SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 16
OPINIONESACERCADEL
PAPELDELROLDEL
INTERPRETE
PROBLEMAS A LOS QUE SE ENFRENTA UN:
TRADUCTOR INTERPRETE
 1.- conocimiento en la
metodología .
 2.- identificarse como un
personaje( escrito).
 3.- conocimiento cultural.
 4.-uso del lenguaje.
 1.- identificarse como un
personaje importante
(oral).
 2.- conocimiento cultural.
 3.- ser bilingüe.
 4.- uso del lenguaje.
¿CUÁL SON LOS PROBLEMAS
BASICOS EN LA TRADUCCION O
INTERPRETACION?
1.- TRABAJA CON TRES PERSONAS: él y otras dos personas más.
2.- DEBE SER NEUTRAL: debe trabajar de una manera neutra
tanto con uno como con el otro.
3.- SER BILINGÜE: debe tener conocimientos en dos idiomas.
OPINIONES ACERCA
DEL COMPORTAMIENTO
Y EL PAPEL DEL INTERPRETE EN
SU ÁREA DE TRABAJO
EL INTERPRETE DENBE SER BILINGÜE
Estudios por Lambert (1995) aseguran que el comportamiento de
un lingüístico esta influenciado aprender el idioma a través de
comandos, gracias a eso le asegura un amplio dominio de ello.
•Los interpretes deben ser bilingües, el interprete debe aprender
una primera lengua “Lengua Madre”, la cual podría aprenderla en
su infancia, por ende el interprete le será mas fácil entender y
comprender con personas monolingües.
• para el interprete, el dominio lingüístico tiene dos consecuencias:
*generalmente el interprete comprende con facilidad una lengua
que habla con facilidad.
*para el interprete se le facilita un poco mas cundo esta trabajando
de manera oral, porque tiene mas expectativas de tener exito, de lo
contrario cuando trabaja de manera escrita .
DIFICULTADES DEL ROL
DEL INTERPRETE
1.- Cuando hablan todos al mismo tiempo: el interprete no puede
concentrarse cuando todos hablan, por lo cual él solo se centrara en
una persona para poder interpretar la idea del cliente.
2.- Cuando la actividad es demasiado larga: el interprete se fastidia.
3.- Cuando el cliente habla improvisadamente: para el interprete se
le dificulta hablar entre pausas y ordenar sus ideas.
AMBIGUEDADES DEL ROL
DEL INTERPRETE
El interprete trabaja con dos clientes, en el cual él toma el papel
intermediario, de una manera neutral, tanto con un cliente como el
otro. La position del interprete es también caracterizada por un rol
sobrecargado.
EL INTERPRETE
Y SU
DOMINIO
*El interprete, como un hombre extranjero, es laboralmente
vulnerable a una contraria a sus clientes.
*En general, el rol del interprete es caracterizado por algunas
categorías de insuficiencia de la precisión del rol, un rol
sobrecargado y un resultado conflictivo en su interacción
RESUMEN Y CONCLUSION
DE LA
FUNCION DEL INTERPRETE
Retomando lo anterior, a grandes rasgos el interprete debe cubrir
estos tres puntos:
° El interprete debe ser bilingüe.
° El interprete debe ser neutral con sus clientes.
° El interprete tiene la decisión de que manera interpretar y
dirigirse con sus clientes.
Otros aspectos del rol del interprete y la consideración que amerita esto.
IVAN TEPEZIA APOLINAR
RUTH XICOHTENCATL TORRES
OCTAVO CUATRIMESTRE

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Perspectivas sobre el papel del interprete
Perspectivas sobre el papel del interpretePerspectivas sobre el papel del interprete
Perspectivas sobre el papel del interpreteDuLcinea Cobaa
 
El Papel del Intérprete de Lenguas de Señas
El Papel del Intérprete de Lenguas de Señas El Papel del Intérprete de Lenguas de Señas
El Papel del Intérprete de Lenguas de Señas Osvaldo Toscano ILTEC
 
