Hall de ascensores
PISO 6
Comedor de empleados
Comedor de ejecutivos
Corredor
Hall de Ascensores
Hall de Ascensores
PISO 7
Consultorio 3
Laboratorio
6. Página 6
Sala de reposo
Consultorio 1
Tópico - Botiquín
Consultorio 2
Enfermería
Salón de usos múltiples
Consultorio 4
Sala de espera - Centro médico
Administración
Gimnasio
Guardería
Lactario
Oficina administrativa del edificio
FEBAN
Biblioteca
Capilla
Corredor eje B-C-3-4
Corredor eje F-G-3-4
Analista
Jefe de biblioteca
Corredor eje B-G-2-3
Corredor eje B-G-4-5
Hall de Ascensores
Hall de Ascensores
PISO 8
Aulas de capacitación ejes B-D-2-3
Aulas de capacitación ejes E-G-2-3
Aulas de capacitación ejes E-G-4-5
Aulas de capacitación ejes B-D-4-5
Hall máquinas bebidas
Hall
Corredor eje B-C-3-4
Corredor eje F-G-3-4
Hall de Ascensores
Hall de Ascensores
7. Página 7
PISO 9
Aulas de capacitación ejes B-D-2-3
Laboratorio cómputo ejes E-F-2-3
Laboratorio cómputo ejes F-G-2-3
Snack maq. bebidas
Analistas
Jefe de división Core Bancario
Hall de Ascensores
PISO 10
Jefes de sección ejes B-G-2-3
Jefes de división gestión de tecnología de información
Analistas ejes B-C-3-4
Jefe departamento de informática
Sala de reuniones 12P
Analistas canales de atención
Jefe de división desarrollo de sistemas de información
Sala de reuniones 6P
Hall de Ascensores
PISO 11
Jefes de sección ejes B-G-2-3
Jefes de sección ejes B-G-3-5
Sala de reuniones 6P
Jefe de División de Producción
Jefe de División Infraestructura y Comunicaciones
Hall de Ascensores
PISO 12
Sala de reunión 12 personas
Jefes de sección ejes B-F-2-3
Sala de reunión 6 personas, eje C
Jefe división de compensaciones
Sala reunión 6 personas, eje G
Jefes de sección ejes B-G-3-5
Hall de Ascensores
PISO 13
8. Página 8
Jefe división desarrollo del talento
Jefes de sección ejes B-G-2-3
Sala de reuniones 6P
Jefe división administración de personal
Jefes de sección ejes B-G-3-5
Sala de reuniones 12P
Jefe Dto. RRHH
Hall de Ascensores
PISO 14
Jefes de sección ejes B-G-2-3
Sala de reuniones 6P
Jefes de sección ejes B-G-3-5
Sala de reuniones 12P
Jefe Div. Servicios
Hall de Ascensores
PISO 15
Jefes de sección ejes B-G-2-3
Sala de reuniones 6P
Jefes de sección ejes B-G-3-5
Jefe División compras
Sala de reunión 12 P
Jefe división infraestructura
Hall Ascensores
PISO 16
Jefes de sección ejes B-G-2-3
Jefe División Seguridad
Sala de reuniones 6P
Jefe división, programación y evaluación
Jefes de sección ejes B-G-3-5
Sala de reunión 12 P
Jefe Departamento Logística
Hall de Ascensores
PISO 17
Jefe División Banca Virtual
9. Página 9
Jefes de sección ejes B-E-2-4
Producción Tarjetas
Jefes de sección ejes C-G-2-5
Sala de reunión 6 P
Jefe División Internacional
Jefe División Caja y Valores
Jefe División Agentes Corresponsales y ATM
Hall de Ascensores
PISO 18
Jefes de sección ejes B-G-2-4
Jefe División Prevención y Tratamiento Fraudes
Sala de reuniones 12 P
Jefes de sección ejes C-G-3-5
Jefe División Servicios Bancarios
Jefe división Atención Centralizada de reclamos
Hall de ascensores
PISO 19
Jefes de sección ejes B-E-2-4
Jefe División Deposito
Sala de reunión 12 P
Jefes de sección ejes D-G-3-5
Sala de reuniones 12 P, eje C
Jefe Dto. Operaciones
Hall de Ascensores eje D
Hall de Ascensores eje E
PISO 20
Jefe División Banca Seguros
Jefes sección ejes B-G-2-4
Jefe División marketing y desarrollo com. de producción
Jefe División Banca de intermediación
Jefe División Recuperación Crédito
Sala de reunión 6 P
Jefes de sección ejes C-G-3-5
Jefe División Banca Personal
10. Página 10
Jefe División Banca de Gobierno
Sala de reunión 12 P
Jefe Dto. Negocios
Hall de Ascensores
PISO 21
Jefe División de Planeamiento
Jefes de sección ejes B-G-2-4
Jefe División Gestión de la Calidad
Sala de reuniones 6 P
Jefe de Dto. de Banca de Servicio
Sala de reuniones 12 P, eje F
Jefe División Macro región Sede Lima
Jefe División Fundación BN
Sala de reuniones 12 P, eje C
Jefe Departamento Planeamiento y Desarrollo
Jefes de Sección ejes D-G-3-5
Hall de Ascensores
PISO 22
Jefe de División mesa de dinero
Jefes de Sección ejes B-G-2-4
Jefe de División Contabilidad
Jefes de Sección ejes C-G-3-5
Sala de reuniones 6 P
Jefe de División Planeamiento y control financiero
Sala de reuniones 12 P
Jefe Departamento Contabilidad y Finanzas
Hall de Ascensores
PISO 23
Jefe de División Riesgos Crediticios
Jefes de Sección ejes B-G-2-4
Jefes de División Riesgos Financieros
Jefes de División Riesgos de Operación Tecnológica
Sala de reuniones 12 P
Jefes de sección ejes C-G-3-5
11. Página 11
Jefe de Departamentos de Riesgos
Sala de reuniones 12 P, eje E-F
Jefe de Departamento oficial de Cumplimiento
Hall de Ascensores
PISO 24
Jefe de División Asuntos Bancarios Administrativos
Jefe de Sección ejes B-G-2-4
