SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 123
Descargar para leer sin conexión
Valparaíso, Diciembre de 2016
Listado de Documentos:
1.- Oficio conductor
2.- Listado de documentos
3.- Formulario único
4.- Planimetría de Arquitectura
5.- Memoria Explicativa de la Actividad
6.- Factibilidad de Agua Potable y Alcantarillado Esval
7.- Certificación instalaciones eléctricas TE1
8.- Plan integral de manejo de residuos
9.- Sistema de prevención y control de incendios
10.- Plan de emergencia (Planimetria)
11.- Programa de desinsectación, desratización y desinfección
12.- Programa de aseo.
ANEXOS
13.- Informe Técnico de Arquitectura
14.- Certificado de informaciones Previas
15.- Permiso Primitivo
16.- Certificados de Dotación de Agua Potable y Alcantarillado
17.- Certificado de Dotación Eléctrica
18.- Certificación de extintores
19.- Patente del Profesional que suscribe
HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ
PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867
SOLICITUD DE CALIFICACION TECNICA INDUSTRIAL
RESPUESTA A ORDINARIO DE OBSERVACIONES
ANT: Ord. 50 del 01/02/2017
MAT: Ingreso Sonometría
A: JEFA OFICINA TERRITORIAL VALPARAISO SEREMI DE SALUD V REGION
DE: HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO PROPIETARIO
JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ, ARQUITECTO
Estimado Sr David Rubio Iturra
Jefe (s) Oficina Territorial Valparaíso
Ilustre Municipalidad de Valparaíso:
Mediante la presente, hacemos entrega a usted -y su equipo- de los antecedentes requeridos en respuesta a
Ordinario 50 del 1 de Febrero de 2017, este concerniente a Solicitud de Calificación Técnica Industrial. En lo
particular correspondiente a emprendimiento unifamiliar del tipo "Taller de Diseño, Confección y Reparación
de Bordados" ubicado en Calle Isla La Palma #411, Las Brisas de Curauma IV, Placilla, Comuna de
Valparaíso.
Tenemos a bien informar que:
1.- Adjunto se remite informe sobre la sonometría realizada en el perímetro e interior de las instalaciones del
taller de bordados.
2.- Que vuestro pronunciamiento en relación a estas materias, tiene por finalidad el complementar expediente
de Solicitud de Patente Municipal.
Sin otro particular y de antemano agradeciendo el valor de su tiempo y alta labor, le saludan:
HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ
PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867
menaresjl@gmail.com
Adjunta:
Expediente
Valparaíso, Julio de 2017
0cxrr-eurNrA
CERTIFICADO EXISTENCIA SUMINISTR0
Prigina I de I
Direoci6n:Avenida A「 gentina N° l Piso 9 Cas‖ la 12 V
Fono:(56‐32)245 20 00 Fax:(56‑32)2452820
Valparaiso・ Ch‖ e ― ch‖ oHⅢ lo̲2016
Chilquinta Energia S.A, certifica que la propiedad ubicada en Isla La Palma N 411 N, comuna de
v;id;;il;,;;ria con empalme eiectrico definitivo con serie de medidor 150012221 LIN-DDS,-7!,
iaeitincaao en nuestros registros con el nrimero de producto 759529, el cual est6 conectado desde
18t0312016.
Se extiende el presente certificado a solicitud del Sr(a). Juan Luis Menares Rodriguez, RUT 15069551-1
para los fines que estime conveniente.
Marcela Alejandra Marin
OFICINA ZONAL VALPARAISO
Valparaiso, l8 de octubre de 2016.
