Traditions and Celebrations Un proyecto TIC de Marta Maestro Margarida y Ruth Sánchez Roldán  para alumnos de 3º ESO  IES RIO DUERO (Tudela de Duero, Valladolid)
Justificación del proyecto Las tradiciones propias de cada país son las que forman su identidad cultural y les hace ser únicos y diferentes a los demás. Por tanto, el conocimiento de las propias costumbres y de las de otros países enriquece al individuo y le convierte en un ciudadano del mundo, capaz de comprender la diversidad cultural y de desenvolverse en contextos distintos al propio. Tanto los idiomas extranjeros como las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) sirven como vehículo de comunicación entre países y favorecen el acceso e intercambio de información.  En este proyecto pretendemos aunar las tecnologías con el idioma extranjero, en este caso el inglés, para hacer llegar a los alumnos conocimientos sobre una de las tradiciones de un país extranjero y a su vez hacerles reflexionar sobre una de las tradiciones propias del país donde vivimos como es la Semana Santa.  Con ello, los alumnos finalmente serían capaces de contar a un extranjero o a una persona ajena a las tradiciones españolas, cómo celebramos la Semana Santa y en qué se diferencia de otras tradiciones.
Objetivos Generales En cuanto al desarrollo del currículo LOE en la etapa de Educación Secundaria Obligatioria, los objetivos que perseguimos son: Leer y comprender textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía. Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia.   Utilizar con corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos reales de comunicación. Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales.
Objetivos Específicos Aprender sobre las tradiciones de dos países a través de la lectura y comprensión de textos y extraer información sobre su significado, forma y registro. Adquirir vocabulario relacionado con dos tradiciones populares: San Patricio y Semana Santa. Diferenciar y utilizar correctamente los tiempos verbales destinados a expresar hábitos y tradiciones y situaciones momentáneas: presente simple y presente continuo. Planear, escribir y revisar un texto periodístico utilizando expresiones y registro adecuado. Describir de forma oral lo que sucede a tiempo real así como las acciones cotidianas con fluidez y seguridad. Valorar las tecnologías como instrumento de aprendizaje y utilizarlas correctamente para los fines propuestos.
Contenidos Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones breves sobre acontecimientos, experiencias y conocimientos diversos, con pronunciación, entonación y ritmo adecuados.   Participación activa en presentaciones breves y preparadas con anterioridad sobre tareas realizadas individualmente o en grupo. Valoración de la lengua extranjera como medio de comunicación y respeto por las normas que rigen la comunicación oral. Comprensión de la información general y específica de textos, en soporte papel y digital, auténticos, sobre temas cotidianos de interés general y relacionados con contenidos de otras materias del currículo. En este proyecto se trabajan los siguientes contenidos establecidos en el  currículum LOE para TERCER CURSO de Educación Secundaria Obligatoria
Contenidos Uso de distintas fuentes, en soporte papel, digital o multimedia, para obtener información con el fin de realizar actividades individuales o en grupo. Producción guiada de textos sencillos y estructurados, con algunos elementos de cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas y utilizando estrategias básicas en el proceso de composición escrita (planificación, textualización y revisión). Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para producir textos escritos, recopilar y transmitir información. Uso adecuado de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación. Interés por la presentación cuidada de los textos escritos, bien sea en soporte papel o digital. Reconocimiento de los textos escritos como transmisores de información e instrumento de aprendizaje.
Contenidos Uso oral y escrito de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación. Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce.  Participación activa en actividades y trabajos grupales. Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito. Identificación de rasgos comunes y de las diferencias más significativas que existen entre las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia, y respeto hacia los mismos, superando estereotipos. Conocimiento de los elementos culturales más significativos de los países donde se habla la lengua extranjera: literatura, arte, música, cine …; obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos Internet y otras tecnologías de la información y comunicación.