Jefe de División Asuntos Judiciales
Jefe de División Asuntos Laborales
Jefe de Departamento Asesoría Jurídica
Sala de reuniones 12 P, eje F-G
Jefe de Sección ejes B-G-3-5
Jefe Div Auditoria Financiera y Administrativa
Sala de reuniones 12 P, eje C-D
Jefe Departamento Auditoría Interna
Jefe de División Auditorias Especiales
Hall de Ascensores
PISO 25
Jefe de División de Imagen Corporativa
Jefes de Sección ejes B-G-2-4
Operadoras Central Telefónica
Jefe de División Secretaria General
Sala de reuniones 6 P, ejes F-G
Jefe de Sección ejes B-G-3-5
Sala de reuniones 12 P, eje C-D
Jefe Departamento Asuntos Institucionales
Hall de Ascensores
PISO 26
Sala de reuniones 12 P, eje 2
Sala de reuniones 12 P, eje 3
Comedor Presidencia 20 personas
Kitchenette
Comedor Presidencia 12 personas
Asesor Presidencia eje E
12. Página 12
Asesor Presidencia eje E-F-2-3
Asesor Presidencia eje E-F-2-3
Asesor Presidencia eje F
Asesor Gerencia eje F-G-2-3
Asesor Gerencia eje F-G-2-3
Asesor Gerencia eje F-G-2-3
Asesor Gerencia eje F-G-3-4
Corredor Gerencias eje F
Sala de Reuniones Gerencia General, 12 P
Oficina Gerencia
Secretaría Gerencia General
Hall Ingreso Control
Secretaría Presidencia
Oficina Presidencia
Directorio
Corredor Directorio eje C
Hall de Ascensores
PISO 27
Área de Expansión
Hall de Ascensores
PISO 28
Área de Expansión
Hall de Ascensores
PISO 29
Área de Expansión
Hall de Ascensores
PISO 30
Área de Expansión
Hall de Ascensores
VENTILACIÓN DE COCINA
Se ha proyectado un sistema de ventilación de la cocina, con la finalidad de evacuar el calor y olores
generados en este ambiente.
13. Página 13
El sistema de extracción estará integrado por una campana de cocina, ductos de extracción, un precipitador
electrostático y un extractor centrífugo de simple entrada.
Las dimensiones de la campana de cocina se ajustarán a las medidas de esta. El precipitador electrostático
tendrá por finalidad eliminar las partículas de grasa arrastradas por la corriente de aire y, de este modo,
evitar que se adhieran a las paredes de los ductos.
El caudal de aire del extractor es determinado por las dimensiones de la boca de la campana y considerando
una velocidad adecuada para captar las emanaciones de la cocina (vapores, grasa y calor).
Adicionalmente, para compensar el caudal de aire extraído por la campana de cocina, se ha proyectado un
sistema de inyección de aire filtrado, integrado por un ventilador centrífugo con filtros, ductos de plancha
galvanizada y difusores.
El caudal de aire inyectado será inferior al extraído por la campana, con la finalidad de crear, dentro de la
cocina, una presión negativa y evitar que los olores propios de ella invadan otros ambientes del edificio.
El precipitador electrostático contará con sistema de lavado automático de las placas colectoras.
VENTILACIÓN DE SÓTANOS DE ESTACIONAMIENTO
Para el cálculo y diseño del sistema de extracción de los sótanos de estacionamiento, se ha aplicado como
criterio fundamental lo establecido por la NORMA EM.030, artículo 11 del Reglamento Nacional de
Edificaciones.
Se diseñará un sistema de inyección y extracción de aire con capacidad para proporcionar un cambio de aire
cada 12 minutos, en caso de detectarse en algún punto de los estacionamientos una concentración de
monóxido de carbono de 50 ppm.
La capacidad del sistema a proyectarse no deberá ser menor de 12 m3/h por cada m2.
El sistema será concebido también para extraer humos en caso de producirse un incendio en alguno de los
niveles de estacionamiento.
Se preverán dampers motorizados corta-humo y los extractores tendrán capacidad para operar a 300ºC
durante 2 horas.
VENTILACIÓN DE SERVICIOS HIGIÉNICOS
La extracción de aire de los servicios higiénicos será individual para cada uno de ellos y se activará con el
encendido de la iluminación.
La capacidad de los extractores será calculada para proporcionar 25 renovaciones de aire.
La extracción de aire forzará el ingreso de aire exterior a través de rejillas que se colocarán en la parte
inferior de cada una de las puertas.
La descarga de aire de cada uno de los extractores contará con elementos fabricados de plancha
galvanizada que evitarán que, en caso de incendio en algún nivel, el humo ingrese a los servicios higiénicos
de otros niveles.
Complementará el sistema de ventilación de servicios higiénicos, extractores centrífugos ubicados en la
azotea del edificio que extraerán aire de cada una de las montantes creando una presión negativa dentro de
14. Página 14
ella, evitándose, de este modo, que el aire expulsado por un extractor ingrese a otro servicio higiénico cuyo
extractor se encuentre apagado.
Los extractores centrífugos operarán en forma continua durante las horas de oficina.