Este documento discute los desafíos que enfrentan los traductores e intérpretes, incluyendo el uso de métodos adecuados, consideraciones culturales y el uso apropiado del lenguaje. También describe los elementos básicos de la traducción e interpretación, como ser bilingüe, dominar ambas lenguas, y trabajar en tiempo real. Finalmente, analiza las dificultades y ambigüedades del rol del intérprete, incluyendo la necesidad de ser neutral y el poder de manipular situaciones.