SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Traducción e Interpretación
COMPUTACIÓN I
Catherine Angulo Solórzano
12/06/2015
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
1
La traducción y la interpretación...................................................................... 2
Perfil del Profesional............................................................................................. 3
Principales asignaturas contempladas en el plan de estudios................... 3
Vocación, Habilidades e Intereses necesarios en el postulante a esta
carrera....................................................................................................................... 3
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
2
La traducción y la interpretación
El incremento de las vinculaciones comerciales y personales en el mundo actual, así como
el avance tecnológicohadejadoenevidencialanecesidadde mejorarloscanalesde comunicación
a travésdel dominiode idiomas(dosidiomasadicionalesatuidiomanativacomomínimo)yestando
el mercado educativo copado por instituciones de mando medio, las universidades han creado la
carrera de traducción e interpretaciónparaformar profesionalesde la traduccióne interpretación
dotados de herramientas tecnológicas.
La globalización del mundo ha traído consigo no solo el intercambio de productos
comerciales a través de la firma de acuerdos
comerciales entre los países
hispanohablantes de menor desarrollo con
países desarrollados como Estados Unidos,
Japón, Unión Europea y China sino el flujo
cada vez aumentado de personas realizando
turismo, negocios o migrando, generándose
así la necesidad que las personas se
encuentren preparadas para comunicarse en
un idioma diferente al idioma nativo,
preferencialmente idiomas que se utilizan
comercialmente como el inglés y el chino,
necesidad que pretende ser cubierta por las
universidades con la carrera de traducciones e interpretación.
Si analizamos la oferta educativa a nivel de los países hispano- hablantes la enseñanza de
idiomas ha estado limitada a instituciones educativas de mando medio y con escasas excepciones
en las universidades,quienespara diferenciarse crearon la carrera universitaria de traducción e
interpretación con el objetivo de formar traductores que puedan traducir textos escritos en una
lengua diferente a la suya preparándolos para ello. La duración de la carrera universitaria de
traducción e interpretación es de 5 años y el titulo otorgado es el de Licenciado en Traducción e
Interpretación.
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
3
La carrera universitariade traduccióne interpretaciónse concentraenformarprofesionales
dedicados a la traducción de textos (libros, artículos periodísticos, documentos comerciales o
documentos en idioma no nativo que se requiera en procedimientos públicos y/o judiciales),a la
traducciónde audiovisuales(del cine,de latelevisión,de losvideosyde los juegosde consolay de
computadora) ya lainterpretaciónoral (enactospolíticos,académicosyjudiciales);ynosolobusca
enseñarles el conocimiento de la gramática y la morfosintaxis del idioma a aprender, sino busca
darle conocimientos que les permita ubicarse en el contexto de la creación del texto o película
original y que por lo tanto la traducción y/o interpretación sea la más idónea.
Perfil del Profesional
Profesional con la capacidad de interpretar de forma fidedigna lo que se habla o escribe,
con la intencionalidadque se le quiere dar en cada caso y en cada situación. Por esto, ademásde
dominar al menos dos lenguas extranjeras, tiene formación sobre la cultura de estos países, el
conocimiento de organizaciones internacionales y competencias en cuanto al reconocimiento de
tipode textoytécnicade investigaciónterminológicaque le permitentraducirtextosenunaamplia
gama de materias y disciplinas del conocimiento, tales como áreas: Jurídica, técnica, médica,
informática, económica, ciencias políticas, marketing, literatura, y arte.
Principales asignaturas contempladas en el plan de estudios.
Traducción, Plan idiomático, Gramática, Fonética, Lengua Española, Lengua Extranjera,
Interpretación, Oratoria,Lingüística, Literatura, Traducción que comprende estilo y composición
castellana,Teoríade la traducción, Gramática y Composicióndel idiomaextranjero,Problemáticas
Interculturales, Jerga y Localismos, Edición., Técnicas de traducción ,Interpretación en Resumen,
InterpretaciónConsecutiva,InterpretaciónSimultánea,Entrenamientode laMemoria,Técnicasde
Conversación y Presentación , Civilización, Cultura, Terminología , Traducción Técnica y Científica,
Literatura, Cultura Contemporánea.
Vocación, Habilidades e Intereses necesarios en el postulante a esta carrera.
Se trata de transferirde formarápiday exactaloque quiere expresarlapersonaque habla.
Capacidad de recordar y anticiparse a los mensajes, explícitos e implícitos de los interlocutores.
Por ello, es necesario que el alumno posea:
 Gusto y Facilidad por los idiomas, es decir rapidez para asimilar el lenguaje.
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
4
 Fluidez verbal, es decir facilidad de expresión.
 Redacción lógica muy clara.
 Percepción Auditiva.
 Buena memoria o interés por ejercitar la memoria.
 Capacidad de concentración.
 Capacidad de Síntesis (resumir).
 Comprensión verbal y escrita.
 Interés por conocer el significado de las
palabras y por los diferentes sentidos que
pueden tener los vocablos.
 Interés por la lectura y la literatura.