Comunicación oral, vicios dicción y técnicas de comunicación oral.
Comunicación oral, vicios dicción y técnicas de comunicación oral.Comunicación oral, vicios dicción y técnicas de comunicación oral.
Comunicación oral, vicios dicción y técnicas de comunicación oral.JoseCardivillo1
 
Situacion Comunicativa
Situacion ComunicativaSituacion Comunicativa
Situacion Comunicativaguest7ee538
 
Siuación Comunicativa
Siuación ComunicativaSiuación Comunicativa
Siuación ComunicativaLidia Pereira
 
Comunicacion esucomex
Comunicacion esucomexComunicacion esucomex
Comunicacion esucomexprofeale2005
 
Comunicacion efectiva
Comunicacion efectivaComunicacion efectiva
Comunicacion efectivaArthur Belle
 
Trabajo
TrabajoTrabajo
TrabajoMireya
 
Expresión oral y comunicación 1ra parte
Expresión oral y comunicación 1ra parteExpresión oral y comunicación 1ra parte
Expresión oral y comunicación 1ra partelisbely
 
Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.Akasharet
 
Tema 1. El Lenguaje Como Instrumento De Comunicacion
Tema 1. El Lenguaje Como Instrumento De ComunicacionTema 1. El Lenguaje Como Instrumento De Comunicacion
Tema 1. El Lenguaje Como Instrumento De ComunicacionAntonio Vicedo
 
Opiniones hacer-del-roll-del-interprete
Opiniones hacer-del-roll-del-interprete Opiniones hacer-del-roll-del-interprete
Opiniones hacer-del-roll-del-interprete Daniiell Heernandezz
 

La actualidad más candente (20)

Perspectivas sobre el papel del interprete
Perspectivas sobre el papel del interpretePerspectivas sobre el papel del interprete
Perspectivas sobre el papel del interprete
 
El Papel del Intérprete de Lenguas de Señas
El Papel del Intérprete de Lenguas de Señas El Papel del Intérprete de Lenguas de Señas
El Papel del Intérprete de Lenguas de Señas
 
Comunicación oral, vicios dicción y técnicas de comunicación oral.
Comunicación oral, vicios dicción y técnicas de comunicación oral.Comunicación oral, vicios dicción y técnicas de comunicación oral.
Comunicación oral, vicios dicción y técnicas de comunicación oral.
 
La comunicacion
La comunicacionLa comunicacion
La comunicacion
 
Situacion Comunicativa
Situacion ComunicativaSituacion Comunicativa
Situacion Comunicativa
 
Siuación Comunicativa
Siuación ComunicativaSiuación Comunicativa
Siuación Comunicativa
 
Comunicacion i
Comunicacion iComunicacion i
Comunicacion i
 
Comunicación ppt.
Comunicación ppt.Comunicación ppt.
Comunicación ppt.
 
Comunicacion
ComunicacionComunicacion
Comunicacion
 
Comunicación oral.
Comunicación oral.Comunicación oral.
Comunicación oral.
 
Comunicacion esucomex
Comunicacion esucomexComunicacion esucomex
Comunicacion esucomex
 
Comunicacion efectiva
Comunicacion efectivaComunicacion efectiva
Comunicacion efectiva
 
Elemento de comunicación
Elemento de comunicaciónElemento de comunicación
Elemento de comunicación
 
Trabajo
TrabajoTrabajo
Trabajo
 
Expresión oral y comunicación 1ra parte
Expresión oral y comunicación 1ra parteExpresión oral y comunicación 1ra parte
Expresión oral y comunicación 1ra parte
 
Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.
 
Tarea 3,Algebra
Tarea 3,AlgebraTarea 3,Algebra
Tarea 3,Algebra
 
Competencia gramatical
Competencia gramaticalCompetencia gramatical
Competencia gramatical
 
Tema 1. El Lenguaje Como Instrumento De Comunicacion
Tema 1. El Lenguaje Como Instrumento De ComunicacionTema 1. El Lenguaje Como Instrumento De Comunicacion
Tema 1. El Lenguaje Como Instrumento De Comunicacion
 
Opiniones hacer-del-roll-del-interprete
Opiniones hacer-del-roll-del-interprete Opiniones hacer-del-roll-del-interprete
Opiniones hacer-del-roll-del-interprete
 

