CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LOS
  TEXTOS CIENTÍFICOS , TÉCNICOS Y
      TÉCNICO-CIENTÍFICOS




            FATIMA JUAREZ J.
El lenguaje científico y técnico :

“es todo mecanismo utilizado
para la comunicación, cuyo
universo se sitúa en cualquier
ámbito de la ciencia [y la
tecnología], ya se produzca
esta comunicación
exclusivamente entre
especialistas, o entre ellos y el
gran público, sea cual sea la
situación comunicativa y el
canal elegido para
establecerla”

         Gutiérrez Rodilla, 1998
Textos técnicos
O Es un escrito que tiene como objetivo presentar,
  de una manera organizada y clara, el resultado
  de la aplicación de un principio científico: un
  instrumento y su aplicación.
                     O Clases:
O Descriptivos: describen un instrumento, sin
  realizar interpretaciones, ni sacar conclusiones.
  Interpretativos: Enfatizan en la importancia de
  un elemento técnico determinado.
O Demostrativos: Establecen la relación entre un
  elemento técnico y unos principios científicos
  que se han aplicado para su elaboración.
Función, objetivo y lenguaje
  de los textos científicos:
O Función: transmitir conocimientos universales
  sobre la realidad.
O Objetivo: hacer afirmaciones que sean
   O Universales.
   O Objetivas
   O Verdaderas
O Lenguaje exigido por esas características.
   O Expresión clara y precisa
   O Función referencial.
   O Vocabulario denotativo y unívoco.
O TIPOS DE TEXTOS CIENTÍFICO-
 TÉCNICOS

  O DOCUMENTOS CIENTÍFICOS :
   ESCRITOS POR ESPECIALISTAS PARA
   ESPECIALISTAS.

  O TEXTOS DE DIVULGACIÓN:
   DIRIGIDOS A RECEPTORES NO
   NECESARIAMENTE ESPECIALISTAS.
    O Distintos niveles de la enseñanza
    O Textos de divulgación científico.
O
                    Tipos de escritosdeterminado.
    Monografía: Trabajo analítico especializado sobre un tema

O Tratados científicos y manuales superiores


O Las recensiones: Resúmenes de estudios y trabajos científicos especializados.


O La reseña: Es similar a la recensión en cuanto a su contenido, pero su
    estructura es mas breve y menos rigurosa.

O Libros de texto y manuales elementales de divulgación.


O Los artículos de revistas científicas especializadas y/o de divulgación


O Tesis y tesinas
LOS TEXTOS CIENTÍFICOS



O CUALIDADES


  O CLARIDAD
  O PRECISIÓN
  O VERIFICABILIDAD
  O UNIVERSALIDAD
  O OBJETIVIDAD
LOS TEXTOS CIENTÍFICOS

O CARACTERÍSTICAS COMUNICATIVAS

 Objetivo comunicativo   Transmisión de conocimientos

 Emisores / Receptores   Emisores = especialistas
                         Receptores = especialistas o público en general
                         Si ambos son especialistas, comparten un determinado grado de
                         información sobre el área de conocimiento
 Referente               Campo propio de la especialidad. El campo de la ciencia abarca
                         distintos saberes: química, física, biología, astrofísica,…

 Código                  Lengua general y subcódigo propio de la especialidad, con una
                         terminología específica

 Situación               Condiciona el carácter especializado que se haga del subcódigo:
                         artículo de divulgación / congreso de especialistas
 comunicativa
 Canal                   Aire, papel, medios audiovisuales, soporte electrónico


 Mensajes                Claridad y precisión
Tipologías textuales
O Predominan la
  exposición y la
  argumentación.
O Pueden también incluir
  descripciones y
  narraciones .
O En el lenguaje técnico
  aparecen también las
  instrucciones.
Estructura (según la organización
       de la información)
O Método deductivo (de lo general a lo
  particular)        Estructura analizante.
O Método inductivo (de lo particular a lo
  general)          Estructura
  sintetizante.
O Repetición de la tesis al principio y al final
  Estructura encuadrada.
Estructura general
O Introducción: se presenta el tema


O Desarrollo: Puede variar de
  acuerdo a las características que
  solicite la institución u organismo
  que dará la difusión de su contenido.
  Se exponen los argumentos o los
  hechos, las pruebas, etc…

O Conclusión: se exponen las
  conclusiones que se han extraído del
  análisis.
Formas lingüísticas
O Tecnicismos (precisión y claridad)
O Terminologías.
O Presencia de lenguajes artificiales .
O El registro formal (características de la
  lengua escrita)
O CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS


  O La objetividad y la universalidad (validez) del
    texto científico se consiguen con enunciados en los
    que no haya referencia al emisor.
    O Pasiva (propia e impropia), entonación enunciativa,
      modo indicativo, presente atemporal.
  O Claridad: oraciones bien construidas, ordenadas y
    sin sobreentendidos.
    O Combina oraciones simples y compuestas, abundan
       los SN expandidos, los C.Circunstanciales.
  O Cohesión:
    O Marcadores textuales (estilos de redacción)
    O Repetición de ideas.
LOS TEXTOS CIENTÍFICOS
     Características morfosintácticas de los textos científicos
                      Predominio de oraciones enunciativas en      Se pretende que una sonda
                       función referencial                              científica atraviese la
                      Empleo de oraciones interrogativas con           cola del cometa Halley.
                       finalidad didáctica                          Al mezclar S y Fe no se
                      Se diluye la importancia del agente con          forma        SF       si
                       oraciones impersonales y pasivas reflejas        previamente     no   se
   Clases de          Subordinadas adverbiales y sustantivas con       calienta la mezcla
     oraciones         formas verbales no personales                Sabiendo que α = 0’390º,
                                                                        180º calcular cos α.




                      Se prefiere la nominalización a nombrar la   El estudio de los resultados…
                       acción                                       El enlatado de los
                      Nominalización de las cualidades                  espárragos…
Nominalizaciones
Características morfosintácticas de los textos científicos


                     Uso del indicativo, como modo de la realidad, y                  La célula es una unidad
                      del presente atemporal, para conseguir la                             microscópica constituida
                      universalidad                                                         por protoplasma y
                     Uso del condicional para expresar hipótesis                           dotada de vida propia
Tiempos y modos
                     Empleo de formas verbales de obligación
      verbales
                      cuando el texto especifica prescripciones,
                      resultado de ensayos,…, y de expresiones
                      verbales atenuadas

                     Predominio de la 3ª persona para expresar
                      impersonalidad
                     La 1ª persona plural puede tener un fin
                      didáctico, ser un plural de modestia o implicar
 Persona verbal       al lector
                     La tendencia a la impersonalidad no hace
                      desaparecer las modalizaciones o elementos
                      que expresen el punto de vista del hablante


                     Adjetivos especificativos, descriptivos y de                     Buitre negro / Buitre leonado
                      relación o pertenencia                                           Así se forma el enlace
                     Adyacentes preposicionales y proposiciones                            covalente, que conocemos
 Adjetivación y
                      subordinadas adjetivas especificativas y                              con     el    nombre      de
    recursos de
                      explicativas                                                          coordinado
   modificación      Aposiciones                                                      El     guepardo,        verdadera
                     Acumulación de modificadores                                          máquina de correr,…
CARACTERÍSTICAS LÉXICO – SEMÁNTICAS


    Rasgo dominante: términos
     unívocos (un solo significado) y de
     significado denotativo. (diferentes
     significados)

    Creación de terminologías.


    Abundancia de neologismos.
Clases de tecnicismos
                                           Tipos de tecnicismos

                     1.     Palabras del lenguaje ordinario       1.   Fuerza, presión, inercia, poder, red,
                            con significado preciso en la              materia, ala
                            ciencia
                     2.     Latinismos                            2.   Drosophila melanogaster, Quercus
                     3.     Palabras de origen griego o latino         robur
                     4.     Términos formados con raíces          3.   Anacoluto, seísmo, amorfo, glosa,
                            griegas y latinas                          anatomía, anorexia, hipopótamo,
                     5.     Neologismos                                átomo, pústula, fístula,
Por su procedencia
                     6.     Anglicismos                           4.   colombicultura,          descalcificar,
                     7.     Galicismos                                 somnífero,…
                     8.     Neologismos a partir de lexemas       5.   Bígamo,      deicida,     pluviómetro,
                            antiguos                                   biosfera, cosmonauta,…
                                                                  6.   Estándar, electrochoque, travelín,…
                                                                  7.   Ordenador, casete, refrigerador,…
                                                                  8.   Fotón

                     1.Derivados con prefijos multiplicadores     1.   Biconvexo, tetraóxido de nitrógeno,
                     2.Derivados con sufijos especializados:           …
                     3.-oso, -ico, -ito, -ato, en química         2.   Ácido sulfuroso, sulfato sódico,.
                     4.-osis / -asis, -itis, -oma, en medicina    3.   Psicosis, otitis, carcinoma,…
                     5.Compuestos con elementos del latín y       4.   Microscopio, hidrocefalia, filología,…
                                                                  5.   Inmunodeficiencia
                     6.Compuestos con palabras del léxico
 Por su formación                                                 6.   Terremoto, horticultura
                     7.Compuestos sintagmáticos
                     8.Epónimos                                   7.   Grupo sanguíneo, masa molecular,…
                     9.Acrónimos y siglas                         8.   Polonio, rutenio, vatio, julio,…
                                                                  9.   Radar[1], sonar[2], láser[3], ADN, HIFI[4],
                                                                       …
Recomendaciones
O 1. Búsqueda de bibliografía especializada.
O 2. Elaboración de un plan o estructura de
    contenido que nos muestra el tema y los
    subtemas en que lo hemos dividido para su
    desarrollo.
O     3. Redacción del borrador.
O     4. Revisión y corrección.
O     5. Producción del texto definitivo.
O     6. Generalmente se acompañan con
    ilustraciones o gráficos, que ayudan a
    comprender más fácilmente su sentido.