絣
lllc7′ C:ヽ Uscrs、 lllmarchan、 AppData、 Local、 l cnlp、CC̲218862 1l rヽ lL
SERVICIO DE REGISTRO
CIVIL E IDENTIFICACIÓN
REPUBLICA DE CHILE
FOLIO : 500128586046
Código Verificación:
a6df0bd2c7f1
500128586046
CERTIFICADO DE MATRIMONIO
Uso exclusivo para ASIGNACION FAMILIAR
Circunscripción : ANTOFAGASTA
Nro. inscripción : 199 Registro : Año : 1999
Nombre del Marido : HÉCTOR ALEJANDRO GÓMEZ HURTADO
R.U.N. : 13.172.930-8
Fecha nacimiento : 18 Mayo 1977
Nombre de la Mujer: MARÍA ELENA SÁEZ MOLINA
R.U.N. : 15.227.007-0
Fecha nacimiento : 12 Septiembre 1978
FECHA CELEBRACIÓN : 17 Febrero 1999 A LAS 19:00 HORAS.
--- En el acto del matrimonio los contrayentes pactaron
separación total de bienes.
FECHA EMISIÓN:
6 Julio 2016, 18:17.
Certificado Gratuito
Verifique documento en www.registrocivil.gob.cl o a nuestro Call Center 600 370 2000, para teléfonos fijos y
celulares. La próxima vez, obtén este certificado en www.registrocivil.gob.cl.
Timbre electrónico SRCeI
Incorpora Firma Electrónica
Avanzada
www.registrocivil.gob.cl
1
PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA
El programa de orden y aseo establece la demarcación y cuidado de áreas de circulación, dispositivos de
seguridad para máquinas, equipos contra incendio y puntos de trabajo, en definitiva la planificación y el control
diario de orden y limpieza.
PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados
DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5
GENERALIDADES
Cuando hablamos de orden y Aseo, hacemos referencia a las condiciones de organización y limpieza adecuada
de un lugar ya sea en el hogar, sitio de trabajo o ambientes abiertos. Generalmente en toda empresa las
actividades que tienen que ver con el orden y el aseo son delegadas exclusivamente al personal del área de
aseo, descargando en ellos la responsabilidad de mantener las instalaciones en perfecto estado. Sin embargo,
tratándose de un emprendimiento familiar, se citaran labores de oficio y bitácoras, para garantizar el auto
cuidado del entorno y seguridad, no descartando la eventual participación de terceros.
OBJETIVOS ESPECIFICOS:
Dar respuesta a la necesidad de mejorar el ambiente de trabajo, la eliminación de despilfarros producidos por el
desorden, falta de aseo, fugas, contaminación, etc.
Buscar la reducción de pérdidas por la calidad, tiempo de respuesta y costos con la intervención del personal en
el cuidado del sitio de trabajo e incremento de la motivación laboral.
Facilitar y crear las condiciones para aumentar la vida útil de los equipos y elementos de trabajo
Mejorar la estandarización y la disciplina en el cumplimiento de los objetivos al tener el personal la posibilidad de
participar en la elaboración de procedimientos de limpieza y orden.
Conservar el sitio de trabajo mediante controles periódicos sobre las acciones de orden y limpieza de las
mejoras alcanzadas con la aplicación de las 5 etapas metodológicas.
Reducir las causas potenciales de accidentes y aumentar la conciencia de cuidado y conservación de los
equipos y demás recursos de la empresa.
METODOLOGIA
El programa se basa en la presentación de acciones en cinco niveles a implementar por etapas. Cada uno
apunta a la creación de un lugar digno y seguro donde trabajar. Estos cinco pasos serian:
Clasificar : Eliminar lo innecesario y clasificar lo útil.
Ordenar. : Acondicionar los medios para guardar y
localizar el material fácilmente.
Limpiar. : Evitar ensuciar y limpiar enseguida.
Bienestar personal. : Definir los estándares de orden y
limpieza.
Disciplina : Disciplina para crear hábitos de trabajo
encaminados a mantener el orden y la limpieza.
2
IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA DE ORDEN Y ASEO
DESCARTAR
Busca identificar en cada sitio de trabajo y espacios comunes los elementos que son útiles, reciclables o
reutilizables para el desempeño de las labores, eliminando lo inútil. El almacenar materiales innecesarios quita
espacio, estorba, impide la circulación, da sensación de desorden, impide la visión completa del área de trabajo,
dificulta observar el funcionamiento de los equipos o máquinas y pueden generar accidentes laborales.
