El documento describe los tres tipos de escritura japonesa: hiragana, katakana y kanji. Explica que el hiragana y katakana se usan para terminaciones de verbos y partículas, mientras que el kanji se usa para sustantivos y raíces de verbos. También introduce conceptos como el furigana y la pronunciación de los caracteres.
El documento proporciona una introducción al idioma japonés, incluyendo una descripción de la pronunciación, los tipos de escritura (Kanji, Hiragana y Katakana), y un ejemplo de cómo se escribe la palabra "japonés" en los diferentes sistemas de escritura. También incluye una tabla con el alfabeto Hiragana y anticipa que la próxima lección cubrirá la estructura básica de las oraciones en japonés y vocabulario común.
Este documento presenta una breve guía sobre nociones básicas del idioma japonés para hispanohablantes. Explica que el japonés moderno usa tanto caracteres chinos (kanji) como dos silabarios fonéticos (katakana y hiragana). Describe la procedencia y uso de cada uno, incluyendo que el katakana se usa para palabras extranjeras y onomatopeyas, mientras que el hiragana expresa palabras japonesas y terminaciones.
El documento presenta una introducción al idioma japonés, describiendo su tipología, fonética, escritura y sintaxis. El japonés es una lengua aislada hablada principalmente en Japón, con alrededor de 125 millones de hablantes. Utiliza dos sistemas de escritura: los silabarios kana y los caracteres kanji basados en los caracteres chinos. Su fonética incluye 5 vocales y 18 consonantes. En cuanto a su morfología y sintaxis, el japonés usa partículas pospuestas para indicar funciones
Este documento presenta una introducción a los aspectos fundamentales de la gramática del español. Explica las reglas ortográficas de letras y signos de puntuación como la b, v, w, c-z, g-j, h, r-rr, y, coma, punto, dos puntos, puntos suspensivos e interrogación. También cubre temas como los fonemas vocálicos, el triángulo vocálico, y los diferentes tipos de palabras como sustantivos, verbos y adjetivos.
El documento describe la pronunciación de varios sonidos vocálicos y consonánticos en inglés americano y británico, incluyendo las diferencias entre los dos. Explica cómo se forma cada sonido con la posición de la lengua y los labios, y cómo se escriben los símbolos correspondientes. También discute conceptos como vocales largas y cortas, diptongos, y la aspiración de consonantes.
Este documento proporciona vocabulario y expresiones en español relacionadas con saludos, despedidas, presentaciones, información personal, números, meses, días, estaciones, direcciones y verbos. Incluye saludos comunes, formas de despedirse, cómo presentarse e incluir detalles personales. También cubre los números del 0 al 99, los meses, días de la semana y estaciones. Explica cómo hablar sobre direcciones y calles. Por último, presenta la conjugación de verbos regulares e irregulares en presente.
Este documento presenta un resumen de los primeros capítulos de un curso básico de italiano. Explica la pronunciación de las letras y combinaciones de letras en italiano, introduce los pronombres personales y el verbo "ser", ofrece algunos diálogos de ejemplo que ilustran la gramática, y explica el uso de los artículos definidos en italiano. El objetivo es proveer una guía gramatical sencilla en español para estudiantes principiantes.
El documento describe los diferentes signos de puntuación, incluyendo el punto, la coma, los signos de interrogación y de exclamación. Explica cómo y cuándo usar cada uno de estos signos para expresar pausas, enumeraciones y diferentes tipos de oraciones como preguntas o exclamaciones. Incluye ejemplos y actividades para que los estudiantes practiquen el uso adecuado de la puntuación.
El documento proporciona una introducción al idioma japonés, incluyendo una descripción de la pronunciación, los tipos de escritura (Kanji, Hiragana y Katakana), y un ejemplo de cómo se escribe la palabra "japonés" en los diferentes sistemas de escritura. También incluye una tabla con el alfabeto Hiragana y anticipa que la próxima lección cubrirá la estructura básica de las oraciones en japonés y vocabulario común.
Este documento presenta una breve guía sobre nociones básicas del idioma japonés para hispanohablantes. Explica que el japonés moderno usa tanto caracteres chinos (kanji) como dos silabarios fonéticos (katakana y hiragana). Describe la procedencia y uso de cada uno, incluyendo que el katakana se usa para palabras extranjeras y onomatopeyas, mientras que el hiragana expresa palabras japonesas y terminaciones.
El documento presenta una introducción al idioma japonés, describiendo su tipología, fonética, escritura y sintaxis. El japonés es una lengua aislada hablada principalmente en Japón, con alrededor de 125 millones de hablantes. Utiliza dos sistemas de escritura: los silabarios kana y los caracteres kanji basados en los caracteres chinos. Su fonética incluye 5 vocales y 18 consonantes. En cuanto a su morfología y sintaxis, el japonés usa partículas pospuestas para indicar funciones
Este documento presenta una introducción a los aspectos fundamentales de la gramática del español. Explica las reglas ortográficas de letras y signos de puntuación como la b, v, w, c-z, g-j, h, r-rr, y, coma, punto, dos puntos, puntos suspensivos e interrogación. También cubre temas como los fonemas vocálicos, el triángulo vocálico, y los diferentes tipos de palabras como sustantivos, verbos y adjetivos.
El documento describe la pronunciación de varios sonidos vocálicos y consonánticos en inglés americano y británico, incluyendo las diferencias entre los dos. Explica cómo se forma cada sonido con la posición de la lengua y los labios, y cómo se escriben los símbolos correspondientes. También discute conceptos como vocales largas y cortas, diptongos, y la aspiración de consonantes.
Este documento proporciona vocabulario y expresiones en español relacionadas con saludos, despedidas, presentaciones, información personal, números, meses, días, estaciones, direcciones y verbos. Incluye saludos comunes, formas de despedirse, cómo presentarse e incluir detalles personales. También cubre los números del 0 al 99, los meses, días de la semana y estaciones. Explica cómo hablar sobre direcciones y calles. Por último, presenta la conjugación de verbos regulares e irregulares en presente.
