2. Identificación al paciente
En un entorno donde se busca una práctica segura tanto para el paciente como para el profesional responsable de su cuidado,
es indispensable la correcta identificación de los pacientes, como medida que favorezca la disminución de la probabilidad de
errores médicos durante el proceso de atención a la salud. La adopción del sistema de identificación estandarizado en las
instituciones de salud, evita exponer a los pacientes a riesgos innecesarios o a procedimientos no programados, que tienen
consecuencias para el paciente, que van desde incidentes menores hasta aquellos con secuelas permanentes o incluso la
muerte.
Objetivogeneral:mejorarlaprecisióndelaidentificacióndepacientes.
3. 1.A.Identificacióngeneral
1.B.Estandarizada
a)Tarjeta de cabecera o a pie de cama
b)Brazalete o pulsera
1.C.Identificaciónpreviaa procedimientos
1.Antes de la administración de todo tipo de medicamentos.
2.Administración de infusiones intravenosas con fin profiláctico,
diagnóstico o terapéutico.
3.Transfusión de hemoderivados.
4.Extracción de sangre u otras muestras para análisis clínicos.
5.Realizar procedimientos médicos o quirúrgicos.
6.Traslados dentro o fuera del establecimiento.
7.Antes de la dotación de dietas.
8.Antes del inicio de la terapia de remplazo renal con
hemodiálisis.
9.Identificación de cadáveres.
10.Antes de la vacunación.
1.D.Identificaciónensolucionesintravenosas
1.E.Imagenologíalaboratorioy patología.
4. 2. Comunicación efectiva
Mejorar la comunicación entre los profesionales de la salud, pacientes y
familiares, a fin de obtener información correcta, oportuna y completa
durante el proceso de atención y así, reducir los errores
relacionados con la prescripción de medicamentos y el traspaso de los
pacientes, de forma que
proporcione información correcta, oportuna y completa durante el
proceso de atención al paciente
mediante el uso de la herramienta SAER por su siglas en español (SBAR
por sus siglas en ingles).
5. 2.A.Comunicaciónentreelequipomédico
2.B.Emisiónyrecepcióndeórdenesverbales
2.B.1. Del proceso de escuchar-escribir-leer-confirmar-transcribir-confirmary verificar
El personal de salud que reciba cualquier indicación verbal o telefónica, debe anotar en la bitácora los datos de identificación del paciente
(nombre completo y fecha de nacimiento del paciente), nombre, cargo y firma de la persona que la emitió y de la que recibió la orden, y la fecha y
hora en la que se recibió la orden. El personal de salud que emita o reciba cualquier indicación verbal o telefónica, deber cumplir el siguiente
proceso:
a) La persona que recibe la orden debe escucharla atentamente.
b) La persona que recibe la orden debe escribirla en la bitácora.
c) La persona que recibe la orden debe leer la orden a la persona que la emitió.
d) La persona que emitió la orden debe confirmar que la información es correcta.
e) La persona que recibió la orden debe transcribirla de la bitácora al expediente.
f) La persona que emitió la orden debe confirmarla y verificar que se encuentra en el expediente clínico, firmándola en un plazo no mayor a
24 horas cuando labore entre semana o no más de 72 horas en turnos especiales. En caso de ausencia del médico tratante, el jefe del servicio
debe firmar la indicación.
6. 2.B.2. De la emisión y recepción de las órdenes verbales y/o telefónicas en
urgencias con el proceso de escuchar-repetir-confirmar-transcribir:
a)La persona que recibe la orden debe escucharla atentamente.
b)La persona que recibe la orden debe repetir la orden en voz alta.
c)La persona que emitió la orden debe confirmar que la información es correcta.
d)La persona que recibió la orden debe transcribirla a la bitácora después de
haber atendido al paciente.
7. 2.C.Comunicacióndurantela transferenciade pacientes.Ejemplo:
SAER
S : Situación: ¿Qué está pasando con el paciente?
Le estoy llamando por el paciente José Garnica de 36 años quien tiene dificultad
para respirar.
A: Antecedentes: ¿Cuál es el contexto o cuáles son los antecedentes?
Es un paciente masculino de 36 años de edad un día de postoperado de cirugía
abdominal, no tiene historia de enfermedad cardiaca o pulmonar.
E: Evaluación: ¿Cuál creo que es el problema?
Los ruidos respiratorios están disminuidos en el lado izquierdo y tiene dolor,
quiero descartar neumotórax.
R: Recomendación: ¿Qué haría yo para corregirlo?
Creo que el paciente debe ser evaluado ahora, ¿Puede usted hacerlo?
8. 2.DPrescripcionesmédicasy anotacionesen documentos.
Todos los documentos (manuscritos y electrónicos):
- Letra legible.
- Colocar un espacio entre el nombre completo del medicamento (sustancia activa), dosis y unidades de
dosificación.
- Especialmente aquellos con terminación -OL y la dosis.
- No escribir un “0” después del punto si es numero entero.
- Si la dosis es menor a número entero, escribir “0” antes del punto decimal.
