-Análisis de las diferencias entre discurso oral y escrito.
-Definición de cada uno y cuadro comparativo de de diferencias textuales entre el código oral y escrito.
Los niveles de uso del lenguaje: nivel culto, nivel vulgar, nivel común o estándar, nivel científico y nivel literario. Ejemplos y actividades para practicar.
Los niveles de uso del lenguaje: nivel culto, nivel vulgar, nivel común o estándar, nivel científico y nivel literario. Ejemplos y actividades para practicar.
MICROHABILIDADES:
Las microhabilidades consisten en Utilizar el contexto para dar significado a una palabra. Saber pasar por alto palabras nuevas que no son importantes para entender un texto. Saber leer a una velocidad adecuada según la facilidad o dificultad del texto. Saber leer entre líneas, es decir, comprender ideas no formuladas explícitamente.
Las Microhabilidades se basan en elementos más simples, igual que las moléculas se componen de átomos las habilidades necesitan Microhabilidades para poderse llevar a término. Suelen fallar más frecuentemente porque necesitan hábitos específicos, comportamientos coherentes y sobre todo porque se comportan en parte como las “destrezas” requiriendo una voluntad y ejercicio notable
MORFOLOGIA:
Es la parte en la que se tienen que reconocer palabras, frases y sus significado con rapidez. Utilizar el contexto para dar significado a palabras.
MORFOLOGIA:
CÓDIGO ORAL CÓDIGO ESCRITO
• Prefiere soluciones poco formales: Relativo simples (que) participios analógicos (elegido, imprimido) perífrasis de futuro (voy a ir).
• También usa soluciones formales: relativo compuesto (el cual), participios latinos (electo, impreso) tiempo futuro (iré).
Ejemplo de Análisis Morfológico de Oraciones:
• La peregrina llevaba sombrero negro:
o La: Artículo. Femenino, singular.
o peregrina: Nombre común. Femenino, singular.
o llevaba: Verbo llevar. Tercera persona del singular del pretérito imperfecto de indicativo. 1ª conjugación.
o sombrero: Nombre común. Masculino, singular
o negro: Adjetivo calificativo. Masculino, singular
• Ese gato y mi perra "Laika" están enfermos desde ayer:
o Ese: Demostrativo. Masculino, singular
o gato: Nombre común. Masculino, singular
o y: Conjunción copulativa
o mi: Posesivo. Femenino, singular
o perra: Nombre común. Femenino singular
o "Laika": Nombre propio. Femenino, singular
o están: Verbo estar. 3ª persona del plural del presente de indicativo. 1ªconjugación
o enfermos: Adjetivo calificativo. Masculino, plural
o desde: Preposición
o ayer: Adverbio de tiempo
• El equipo de mi barrio obtuvo una brillante victoria:
o El: Artículo. Masculino, singular.
o equipo: Nombre común. Masculino, singular.
o de: Preposición.
o mi: Posesivo. Masculino, singular.
o barrio: Nombre común. Masculino, singular.
o obtuvo: Verbo obtener. 3ª persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo. 2ª conjugación.
o una: Indefinido. Femenino, singular.
o brillante: Adjetivo calificativo. Femenino, singular.
o victoria: Nombre común. Femenino, singular
La sintaxis, es una sub-disciplina de la lingüística y parte importante del análisis gramatical, se encarga del estudio de las reglas que gobiernan la combinatoria de constituyentes y la formación de unidades superiores a estos, como los sintagmas y oraciones.
El Texto Oral es la forma más natural de comunicación, es una manera de mantener contacto con el mundo. Forma parte de la vida diaria, se ha utilizado durante muchos siglos y tiene la función predominante la comunicación que favorece las relaciones humanas.
Texto Escrito código que no se aprende de manera espontánea y no aparece hasta el 4000 antes de nuestra era, conserva y guarda la información para dejar constancia de los hechos.
MICROHABILIDADES:
Las microhabilidades consisten en Utilizar el contexto para dar significado a una palabra. Saber pasar por alto palabras nuevas que no son importantes para entender un texto. Saber leer a una velocidad adecuada según la facilidad o dificultad del texto. Saber leer entre líneas, es decir, comprender ideas no formuladas explícitamente.