Este documento presenta un resumen de los primeros capítulos de un curso básico de italiano. Explica la pronunciación de las letras y combinaciones de letras en italiano, introduce los pronombres personales y el verbo "ser", ofrece algunos diálogos de ejemplo que ilustran la gramática, y explica el uso de los artículos definidos en italiano. El objetivo es proveer una guía gramatical sencilla en español para estudiantes principiantes.
El documento describe los diferentes signos de puntuación, incluyendo el punto, la coma, los signos de interrogación y de exclamación. Explica cómo y cuándo usar cada uno de estos signos para expresar pausas, enumeraciones y diferentes tipos de oraciones como preguntas o exclamaciones. Incluye ejemplos y actividades para que los estudiantes practiquen el uso adecuado de la puntuación.
Este documento presenta una introducción a los diferentes signos de puntuación, incluyendo la coma, los dos puntos, los paréntesis, el guión, las comillas, el asterisco, el apostrofo y la diéresis. Explica sus usos lingüísticos principales a través de ejemplos concretos. También menciona brevemente algunas técnicas de estudio como organizadores gráficos para comprender mejor los contenidos de un texto.
Este documento presenta un resumen de un trabajo realizado por un grupo de estudiantes sobre los temas de la tildación y los signos de puntuación. El grupo está formado por 6 estudiantes de la ciudad de Lima y el trabajo fue realizado en el año 2010.
Este documento ofrece una guía sobre el uso correcto de los signos de puntuación en español. Explica los diferentes signos de puntuación como la coma, el punto y coma, el punto, los dos puntos, los puntos suspensivos, los signos de interrogación, los signos de admiración, el paréntesis y la raya. Para cada signo, describe sus usos principales y ejemplos de su aplicación.
Este documento describe los diferentes signos de puntuación en español, incluyendo el punto, punto y seguido, punto y aparte, punto final, punto y coma, dos puntos, coma, signos de exclamación, comillas y paréntesis. Explica el uso y propósito de cada signo, así como ejemplos de su aplicación correcta. El objetivo es enseñar las normas básicas de puntuación en español.
Sánchez rodríguez, susana.u.d. signos de puntuaciónQKOBARRY
Este documento presenta una unidad didáctica sobre los signos de puntuación. La unidad incluye la justificación, importancia del tema, objetivos, contenidos conceptuales, procedimentales y actitudinales, y la temporalización. El documento explica los diferentes signos de puntuación como el punto, coma, dos puntos, punto y coma, signos de interrogación y exclamación.
La ortografía establece las normas para la escritura correcta de palabras y signos de puntuación. El documento explica las reglas generales de acentuación, uso de mayúsculas y minúsculas, abreviaturas, puntuación, y ofrece recomendaciones para mejorar la ortografía y redacción.
Este documento explica los diferentes signos de puntuación y su uso adecuado. Describe los signos más comunes como la coma, el punto, el punto y coma, los dos puntos, los signos de interrogación y admiración. Resalta la importancia de usar los signos correctamente para darle sentido claro a un texto.
Este documento presenta las normas y reglas ortográficas de puntuación en español. Explica las reglas para el uso correcto de mayúsculas, tildes, letras como la h, b y v, y los principales signos de puntuación como la coma, los dos puntos, y el punto. También cubre temas como la acentuación de palabras y las excepciones a ciertas reglas ortográficas. El objetivo es establecer pautas para la escritura correcta a fin de facilitar la comprensión y comunicación.
En este recurso usted encontrara los signos de puntuación, tales como: la coma, el punto y coma, el punto, los dos puntos, los puntos suspensivos, los signos de interrogación y admiración, el paréntesis, el guión, las comillas.
Este documento presenta 14 lecciones introductorias sobre el idioma japonés. Cubre palabras y frases básicas, los sistemas de escritura kana y kanji, números, días de la semana, meses, colores, preguntas y saludos comunes. Proporciona romaji, kana y kanji para cada término, con ejemplos de oraciones sencillas. El objetivo es enseñar los conceptos más elementales del vocabulario y gramática japonesa para principiantes.
Este documento presenta una guía de estudio para un taller de redacción dividido en 4 unidades y 16 módulos. Cada módulo cubre un tema relacionado con la redacción como el lenguaje, la puntuación, la composición literaria y el estilo nominal. El objetivo es enseñar a los estudiantes a escribir de manera clara, precisa y lógica mediante el uso correcto de la gramática y la ortografía.
El punto final se utiliza para marcar el final de oraciones, enunciados y textos. Se coloca siempre al final de lo escrito, cerrando la idea expresada. No es correcto hablar de "punto y final", sino que se debe utilizar el término "punto final". También se usa detrás de las abreviaturas.
La ortografia y los signos de puntuacionnestor huanca
Este documento trata sobre la ortografía y los signos de puntuación en español. Explica que la ortografía se refiere al uso correcto de las letras al escribir y se divide en tres partes: ortografía literal, puntual y acentual. Luego describe los principales signos de puntuación del español como el punto, la coma, los dos puntos, etc. y sus reglas de uso, especialmente en relación con los espacios antes y después de cada signo. Finalmente, ofrece algunas recomendaciones generales sobre cómo utilizar
Este documento explica los principales signos de puntuación como el punto, la coma, el punto y coma, los dos puntos, los signos de interrogación y exclamación, los puntos suspensivos, las comillas, el guión y el paréntesis. Describe el uso y propósito de cada uno de estos signos para lograr una correcta puntuación y mejorar la calidad de la escritura.
El documento explica los diferentes signos de puntuación y sus usos. Describe el punto, coma, dos puntos, punto y coma, signos de interrogación, exclamación, comillas y paréntesis. Explica que los signos de puntuación delimitan frases y párrafos, establecen jerarquías sintácticas y eliminan ambigüedades. Cada signo tiene un uso preciso para organizar las ideas y el texto.
Este documento presenta una lección introductoria sobre el idioma japonés. Explica los sonidos vocálicos y consonánticos del japonés y su pronunciación. También describe los dos sistemas de escritura principales del japonés: los silabarios Hiragana y Katakana, y los caracteres Kanji basados en la escritura china. Incluye una tabla con el alfabeto Hiragana.
