SlideShare una empresa de Scribd logo
interprete
 Les cuesta
acostumbrarse al
tipo del habla.
 Diferentes tipos de
cultura.
 Uso de método.
 Uso de lenguaje
según el tema.
Traductor
• Método empleado.
• Emisor mensaje y
audiencia.
• Uso de lenguaje según el
tema.
 1.- El traductor trabaja con mínimo 3 personas:
autor, texto, lector.
 2.-El interprete trabaja neutralmente con
emisor, mensaje, receptor o audiencia
 3.-Su función es comunicar a dos personas
monolingües por lo que tiene que emitir los
gestos y ademanes y debe ser bilingüe.
interprete Debe ser bilingüe lo que
implica:
 Tener amplio dominio del idioma.
 Entender fácilmente los idiomas en ese
lenguaje.
 Identificarse con los clientes.
 Trabajar neutralmente con ambos clientes.
 cuando todos hablan a la vez, el intérprete es
simplemente incapaz de traducir todo el fluido
del habla.
 cuando la actividad de traducción se lleva a
cabo siempre en un período de largo tiempo la
introducción puede fatigar así como tensión
mental.
 cuando el cliente habla extemporánea con muy
pocas pausas y con demasiado tiempo entre
pausas.
 Interprete trabaja al mismo tiempo con dos
clientes «hombre de medio».
 Su rol es tener las mismas obligaciones con
ambos ya sea negativa o positiva.
 El interprete también es caracterizado por tener
un rol sobrecargado.
 El interprete tiene un importante papel frente a
sus clientes.
 Control en la comunicación.
 Tiene la ventaja de poder adaptarse en toda
posición a escasos recursos.
 El interprete debe ser bilingüe
 El interprete es el hombre del medio, sujeto a
las expectativas del cliente que frecuentemente
están en conflicto.
 El interprete como una figura de poder, y el
ejercicio del poder como un resultado de
monopolización de los medios de
comunicación.
TRADUCCION
JESSICA GONZALEZ RAMIREZ
RUTH XICOHTENCATL TORRES
8°
UNIVERSIDAD DE LOS ANGELES

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Tipos y modalidades de la interpretación
Tipos y modalidades de la interpretaciónTipos y modalidades de la interpretación
Tipos y modalidades de la interpretación
27zoe
 
rol del interprete
rol del interpreterol del interprete
rol del interprete
prozeiko
 
tipos y modos de interpretación
tipos y modos de interpretación tipos y modos de interpretación
tipos y modos de interpretación
ashkar29
 
Funciones del Lenguaje
Funciones del LenguajeFunciones del Lenguaje
Funciones del Lenguaje
Andrea Murga
 
Comunicación oral textos 2017A
Comunicación oral textos 2017AComunicación oral textos 2017A
Comunicación oral textos 2017A
Luisa Jaramillo
 
roles del interprete
roles del interprete roles del interprete
roles del interprete
sawarylla
 
Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación
FiorellaTR
 
Vicios del lenguaje: definición
Vicios del lenguaje: definiciónVicios del lenguaje: definición
Vicios del lenguaje: definición
cursos_UACH
 
La Comunicación Oral
La Comunicación OralLa Comunicación Oral
La Comunicación Oral
Xilena Angulo
 
El rol del intérprete
El rol del intérpreteEl rol del intérprete
El rol del intérprete
VioletaBH
 
5. cuadro de lecturas de daniel cassany
5. cuadro de lecturas de daniel cassany5. cuadro de lecturas de daniel cassany
5. cuadro de lecturas de daniel cassany
Liiver-zoe
 
Perspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérpretePerspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérprete
Ashley Blake
 
opiniones acerca del rol del interprete
opiniones acerca del rol del interpreteopiniones acerca del rol del interprete
opiniones acerca del rol del interprete
yenihtnis
 
La Interpretación.
La Interpretación.La Interpretación.
La Interpretación.
LilyNava3
 
Perspectivas sobre el papel del interprete
Perspectivas sobre el papel del interpretePerspectivas sobre el papel del interprete
Perspectivas sobre el papel del interprete
DuLcinea Cobaa
 

La actualidad más candente (15)

Tipos y modalidades de la interpretación
Tipos y modalidades de la interpretaciónTipos y modalidades de la interpretación
Tipos y modalidades de la interpretación
 
rol del interprete
rol del interpreterol del interprete
rol del interprete
 
tipos y modos de interpretación
tipos y modos de interpretación tipos y modos de interpretación
tipos y modos de interpretación
 