CLASIFICAR :
Separar lo necesario de lo innecesario para el trabajo rutinario. Definir un lugar donde ubicar en forma definitiva
lo necesario, y donde se ubica en forma provisional lo que no fuese necesario, con el objeto de facilitar la
agilidad en el trabajo. Organizar las herramientas en sitios donde los cambios se puedan realizar en el menor
tiempo posible. Desechar directamente lo que es basura.
ORGANIZAR
Se dispone de un sitio adecuado para cada elemento utilizado en el trabajo de rutina para facilitar su acceso y
retorno al lugar. Existen a su vez sitios identificados para ubicar elementos que se emplean con poca
frecuencia. Se cuenta con lugares para ubicar el material o elementos que no se usarán en el futuro. Se mejora
la información en el sitio de trabajo para evitar errores y acciones de riesgo potencial.
LIMPIEZA
El concepto de limpieza no solo lleva a mantener impecable la parte estética de las herramientas, los equipos y
los lugares de trabajo; significa un compromiso de todo el personal, para que coordinadamente se mantega
1.- Presentación estética del lugar ante los ojos de los clientes, visitantes y trabajadores
2.- Las rutinas de orden y aseo deberán ser diseñadas y consignadas en un documento
3.- Delimitar las áreas que corresponden a cada persona para que esta se haga único responsable
de mantener limpio su entorno de trabajo sin delegar
4.- Hacer referencia en bitácora a máquinas con desperfecto, se hace referencia a la pieza o parte
de la máquina que genere contaminación
5.- Realización diaria de actividades básicas como por ejemplo barrer, trapear, sacudir, seleccionar
y verificar la ubicación correcta de los elementos, eliminar aquellos innecesarios, ordenar los
elementos activos, entre otros
6.- Verificación mensual del funcionamiento de sistemas de emergencia, control de perdidas,
y manejo de residuos
Dentro del procedimiento que contienen las rutinas se recomienda incluir qué productos de limpieza que se
utilizan y cada cuánto se cambian, la frecuencia con que se llevará a cabo la reposición de los elementos de
aseo y quién es la persona responsable de supervisar el Programa. Los elementos de aseo (desinfectantes,
detergentes, ácidos, pellets etc.) deben estar debidamente empacados y rotulados de tal manera que cualquier
persona los pueda identificar. Todo el personal debe tener conocimiento en el manejo de las hojas de seguridad
de estos productos.
RETROALIMENTACIÓN
El objetivo de esta actividad es hacer que permanezca en el tiempo lo que se ha alcanzado en materia de orden
y aseo y eso se logra con el respaldo en la bitácora y reuniones. Se pueden utilizar diferentes medios para dar a
conocer y recordar las recomendaciones de mantener el orden y aseo en cada uno de los puestos de trabajo.
Se recomienda para tales efectos señaleticas en ambientes y artefactos.
EVALUACIÓN
La evaluación del Programa de Orden y Aseo se hará mediante inspecciones y aplicación de las listas de
chequeo en cada mes -ver anexos 1, 2 y 3-. La persona que aplica la Lista de Chequeo concluye si cumple o no
con el Programa, para indicarlo al resto. La evaluación y seguimiento se hará en revisiones a la bitácora
correspondiente. En reuniones de grupo se zanjaran errores y fijaran metas.