Más contenido relacionado

Similar a Actividad de aprendizaje 08

Descripción de la carrera
Descripción de la carreraDescripción de la carrera
Descripción de la carreradororito
 
Grado en traducción e interpretación
Grado en traducción e interpretaciónGrado en traducción e interpretación
Grado en traducción e interpretaciónSara Astorga Rey
 
Traducción e interpretación
Traducción e interpretaciónTraducción e interpretación
Traducción e interpretaciónstefanyomara2015
 
Curricular lse a1_y_a2
Curricular lse a1_y_a2Curricular lse a1_y_a2
Curricular lse a1_y_a2Zelorius
 
"La Expresión Oral y Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
"La Expresión Oral y  Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr..."La Expresión Oral y  Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
"La Expresión Oral y Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...06nicolasrodriguezm
 
Redaccion aplicada a la comunicación
Redaccion aplicada a la comunicaciónRedaccion aplicada a la comunicación
Redaccion aplicada a la comunicaciónLeonor Bernal
 
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANL
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANLREDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANL
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANLLeonor Bernal
 
Programación Business English 2 (8.02.2022)
Programación Business English 2 (8.02.2022)Programación Business English 2 (8.02.2022)
Programación Business English 2 (8.02.2022)EugenioFouz
 
Bus Eng 2 ,61 pp, programming.- 10.3.20
Bus Eng 2 ,61 pp, programming.- 10.3.20Bus Eng 2 ,61 pp, programming.- 10.3.20
Bus Eng 2 ,61 pp, programming.- 10.3.20EugenioFouz
 
Sílabo Expresión Oral y Escrita 2013 2014
Sílabo Expresión Oral y Escrita 2013 2014Sílabo Expresión Oral y Escrita 2013 2014
Sílabo Expresión Oral y Escrita 2013 2014Doris Barrezueta
 
Grado superior electricidad
Grado superior electricidadGrado superior electricidad
Grado superior electricidadAna Esteban
 
Actividad de aprendizaje8 (1)
Actividad de aprendizaje8 (1)Actividad de aprendizaje8 (1)
Actividad de aprendizaje8 (1)gianfranco97
 
Slideshare curso taller de estrategias de comprensión de lectura de textos ...
Slideshare curso   taller de estrategias de comprensión de lectura de textos ...Slideshare curso   taller de estrategias de comprensión de lectura de textos ...
Slideshare curso taller de estrategias de comprensión de lectura de textos ...Marcelo Santiago Hernández
 
Ciclo "Sistemas Electrotécnicos y Automatizados"
Ciclo "Sistemas Electrotécnicos y Automatizados"Ciclo "Sistemas Electrotécnicos y Automatizados"
Ciclo "Sistemas Electrotécnicos y Automatizados"anaesteban40
 

Similar a Actividad de aprendizaje 08 (20)

Actividad 8
Actividad 8Actividad 8
Actividad 8
 
Evaluación MODULO 4
Evaluación MODULO 4Evaluación MODULO 4
Evaluación MODULO 4
 
GUÍA PARA EVALUACIÓN MÓDULO 4
GUÍA PARA EVALUACIÓN MÓDULO 4GUÍA PARA EVALUACIÓN MÓDULO 4
GUÍA PARA EVALUACIÓN MÓDULO 4
 
Descripción de la carrera
Descripción de la carreraDescripción de la carrera
Descripción de la carrera
 
Grado en traducción e interpretación
Grado en traducción e interpretaciónGrado en traducción e interpretación
Grado en traducción e interpretación
 