Funciones del Lenguaje
Funciones del LenguajeFunciones del Lenguaje
Funciones del Lenguaje
 
Comunicación oral textos 2017A
Comunicación oral textos 2017AComunicación oral textos 2017A
Comunicación oral textos 2017A
 
roles del interprete
roles del interprete roles del interprete
roles del interprete
 
Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación
 
Vicios del lenguaje: definición
Vicios del lenguaje: definiciónVicios del lenguaje: definición
Vicios del lenguaje: definición
 
La Comunicación Oral
La Comunicación OralLa Comunicación Oral
La Comunicación Oral
 
El rol del intérprete
El rol del intérpreteEl rol del intérprete
El rol del intérprete
 
5. cuadro de lecturas de daniel cassany
5. cuadro de lecturas de daniel cassany5. cuadro de lecturas de daniel cassany
5. cuadro de lecturas de daniel cassany
 
Perspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérpretePerspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérprete
 
opiniones acerca del rol del interprete
opiniones acerca del rol del interpreteopiniones acerca del rol del interprete
opiniones acerca del rol del interprete
 
La Interpretación.
La Interpretación.La Interpretación.
La Interpretación.
 
Perspectivas sobre el papel del interprete
Perspectivas sobre el papel del interpretePerspectivas sobre el papel del interprete
Perspectivas sobre el papel del interprete
 

Destacado

Proforma
ProformaProforma
Proforma
OliviaBolt
 
Face Recognition Technology by Rohit
Face Recognition Technology by RohitFace Recognition Technology by Rohit
Face Recognition Technology by Rohit
Rohit Shrivastava
 
Ptd professor edenilson química
Ptd professor edenilson   químicaPtd professor edenilson   química
Ptd professor edenilson química
edenilson m meneguel
 
DesenhoInstrucional
DesenhoInstrucionalDesenhoInstrucional
DesenhoInstrucional
Rodrigo Cruz
 
Strategi Belajar Mengajar (Mulyana Sumantri)
Strategi Belajar Mengajar (Mulyana Sumantri)Strategi Belajar Mengajar (Mulyana Sumantri)
Strategi Belajar Mengajar (Mulyana Sumantri)
Hariyatunnisa Ahmad
 
Proyecto: Uso de las redes sociales
Proyecto: Uso de las redes sociales Proyecto: Uso de las redes sociales
Proyecto: Uso de las redes sociales
educpreescolar
 
Evaluation Question 7
Evaluation Question 7Evaluation Question 7
Evaluation Question 7
josieaskem
 
FLY ASH BRICKS
FLY ASH BRICKSFLY ASH BRICKS
FLY ASH BRICKS
diaryinc
 
PÓLIPOS Y TUMORES DE INTESTINO GRUESO
PÓLIPOS Y TUMORES DE INTESTINO GRUESOPÓLIPOS Y TUMORES DE INTESTINO GRUESO
PÓLIPOS Y TUMORES DE INTESTINO GRUESO
Jg Dlmf
 
Chasser en meute (Organigramme fonctionnel)
Chasser en meute (Organigramme fonctionnel)Chasser en meute (Organigramme fonctionnel)
Chasser en meute (Organigramme fonctionnel)
GESTIO NOVE
 

Destacado (10)

Proforma
ProformaProforma
Proforma
 
Face Recognition Technology by Rohit
Face Recognition Technology by RohitFace Recognition Technology by Rohit
Face Recognition Technology by Rohit
 
Ptd professor edenilson química
Ptd professor edenilson   químicaPtd professor edenilson   química
Ptd professor edenilson química
 
DesenhoInstrucional
DesenhoInstrucionalDesenhoInstrucional
DesenhoInstrucional
 
Strategi Belajar Mengajar (Mulyana Sumantri)
Strategi Belajar Mengajar (Mulyana Sumantri)Strategi Belajar Mengajar (Mulyana Sumantri)
Strategi Belajar Mengajar (Mulyana Sumantri)
 
Proyecto: Uso de las redes sociales
Proyecto: Uso de las redes sociales Proyecto: Uso de las redes sociales
Proyecto: Uso de las redes sociales
 
Evaluation Question 7
Evaluation Question 7Evaluation Question 7
Evaluation Question 7
 
FLY ASH BRICKS
FLY ASH BRICKSFLY ASH BRICKS
FLY ASH BRICKS
 
PÓLIPOS Y TUMORES DE INTESTINO GRUESO
PÓLIPOS Y TUMORES DE INTESTINO GRUESOPÓLIPOS Y TUMORES DE INTESTINO GRUESO
PÓLIPOS Y TUMORES DE INTESTINO GRUESO
 