- Separar los millares por comas.
- No abreviar: unidad, microgramos, día, una vez al día, unidades, unidades internacionales, intranasal,
subcutáneo, más, durante, por y por razón necesaria
9. 2.E.Notificacióndevalorescríticosde
laboratorio,patologíay gabinete.
2.F.Referenciay Contrareferencia.
Deberá incluir:
- Identificadores del paciente.
- Copia del resumen clínico (motivo de envío,
diagnóstico y tratamiento).
- Fecha y hora de referencia y en la que se
recibio.
- Nombre y firma de quien envía.
Contar con un directorio de unidad de referencia.
2.G.Egresodelpaciente
Deberá incluir:
- Identificadores del paciente
- Copia del resumen clínico (motivo de envío,
diagnóstico y tratamiento)
- Fecha y hora de referencia y en la que se
recibió
- Nombre y firma de quien envía
Contar con un directorio de unidad de referencia
Debe tener
- Identificación del paciente.
- Fecha de ingreso y egreso.
- Motivo de egreso
- Diagnóstico finales
- Resumen de la evaluación.
- Manejo durante la estancia.
- Problemas clínicos pendientes.
- Plan de manejo y tratamiento.
- Recomendaciones para la vigilancia
ambulatoria.
- Atención de factores de riesgo.
10. • Fortalecer las acciones de almacenamiento,
administración, prescripción, transcripción,
dispensación y administración del medicamento.
Seguridad en el proceso de medicación.
11. Adquisición.
La adquisición de electrolitos concentrados, de
acuerdo a la NOM 072
• Azul: bicarbonato de sodio 7.5%
• Verde: sulfato de magnesio 10%
• Amarillo: gluconato de calcio 10%
• Rojo: cloruro de potasio 14.9%
• Naranja: fosfato de potasio 15%
• Blanco: cloruro de sodio 17.7%
Almacenamiento
• Lugar seguro con las indicaciones
ambientales que se indiquen.
• Los medicamentos de alto riesgo
tendrán que estar resguardados
como de alto riesgo y etiquetados con
un circulo rojo
Seguridad en el proceso de medicación.
12. • Nombre y domicilio del establecimiento.
• Nombre completo, numero de cedula profesional y firma de quien lo prescribe.
• Fecha de elaboración.
• Nombre completo del paciente y fecha de nacimiento.
• Nombre genérico del medicamento.
• Dosis y prescripción del medicamento.
• Frecuencia y vía de administración.
• Duración del tratamiento.
• Indicaciones.
• No correcciones ni abreviaturas.
Receta:
13. Prescripción.
• Transcribirlo a la hora de
enfermería.
• En caso de duda preguntar al
medico tratante.
• La solicitud a farmacia
hospitalaria debe ser clara, legible,
sin tachadura ni enmendaduras.
Trascripción.
• Verificar el medicamento
antes de entregarlo
• Dudas preguntarlas al
medico responsable
Dispensación.
• Rotular el medicamento con el
nombre completo del paciente y sus
datos de identificación,
• Verificar los medicamentos recibidos
y prescritos
Seguridad en el proceso de medicación.
14. • Solo el personal autorizado podrá preparar y administrar el medicamento.
• Preguntar sobre alergias y verificar sus datos de identificación,
• Verificar :
-Paciente correcto
-medicamento correcto
-dosis correcta
-vía correcta
-horario correcto
-registro correcto
• Medicamentos que el paciente trae desde su casa deberán ser resguardados.
Recepción y almacenamiento.
15. Medicamentos con aspecto o
nombre parecidos.
• Colocar alteras visuales al
escribirlos, ej.
DIGOxina/DORIxina
Doble verificación.
• Se realiza durante la preparación
y administración de electrolitos
concentrados, insulinas,
anticoagulante vía parenteral,
citotóxicos y radiofármacos.
Notificación inmediata de
eventos centinela, adversos y
cuasi fallas.
• Ante un efecto adverso se tiene que
dar prioridad a la estabilización del
paciente
• Realizar un análisis causa raíz de los
eventos centinela relacionados con la
administración de medicamentos y
hemocomponentes.
Seguridad en el proceso de medicación.
16. • Reforzar las practicas de seguridad y reducir los
efectos adversos derivados de la practica quirúrgica y
procedimientos de alto riesgo dentro y fuera del
quirófano.
Seguridad de los procedimientos.
17. • Sobre la piel del paciente y de manera que permanezca después de la asepsia y antisepsia.
• Presencia de un familiar en caso de que el paciente no este consciente o sea menor de edad.
• Usar una seña tipo diana
• Marcaje documental si el proceso es en mucosas, sitios anatómicos difíciles, procedimientos dentales, recién nacidos o
prematuros.
• Omitir en caso de lesiones o urgencias.
• Cuando la cirugía sea de órganos bilaterales o estructuras con niveles múltiples.
• LISTA DE VERFICACION PARA LA SEGUIRIDAD DE LA CIRUGIA.