Caracteristicas generales de los textos cientificos

  • 1.
    CARACTERÍSTICAS GENERALES DELOS TEXTOS CIENTÍFICOS , TÉCNICOS Y TÉCNICO-CIENTÍFICOS FATIMA JUAREZ J.
  • 2.
    El lenguaje científicoy técnico : “es todo mecanismo utilizado para la comunicación, cuyo universo se sitúa en cualquier ámbito de la ciencia [y la tecnología], ya se produzca esta comunicación exclusivamente entre especialistas, o entre ellos y el gran público, sea cual sea la situación comunicativa y el canal elegido para establecerla” Gutiérrez Rodilla, 1998
  • 3.
    Textos técnicos O Esun escrito que tiene como objetivo presentar, de una manera organizada y clara, el resultado de la aplicación de un principio científico: un instrumento y su aplicación. O Clases: O Descriptivos: describen un instrumento, sin realizar interpretaciones, ni sacar conclusiones. Interpretativos: Enfatizan en la importancia de un elemento técnico determinado. O Demostrativos: Establecen la relación entre un elemento técnico y unos principios científicos que se han aplicado para su elaboración.
  • 4.
    Función, objetivo ylenguaje de los textos científicos: O Función: transmitir conocimientos universales sobre la realidad. O Objetivo: hacer afirmaciones que sean O Universales. O Objetivas O Verdaderas O Lenguaje exigido por esas características. O Expresión clara y precisa O Función referencial. O Vocabulario denotativo y unívoco.
  • 5.
    O TIPOS DETEXTOS CIENTÍFICO- TÉCNICOS O DOCUMENTOS CIENTÍFICOS : ESCRITOS POR ESPECIALISTAS PARA ESPECIALISTAS. O TEXTOS DE DIVULGACIÓN: DIRIGIDOS A RECEPTORES NO NECESARIAMENTE ESPECIALISTAS. O Distintos niveles de la enseñanza O Textos de divulgación científico.
  • 6.
    O Tipos de escritosdeterminado. Monografía: Trabajo analítico especializado sobre un tema O Tratados científicos y manuales superiores O Las recensiones: Resúmenes de estudios y trabajos científicos especializados. O La reseña: Es similar a la recensión en cuanto a su contenido, pero su estructura es mas breve y menos rigurosa. O Libros de texto y manuales elementales de divulgación. O Los artículos de revistas científicas especializadas y/o de divulgación O Tesis y tesinas
  • 7.
    LOS TEXTOS CIENTÍFICOS OCUALIDADES O CLARIDAD O PRECISIÓN O VERIFICABILIDAD O UNIVERSALIDAD O OBJETIVIDAD
  • 8.
    LOS TEXTOS CIENTÍFICOS OCARACTERÍSTICAS COMUNICATIVAS Objetivo comunicativo Transmisión de conocimientos Emisores / Receptores Emisores = especialistas Receptores = especialistas o público en general Si ambos son especialistas, comparten un determinado grado de información sobre el área de conocimiento Referente Campo propio de la especialidad. El campo de la ciencia abarca distintos saberes: química, física, biología, astrofísica,… Código Lengua general y subcódigo propio de la especialidad, con una terminología específica Situación Condiciona el carácter especializado que se haga del subcódigo: artículo de divulgación / congreso de especialistas comunicativa Canal Aire, papel, medios audiovisuales, soporte electrónico Mensajes Claridad y precisión
  • 9.
    Tipologías textuales O Predominanla exposición y la argumentación. O Pueden también incluir descripciones y narraciones . O En el lenguaje técnico aparecen también las instrucciones.
  • 10.
    Estructura (según laorganización de la información) O Método deductivo (de lo general a lo particular) Estructura analizante. O Método inductivo (de lo particular a lo general) Estructura sintetizante. O Repetición de la tesis al principio y al final Estructura encuadrada.
  • 11.
    Estructura general O Introducción:se presenta el tema O Desarrollo: Puede variar de acuerdo a las características que solicite la institución u organismo que dará la difusión de su contenido. Se exponen los argumentos o los hechos, las pruebas, etc… O Conclusión: se exponen las conclusiones que se han extraído del análisis.
  • 12.
    Formas lingüísticas O Tecnicismos(precisión y claridad) O Terminologías. O Presencia de lenguajes artificiales . O El registro formal (características de la lengua escrita)
  • 13.