Similar a roles del interprete

Perspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérpretePerspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérpreteAndamos Weso
 
Perspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérpretePerspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérpreteAshley Blake
 
Opiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérpreteOpiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérpreteCinthia Manzanero
 
Opiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérpreteOpiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérpreteCinthia Manzanero
 
Perspectivas sobre el papel de interprete.
Perspectivas sobre el papel de interprete.Perspectivas sobre el papel de interprete.
Perspectivas sobre el papel de interprete.Merary
 
Opiniones acerca del roll del interprete
Opiniones acerca del roll del interpreteOpiniones acerca del roll del interprete
Opiniones acerca del roll del interpreteramrz
 
opiniones acerca del rol del interprete
opiniones acerca del rol del interpreteopiniones acerca del rol del interprete
opiniones acerca del rol del interpreteyenihtnis
 
Papel del rol del interprete
Papel del rol del interpretePapel del rol del interprete
Papel del rol del interpreteyenihtnis
 
Papel del rol del interprete
Papel del rol del interpretePapel del rol del interprete
Papel del rol del interpreteyenihtnis
 
Opiniones acerca del papel del interprete
Opiniones acerca del papel del interpreteOpiniones acerca del papel del interprete
Opiniones acerca del papel del interpreteAriana Cisneros
 
Opiniones acerca del rol del interprete.1
Opiniones acerca del rol del interprete.1Opiniones acerca del rol del interprete.1
Opiniones acerca del rol del interprete.1Seiineed Fresuka
 
normas, registros y niveles de habla _ Funciones del lenguaje.pptx
normas, registros y niveles de habla _ Funciones del lenguaje.pptxnormas, registros y niveles de habla _ Funciones del lenguaje.pptx
normas, registros y niveles de habla _ Funciones del lenguaje.pptxMayCorts
 
Opiniones acerca del interprete
Opiniones acerca del interpreteOpiniones acerca del interprete
Opiniones acerca del interpreteAlejandra Agui
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yane
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yaneOpiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yane
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yaneJaen Hernandez
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interpreteOpiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interpreteyenihtnisgalindo
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interpreteOpiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interpreteAlanis Morris
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interpreteOpiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interpreteAlanis Morris
 
NIVELES DE LA LENGUA Y DEL LENGUAJE.monografico.docx
NIVELES DE LA LENGUA Y DEL LENGUAJE.monografico.docxNIVELES DE LA LENGUA Y DEL LENGUAJE.monografico.docx
NIVELES DE LA LENGUA Y DEL LENGUAJE.monografico.docxIsaiasSamuelPaimaBoc
 

Similar a roles del interprete (20)

Attachment(1)
Attachment(1)Attachment(1)
Attachment(1)
 
Perspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérpretePerspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérprete
 
Perspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérpretePerspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérprete
 
Opiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérpreteOpiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérprete
 
Opiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérpreteOpiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérprete
 
Perspectivas sobre el papel de interprete.
Perspectivas sobre el papel de interprete.Perspectivas sobre el papel de interprete.
Perspectivas sobre el papel de interprete.
 
Opiniones acerca del roll del interprete
Opiniones acerca del roll del interpreteOpiniones acerca del roll del interprete
Opiniones acerca del roll del interprete
 
opiniones acerca del rol del interprete
opiniones acerca del rol del interpreteopiniones acerca del rol del interprete
opiniones acerca del rol del interprete
 
Papel del rol del interprete
Papel del rol del interpretePapel del rol del interprete
Papel del rol del interprete
 
Papel del rol del interprete
Papel del rol del interpretePapel del rol del interprete
Papel del rol del interprete
 
Opiniones acerca del papel del interprete
Opiniones acerca del papel del interpreteOpiniones acerca del papel del interprete
Opiniones acerca del papel del interprete
 
Opiniones acerca del rol del interprete.1
Opiniones acerca del rol del interprete.1Opiniones acerca del rol del interprete.1
Opiniones acerca del rol del interprete.1
 
normas, registros y niveles de habla _ Funciones del lenguaje.pptx
normas, registros y niveles de habla _ Funciones del lenguaje.pptxnormas, registros y niveles de habla _ Funciones del lenguaje.pptx
normas, registros y niveles de habla _ Funciones del lenguaje.pptx
 