Chasser en meute (Organigramme fonctionnel)
Chasser en meute (Organigramme fonctionnel)Chasser en meute (Organigramme fonctionnel)
Chasser en meute (Organigramme fonctionnel)
 

Similar a Opiniones acerca del roll del interprete

Opiniones acerca del interprete
Opiniones acerca del interpreteOpiniones acerca del interprete
Opiniones acerca del interprete
Alejandra Agui
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interpreteOpiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
yenihtnisgalindo
 
Opiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérpreteOpiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérprete
Cinthia Manzanero
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yane
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yaneOpiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yane
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yane
Jaen Hernandez
 
Perspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérpretePerspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérprete
Andamos Weso
 
Papel del rol del interprete
Papel del rol del interpretePapel del rol del interprete
Papel del rol del interprete
yenihtnis
 
Papel del rol del interprete
Papel del rol del interpretePapel del rol del interprete
Papel del rol del interprete
yenihtnis
 
Perspectivas acerca del rol del intérprete
Perspectivas acerca del rol del intérpretePerspectivas acerca del rol del intérprete
Perspectivas acerca del rol del intérprete
Jatzidy
 
tema%202%20metodos%20de%20transferencia%20de%20la%20informacion.%20Alumnos.pptx
tema%202%20metodos%20de%20transferencia%20de%20la%20informacion.%20Alumnos.pptxtema%202%20metodos%20de%20transferencia%20de%20la%20informacion.%20Alumnos.pptx
tema%202%20metodos%20de%20transferencia%20de%20la%20informacion.%20Alumnos.pptx
TatyLoponeahi1
 
Funciones del lenguaje
Funciones del lenguajeFunciones del lenguaje
Funciones del lenguaje
esantosf
 
Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8
Evelyn C.C
 
Semana 4 Comunicación oral y escrita (1).pptx
Semana 4 Comunicación oral y escrita (1).pptxSemana 4 Comunicación oral y escrita (1).pptx
Semana 4 Comunicación oral y escrita (1).pptx
melaniemartinez857846
 
Traducción 1
Traducción 1Traducción 1
Traducción 1
Karina Moreno Verpeide
 
COMUNICACION EFECTIVA1.pptx
COMUNICACION EFECTIVA1.pptxCOMUNICACION EFECTIVA1.pptx
COMUNICACION EFECTIVA1.pptx
ClaudiaViveros6
 
Dialnet la interpretacion-232630
Dialnet la interpretacion-232630Dialnet la interpretacion-232630
Dialnet la interpretacion-232630
Abdon Inga
 
La comunicacion oral uso y dificultades
La comunicacion oral uso y dificultadesLa comunicacion oral uso y dificultades
La comunicacion oral uso y dificultades
Rode Huillca Mosquera
 
La lengua el habla y el lenguaje.
La lengua el habla y el lenguaje.La lengua el habla y el lenguaje.
La lengua el habla y el lenguaje.
luis maldonado
 
MITOS SOBRE LOS TRADUCTORES | TRADUCTOR PROFESIONAL
MITOS SOBRE LOS TRADUCTORES | TRADUCTOR PROFESIONALMITOS SOBRE LOS TRADUCTORES | TRADUCTOR PROFESIONAL
MITOS SOBRE LOS TRADUCTORES | TRADUCTOR PROFESIONAL
8pecados
 
Niveles de la lengua sesión
Niveles de la lengua sesiónNiveles de la lengua sesión
Niveles de la lengua sesión
armandoespinozalino
 
Niveles de la lengua sesión
Niveles de la lengua sesiónNiveles de la lengua sesión
Niveles de la lengua sesión
armandoespinozalino
 

Similar a Opiniones acerca del roll del interprete (20)

Opiniones acerca del interprete
Opiniones acerca del interpreteOpiniones acerca del interprete
Opiniones acerca del interprete
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interpreteOpiniones acerca-del-rol-del-interprete
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete
 
Opiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérpreteOpiniones acerca del rol del intérprete
Opiniones acerca del rol del intérprete
 
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yane
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yaneOpiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yane
Opiniones acerca-del-rol-del-interprete.pptx-yane
 
Perspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérpretePerspectivas sobre el papel del intérprete
Perspectivas sobre el papel del intérprete
 
Papel del rol del interprete
Papel del rol del interpretePapel del rol del interprete
Papel del rol del interprete
 
Papel del rol del interprete
Papel del rol del interpretePapel del rol del interprete
Papel del rol del interprete
 