Materiales Para la elaboración de los materiales hemos utilizado dos programas simples de creación de actividades: HotPotatoes y JClic. Con ayuda de un editor html hemos dado formato a los ejercicios añadiendo imágenes y vídeos. Para subir el proyecto a internet hemos acudido al servicio gratuito de iespaña, que aunque incluye publicidad en la página, es una forma sencilla y rápida de subir archivos a un servidor. Las actividades creadas con HotPotatoes pueden realizarse online mientras que las actividades JClic hay que descargarlas desde la página y después ejecutarlas. Para llevar a cabo el proyecto hemos utilizado una sala de informática con quince ordenadores provistos de conexión a Internet y un aula específica de pizarra  Smart  donde hemos grabado la parte del reportero con la imagen de la procesión de fondo.
Temporalización y puesta en práctica Este proyecto se llevó a cabo en cinco sesiones de 50’ durante las semanas previa y posterior a las vacaciones de Semana Santa. Sesión 1:  Presentamos el proyecto a los alumnos en el aula de informática. Abrieron la página  Instructions  donde se les explica en español cómo se va a llevar a cabo. http://traditionsandcelebrations.iespana.es Los alumnos trabajaron por parejas los ejercicios correspondientes a Irlanda: el ejercicio JClic de unir palabras a imágenes que aparece haciendo clic sobre la bandera irlandesa y los otros dos ejercicios que aparecen en los enlaces  Exercise 1  y  Exercise 2,  ambos de rellenar huecos con los tiempos correctos. Los tres ejercicios muestran la corrección de los mismos al terminar.
Temporalización y puesta en práctica Sesión 2:  los alumnos realizaron la actividad de vocabulario sobre la Semana Santa similar a la que ya habían hecho sobre Irlanda a la que se accede haciendo clic sobre la bandera española. Después abrieron el  Exercise 1  del apartado de España y comenzaron a planear la redacción de un texto por parejas sobre la tradición de Semana Santa en España. Durante las vacaciones los alumnos se centraron en redactar el texto en un documento de Word y revisarlo. Para ello tuvieron que mantener contacto entre ellos a través del correo electrónico y de mensajería instantánea. Sesión 3:  los alumnos abrieron el  Exercise 2  del apartado de España y visualizaron el vídeo. Después escribieron individualmente en una hoja un texto periodístico describiendo la procesión de Semana Santa que aparecía en el vídeo como si fueran reporteros a pie de calle. En esta sesión fuimos corrigiendo los trabajos de la sesión anterior.
Temporalización y puesta en práctica Sesión 4:  Se procedió a la grabación en vídeo de la primera parte del noticiario en el aula de informática. Consiste en la grabación dentro del estudio de noticias donde aparecen dos alumnos como presentadores de un noticiario explicando la tradición de Semana Santa en España y después dan paso a los reporteros a pie de calle. En esta sesión corregimos los trabajos de la sesión anterior y evaluamos la actuación de los alumnos ante la cámara. Sesión 5:  Se procedió a la grabación en vídeo de la segunda parte del noticiario en el aula de la pizarra  Smart . Ahora por parejas los alumnos son reporteros a pie de calle que explican lo que está ocurriendo en una procesión de Valladolid. En esta sesión evaluamos la actuación de los alumnos ante la cámara y hacemos una valoración final del proyecto.
Evaluación Hemos evaluado la capacidad de los alumnos para: Comprender y extraer información general y específica de textos escritos, imágenes y vídeos. Utilizar con propiedad y adecuación los tiempos verbales referentes al presente así como el vocabulario referente a las tradiciones propuestas. Redactar textos periodísticos en un registro adecuado utilizando expresiones apropiadas. Describir situaciones a tiempo real con  fluidez, pronunciación inteligible y entonación aceptable, aunque con posibilidad de incorrecciones que no obstaculicen la comunicación  Utilizar las tecnologías de forma adecuada para fines educativos.