Traducción e interpretación
Traducción e interpretaciónTraducción e interpretación
Traducción e interpretación
 
Mi revista
Mi revista Mi revista
Mi revista
 
Curricular lse a1_y_a2
Curricular lse a1_y_a2Curricular lse a1_y_a2
Curricular lse a1_y_a2
 
"La Expresión Oral y Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
"La Expresión Oral y  Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr..."La Expresión Oral y  Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
"La Expresión Oral y Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
 
Redaccion aplicada a la comunicación
Redaccion aplicada a la comunicaciónRedaccion aplicada a la comunicación
Redaccion aplicada a la comunicación
 
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANL
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANLREDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANL
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANL
 
Programación Business English 2 (8.02.2022)
Programación Business English 2 (8.02.2022)Programación Business English 2 (8.02.2022)
Programación Business English 2 (8.02.2022)
 
Bus Eng 2 ,61 pp, programming.- 10.3.20
Bus Eng 2 ,61 pp, programming.- 10.3.20Bus Eng 2 ,61 pp, programming.- 10.3.20
Bus Eng 2 ,61 pp, programming.- 10.3.20
 
Sílabo Expresión Oral y Escrita 2013 2014
Sílabo Expresión Oral y Escrita 2013 2014Sílabo Expresión Oral y Escrita 2013 2014
Sílabo Expresión Oral y Escrita 2013 2014
 
Grado superior electricidad
Grado superior electricidadGrado superior electricidad
Grado superior electricidad
 
Actividad de aprendizaje8 (1)
Actividad de aprendizaje8 (1)Actividad de aprendizaje8 (1)
Actividad de aprendizaje8 (1)
 
Slideshare curso taller de estrategias de comprensión de lectura de textos ...
Slideshare curso   taller de estrategias de comprensión de lectura de textos ...Slideshare curso   taller de estrategias de comprensión de lectura de textos ...
Slideshare curso taller de estrategias de comprensión de lectura de textos ...
 
Ciclo "Sistemas Electrotécnicos y Automatizados"
Ciclo "Sistemas Electrotécnicos y Automatizados"Ciclo "Sistemas Electrotécnicos y Automatizados"
Ciclo "Sistemas Electrotécnicos y Automatizados"
 
Mi revista digital
Mi revista digitalMi revista digital
Mi revista digital
 
PPIS.Tecnologia
PPIS.TecnologiaPPIS.Tecnologia
PPIS.Tecnologia
 

Último

MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMarjorie Burga
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioELIASAURELIOCHAVEZCA1
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfenelcielosiempre
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñotapirjackluis
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularLey 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularMooPandrea
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dstEphaniiie
 
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
Programacion Anual Matemática4 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática4    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática4    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática4 MPG 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Alejandrino Halire Ccahuana
 
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficiosCriterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficiosJonathanCovena1
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfFrancisco158360
 

Último (20)

MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 
origen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literarioorigen y desarrollo del ensayo literario
origen y desarrollo del ensayo literario
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
 
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptxMedición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdfTema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
 
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularLey 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes d
 
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática5    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática5 MPG 2024 Ccesa007.pdf
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
Programacion Anual Matemática4 MPG 2024 Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática4    MPG 2024  Ccesa007.pdfProgramacion Anual Matemática4    MPG 2024  Ccesa007.pdf
Programacion Anual Matemática4 MPG 2024 Ccesa007.pdf
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficiosCriterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
Criterios ESG: fundamentos, aplicaciones y beneficios
 
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdfCurso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
Curso = Metodos Tecnicas y Modelos de Enseñanza.pdf
 