Este documento presenta una introducción al chino mandarín y japonés, comparando sus características a nivel fonético, morfosintáctico y léxico. Describe los sistemas de escritura como el hiragana y katakana en japonés, y las sílabas iniciales y finales en chino. Explica también las estructuras básicas de las oraciones, el uso de sufijos y partículas, y provee ejemplos léxicos en ambas lenguas.
Este documento explica la importancia de aprender a leer y escribir correctamente el alfabeto coreano, el cual es radicalmente diferente al alfabeto latino. Describe las letras del alfabeto coreano, incluyendo las vocales, consonantes y diptongos, y cómo se unen para formar sílabas y palabras. También cubre aspectos como la pronunciación y escritura correcta de las letras.
Este documento presenta los principales aspectos y reglas de la ortografía española. Explica los tres tipos de ortografía (puntual, acentual y general) y analiza en detalle las reglas para el uso correcto de consonantes como G, J, S, C, Z, Y, LL, R, RR, H, B y V. El objetivo es enseñar a los estudiantes a escribir palabras de forma acertada para lograr una comunicación efectiva.
Manual Conversacional de Japones para PrincipiantesDavidWeiss85
Este libro consta de tres partes: Parte I, Ejercicios graduados en conversación.
japoneses tradicionales Parte II, gramática elemental del japonés hablado.
Idioma ; Parte III, Vocabulario de palabras japonesas comunes.
Para cuando el estudiante haya terminado los ejercicios, habrá ido todo
a través de la gramática, y entonces, si tiene el coraje, debería leer el volante
cabulary, que contiene muchas frases útiles que no se encuentran en los ejercicios, y
Muchos consejos sobre el uso de palabras comunes, que frecuentemente son una fuente.
de problemas para el principiante.
Este documento presenta una introducción a los diferentes signos de puntuación, incluyendo la coma, los dos puntos, los paréntesis, el guión, las comillas, el asterisco, el apostrofo y la diéresis. Explica sus usos lingüísticos principales a través de ejemplos concretos. También menciona brevemente algunas técnicas de estudio como organizadores gráficos para comprender mejor los contenidos de un texto.
Este documento presenta un resumen de un trabajo realizado por un grupo de estudiantes sobre los temas de la tildación y los signos de puntuación. El grupo está formado por 6 estudiantes de la ciudad de Lima y el trabajo fue realizado en el año 2010.
Este documento ofrece una guía sobre el uso correcto de los signos de puntuación en español. Explica los diferentes signos de puntuación como la coma, el punto y coma, el punto, los dos puntos, los puntos suspensivos, los signos de interrogación, los signos de admiración, el paréntesis y la raya. Para cada signo, describe sus usos principales y ejemplos de su aplicación.
Este documento describe los diferentes signos de puntuación en español, incluyendo el punto, punto y seguido, punto y aparte, punto final, punto y coma, dos puntos, coma, signos de exclamación, comillas y paréntesis. Explica el uso y propósito de cada signo, así como ejemplos de su aplicación correcta. El objetivo es enseñar las normas básicas de puntuación en español.
Sánchez rodríguez, susana.u.d. signos de puntuaciónQKOBARRY
Este documento presenta una unidad didáctica sobre los signos de puntuación. La unidad incluye la justificación, importancia del tema, objetivos, contenidos conceptuales, procedimentales y actitudinales, y la temporalización. El documento explica los diferentes signos de puntuación como el punto, coma, dos puntos, punto y coma, signos de interrogación y exclamación.
La ortografía establece las normas para la escritura correcta de palabras y signos de puntuación. El documento explica las reglas generales de acentuación, uso de mayúsculas y minúsculas, abreviaturas, puntuación, y ofrece recomendaciones para mejorar la ortografía y redacción.
Este documento explica los diferentes signos de puntuación y su uso adecuado. Describe los signos más comunes como la coma, el punto, el punto y coma, los dos puntos, los signos de interrogación y admiración. Resalta la importancia de usar los signos correctamente para darle sentido claro a un texto.
Este documento presenta las normas y reglas ortográficas de puntuación en español. Explica las reglas para el uso correcto de mayúsculas, tildes, letras como la h, b y v, y los principales signos de puntuación como la coma, los dos puntos, y el punto. También cubre temas como la acentuación de palabras y las excepciones a ciertas reglas ortográficas. El objetivo es establecer pautas para la escritura correcta a fin de facilitar la comprensión y comunicación.
En este recurso usted encontrara los signos de puntuación, tales como: la coma, el punto y coma, el punto, los dos puntos, los puntos suspensivos, los signos de interrogación y admiración, el paréntesis, el guión, las comillas.
Este documento presenta 14 lecciones introductorias sobre el idioma japonés. Cubre palabras y frases básicas, los sistemas de escritura kana y kanji, números, días de la semana, meses, colores, preguntas y saludos comunes. Proporciona romaji, kana y kanji para cada término, con ejemplos de oraciones sencillas. El objetivo es enseñar los conceptos más elementales del vocabulario y gramática japonesa para principiantes.
Este documento presenta una guía de estudio para un taller de redacción dividido en 4 unidades y 16 módulos. Cada módulo cubre un tema relacionado con la redacción como el lenguaje, la puntuación, la composición literaria y el estilo nominal. El objetivo es enseñar a los estudiantes a escribir de manera clara, precisa y lógica mediante el uso correcto de la gramática y la ortografía.
El punto final se utiliza para marcar el final de oraciones, enunciados y textos. Se coloca siempre al final de lo escrito, cerrando la idea expresada. No es correcto hablar de "punto y final", sino que se debe utilizar el término "punto final". También se usa detrás de las abreviaturas.