Opiniones acerca del interprete
Opiniones acerca del interpreteOpiniones acerca del interprete
Opiniones acerca del interprete
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yane
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yaneOpiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yane
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yane
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interpreteOpiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interpreteOpiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interpreteOpiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
 
NIVELES DE LA LENGUA Y DEL LENGUAJE.monografico.docx
NIVELES DE LA LENGUA Y DEL LENGUAJE.monografico.docxNIVELES DE LA LENGUA Y DEL LENGUAJE.monografico.docx
NIVELES DE LA LENGUA Y DEL LENGUAJE.monografico.docx
 
Traducción e interpretación
Traducción e interpretaciónTraducción e interpretación
Traducción e interpretación
 

roles del interprete

  • 2. PROBLEMAS A LOS QUE SE ENFRENTA UN: TRADUCTOR INTERPRETE  1.- conocimiento en la metodología .  2.- identificarse como un personaje( escrito).  3.- conocimiento cultural.  4.-uso del lenguaje.  1.- identificarse como un personaje importante (oral).  2.- conocimiento cultural.  3.- ser bilingüe.  4.- uso del lenguaje.
  • 3. ¿CUÁL SON LOS PROBLEMAS BASICOS EN LA TRADUCCION O INTERPRETACION?
  • 4. 1.- TRABAJA CON TRES PERSONAS: él y otras dos personas más. 2.- DEBE SER NEUTRAL: debe trabajar de una manera neutra tanto con uno como con el otro. 3.- SER BILINGÜE: debe tener conocimientos en dos idiomas.
  • 5. OPINIONES ACERCA DEL COMPORTAMIENTO Y EL PAPEL DEL INTERPRETE EN SU ÁREA DE TRABAJO
  • 6. EL INTERPRETE DENBE SER BILINGÜE Estudios por Lambert (1995) aseguran que el comportamiento de un lingüístico esta influenciado aprender el idioma a través de comandos, gracias a eso le asegura un amplio dominio de ello.
  • 7. •Los interpretes deben ser bilingües, el interprete debe aprender una primera lengua “Lengua Madre”, la cual podría aprenderla en su infancia, por ende el interprete le será mas fácil entender y comprender con personas monolingües. • para el interprete, el dominio lingüístico tiene dos consecuencias: *generalmente el interprete comprende con facilidad una lengua que habla con facilidad. *para el interprete se le facilita un poco mas cundo esta trabajando de manera oral, porque tiene mas expectativas de tener exito, de lo contrario cuando trabaja de manera escrita .
  • 9. 1.- Cuando hablan todos al mismo tiempo: el interprete no puede concentrarse cuando todos hablan, por lo cual él solo se centrara en una persona para poder interpretar la idea del cliente. 2.- Cuando la actividad es demasiado larga: el interprete se fastidia. 3.- Cuando el cliente habla improvisadamente: para el interprete se le dificulta hablar entre pausas y ordenar sus ideas.
  • 11. El interprete trabaja con dos clientes, en el cual él toma el papel intermediario, de una manera neutral, tanto con un cliente como el otro. La position del interprete es también caracterizada por un rol sobrecargado.
  • 13. *El interprete, como un hombre extranjero, es laboralmente vulnerable a una contraria a sus clientes. *En general, el rol del interprete es caracterizado por algunas categorías de insuficiencia de la precisión del rol, un rol sobrecargado y un resultado conflictivo en su interacción
  • 14. RESUMEN Y CONCLUSION DE LA FUNCION DEL INTERPRETE
  • 15. Retomando lo anterior, a grandes rasgos el interprete debe cubrir estos tres puntos: ° El interprete debe ser bilingüe. ° El interprete debe ser neutral con sus clientes. ° El interprete tiene la decisión de que manera interpretar y dirigirse con sus clientes. Otros aspectos del rol del interprete y la consideración que amerita esto.
  • 16. IVAN TEPEZIA APOLINAR RUTH XICOHTENCATL TORRES OCTAVO CUATRIMESTRE