Actividad de aprendizaje 08

  • 1. Traducción e Interpretación COMPUTACIÓN I Catherine Angulo Solórzano 12/06/2015
  • 2. TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 1 La traducción y la interpretación...................................................................... 2 Perfil del Profesional............................................................................................. 3 Principales asignaturas contempladas en el plan de estudios................... 3 Vocación, Habilidades e Intereses necesarios en el postulante a esta carrera....................................................................................................................... 3
  • 3. TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 2 La traducción y la interpretación El incremento de las vinculaciones comerciales y personales en el mundo actual, así como el avance tecnológicohadejadoenevidencialanecesidadde mejorarloscanalesde comunicación a travésdel dominiode idiomas(dosidiomasadicionalesatuidiomanativacomomínimo)yestando el mercado educativo copado por instituciones de mando medio, las universidades han creado la carrera de traducción e interpretaciónparaformar profesionalesde la traduccióne interpretación dotados de herramientas tecnológicas. La globalización del mundo ha traído consigo no solo el intercambio de productos comerciales a través de la firma de acuerdos comerciales entre los países hispanohablantes de menor desarrollo con países desarrollados como Estados Unidos, Japón, Unión Europea y China sino el flujo cada vez aumentado de personas realizando turismo, negocios o migrando, generándose así la necesidad que las personas se encuentren preparadas para comunicarse en un idioma diferente al idioma nativo, preferencialmente idiomas que se utilizan comercialmente como el inglés y el chino, necesidad que pretende ser cubierta por las universidades con la carrera de traducciones e interpretación. Si analizamos la oferta educativa a nivel de los países hispano- hablantes la enseñanza de idiomas ha estado limitada a instituciones educativas de mando medio y con escasas excepciones en las universidades,quienespara diferenciarse crearon la carrera universitaria de traducción e interpretación con el objetivo de formar traductores que puedan traducir textos escritos en una lengua diferente a la suya preparándolos para ello. La duración de la carrera universitaria de traducción e interpretación es de 5 años y el titulo otorgado es el de Licenciado en Traducción e Interpretación.
  • 4. TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 3 La carrera universitariade traduccióne interpretaciónse concentraenformarprofesionales dedicados a la traducción de textos (libros, artículos periodísticos, documentos comerciales o documentos en idioma no nativo que se requiera en procedimientos públicos y/o judiciales),a la traducciónde audiovisuales(del cine,de latelevisión,de losvideosyde los juegosde consolay de computadora) ya lainterpretaciónoral (enactospolíticos,académicosyjudiciales);ynosolobusca enseñarles el conocimiento de la gramática y la morfosintaxis del idioma a aprender, sino busca darle conocimientos que les permita ubicarse en el contexto de la creación del texto o película original y que por lo tanto la traducción y/o interpretación sea la más idónea. Perfil del Profesional Profesional con la capacidad de interpretar de forma fidedigna lo que se habla o escribe, con la intencionalidadque se le quiere dar en cada caso y en cada situación. Por esto, ademásde dominar al menos dos lenguas extranjeras, tiene formación sobre la cultura de estos países, el conocimiento de organizaciones internacionales y competencias en cuanto al reconocimiento de tipode textoytécnicade investigaciónterminológicaque le permitentraducirtextosenunaamplia gama de materias y disciplinas del conocimiento, tales como áreas: Jurídica, técnica, médica, informática, económica, ciencias políticas, marketing, literatura, y arte. Principales asignaturas contempladas en el plan de estudios. Traducción, Plan idiomático, Gramática, Fonética, Lengua Española, Lengua Extranjera, Interpretación, Oratoria,Lingüística, Literatura, Traducción que comprende estilo y composición castellana,Teoríade la traducción, Gramática y Composicióndel idiomaextranjero,Problemáticas Interculturales, Jerga y Localismos, Edición., Técnicas de traducción ,Interpretación en Resumen, InterpretaciónConsecutiva,InterpretaciónSimultánea,Entrenamientode laMemoria,Técnicasde Conversación y Presentación , Civilización, Cultura, Terminología , Traducción Técnica y Científica, Literatura, Cultura Contemporánea. Vocación, Habilidades e Intereses necesarios en el postulante a esta carrera. Se trata de transferirde formarápiday exactaloque quiere expresarlapersonaque habla. Capacidad de recordar y anticiparse a los mensajes, explícitos e implícitos de los interlocutores. Por ello, es necesario que el alumno posea:  Gusto y Facilidad por los idiomas, es decir rapidez para asimilar el lenguaje.
  • 5. TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 4  Fluidez verbal, es decir facilidad de expresión.  Redacción lógica muy clara.  Percepción Auditiva.  Buena memoria o interés por ejercitar la memoria.  Capacidad de concentración.  Capacidad de Síntesis (resumir).  Comprensión verbal y escrita.  Interés por conocer el significado de las palabras y por los diferentes sentidos que pueden tener los vocablos.  Interés por la lectura y la literatura.