La ortografia y los signos de puntuacionnestor huanca
Este documento trata sobre la ortografía y los signos de puntuación en español. Explica que la ortografía se refiere al uso correcto de las letras al escribir y se divide en tres partes: ortografía literal, puntual y acentual. Luego describe los principales signos de puntuación del español como el punto, la coma, los dos puntos, etc. y sus reglas de uso, especialmente en relación con los espacios antes y después de cada signo. Finalmente, ofrece algunas recomendaciones generales sobre cómo utilizar
Este documento explica los principales signos de puntuación como el punto, la coma, el punto y coma, los dos puntos, los signos de interrogación y exclamación, los puntos suspensivos, las comillas, el guión y el paréntesis. Describe el uso y propósito de cada uno de estos signos para lograr una correcta puntuación y mejorar la calidad de la escritura.
El documento explica los diferentes signos de puntuación y sus usos. Describe el punto, coma, dos puntos, punto y coma, signos de interrogación, exclamación, comillas y paréntesis. Explica que los signos de puntuación delimitan frases y párrafos, establecen jerarquías sintácticas y eliminan ambigüedades. Cada signo tiene un uso preciso para organizar las ideas y el texto.
Este documento presenta una lección introductoria sobre el idioma japonés. Explica los sonidos vocálicos y consonánticos del japonés y su pronunciación. También describe los dos sistemas de escritura principales del japonés: los silabarios Hiragana y Katakana, y los caracteres Kanji basados en la escritura china. Incluye una tabla con el alfabeto Hiragana.
Este documento presenta una introducción al chino mandarín y japonés, comparando sus características a nivel fonético, morfosintáctico y léxico. Describe los sistemas de escritura como el hiragana y katakana en japonés, y las sílabas iniciales y finales en chino. Explica también las estructuras básicas de las oraciones, el uso de sufijos y partículas, y provee ejemplos léxicos en ambas lenguas.
Este documento explica la importancia de aprender a leer y escribir correctamente el alfabeto coreano, el cual es radicalmente diferente al alfabeto latino. Describe las letras del alfabeto coreano, incluyendo las vocales, consonantes y diptongos, y cómo se unen para formar sílabas y palabras. También cubre aspectos como la pronunciación y escritura correcta de las letras.
Este documento presenta los principales aspectos y reglas de la ortografía española. Explica los tres tipos de ortografía (puntual, acentual y general) y analiza en detalle las reglas para el uso correcto de consonantes como G, J, S, C, Z, Y, LL, R, RR, H, B y V. El objetivo es enseñar a los estudiantes a escribir palabras de forma acertada para lograr una comunicación efectiva.
Manual Conversacional de Japones para PrincipiantesDavidWeiss85
Este libro consta de tres partes: Parte I, Ejercicios graduados en conversación.
japoneses tradicionales Parte II, gramática elemental del japonés hablado.
Idioma ; Parte III, Vocabulario de palabras japonesas comunes.
Para cuando el estudiante haya terminado los ejercicios, habrá ido todo
a través de la gramática, y entonces, si tiene el coraje, debería leer el volante
cabulary, que contiene muchas frases útiles que no se encuentran en los ejercicios, y
Muchos consejos sobre el uso de palabras comunes, que frecuentemente son una fuente.
de problemas para el principiante.
El Hangul es el alfabeto coreano compuesto por letras llamadas jamo que incluyen consonantes y vocales. Las palabras se escriben en sílabas compuestas por una consonante inicial, una vocal y posiblemente una consonante final, colocadas en un cuadrado imaginario. Por ejemplo, la palabra coreana para "amor", 사랑 (sarang), se escribe colocando ᄉ en la parte superior izquierda, ᅡ a la derecha, y ᄋ debajo para la primera sílaba 사, y luego ᄅ arriba, ᅡ
Este documento contiene información sobre pronombres personales, verbos ser en japonés, conversaciones básicas, números, días de la semana, saludos, despedidas y más vocabulario en japonés. Explica las formas formales e informales de hablar y cómo conjugar verbos dependiendo del sujeto. El documento ofrece un resumen conciso del vocabulario y estructuras básicas de la lengua japonesa.
El documento explica las pronunciaciones de algunas letras del abecedario español. Detalla que la letra G se pronuncia como "r" ante e o i, y normalmente como en portugués ante a, o, u. También explica los sonidos de letras como H, J, Ñ, R, V, W, Z, RR, LL, CH, y cómo deletrear palabras. Resalta la importancia de pronunciar cada sílaba al leer para decir las palabras correctamente.
Confusión en la pronunciación de L, R y RR en estudiantes japonesesPablo Ramos Cuevas
Esta presentación pensada para una clase de pronunciación tiene como objetivo explicar la dificultad de la pronunciación de estos sonidos por parte de estudiantes japoneses, así como la práctica de los mismos por medio de grabación de espectrogramas, repetición de series y trabalenguas.
このプレセンテーションの目的はスペイン語を勉強している日本人学生のL, RとRRという音の発音を説明する事です。こういう音の発音は難しいですから、エスペクトログラム、発音シリーズ、早口言葉で練習しましょう!
Este documento explica los diferentes tipos de acentos en español, incluyendo el acento prosódico, ortográfico y diacrítico. También describe las reglas para acentuar palabras agudas, graves, esdrújulas y sobresdrújulas, así como excepciones como diptongos e hiatos. Además, explica el uso del acento diacrítico para diferenciar palabras como él/el. Finalmente, destaca la importancia de la tilde para facilitar la lectura y diseminación del español.
El idioma japonés es hablado por 128 millones de personas y es la octava lengua más hablada en el mundo. Tiene aproximadamente 5 mil años de historia y utiliza tres sistemas de escritura: kanji, hiragana y katakana. El kanji se origina de los caracteres chinos pero se adaptó a la pronunciación japonesa, mientras que el hiragana y katakana son sílabas fonéticas nativas del japonés.
[Cliqueapostilas.com.br] apostila-de-arabeAbdullah Bari
Este documento presenta un sistema de transcripción del árabe al alfabeto latino para facilitar el aprendizaje del idioma. Explica las vocales y consonantes árabes, indicando cómo se transcribirán. Señala que el objetivo es simplificar la pronunciación sin ser completamente precisos. También introduce algunas palabras y frases básicas en árabe.