Resultados Algunos ejemplos de los trabajos resultantes de este proyecto pueden descargarse en la siguiente dirección: http://www.megaupload.com/?d=VCZZK1VI Los ejemplos son: Un vídeo que consta de dos partes: En la primera parte dos alumnos presentan la noticia y dan paso al reportero. En la segunda parte dos alumno
Conclusión La experiencia ha sido satisfactoria por ambas partes, por un lado los alumnos han disfrutado haciendo algo distinto con respecto a la dinámica tradicional de las clases, siendo ellos los protagonistas; por otro lado, como profesoras, hemos aprendido a utilizar nuevos materiales para el proceso de aprendizaje motivando con ello a los alumnos y viendo las ventajas del uso de las TIC en el aula. Los alumnos han sido capaces de solventar las dificultades que les han ido surgiendo con el idioma, a la vez que han hecho uso de las TIC. En conclusión, la actividad ha sido gratificante y motivadora
http://traditionsandcelebrations.iespana.es SOFTWARE JCLic HotPotatoes Adobe DreamweaverCS4 URLS http://web.iespana.es/ http://www.megaupload.com/?d=VCZZK1VI Las imágenes utilizadas en la actividad web han sido obtenidas en parte en google images, e imágenes propias de la Semana Santa de Palencia. En cuanto al vídeo de Semana Santa de Valladolid:   http://www.youtube.com/watch?v=RZD_ezAkfbA Vídeo sobre Saint. Patrick's Day de:   http://www.metacafe.com/watch/1164830/st_patricks_festival_in_dublin_13_17_march_2008 E-Mail: pequen30@gmail.com Bibliografía y Recursos Traditions and Celebrations

TRADITIONS AND CELEBRATIONS

  • 1.
    Traditions and CelebrationsUn proyecto TIC de Marta Maestro Margarida y Ruth Sánchez Roldán para alumnos de 3º ESO IES RIO DUERO (Tudela de Duero, Valladolid)
  • 2.
    Justificación del proyectoLas tradiciones propias de cada país son las que forman su identidad cultural y les hace ser únicos y diferentes a los demás. Por tanto, el conocimiento de las propias costumbres y de las de otros países enriquece al individuo y le convierte en un ciudadano del mundo, capaz de comprender la diversidad cultural y de desenvolverse en contextos distintos al propio. Tanto los idiomas extranjeros como las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) sirven como vehículo de comunicación entre países y favorecen el acceso e intercambio de información. En este proyecto pretendemos aunar las tecnologías con el idioma extranjero, en este caso el inglés, para hacer llegar a los alumnos conocimientos sobre una de las tradiciones de un país extranjero y a su vez hacerles reflexionar sobre una de las tradiciones propias del país donde vivimos como es la Semana Santa. Con ello, los alumnos finalmente serían capaces de contar a un extranjero o a una persona ajena a las tradiciones españolas, cómo celebramos la Semana Santa y en qué se diferencia de otras tradiciones.
  • 3.
    Objetivos Generales Encuanto al desarrollo del currículo LOE en la etapa de Educación Secundaria Obligatioria, los objetivos que perseguimos son: Leer y comprender textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía. Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia. Utilizar con corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos reales de comunicación. Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales.
  • 4.
    Objetivos Específicos Aprendersobre las tradiciones de dos países a través de la lectura y comprensión de textos y extraer información sobre su significado, forma y registro. Adquirir vocabulario relacionado con dos tradiciones populares: San Patricio y Semana Santa. Diferenciar y utilizar correctamente los tiempos verbales destinados a expresar hábitos y tradiciones y situaciones momentáneas: presente simple y presente continuo. Planear, escribir y revisar un texto periodístico utilizando expresiones y registro adecuado. Describir de forma oral lo que sucede a tiempo real así como las acciones cotidianas con fluidez y seguridad. Valorar las tecnologías como instrumento de aprendizaje y utilizarlas correctamente para los fines propuestos.