3
ANEXO 1: FICHA DE EVALUACIÓN Y/O INSPECCION (control mensual o trimestral)
Cumple: 1 No cumple: 0 No aplica: X
Fecha: Área Inspeccionada:
Responsable de la Inspección:
INDICADOR ASPECTO CONSIDERADO CUMPLE
NO
CUMPLE
NO APLICA
Condiciones
de seguridad
(10%)
Funcionamiento de las luminarias
Cables eléctricos canalizados
Mesa de trabajo sin vidrio
Las sillas son adecuadas
Las posturas son ergonómicas
Sistema de ventilación se encuentra en buen estado
Ventanas y vidrios en buen estado
Los pasillos de circulación están señalizados
Paredes en buen estado
Los peldaños de las escaleras (cuentan con
pasamanos, antideslizantes y están en buen estado)
Los techos están en buen estado
Las áreas de almacenamiento se encuentran
señalizadas
Señalización de información y de prevención en
cuanto al área y las vías de evacuación
Extintores o equipos contra incendios con su
respectiva señalización
Hay ruido
Espacios adecuados en el lugar de trabajo
Los toma corrientes están protegidos y con
identificación de voltajes
El estado del equipo de protección personal
Ha recibido inducción para la utilización del equipo
de protección personal
Elementos regados o tirados
los elementos y materiales en general almacenados
o archivados se tiene identificados
Los lugares de archivo, y almacenamiento se
clasifican por tamaño, forma y peso
Se realiza inducción al puesto, por los jefes
encargados
Pausas activas durante la jornada laboral
Mantenimiento preventivo a las herramientas de
trabajo
En el puesto hay manual de procedimientos
Manejo de
residuos
(30%)
Los recipientes existentes son suficientes
Los recipientes se encuentran pintados con el color
correspondiente.
Los recipientes están identificados y debidamente
señalizados
El personal hace selección y separación adecuada
de los residuos
Se cumple con la frecuencia para llevar los
recipientes al centro de acopio asignado
4
Utilización de
recursos
(30%)
Se reportan los daños de los equipos
Se reportan las fugas de agua
Se reportan las daños de los servicios sanitarios
oportunamente
Se dejan los equipos encendidos innecesariamente
Se deja el aire acondicionado encendido
innecesariamente
Se dejan luces encendidas innecesariamente
Se reciclan los materiales y se les da buen uso
Orden y aseo
(20%)
Orden de mesas, sillas, escritorios
Baños de damas y caballeros se encuentran en buen
estado
Vías de circulación y/o evacuación sin obstáculos
Cajones y escritorios en orden
Hay elementos que no pertenecen al área
Los pisos se encuentran limpios
La ubicación de implementos de aseo es la
adecuada
Los desechos están identificados y localizados
Los objetos personales están ubicados en casilleros
Las canecas existes son suficientes para la
producción de desechos
Las ventanas se encuentran limpias
Las paredes se encuentran limpias
La señalización existente esta en buen estado y
limpia
Los servicios sanitarios están dotados de papeleras.
Los servicios sanitarios están dotados de papel
higiénico y dispensadores de papel.
La información que contienen los avisos y carteleras,
es legible y actualizada
Los empleados tiene buena presentación personal
Estado de las
instalaciones
(10%)
Las paredes se encuentran en buen estado
Pisos se encuentran en buen estado
Los casilleros se encuentran en buen estado
Ventanas y vidrios en buen estado
Techos en buen estado
Lámparas en buen estado
Baños damas y caballeros están en buen estado
Lavaplatos, posetas o lavamanos están en buen
estado
Las puertas están en buen estado
Fumigación
Las canecas se encuentran tapadas
Firma del Responsable:
5
ANEXO 2: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (libre uso, para aseo y control de maquinas)
OBSERVACIONES
AREA: _______________________ FECHA: __________________________
Condiciones de seguridad:
Manejo de residuos:
Utilización de recursos:
Orden y aseo:
Estado de las instalaciones:
6
ANEXO 3: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (uso semanal o mensual)
RECOMENDACIONES
AREA: _______________________ FECHA: __________________________
Condiciones de seguridad:
Manejo de residuos:
Utilización de recursos:
Orden y aseo:
Estado de las instalaciones:
MEMORIA TECNICA SIST. PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS
Desarrollo y características del plan de medidas de protección y prevención para enfrentar los efectos de un posible
incendio sobre las personas y en la propia infraestructura. Además se describen los sistemas de seguridad,
efectividad de los mismos y la tecnología implementada en establecimiento comercial menor -de tipo
emprendimiento familiar- destinado al trabajo en telas.
PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados
DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5
OBJETIVO
El objetivo irrenunciable de la seguridad ante incendio es garantizar el mantenimiento de las condiciones de
supervivencia para las personas implicadas en dicho incidente.
En términos generales, comprende dos funciones o campos de actuación:
• La prevención del incendio, cuya función específica es evitar que se produzca el accidente y su
complementaria, que es la previsión (predicción y planificación).
• La respuesta al incendio (lucha contra el incendio o su control); cuya función específica es anular o aminorar los
daños o pérdidas que el incendio puede producir y su complementaria, que es la rehabilitación (rescate y
recuperación de personas, medios y servicios).
A la vista de ello la responsabilidad queda claramente delimitada en dos secuencias temporales:
- Antes de que se produzca el accidente, en una labor preventiva
- Una vez producido, en una labor de coordinación de los equipos de intervención y de los equipos encargados de la
restitución del servicio.
ENFOQUE ESTRUCTURAL
Los ambientes están protegidos contra incendios por medidas de seguridad pasivas. Estos tipos de medidas, como
la existencia de dos vías de escape y materiales cortafuego en la estructura, se complementan con los sistemas
activos de lucha contra incendios, para aumentar los niveles de seguridad.
Dado que los primeros 10 a 15 minutos de un fuego en son cruciales para la protección de vidas humanas y para
minimizar el daño material, se mantendrá en todo momento despejadas las áreas de circulación y actualizados los
certificados de cilindros (1 por cada nivel)
PROTECCIÓN PASIVA
Este término cubre el uso de materiales de construcción que retardan la propagación del fuego y
estructuras de seguridad como vías de escape y salidas de emergencia al exterior, donde las personas se puedan
resguardar. La función específica no es la lucha contra el incendio de forma activa y directa.
PROTECCIÓN ACTIVA
Es aquel tipo de protección que tiene como función específica la extinción del incendio, a través de la lucha directa
contra el mismo.
El Taller considera la existencia de Extintor de polvo químico presurizado en ambos niveles y en una posición cuyo
radio de acción abarque toda el área. dichos extintores se encuentran sujetos a certificación por lote -emitida por
CESMEC al fabricante- y sello individual. Los agentes activos son Fosfato Mono Amónico y CO2. Se adjunta
certificado.
PREVENCIÓN
En cuanto a la primera de las medidas preventivas, se pondrá al alcance de Bomberos planimetrias esquemáticas
de la construcción, colaborando en el diseño de las medidas de seguridad y escape explicitadas en los diferentes
informes y planos
Se vela por la seguridad de los clientes y trabajador, creando las mejores condiciones de tránsito humano e
informando acerca de las instalaciones presentes y las maneras de actuar ante eventuales emergencias -en post de
prevenir accidentes con posibles consecuencias incendiarias al interior- por medio de graficas en muros.
Se monitorea el estado de equipos en una bitácora afín en el archivo permanente del local. En ella se registra copia
de certificados y visitas.
Finalmente, las personas serán los principales actores en la prevención: respetando las señalizaciones fijas y
variables, y los protocolos de orden.
EVACUACIÓN
La evacuación como medida de autoprotección tendrá como objetivo, el traslado de los ocupantes hasta un lugar
seguro, como consecuencia de las altas temperaturas y del gran volumen de gases tóxicos que se generan en
pocos minutos y que hacen el ambiente irrespirable, realizando dicho desplazamiento en unas condiciones
adecuadas de seguridad.
CONDICIONES DE LAS VÍAS DE EVACUACIÓN
Para una correcta evacuación será necesario disponer de unas vías de evacuación seguras, que permitan la
circulación de las personas hasta el exterior, y una planificación del desarrollo de la evacuación, que evite el
desconcierto al evacuar.
Se entiende por vías de evacuación, al recorrido horizontal o vertical que debe seguirse desde cualquier punto del
interior del local hasta la salida a un espacio exterior, con el objetivo de que los ocupantes, en caso de emergencia
por incendio, puedan desplazarse hasta un lugar seguro, en condiciones adecuadas de seguridad.