El documento presenta una introducción al silabario hiragana del japonés. Explica que el hiragana es el silabario más usado y básico para aprender la lengua japonesa. Consiste de 46 caracteres que representan sílabas individuales. También describe los caracteres derivados y diptongos. El objetivo de la lección es que los estudiantes aprendan a leer y escribir con fluidez los caracteres hiragana siguiendo el orden correcto de trazos.
1. La ortografía shuar es sencilla debido a la estructura fonética simple del idioma.
2. El alfabeto shuar se basa en principios lingüísticos universales para simbolizar los fonemas de manera fonética.
3. Aunque existen algunas reglas ortográficas shuar, la escritura es más fácil que la del castellano debido a que cada fonema shuar se representa de forma consistente.
Este documento presenta una introducción a un curso básico de italiano. Explica que el curso se enfoca en la gramática básica necesaria para conversaciones informales y provee ejemplos de pronunciación, los pronombres personales y el verbo "ser", mini-diálogos que ilustran la gramática, y una explicación de los artículos definidos. El objetivo es servir como una guía gramatical para estudiantes adultos que están aprendiendo italiano.
Este documento presenta una descripción fonológica preliminar de la lengua awajún basada en las grabaciones de un hablante nativo. Incluye un inventario de consonantes y vocales, con ejemplos de su distribución. También describe el acento tonal, las convenciones de transcripción y aspectos de la estructura silábica y de la palabra. El objetivo es proporcionar una primera aproximación a la fonología de esta lengua jíbaro hablada en la Amazonía peruana.
Este documento presenta un resumen de los primeros capítulos de un curso básico de italiano. Explica la pronunciación de las letras y combinaciones de letras en italiano, introduce los pronombres personales y el verbo "ser", ofrece algunos diálogos de ejemplo que ilustran la gramática, y explica el uso de los artículos definidos en italiano. El objetivo es proveer una guía gramatical sencilla en español para estudiantes principiantes.
Este documento presenta una introducción a un curso básico de italiano. Explica que el curso ofrece explicaciones sencillas sobre la gramática italiana necesaria para conversaciones informales. El curso no pretende enseñar a hablar italiano, sino servir como guía gramatical para principiantes adultos. Incluye capítulos sobre pronunciación, pronombres personales, verbos ser y estar, diálogos cortos que ilustran la gramática, y artículos definidos.
Este documento presenta un resumen de las primeras secciones de un curso básico de italiano. Introduce los pronombres personales y el verbo "ser" en italiano. Luego, incluye algunos minidiálogos que ejemplifican la gramática presentada y finalmente explica los artículos definidos en italiano y cómo cambian según la letra inicial del sustantivo.
Similar a 14. kon'nichiwa. hiragana (artículo) autor fundación japón en méxico (20)
En la ciudad de Pasto, estamos revolucionando el acceso a microcréditos y la formalización de microempresarios informales con nuestra aplicación CrediAvanza. Nuestro objetivo es empoderar a los emprendedores locales proporcionándoles una plataforma integral que facilite el acceso a servicios financieros y asesoría profesional.
Business Plan -rAIces - Agro Business Techjohnyamg20
Innovación y transparencia se unen en un nuevo modelo de negocio para transformar la economia popular agraria en una agroindustria. Facilitamos el acceso a recursos crediticios, mejoramos la calidad de los productos y cultivamos un futuro agrícola eficiente y sostenible con tecnología inteligente.
Durante el desarrollo embrionario, las células se multiplican y diferencian para formar tejidos y órganos especializados, bajo la regulación de señales internas y externas.
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...
14. kon'nichiwa. hiragana (artículo) autor fundación japón en méxico
1. トピック1 にほんご Japonés
だい1か こんにちは/ひらがな
Kon’nichi wa / Hiragana
El Idioma japonés tiene tres tipos de escrituras: HIRAGANA, KATAKANA y KANJI. Para escribir frases en japonés se usan estas tres
juntas. La mayoría de los sustantivos y las raíces de los verbos y de los adjetivos se escriben con KANJI. Las terminaciones de los
verbos y adjetivos, las partículas, etc. se escriben con HIRAGANA. Hay veces que se escribe con HIRAGANA en lugar de KANJI e
incluso hay libros escritos sólo con HIRAGANA o que contienen sólo KANJI básicos.
El FURIGANA o YOMIGANA es una ayuda para la lectura que consiste en poner HIRAGANA de tamaño reducido al lado o encima
de los KANJI.
La escritura KATAKANA se usa para escribir palabras de origen extranjero, nombres extranjeros (personas y lugares),
onomatopeyas y palabras miméticas. Los ROOMAJI (caracteres romanos) y números arábigos también se usan en japonés.
・KANJI con FURIGANA :
1. HIRAGANA y KATAKANA
Los alfabetos HIRAGANA y KATAKANA fueron inventados en Japón. Los caracteres del HIRAGANA tienen forma redondeada,
mientras que las líneas de los del KATAKANA son más rectas. Ambos provienen de la simplificación de ciertos KANJI. En la
actualidad son fonogramas que perdieron los conceptos que representaban los KANJI originales. Cada carácter representa una
sílaba. Ambos "あ" (HIRAGANA) y "ア" (KATAKANA) representan la sílaba /a/. Ambos "か" (HIRAGANA) y "カ" (KATAKANA)
representan la sílaba /ka/, que es la combinación de la consonante /k/ y la vocal /a/.
➀ Pronunciación (común en HIRAGANA y KATAKANA)
Véase la tabla de HIRAGANA y KATAKANA.
- し/シ Se pronuncia /shi/.
- ち/チ Se pronuncia /chi/.
- つ/ツ Se pronuncia /tsu/. Como “TSU” de TSUNAMI.
- ふ/フ Se pronuncia /fu/.
- や/ヤ, ゆ/ユ, よ/ヨ En ROOMAJI se escriben “YA”,”YU”,”YO”. Se pronuncian /ia/, /iu/, /io/.
- ら/ラ, り/リ, る/ル, れ/レ, ろ/ロ la /r/ japonés es más floja, suave; como en “cara”.
- を/ヲ Se pronuncia /o/, igual que お/オ. La mayoría de las palabras se escriben con お/オ.