  • 5.
    Contenidos Producción oralde descripciones, narraciones y explicaciones breves sobre acontecimientos, experiencias y conocimientos diversos, con pronunciación, entonación y ritmo adecuados. Participación activa en presentaciones breves y preparadas con anterioridad sobre tareas realizadas individualmente o en grupo. Valoración de la lengua extranjera como medio de comunicación y respeto por las normas que rigen la comunicación oral. Comprensión de la información general y específica de textos, en soporte papel y digital, auténticos, sobre temas cotidianos de interés general y relacionados con contenidos de otras materias del currículo. En este proyecto se trabajan los siguientes contenidos establecidos en el currículum LOE para TERCER CURSO de Educación Secundaria Obligatoria
  • 6.
    Contenidos Uso dedistintas fuentes, en soporte papel, digital o multimedia, para obtener información con el fin de realizar actividades individuales o en grupo. Producción guiada de textos sencillos y estructurados, con algunos elementos de cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas y utilizando estrategias básicas en el proceso de composición escrita (planificación, textualización y revisión). Uso de las tecnologías de la información y la comunicación para producir textos escritos, recopilar y transmitir información. Uso adecuado de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación. Interés por la presentación cuidada de los textos escritos, bien sea en soporte papel o digital. Reconocimiento de los textos escritos como transmisores de información e instrumento de aprendizaje.
  • 7.
    Contenidos Uso oraly escrito de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación. Análisis y reflexión sobre el uso y el significado de diferentes formas gramaticales mediante comparación y contraste con las lenguas que conoce. Participación activa en actividades y trabajos grupales. Confianza e iniciativa para expresarse en público y por escrito. Identificación de rasgos comunes y de las diferencias más significativas que existen entre las costumbres, usos, actitudes y valores de la sociedad cuya lengua se estudia y la propia, y respeto hacia los mismos, superando estereotipos. Conocimiento de los elementos culturales más significativos de los países donde se habla la lengua extranjera: literatura, arte, música, cine …; obteniendo la información por diferentes medios, entre ellos Internet y otras tecnologías de la información y comunicación.
  • 8.
    Materiales Para laelaboración de los materiales hemos utilizado dos programas simples de creación de actividades: HotPotatoes y JClic. Con ayuda de un editor html hemos dado formato a los ejercicios añadiendo imágenes y vídeos. Para subir el proyecto a internet hemos acudido al servicio gratuito de iespaña, que aunque incluye publicidad en la página, es una forma sencilla y rápida de subir archivos a un servidor. Las actividades creadas con HotPotatoes pueden realizarse online mientras que las actividades JClic hay que descargarlas desde la página y después ejecutarlas. Para llevar a cabo el proyecto hemos utilizado una sala de informática con quince ordenadores provistos de conexión a Internet y un aula específica de pizarra Smart donde hemos grabado la parte del reportero con la imagen de la procesión de fondo.
  • 9.
    Temporalización y puestaen práctica Este proyecto se llevó a cabo en cinco sesiones de 50’ durante las semanas previa y posterior a las vacaciones de Semana Santa. Sesión 1: Presentamos el proyecto a los alumnos en el aula de informática. Abrieron la página Instructions donde se les explica en español cómo se va a llevar a cabo. http://traditionsandcelebrations.iespana.es Los alumnos trabajaron por parejas los ejercicios correspondientes a Irlanda: el ejercicio JClic de unir palabras a imágenes que aparece haciendo clic sobre la bandera irlandesa y los otros dos ejercicios que aparecen en los enlaces Exercise 1 y Exercise 2, ambos de rellenar huecos con los tiempos correctos. Los tres ejercicios muestran la corrección de los mismos al terminar.
  • 10.