El logro de este objetivo implica determinar y definir de forma precisa:
• El lugar seguro al que se dirigirán los ocupantes del túnel a evacuar.
• Los elementos y recorridos de evacuación (veredas, escaleras, salidas, y ambientes de servicio) fijando sus
condiciones de capacidad y seguridad.
• El Plan establecido para efectuar la evacuación.
A su vez, se entiende por lugar seguro, al espacio donde existe garantía de que no va a existir transferencia de los
factores de riesgo que concurren en el escenario del siniestro (lugar donde hay seguridad de que no se va a
propagar el incendio). Normalmente el espacio exterior.
Dentro de los recorridos de evacuación hay que distinguir entre aquellas vías protegidas y las que no lo están.
VÍAS DE EVACUACIÓN NO PROTEGIDAS
Son aquellas que discurren por el interior del local y no constituyen un recinto independiente del volumen del mismo.
El dimensionado de las vías de evacuación no protegidas dependerá del máximo recorrido, dentro del recinto, que
los usuarios son capaces de efectuar sin poner en peligro su vida antes de alcanzar la salida del mismo.
Dada la baja escala del negocio -que principalmente funciona a encargos puntuales a pedido- y el hecho de ser
desarrollado por el propietario, se estima como ancho mínimo de las franjas de circulación interior los 90
centímetros, medida que se ajusta a la carga ocupacional.
En todo momento se respetara la disposición optima de artefactos e insumos para favorecer
• La velocidad de marcha de las personas en presencia de los distintos parámetros que caracterizan la situación de
emergencia (por ejemplo en caso de incendio, en presencia de humo, calor, y fuego).
• El tiempo de respuesta empleado en adoptar la decisión de evacuación.
El proyecto no considera vías de evacuación protegidas, al ser exigidas en estructuras de rangos cuyos estándares
no aplican en el caso expuesto.
TIEMPOS DE RESPUESTA
La duración de las diferentes etapas que van desde la percepción o detección del siniestro hasta el inicio del
proceso de evacuación es muy variable y depende de muchos factores:
• Punto origen del siniestro
• Tipo de siniestro, en caso de fuego
• Sistema de detección y alarma existentes
• Existencia o no de Planes de Autoprotección debidamente implantados.
Así, se ha estimado que el tiempo límite en que los ocupantes de una zona siniestrada deben alcanzar la salida de
la edificación es de 2,5 minutos, y en función de este parámetro, se fijan los recorridos máximos de las vías de
evacuación no protegidas.
De lo anteriormente expuesto se deduce la importancia de limitar los recorridos de evacuación en el interior, siendo
preciso disponer de vías de evacuación ordenadas y con señaleticas visibles que permitan salir al exterior en calma.
PLANIFICACIÓN DE LA EVACUACIÓN
La existencia de unas vías de evacuación correctamente dimensionadas no garantiza por sí solas el
éxito de una evacuación. Para que la evacuación sea efectiva existirá una planificación previa del proceso,
atendiendo a las características específicas de la edificación y a las particularidades de ocupación.
Características especificas que inciden en la evacuación:
• La percepción con peatones circulando e insumos en condiciones de visibilidad muy inferiores a las que se tienen
en tramos abiertos.
• La mayoría de los visitantes esporádicos desconocen la existencia de vías de evacuación en los por no ser las
mismas que se utilizan diariamente el lugar, y más aun si carecen de una señalización capaz de fijar su percepción.
• No existe personal adscrito, en caso de emergencia, que se constituya en equipo de evacuación y dirija el proceso.
Esta situación de partida representa un gran obstáculo para el desarrollo de una evacuación eficaz, por ello dentro
de la estrategia de seguridad se deben adoptar acciones encaminadas a fomentar la percepción de las vías de
evacuación por diferentes medios, y de modo reiterativo, hasta crear un lenguaje de signos y de "autoprotección"
como un valor asumido, que genere conductas automáticas de respuesta frente a una situación de emergencia.