を (HIRAGANA) se usa casi exclusivamente para la partícula [O] de complemento.
ヲ (KATAKANA) apenas se usa en la práctica ya que el KATAKANA se usa sólo para escribir palabras extranjeras.
- じ/ジ, ぢ/ヂ Ambos representan el sonido /ji/ La mayoría de las palabras se escribe con じ/ジ.
Sólo los sonidos derivados de ち/チ se escriben con ぢ/ヂ.
- ず/ズ, づ/ヅ Ambos representan el sonido /zu/. La mayoría de las palabras se escribe con ず/ズ. (Éste es un sonido
vibrante similar al de la “z” del inglés, como en “zoom”)
Sólo los sonidos derivados de つ/ツ se escriben con づ/ヅ.
日本語
に ほ ん ご
2. 2
ひらがな
a i u e o a i u e o
あ い う え お
k か き く け こ g が ぎ ぐ げ ご
s さ し shi す せ そ z ざ じ ji ず zu ぜ ぞ
t た ち chi つ tsu て と d だ ぢ ji づ zu で ど
n な に ぬ ね の
h は ひ ふ fu へ ほ b ば び ぶ べ ぼ
m ま み む め も p ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
y や ゆ よ
r ら り る れ ろ
W わ を o ん n
ya yu yo ya yu yo
k きゃ きゅ きょ r りゃ りゅ りょ
s しゃ sha しゅ shu しょ sho g ぎゃ ぎゅ ぎょ
t ちゃ cha ちゅ chu ちょ cho j じゃ ja じゅ ju じょ jo
n にゃ にゅ にょ b びゃ びゅ びょ
h ひゃ ひゅ ひょ p ぴゃ ぴゅ ぴょ
m みゃ みゅ みょ
カタカナ
a i u e o a i u e o
ア イ ウ エ オ
k カ キ ク ケ コ g ガ ギ グ ゲ ゴ
s サ シ shi ス セ ソ z ザ ジ ji ズ zu ゼ ゾ
t タ チ chi ツ tsu テ ト d ダ ヂ ji ヅ zu デ ド
n ナ ニ ヌ ネ ノ
h ハ ヒ フ fu ヘ ホ b バ ビ ブ ベ ボ
m マ ミ ム メ モ p パ ピ プ ペ ポ
y ヤ ユ ヨ
r ラ リ ル レ ロ
w ワ ヲ o ン n
ya yu yo ya yu yo
k キャ キュ キョ r リャ リュ リョ
s シャ sha シュ shu ショ sho g ギャ ギュ ギョ
t チャ cha チュ chu チョ cho j ジャ ja ジュ ju ジョ jo
n ニャ ニュ ニョ b ビャ ビュ ビョ
h ヒャ ヒュ ヒョ p ピャ ピユ ピョ
m ミャ ミュ ミョ
3. 3
➁ Sílabas especiales
Vocal larga
En HIRAGANA, las vocales largas se escriben como se indican abajo. (Véase la lección 2 para vocal larga de KATAKANA)
Para alargar vocal /a/ se usa あ おかあさん okaasan madre (de segunda o tercera persona)
Para alargar vocal /i/ se usa い いいえ iie no
Para alargar vocal /u/ se usa う ゆうめい yuumee famoso
Para alargar vocal /e/ se usa い がくせい gakusee estudiante
Para alargar vocal /o/ se usa う おはようございます ohayoogozaimasu Buenos días.
Hay casos excepcionales:
Se usa え para vocal /e/ おねえさん oneesan hermana mayor (de segunda o tercera persona)
Se usa お para vocal /o/ おおきい ookii grande
Doble consonante
Las dobles consonantes, de cualquier consonante, se escriben con っ [TSU] de tamaño reducido. Sin embargo, [N] no tiene doble
consonante.
いってください itte kudasai Diga, por favor.
ゆっくり yukkuri despacio
ホットドッグ hottodoggu hot dog
ん/ン[N]
ん/ン[N] forma una sílaba por sí solo. Dependiendo de la sílaba que siga, el sonido de "ん" puede ser /n/, /m/, o /ŋ/. En japonés son
indiferentes y se escriben siempre con la mísma letra "ん/ン".
こんにちは kon’nichiwa Buenas tardes.
こんばんは konbanwa Buenas noches.
マンション manshon departamento lujoso
Diptongo
Son las sílabas de la línea con sonido de /i/ (き/キ[KI], し/シ[SHI], ち/チ[CHI], etc..) acompañadas de ゃ/ャ [YA], ゅ/ュ[YU] o ょ/ョ[YO]
pequeñas. En ROOMAJI, きゃ/キャ, きゅ/キュ y きょ/キョ se escriben "KYA", "KYU" y "KYO". El sonido de きゃ/キャ [KYA] es la
combinación de き[KI] y や[YA] y se pronuncia como diptongo, /kya/. "きゅ/キュ" y "きょ/キョ" son /kyu/ y /kyo/. Estos, aunque se
escriben con dos sílabas diferentes, forman una sola sílaba y se pronuncian cortos.
きょうしつ kyooshitsu aula
シャツ shatsu camisa
4. 4
➂ Discordancia entre lo escrito y la pronunciación
En los siguientes casos de partículas no coinciden los sonidos que se pronuncian con las sílabas que se escriben.
- la partícula WA se escribe con "は" y se pronuncia como "わ[WA]". En otros casos "は" representa el sonido /ha/.
- la partícula E se escribe con "へ" y se pronuncia como "え[E]". En otros casos "へ" representa el sonido /he/.
- la partícula O se escribe con "を". y se pronuncia como "お[O]". "を" no se usa en otros casos.
A veces las vocales "i" y "u" se debilitan o incluso no suenan. No es una regla, sino una tendencia, y depende de cada región y de
cada individuo. Por ejemplo, las terminaciones de frase -です[-DESU] y -ます[-MASU] se oyen como “DES” y “MAS”.
しつれいします [SHITSUREE SHIMASU] suena como "sh(i)tsree sh(i)mas".