    O CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS O La objetividad y la universalidad (validez) del texto científico se consiguen con enunciados en los que no haya referencia al emisor. O Pasiva (propia e impropia), entonación enunciativa, modo indicativo, presente atemporal. O Claridad: oraciones bien construidas, ordenadas y sin sobreentendidos. O Combina oraciones simples y compuestas, abundan los SN expandidos, los C.Circunstanciales. O Cohesión: O Marcadores textuales (estilos de redacción) O Repetición de ideas.
  • 14.
    LOS TEXTOS CIENTÍFICOS Características morfosintácticas de los textos científicos  Predominio de oraciones enunciativas en Se pretende que una sonda función referencial científica atraviese la  Empleo de oraciones interrogativas con cola del cometa Halley. finalidad didáctica Al mezclar S y Fe no se  Se diluye la importancia del agente con forma SF si oraciones impersonales y pasivas reflejas previamente no se Clases de  Subordinadas adverbiales y sustantivas con calienta la mezcla oraciones formas verbales no personales Sabiendo que α = 0’390º, 180º calcular cos α.  Se prefiere la nominalización a nombrar la El estudio de los resultados… acción El enlatado de los  Nominalización de las cualidades espárragos… Nominalizaciones
  • 15.
    Características morfosintácticas delos textos científicos  Uso del indicativo, como modo de la realidad, y La célula es una unidad del presente atemporal, para conseguir la microscópica constituida universalidad por protoplasma y  Uso del condicional para expresar hipótesis dotada de vida propia Tiempos y modos  Empleo de formas verbales de obligación verbales cuando el texto especifica prescripciones, resultado de ensayos,…, y de expresiones verbales atenuadas  Predominio de la 3ª persona para expresar impersonalidad  La 1ª persona plural puede tener un fin didáctico, ser un plural de modestia o implicar Persona verbal al lector  La tendencia a la impersonalidad no hace desaparecer las modalizaciones o elementos que expresen el punto de vista del hablante  Adjetivos especificativos, descriptivos y de Buitre negro / Buitre leonado relación o pertenencia Así se forma el enlace  Adyacentes preposicionales y proposiciones covalente, que conocemos Adjetivación y subordinadas adjetivas especificativas y con el nombre de recursos de explicativas coordinado modificación  Aposiciones El guepardo, verdadera  Acumulación de modificadores máquina de correr,…
  • 16.
    CARACTERÍSTICAS LÉXICO –SEMÁNTICAS Rasgo dominante: términos unívocos (un solo significado) y de significado denotativo. (diferentes significados) Creación de terminologías. Abundancia de neologismos.
  • 17.
    Clases de tecnicismos Tipos de tecnicismos 1. Palabras del lenguaje ordinario 1. Fuerza, presión, inercia, poder, red, con significado preciso en la materia, ala ciencia 2. Latinismos 2. Drosophila melanogaster, Quercus 3. Palabras de origen griego o latino robur 4. Términos formados con raíces 3. Anacoluto, seísmo, amorfo, glosa, griegas y latinas anatomía, anorexia, hipopótamo, 5. Neologismos átomo, pústula, fístula, Por su procedencia 6. Anglicismos 4. colombicultura, descalcificar, 7. Galicismos somnífero,… 8. Neologismos a partir de lexemas 5. Bígamo, deicida, pluviómetro, antiguos biosfera, cosmonauta,… 6. Estándar, electrochoque, travelín,… 7. Ordenador, casete, refrigerador,… 8. Fotón 1.Derivados con prefijos multiplicadores 1. Biconvexo, tetraóxido de nitrógeno, 2.Derivados con sufijos especializados: … 3.-oso, -ico, -ito, -ato, en química 2. Ácido sulfuroso, sulfato sódico,. 4.-osis / -asis, -itis, -oma, en medicina 3. Psicosis, otitis, carcinoma,… 5.Compuestos con elementos del latín y 4. Microscopio, hidrocefalia, filología,… 5. Inmunodeficiencia 6.Compuestos con palabras del léxico Por su formación 6. Terremoto, horticultura 7.Compuestos sintagmáticos 8.Epónimos 7. Grupo sanguíneo, masa molecular,… 9.Acrónimos y siglas 8. Polonio, rutenio, vatio, julio,… 9. Radar[1], sonar[2], láser[3], ADN, HIFI[4], …
  • 18.
    Recomendaciones O 1. Búsquedade bibliografía especializada. O 2. Elaboración de un plan o estructura de contenido que nos muestra el tema y los subtemas en que lo hemos dividido para su desarrollo. O 3. Redacción del borrador. O 4. Revisión y corrección. O 5. Producción del texto definitivo. O 6. Generalmente se acompañan con ilustraciones o gráficos, que ayudan a comprender más fácilmente su sentido.