Perspectivas acerca del rol del intérprete
Perspectivas acerca del rol del intérpretePerspectivas acerca del rol del intérprete
Perspectivas acerca del rol del intérprete
 
tema%202%20metodos%20de%20transferencia%20de%20la%20informacion.%20Alumnos.pptx
tema%202%20metodos%20de%20transferencia%20de%20la%20informacion.%20Alumnos.pptxtema%202%20metodos%20de%20transferencia%20de%20la%20informacion.%20Alumnos.pptx
tema%202%20metodos%20de%20transferencia%20de%20la%20informacion.%20Alumnos.pptx
 
Funciones del lenguaje
Funciones del lenguajeFunciones del lenguaje
Funciones del lenguaje
 
Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8Actividad de aprendizaje 8
Actividad de aprendizaje 8
 
Semana 4 Comunicación oral y escrita (1).pptx
Semana 4 Comunicación oral y escrita (1).pptxSemana 4 Comunicación oral y escrita (1).pptx
Semana 4 Comunicación oral y escrita (1).pptx
 
Traducción 1
Traducción 1Traducción 1
Traducción 1
 
COMUNICACION EFECTIVA1.pptx
COMUNICACION EFECTIVA1.pptxCOMUNICACION EFECTIVA1.pptx
COMUNICACION EFECTIVA1.pptx
 
Dialnet la interpretacion-232630
Dialnet la interpretacion-232630Dialnet la interpretacion-232630
Dialnet la interpretacion-232630
 
La comunicacion oral uso y dificultades
La comunicacion oral uso y dificultadesLa comunicacion oral uso y dificultades
La comunicacion oral uso y dificultades
 
La lengua el habla y el lenguaje.
La lengua el habla y el lenguaje.La lengua el habla y el lenguaje.
La lengua el habla y el lenguaje.
 
MITOS SOBRE LOS TRADUCTORES | TRADUCTOR PROFESIONAL
MITOS SOBRE LOS TRADUCTORES | TRADUCTOR PROFESIONALMITOS SOBRE LOS TRADUCTORES | TRADUCTOR PROFESIONAL
MITOS SOBRE LOS TRADUCTORES | TRADUCTOR PROFESIONAL
 
Niveles de la lengua sesión
Niveles de la lengua sesiónNiveles de la lengua sesión
Niveles de la lengua sesión
 
Niveles de la lengua sesión
Niveles de la lengua sesiónNiveles de la lengua sesión
Niveles de la lengua sesión
 

Opiniones acerca del roll del interprete

  • 1.
  • 2. interprete  Les cuesta acostumbrarse al tipo del habla.  Diferentes tipos de cultura.  Uso de método.  Uso de lenguaje según el tema. Traductor • Método empleado. • Emisor mensaje y audiencia. • Uso de lenguaje según el tema.
  • 3.
  • 4.  1.- El traductor trabaja con mínimo 3 personas: autor, texto, lector.  2.-El interprete trabaja neutralmente con emisor, mensaje, receptor o audiencia  3.-Su función es comunicar a dos personas monolingües por lo que tiene que emitir los gestos y ademanes y debe ser bilingüe.
  • 5.
  • 6. interprete Debe ser bilingüe lo que implica:  Tener amplio dominio del idioma.  Entender fácilmente los idiomas en ese lenguaje.  Identificarse con los clientes.  Trabajar neutralmente con ambos clientes.
  • 7.
  • 8.  cuando todos hablan a la vez, el intérprete es simplemente incapaz de traducir todo el fluido del habla.  cuando la actividad de traducción se lleva a cabo siempre en un período de largo tiempo la introducción puede fatigar así como tensión mental.  cuando el cliente habla extemporánea con muy pocas pausas y con demasiado tiempo entre pausas.
  • 9.
  • 10.  Interprete trabaja al mismo tiempo con dos clientes «hombre de medio».  Su rol es tener las mismas obligaciones con ambos ya sea negativa o positiva.  El interprete también es caracterizado por tener un rol sobrecargado.
  • 11.
  • 12.  El interprete tiene un importante papel frente a sus clientes.  Control en la comunicación.  Tiene la ventaja de poder adaptarse en toda posición a escasos recursos.
  • 13.
  • 14.  El interprete debe ser bilingüe  El interprete es el hombre del medio, sujeto a las expectativas del cliente que frecuentemente están en conflicto.  El interprete como una figura de poder, y el ejercicio del poder como un resultado de monopolización de los medios de comunicación.
  • 15. TRADUCCION JESSICA GONZALEZ RAMIREZ RUTH XICOHTENCATL TORRES 8° UNIVERSIDAD DE LOS ANGELES