2. KANJI
El KANJI fue inventado en China. Es, básicamente, un ideograma. Cada KANJI puede tener varias lecturas. Hay KUN'YOMI, lectura
de origen japonés original; y ON'YOMI, lectura de origen chino. Se pueden escribir diferentes palabras con un mismo KANJI.
KANJI : 人 concepto del KANJI : "persona"
KUN'YOMI : hito palabra : 人 sentido de la palabra : persona
lectura de la palabra : hito
ON'YOMI: nin palabra : 3人 sentido de la palabra : tres personas
lectura de la palabra : san’nin
ON'YOMI: jin palabra : 日本人 sentido de la palabra : japonés (persona)
lectura de la palabra : nihonjin
3. Números
A veces se escriben en KANJI y otras veces en números arábigos. En TATEGAKI (escritura vertical) se suelen usar KANJI, y en
YOKOGAKI (escritura horizontal) es más común escribir con números arábigos. Para señalar la división de cada tres cifras se pone
",” (coma) y para el punto decimal se usa ".” (punto). (Ver p.78 del Libro de VOCABULARIO)
horizontal vertical
・diez mil 25,000
・diez punto cinco 10.5
4. ROOMAJI (caracteres romanos)
A la representación de los sonidos japoneses con el alfabeto latino se le llama Roomaji (ROOMA, Roma; JI, letra o carácter). Su
lectura se basa en el alfabeto inglés por lo que es conveniente conocerlo. Hay unos estándares establecidos para deletrear el
Roomaji.
"a" Se pronuncia "ee".
"i" Se pronuncia "ai".
"u" Se pronuncia "yuu".
"e" Se pronuncia "ii".
"o" Se pronuncia "oo".
"k" Se pronuncia "quee".
"s" Se pronuncia "esu".
"t" Se pronuncia "tii".
"n" Se pronuncia "enu".
"h" Se pronuncia "eichi".
"f" Se pronuncia "efu".
"m" Se pronuncia "emu".
"y" Se pronuncia "wai".
"r" Se pronuncia "aaru".
"w" Se pronuncia "daburyuu".
"g" Se pronuncia "llii".
"z" Se pronuncia "zetto".
"d" Se pronuncia "dii".
"b" Se pronuncia "bii".
"p" Se pronuncia "pii".
↑
↑
↑
↑
二
万
五
千
2
x10,000
5
x1,000
5. 5
5. Algunas notas acerca de la ortografía
➀ Variaciones en la forma de las letras
Una letra puede tener diferentes formas según las fuentes, diseños, o si es de imprenta o escrita a mano. Hay formas preferidas al
escribir a mano. Los siguientes son algunos ejemplos.
HIRAGANA "SA" en imprenta tiene dos formas. さ (el segundo trazo y el tercero están separados) y さ (el segundo trazo y el
tercero están juntos). Como es de tres trazos y para evitar confusión con ち CHI, es recomendable usar la primera forma al escribir
a mano. Lo mismo ocurre en caso de き/き KI.
人 y 人 los dos son KANJI de ひと HITO (persona). En imprenta la mitad superior de la letra es una línea diagonal que comienza
desde el centro de la parte superior. A mano, se escribe una línea diagonal desde la parte superior derecha hacia la inferior
izquierda.
En imprenta algunas líneas comienzan con un gancho o sobresalen en las esquinas. Al escribir a mano no hace falta imitarlos.
El primer trazo de KATAKANA "ne" tiene dos formas: ネ (una línea vertical que toca a la parte de abajo) y ネ (una línea corta
diagonal que no toca a la parte de abajo). Al escribir a mano se usa más la segunda forma.
➁ Signos
"。” (maru) se usa al final de la frase como ".” (punto) en español.
おはようございます。 Ohayoo gozaimasu. Buenos días.
"、”(ten) se usa para señalar un descanso en la mitad de la frase como ",” (coma) en español.
じゃあ、また。 Jaa, mata. Bueno, hasta luego.
"?" no hace falta porque normalmente las frases interrogativas tienen "か[KA]", la partícula de interrogación. Se usa cuando una frase
interrogativa no tiene esta partícula. El uso de "?" no está determinado claramente y se puede aplicar al gusto. Sólo se pone al final
de la frase.
おなまえは? Onamae wa? ¿Su nombre es…?
"!" tampoco tiene un uso establecido y en las situaciones formales no se usa. Sólo se pone al final de la frase.
きれいですね! Kiree desu ne! ¡Qué guapa!
Para citar una conversación se pone entre 「 」. También se usa para destacar una palabra. Para insertar alguna nota en la frase
se pone entre ( ).
➂ Escritura horizontal y vertical
El japonés se puede escribir en horizontal y en vertical. En los documentos de escritura vertical, las líneas empiezan del lado
derecho de la página y van hacia la izquierda. La mayoría de las publicaciones están en escritura vertical y el lomo del libro queda en
6. 6
el lado derecho. En el caso de los documentos oficiales es más común el uso de la escritura horizontal.
④ Espacio entre palabras
En japonés se escriben todas las palabras seguidas sin espacio porque se puede distinguir la división de las palabras a simple vista
gracias al uso de los KANJI. Cuando la división no está clara se pone ",” (coma). Para los niños y los extranjeros, que no saben leer
muchos KANJI, hay libros con espacio entre palabras.
No importa si una palabra queda dividida entre el final de una línea y la cabecera de la siguiente. No hace falta poner guión.
っ “TSU” pequeño de doble consonante, ゃ [-YA], ゅ [-YU] y ょ [-YO] pequeños de diptongo, "、” (TEN, coma), "。” (MARU, punto),
"?", "!" y la parte final del paréntesis jamás se colocan al principio de una línea.
1. Saludos
El idioma español tiene "hola", una expresión que vale para todo el día. En japonés los saludos utilizados al encontrarse varían
según el horario.