Las Microhabilidades se basan en elementos más simples, igual que las moléculas se componen de átomos las habilidades necesitan Microhabilidades para poderse llevar a término. Suelen fallar más frecuentemente porque necesitan hábitos específicos, comportamientos coherentes y sobre todo porque se comportan en parte como las “destrezas” requiriendo una voluntad y ejercicio notable
MORFOLOGIA:
Es la parte en la que se tienen que reconocer palabras, frases y sus significado con rapidez. Utilizar el contexto para dar significado a palabras.
MORFOLOGIA:
CÓDIGO ORAL CÓDIGO ESCRITO
• Prefiere soluciones poco formales: Relativo simples (que) participios analógicos (elegido, imprimido) perífrasis de futuro (voy a ir).
• También usa soluciones formales: relativo compuesto (el cual), participios latinos (electo, impreso) tiempo futuro (iré).
Ejemplo de Análisis Morfológico de Oraciones:
• La peregrina llevaba sombrero negro:
o La: Artículo. Femenino, singular.
o peregrina: Nombre común. Femenino, singular.
o llevaba: Verbo llevar. Tercera persona del singular del pretérito imperfecto de indicativo. 1ª conjugación.
o sombrero: Nombre común. Masculino, singular
o negro: Adjetivo calificativo. Masculino, singular
• Ese gato y mi perra "Laika" están enfermos desde ayer:
o Ese: Demostrativo. Masculino, singular
o gato: Nombre común. Masculino, singular
o y: Conjunción copulativa
o mi: Posesivo. Femenino, singular
o perra: Nombre común. Femenino singular
o "Laika": Nombre propio. Femenino, singular
o están: Verbo estar. 3ª persona del plural del presente de indicativo. 1ªconjugación
o enfermos: Adjetivo calificativo. Masculino, plural
o desde: Preposición
o ayer: Adverbio de tiempo
• El equipo de mi barrio obtuvo una brillante victoria:
o El: Artículo. Masculino, singular.
o equipo: Nombre común. Masculino, singular.
o de: Preposición.
o mi: Posesivo. Masculino, singular.
o barrio: Nombre común. Masculino, singular.
o obtuvo: Verbo obtener. 3ª persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo. 2ª conjugación.
o una: Indefinido. Femenino, singular.
o brillante: Adjetivo calificativo. Femenino, singular.
o victoria: Nombre común. Femenino, singular
La sintaxis, es una sub-disciplina de la lingüística y parte importante del análisis gramatical, se encarga del estudio de las reglas que gobiernan la combinatoria de constituyentes y la formación de unidades superiores a estos, como los sintagmas y oraciones.
El Texto Oral es la forma más natural de comunicación, es una manera de mantener contacto con el mundo. Forma parte de la vida diaria, se ha utilizado durante muchos siglos y tiene la función predominante la comunicación que favorece las relaciones humanas.
Texto Escrito código que no se aprende de manera espontánea y no aparece hasta el 4000 antes de nuestra era, conserva y guarda la información para dejar constancia de los hechos.
Contenidos
Presentación del curso.
Requisitos para lograr una buena redacción.
Propiedades del contenido.
El coloquialismo, redundancia, tildación.
Diferencia entre expresión oral y escrita.
Universidad de Los Andes. Facultad de Ciencias Forestales y Ambientales. Escuela Técnica Superior Forestal. Lic. Arioly Contreras. U.C. Comunicación Oral y Escrita. 1ra presentación.
Instrucciones del procedimiento para la oferta y la gestión conjunta del proceso de admisión a los centros públicos de primer ciclo de educación infantil de Pamplona para el curso 2024-2025.
Today is Pentecost. Who is it that is here in front of you? (Wang Omma.) Jesus Christ and the substantial Holy Spirit, the only Begotten Daughter, Wang Omma, are both here. I am here because of Jesus's hope. Having no recourse but to go to the cross, he promised to return. Christianity began with the apostles, with their resurrection through the Holy Spirit at Pentecost.
Hoy es Pentecostés. ¿Quién es el que está aquí frente a vosotros? (Wang Omma.) Jesucristo y el Espíritu Santo sustancial, la única Hija Unigénita, Wang Omma, están ambos aquí. Estoy aquí por la esperanza de Jesús. No teniendo más remedio que ir a la cruz, prometió regresar. El cristianismo comenzó con los apóstoles, con su resurrección por medio del Espíritu Santo en Pentecostés.
1. LA ADECUACIÓN DEL TEXTO
Es la propiedad del texto que cumple las normas sociales,
personales, lingüísticas… que regula un acto comunicativo.