Es un hecho que el lenguaje de signos utilizados en locales genera conductas concretas, como consecuencia de los
valores, de seguridad en unos casos y de información en otros, que transmiten y que han sido asumidos
socialmente.
Por tanto el punto de partida en la planificación de la evacuación es hacer explicitas de forma clara y reiterativa a los
conductores las vías de evacuación mediante:
• La delimitación y señalización, de los recorridos que discurren en el mismo volumen, teniendo en cuenta que han
de ser percibidos de forma clara y precisa por los usuarios cuando circulan
• La señalización de las salidas de emergencia a vías de evacuación protegidas, con la misma
premisa de ser percibidas de forma clara y precisa
• La pre señalización mediante una secuencia de carteles de aproximación con información sobre las vías de
evacuación del túnel.
• La distribución de pequeñas guías básicas de evacuación por todos los canales posibles, especialmente en
murallas próximas a extintores y recepción..
Esta primera fase preventiva de planificación de la evacuación, garantizará una predisposición en los usuarios que
guiará sus actuaciones en las situaciones de emergencia,
Los primeros momentos en una situación de crisis, son decisivos, es por ello necesario que exista en el personal
conocimiento del plan antes de iniciar la evacuación y así se transmita instrucciones precisas que refuercen sus
conductas y les impidan dudar.
Finalmente la planificación de la evacuación debe garantizar, en fase de emergencia, que no se pierda la referencia
de los caminos de evacuación, en tanto que son la pauta que guía las conductas, para ello:
• Las vías de evacuación deben disponer de iluminación de emergencia, con el suministro
garantizado por duplicidad de la fuente de energía ya sea por doble acometida o mediante grupos
electrógenos, que entren en funcionamiento en caso de fallo del alumbrado general.
• Los puntos de luz se situarán como mínimo, a una altura aproximada de un metro sobre el nivel de piso terminado.
Con ello se consigue iluminar la zona de tránsito de la evacuación y garantizar su visión en caso de existencia de
humo en el techo.
• La señalización de las vías de evacuación debe estar realizada con materiales foto luminiscentes, o en su defecto
mediante materiales y colores preestablecidos por la ACHS.
• La señalización será reiterativa en los recorridos de evacuación que discurren en el interior del
local, mediante señales puntuales y líneas guía pintadas en veredas y/o pisos, que permitan resaltar los posibles
obstáculos.
PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS
Desarrollo y características del plan de manejo integral de residuos sólidos en establecimiento comercial menor -de
tipo emprendimiento familiar- destinado al trabajo en telas.
PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados
DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5
OBJETIVOS
- Realizar un diagnóstico inicial del manejo actual de los residuos sólidos en el taller de bordados
- Identificar los actores potenciales para la implementación del plan de manejo integral de residuos sólidos.
- Diseñar los programas y estrategias que conformarán el plan de manejo de residuos.
PROCEDIMIENTOS
Las actividades relacionadas a la gestión de residuos sólidos, desde el punto de
generación hasta la evacuación final, han sido agrupados en seis elementos
funcionales:
1) generación de residuos;
2) manipulación y separación de residuos, almacenamiento y procesamiento en origen;
3) recogida;
4) separación y procesamiento y trasformación de residuos sólidos;
5) transferencia y transporte;
6) evacuación
RESIDUOS SÓLIDOS
a)Fuente 1: Almacenaje, Cartones, Bolsas, Huinchas, Botellas
b)Fuente 2: Administración, Papeles, Cartones, Plásticos, Botellas
c)Fuente 3: Fabricación, Despuntes de tela y fibras, Cartones y Papel
UNIDADES DE ALMACENAMIENTO
a)Fuente 1: Almacenaje:
Contenedor de basura de tracción humana en patio exterior 240 litros, rodado. Este contenedor será adicional a los
de uso en la vivienda del propietario. De ser exigido el reciclaje se almacenara los materiales en contenedores
separados por material (3 en total).
b)Fuente 2: Administración:
Tachos de basura de 20 litros en Entrada al Local (1), Mesón de atención (1), Baño (1).
c)Fuente 3: Fabricación:
Tachos de basura de 40 litros (2) uno contiguo a maquinas y otro junto a mesa de trabajo.