① おはようございます [OHAYOO GOZAIMASU]
Se usa cuando se encuentra a alguien por la mañana temprano. Esta expresión suele ir acompañada de una reverencia. Entre la
familia o amigos cercanos sólo se dice おはよう [OHAYOO] y no hace falta hacer reverencia. Para contestar se usa la misma
expresión. Aunque por la mañana, cuando el sol sube más alto y se acerca al mediodía ya no se dice おはよう [OHAYOO] sino こん
にちは [KON'NICHIWA]. Esto es porque おはよう [OHAYOO] viene del adjetivo はやい[HAYAI] (temprano). Como es la expresión
que se usa cuando se encuentra con alguien por primera vez en el día o al llegar al trabajo, la gente de la televisión y de la hostelería
saluda con ésta expresión al comienzo de su jornada, aunque sea por la tarde o por la noche. Últimamente esta tendencia se está
extendiendo al público general.
② こんにちは [KON’NICHIWA]
Se usa cuando se encuentra a alguien por el día. No se usa entre familiares. Suele ir acompañada de una reverencia, pero entre
personas cercanas no hace falta. Se usa desde altas horas de la mañana hasta antes del anochecer. Se contesta con la misma
expresión. Es la abreviación de la frase こんにちは ごきげん いかがですか [KON’NICHIWA GOKIGEN IKAGA DESU KA] (Hoy,
¿cómo está usted?). Por eso "WA" es la partícula [WA] y se debe escribir こんにちは. Se usa también como saludo al principio de
e-mails y cartas informales.
③ こんばんは KONBANWA
Se usa cuando se encuentra a alguien por la noche. No se usa esta expresión entre familiares. Suele ir acompañada de una
reverencia, pero entre personas cercanas no hace falta. Se contesta con la misma expresión. Igual que こんにちは [KON’NICHIWA],
es la abreviación de la frase こんばんは ごきげん いかがですか [KONBANWA GOKIGEN IKAGA DESU KA] (Esta noche, ¿cómo
está usted?).
Rincón lingüístico-cultural para hispanohablantes
7. 7
2. Expresiones de despedida
Las expresiones de despedida varían según la relación o la situación y no tienen distinciones por el horario.
① さようなら [SAYOONARA]
Es la expresión más representativa de despedida. Se contesta con la misma o con una expresión aproximada (véase 2.② de esta
página). Se usa cuando dos o más personas se despiden después del trabajo o la clase, cuando no van a verse durante mucho
tiempo por viaje o vacaciones, o cuando no se sabe si volverán a verse.
② じゃあ、また [JAA, MATA]
Es una expresión informal como "Bueno, nos vemos." Se puede decir sólo じゃあ [JAA]. Si se sabe cuándo van a verse la próxima
vez, se puede decir また あした [MATA ASHITA] (hasta mañana), また らいしゅう [MATA RAISHUU] (hasta la semana que viene) o
また もくようび[MATA MOKUYOOBI] (hasta el jueves), etc.
Si no se sabe cuándo va a ser el próximo encuentro, se dice また いつか [MATA ITSUKA] (hasta otro día) o また こんど [MATA
KONDO] (hasta la próxima), etc. Si está previsto verse otra vez en el mismo día se dice また あとで [MATA ATODE] (nos vemos
más tarde). Se usan entre personas cercanas, como amigos.
じゃあ[JAA] no es lo suficiente cortés para que lo use un empleado hacía su jefe, por lo que en esa situación se usa la expresión que
viene a continuación.
③ おさきに しつれいします [OSAKINI SHITSUREE-SHIMASU], おつかれさまでした [OTSUKARESAMA DESHITA]
Son las expresiones que se usan para irse del trabajo al acabar la jornada laboral. La persona que se va antes, dice おさきに
[OSAKI NI] (antes que usted) しつれいします [SHITSUREE SHIMASU] (con su permiso). La otra contesta おつかれさまでした
[OTSUKARESAMA DESHITA] agradeciendo su trabajo. Si sale el jefe primero, usará la forma corta おさきに [OSAKI NI]. Cuando
salen juntos, se despiden con おつかれさまでした [OTSUKARESAMA DESHITA].
3. Expresiones de agradecimiento
① ありがとうございます [ARIGATOO GOZAIMASU]
Es la expresión común de agradecimiento. Para enfatizar el sentimiento se añade どうも [DOOMO] al principio. En relaciones donde
no hace falta ser cortés como con la familia o amigos cercanos, sólo se dice ありがとう [ARIGATOO] o どうも [DOOMO]. Se usa
cuando alguien nos da un regalo, nos abre la puerta, etc.
Se usa la expresión ありがとうございました [ARIGATOO GOZAIMASHITA] con la terminación de pasado, cuando se recibe algún
favor más costoso o que lleva más tiempo. Por ejemplo; cuando alguien te hace la traducción de un documento, te hace las compras,
etc. En Japón, es costumbre dar las gracias no sólo para un favor recién recibido sino también para uno que se había recibido antes.
En ese caso se dice このあいだは ありがとうございました [KONOAIDA WA ARIGATOO GOZAIMASHITA] (Gracias por lo del otro día).
Para responder, se dice いいえ [IIE] (De nada), どういたしまして [DOO ITASHIMASHITE] (No hay de qué).
8. 8
② すみません [SUMIMASEN]
Originalmente es una expresión para disculparse. También se usa como expresión de agradecimiento para pedir perdón por la
molestia que se ha causado al recibir un favor. Entre adultos se tiende a usar más esta expresión que ありがとうございます
[ARIGATOO GOZAIMASU]. Se pueden usar también las dos expresiones a la vez.
4. Expresión de disculpa
すみません [SUMIMASEN] es una expresión para disculparse. Se responde: いいえ [IIE] (No hay cuidado/No pasa nada).
5. Expresión para llamar la atención
すみません [SUMIMASEN] tiene otra tercera función. En el restaurante, para llamar al camarero o camarera, se dice すみません
[SUMIMASEN] (Disculpe...). Cuando alguien llama nuestra atención empezando la frase con esta expresión, respondemos はい
[HAI] (Sí / Dígame), para indicar que escuchamos. También sirve para pedir algo a alguien o cuando un alumno hace una pregunta al
profesor, por lo que en vez de empezar a hablar del tema de repente primero se dice すみません [SUMIMASEN] para llamar la
atención del oyente. (Disculpe..., Oiga...)