Un texto es adecuado cuando:
− Se adapta al tema del que va a hablar.
− Se adapta a la persona que lo emite o a la persona que lo recibe.
− Es conveniente en la situación o lugar en que se encuentra.
− Se adapta a la finalidad. − Se ajusta el tono o nivel de
formalidad.
− Respeta las normas de un grupo social.
− Se adapta al nivel de lengua en el que se desarrolla la
comunicación.
− Se adapta a las normas de cortesía.
2. LA COHERENCIA
Es la propiedad que permite percibir el texto como una
unidad. No es una propiedad intrínseca de los textos, sino una
propiedad del proceso de producción del texto, que depende
de la situación de comunicación.
MECANISMOS DE COHERENCIA:
- Tema.
- No deben contradecirse unos enunciados con otros.
- Ser oportuno lo que se dice e importante en relación con el
sentido.
- Avanzar de forma ordenada y jerarquizada.
- No introducir elementos que no tengan que ver con el tema
que se está tratando.
3. CLASES DE COHERENCIA
- Coherencia en el enunciado: Cuando las palabras y enunciados
tienen sentido. No lo tendrían si presentaran alguna idea que
entrase en contradicción entre sí o con el mundo al que se
refieren.
- Coherencia entre enunciados: Cuando cada enunciado se une
lógicamente a los que le preceden y la información avanza de
unos enunciados a otros.
- Coherencia global: Cuando la relación que se establece entre
todos los contenidos le da unidad y sentido al texto. El texto está
organizado y jerarquizado.
4. LA COHESIÓN
MECANISMOS DE COHESIÓN
Los mecanismos de cohesión son procedimientos lingüísticos
que indican las relaciones existentes entre las distintas
secuencias de un texto. Los mecanismos de cohesión son: los
conectores o marcadores discursivos, la repetición y elipsis.
5. CONECTORES O MARCADORES DISCURSIVOS.
a) Los marcadores discursivos son palabras o locuciones que
sirven para expresar o hacer visibles las conexiones establecidas por
el emisor entre dos ideas. Pueden ser de tres clases: los que
establecen relaciones de tipo lógico, los que establecen relaciones de
tipo argumentativo y los que organizan todo el texto.
b) Los que establecen relaciones de tipo lógico entre dos partes
del texto: relaciones de causa, consecuencia, contradicción.
c) Los que hacen visibles relaciones de tipo argumentativo: se
introduce un nuevo argumento a favor o en contra de una
determinada idea.
d) Los que sirven para organizar y estructurar el texto: ordenarlo
secuencialmente, mantener, introducir o retomar temas, etc.
e) Los que sirven para mantener una conversación.
6. Lenguaje oral Lenguaje escrito
El mensaje es captado por medio del oído.
Existe interacción entre el emisor y el
receptor.
Comúnmente, el contenido del mensaje, se
refiere a temas generales.
Es momentáneo, dura sólo el instante en que
es emitido.
Es espontáneo e inmediato y no puede ser
borrado.
El lenguaje es informal.
Se crea a partir del contexto y la situación en
que se desarrolla el acto comunicativo.
Presencia de recursos no verbales:
intensidad de la voz, ritmo, tono.
Utilización de vocabulario impreciso.
Es redundante, es decir el mensaje puede ser
reiterativo y superfluo.
Se repiten continuamente las palabras
utilizadas (léxico).
La información no está bien estructurada y
es poco rigurosa.
Uso de oraciones simples y cortas.
Varía el orden de los elementos de la
oración.
Hay omisiones de palabras y frases
inacabadas.
Hay utilización de interjecciones, modismos,
muletillas, etc.
Conlleva marcas dialectales (geográficas,
sociales).
Entrega información emotiva de parte del
emisor.
El mensaje es captado por medio de la vista.
No hay retroalimentación del receptor del
mensaje.
En general, el contenido del mensaje, se refiere a
temas específicos.
Es duradero, se mantiene en un formato (libro,
revista, etc.).
Puede ser corregido las veces que sea necesario.
El lenguaje es formal.
Es creado independiente del contexto.
Presencia de recursos verbales: tipografía, títulos
y subtítulos, signos de puntuación, organización
de párrafos.
Utilización de vocabulario específico.
No es redundante, se entrega la información de
una sola vez.
No hay repetición léxica muy evidente.
La información está bien estructurada y tiene un
orden lógico.