    Temporalización y puestaen práctica Sesión 2: los alumnos realizaron la actividad de vocabulario sobre la Semana Santa similar a la que ya habían hecho sobre Irlanda a la que se accede haciendo clic sobre la bandera española. Después abrieron el Exercise 1 del apartado de España y comenzaron a planear la redacción de un texto por parejas sobre la tradición de Semana Santa en España. Durante las vacaciones los alumnos se centraron en redactar el texto en un documento de Word y revisarlo. Para ello tuvieron que mantener contacto entre ellos a través del correo electrónico y de mensajería instantánea. Sesión 3: los alumnos abrieron el Exercise 2 del apartado de España y visualizaron el vídeo. Después escribieron individualmente en una hoja un texto periodístico describiendo la procesión de Semana Santa que aparecía en el vídeo como si fueran reporteros a pie de calle. En esta sesión fuimos corrigiendo los trabajos de la sesión anterior.
  • 11.
    Temporalización y puestaen práctica Sesión 4: Se procedió a la grabación en vídeo de la primera parte del noticiario en el aula de informática. Consiste en la grabación dentro del estudio de noticias donde aparecen dos alumnos como presentadores de un noticiario explicando la tradición de Semana Santa en España y después dan paso a los reporteros a pie de calle. En esta sesión corregimos los trabajos de la sesión anterior y evaluamos la actuación de los alumnos ante la cámara. Sesión 5: Se procedió a la grabación en vídeo de la segunda parte del noticiario en el aula de la pizarra Smart . Ahora por parejas los alumnos son reporteros a pie de calle que explican lo que está ocurriendo en una procesión de Valladolid. En esta sesión evaluamos la actuación de los alumnos ante la cámara y hacemos una valoración final del proyecto.
  • 12.
    Evaluación Hemos evaluadola capacidad de los alumnos para: Comprender y extraer información general y específica de textos escritos, imágenes y vídeos. Utilizar con propiedad y adecuación los tiempos verbales referentes al presente así como el vocabulario referente a las tradiciones propuestas. Redactar textos periodísticos en un registro adecuado utilizando expresiones apropiadas. Describir situaciones a tiempo real con fluidez, pronunciación inteligible y entonación aceptable, aunque con posibilidad de incorrecciones que no obstaculicen la comunicación Utilizar las tecnologías de forma adecuada para fines educativos.
  • 13.
    Resultados Algunos ejemplosde los trabajos resultantes de este proyecto pueden descargarse en la siguiente dirección: http://www.megaupload.com/?d=VCZZK1VI Los ejemplos son: Un vídeo que consta de dos partes: En la primera parte dos alumnos presentan la noticia y dan paso al reportero. En la segunda parte dos alumno
  • 14.
    Conclusión La experienciaha sido satisfactoria por ambas partes, por un lado los alumnos han disfrutado haciendo algo distinto con respecto a la dinámica tradicional de las clases, siendo ellos los protagonistas; por otro lado, como profesoras, hemos aprendido a utilizar nuevos materiales para el proceso de aprendizaje motivando con ello a los alumnos y viendo las ventajas del uso de las TIC en el aula. Los alumnos han sido capaces de solventar las dificultades que les han ido surgiendo con el idioma, a la vez que han hecho uso de las TIC. En conclusión, la actividad ha sido gratificante y motivadora
  • 15.
    http://traditionsandcelebrations.iespana.es SOFTWARE JCLicHotPotatoes Adobe DreamweaverCS4 URLS http://web.iespana.es/ http://www.megaupload.com/?d=VCZZK1VI Las imágenes utilizadas en la actividad web han sido obtenidas en parte en google images, e imágenes propias de la Semana Santa de Palencia. En cuanto al vídeo de Semana Santa de Valladolid: http://www.youtube.com/watch?v=RZD_ezAkfbA Vídeo sobre Saint. Patrick's Day de: http://www.metacafe.com/watch/1164830/st_patricks_festival_in_dublin_13_17_march_2008 E-Mail: pequen30@gmail.com Bibliografía y Recursos Traditions and Celebrations