• Nombrar a uno del equipo para llenarla
• Aplicar a todos los pacientes cuando se realicen procedimientos dentro y fuera de quirófano.
-Entrada
-pausa quirúrgica
-salida
Marcado quirúrgico.
18. Realizarlo antes de:
• Transfusión sanguínea y hemocomponentes
• Radioterapia
• Hemodiálisis
• Toma de biopsia
• Procedimientos odontológicos
• Colocación/retiro de dispositivos
• Estudios de gabinete
• Terapia electroconvulsiva
• Colocación y manejo de accesos vasculares.
Tiempo fuera.
Confirmar:
-Paciente correcto
-Procedimiento
-Sitio quirúrgico (marcaje)
19. Objetivo general
Coadyuvar a reducir las IAAS, a través
de la implementación de un programa
integral de higiene de manos durante el
proceso de atención
Reducción del riesgo de Infecciones
asociadas a la atención de la Salud
20. El personalde saluddeberá:
-Realizar la higiene de las manos durante los 5 momentos propuestos por la OMS y de acuerdo a las técnicas establecidas:
° Antes de tocar al paciente.
° Antes de realizar una tarea limpia/aséptica.
° Después del riesgo de exposición a líquidos corporales.
° Después de tocar al paciente.
° Después del contacto con el entorno del paciente.
° Mantener las uñas cortas y limpias.
° Evitar utilizar anillos o pulseras, durante la jornada laboral
21. Objetivo general
Prevenir el daño al paciente asociado a
las caídas en los establecimientos de
atención médica del Sistema Nacional
de Salud mediante la evaluación y
reducción del riesgo de caídas.
Reducción del Riesgo de daño al
paciente por causa de caídas
22. El personalde salud:
Debe evaluar el riesgo de caídas del paciente, utilizando el instrumento o herramienta establecida previamente en la Institución
La evaluación del riesgo de caídas debe realizarse en todos los pacientes que se encuentren en servicios ambulatorios, servicio de
urgencias, así como en aquellos pacientes que ingresen a hospitalización.
Debe reevaluar el riesgode caídadel pacienteen:
-Cada cambio de turno.
-Cambio de área o servicio.
-Cambio en el estado de salud.
-Cambio o modificación del tratamiento.
-Informar a pacientes y familiares sobre el riesgo de caída y las medidas de seguridad que se aplican para prevenirla, entre
ellas, solicitar la ayuda del personal para la movilización del paciente
23. Un Evento adverso (EA) son las lesiones o complicaciones involuntarias que ocurren durante la atención en salud, las
cuales son más atribuibles a esta que a la enfermedad subyacente y que pueden conducir a la muerte, la incapacidad
o al deterioro en el estado de salud del paciente, a la demora del alta, a la prolongación del tiempo de estancia
hospitalizado y al incremento de los costos de no-calidad
24. Cultura de seguridad del paciente
Es producto de los valores individuales y grupales que determinan la forma de actuar, el estilo y eficiencia de una organización de salud en el manejo de la
seguridad, son recomendaciones para la disminución de los eventos adversos, está relacionada con las creencias y actitudes que asumen las personas en su
práctica para garantizar no experimentará daños innecesarios relacionados a la atención en salud
Sus componentesson:
Las percepciones de seguridad
La frecuencia de eventos reportados
El grado de seguridad general de los pacientes
Valoresculturalesrelacionadosa laculturadeseguridad
Responsabilidadinterpersonal
Interésen laspersonas
Colaboracióny apoyoentreunosy otros
Amabilidad
Relacionespersonalesabiertasy francas
Logrodeobjetivoscomunes
Sentimientodecredibilidad
Fuertesentimientodeconfianzainterpersonal
Resistenciao capacidadderecuperación
Transparencia
25. ElementosComunesen Organizacionescon Culturade
Seguridad Eficaz
Reconocimientode que existenriesgosen lasactividadesde la organización
Percepcióndel ambientelibrede culpadondese puedenreportarerrores
Expectativade encontrarcolaboraciónen su organizaciónparasoluciones
Voluntadde la organizaciónparadestinarrecursosparala seguridad
Objetivo:
Medirla culturadeseguridaddelpacienteen el ámbitohospitalario,conel propósito defavorecerla
tomadedecisionesparaestableceraccionesde mejoracontinuadelambientedeseguridaden los
hospitalesdelSistemaNacionaldeSalud
26. Evalúa12 dimensionesrelacionadasconla seguridaddelpaciente
1. Trabajoen Equipodentrode la unidad
2. Expectativasy accionesde la direcciónque promuevenla seguridad
3. Aprendizaje organizacionaly mejoracontinua
4. Apoyode la direccióndel hospitalen la seguridaddel paciente
5. Percepciónde seguridad
6. Realimentacióny comunicaciónsobreloserrores
7. Franquezaen la comunicación
8. Frecuenciade reportede eventos
9. Trabajoen equipoentreunidades/servicios
10. Suficienciade personal
11. Problemasen loscambiosde turnoy transicionesentre
servicios/unidades
12. Respuestano punitivaa loserrores