Uso de oraciones más complejas y largas.
El orden de las oraciones es más rígido.
No hay omisiones. Las frases están
completas.
Reticencia a la utilización de modismos,
interjecciones, muletillas, etc.
Neutralizar las marcas dialectales.
Entrega información referencial de parte del
emisor.
7. Comunicación Oral
Se produce cuando conversas con tus compañeros, escuchas radio,
ves televisión, hablas por teléfono con tu mamá, asistes a una obra
de teatro, contestas preguntas en clase, cantas una canción, etcétera.
Características del lenguaje oral.
- Expresividad
La expresión oral es espontánea y natural y está llena de matices
afectivos que dependen del tono que empleamos y de los gestos; por
eso tiene gran capacidad expresiva.
Vocabulario
Se utiliza un vocabulario sencillo y limitado y normalmente está lleno
de incorrecciones como frases hechas (muletillas) y repeticiones.
8. Hablar correctamente
· Hablar despacio y con un tono normal.
· Vocalizar bien.
· Evitar muletillas.
· Llamar a las cosas por su nombre evitando abusar de
"cosa", "cacharro", "chisme"...
· Utilizar los gestos correctos sin exagerar.
9. Comunicación Escrita
Requiere de un texto impreso o manuscrito. Sólo pueden acceder a ella
quienes saben leer y escribir. Se produce cuando lees un cuento, sigues
las instrucciones que te entrega la pantalla del televisor, escribes un
mensaje a tu compañero de banco, buscas un teléfono en la Guía, te
informas de los nombres de las calles, descifras los enunciados de un
volante, redactas una composición, entre muchas otras posibilidades.
Características del lenguaje escrito.
- Expresividad
Es menos expresivo y espontáneo y carece de gestos; por eso es más
difícil expresar lo que queremos.
- Vocabulario
Se puede usar un vocabulario más extenso y apropiado ya que da
tiempo a pensar más y se puede corregir si nos equivocamos.
10. Para escribir bien
· Hay que leer mucho.
· Cuidar la ortografía. Un texto con faltas es algo bochornoso.
· Leer lo que hemos escrito y poner cuidado en que los puntos
coincidan con el final de las oraciones. Si lo que se lee no tiene
sentido hay que corregirlo.
· Consultar el diccionario para usar las palabras correctas.
· No repetir palabras como "entonces", "pero", "y"...
11. Diferencias entre el código oral y el código escrito
A pesar de tener algunas semejanzas, los códigos orales y escritos
deben
tomarse básicamente como dos códigos diferentes. Es verdad que
al conocer el código
oral, tenemos la gran mayoría de las reglas que necesitamos para el
código escrito,
pero existen varias diferencias entre los códigos. A continuación,
veremos algunas de
las diferencias contextuales fundamentales entre ambos códigos.
12. Oral Escrito
El mensaje se comprende a través de la
audición.
Al ser espontánea, existe la posibilidad de
rectificar lo dicho, a pesar de que no lo puede
eliminar, porque ya lo dijo.
El receptor tiene que interpretar el mensaje en
el mismo momento que es emitido.
Los signos no permanecen.
Importancia de los códigos no verbales:
(lenguaje corporal, tono de voz, postura,
gestos, entre otros)
La interacción con el receptor permite alterar el
mensaje si es necesario.
Depende del contexto.
Se utiliza la lengua regional, es decir las
palabras utilizadas en esa región o país, es
informal y se tratan de temas generales.
Se puede cambiar el esquema y el mensaje en
el momento.
Menos rigurosidad al seleccionar un tema.
Utiliza menos reglas gramaticales
El mensaje se comprende utilizando la vista. La
vista capta mayor información que el oído.
(Escarpit) (1973)
Se puede borrar y eliminar el texto completo,
antes de ser leído.
El receptor lee e interpreta el mensaje cuando
éste pueda, no está obligado a interpretar los
mensajes en un tiempo específico.
Los signos quedan grabados, ya que están
escritos.
No tienen importancia.
No hay interacción con el escritor en el
momento de la lectura
El contexto se crea con cada lectura, por
ejemplo, si lees La Carreta en el 2008,
tendrás una interpretación diferente al que
la leyó en los años 80.
Se utiliza un lenguaje estándar, formal y trata
de temas específicos.
Tiene que ser planificado. Necesitamos saber
qué decir.
Rigurosidad al seleccionar un tema.
Utiliza las reglas gramaticales.