CARACTERISTICAS MATERIALES
Las unidades de almacenamiento deberán ser de material plástico rígido, liso y lavable. Los residuos deberán
almacenarse en bolsas dentro de las unidades de almacenamiento. Las bolsas pueden ser de cualquier color, se
recomienda reutilizar bolsas resultantes de otras actividades.
En los baños irán solo unidades de almacenamiento de residuos no reciclables.
Todas las unidades de almacenamiento deberán ser aseadas fumigadas y desinfectadas por el usuario, con la
regularidad que exige la naturaleza de la actividad que en ellas se desarrolla.
El local contara en todo momento de bolsas plásticas para su uso en recolección.
PROTOCOLO DE RECOLECCIÓN
• Cumplir los horarios de recolección puntualmente.
• De ser necesario tener en regla uniforme, guantes de látex, gorro o cofia, zapatos con suela antideslizantes y
tapabocas.
• Revisar previamente el contenedor de tracción humana, este debe encontrarse en condiciones optimas de higiene
para realizar esta tarea.
• Para recolección de residuos reciclables usar el carro de tracción humana de color correspondiente
• Para recolección de residuos no reciclables usar el carro de tracción humana de color afín.
• Empezar siempre el recorrido por el primer piso, saliendo del área de atención comercial, girar al sur a talleres y
bodegas
• Al llegar al final del recorrido depositar los materiales reciclables y no reciclables en sus respectivos contenedores
en el patio exterior contiguo a Calle Isla La Palma
• Supervisar que al salir nuevamente a seguir con la ruta recolectora, el carro de tracción humana se encuentre
limpio y no posea fluidos que salgan de el
• Al acabar la labor de recolección debe dejar aseado el carro de tracción humana, en el lugar donde corresponde a
su almacenamiento.
• Puede dejar de usar el tapabocas.
• Finalmente se reemplazan las bolsas en los tachos y se realiza el aseo personal correspondiente.
AREA DE CONTENEDORES Y ACOPIO DE CAJAS
1. Los acabados deberán permitir su fácil limpieza e impedir la formación de
ambientes propicios para el desarrollo de microorganismos en general.
2. Tendrán sistemas que permitan la ventilación como rejillas o ventanas; y estaran en el radio de los sistemas de
prevención y control de incendios, como extintores y/o suministro cercano de agua y drenaje.
3. Serán construidas de manera que se evite el acceso y proliferación de insectos,
roedores y otras clases de vectores e impida el ingreso de animales domésticos.
4. Deberán tener una adecuada accesibilidad para los usuarios.
5. La ubicación del sitio no debe causar molestias e impactos a la comunidad.
6. Deberán contar con cajas de almacenamiento de residuos sólidos para realizar
su adecuada presentación.
VOLUMENES Y HORARIOS
La persona encargada de la tarea de recolección deberá realizar en promedio de dos a tres viajes para llevar a cabo
la labor. Los residuos deberán ser recibidos en bolsas previamente cerradas. La labor empieza a las 12:30 pm y
debe concluir a la 1:00 pm. Dado el bajo nivel de residuos se descarta el uso de una hoja de registro de entrega de
los sólidos a descartar. Sin embargo a todo encargo de nuevos materiales se hará las reservas necesarias para
iniciar la semana con contenedores vacios y con una entrada de nuevos insumos que no generen desperdicios por
sobre los propios de la carga -considerando la vivienda del propietario-.
Por tanto, siendo la carga del inmueble 12,91 personas -según cuadro de superficies- y considerando 1 Kilo/Pers.
diario, los desperdicios semanales no excederían los 90,37 Kilos semanales, o bien, 720 litros de volumen -
capacidad de contenedores por material-
Sin perjuicio de lo anterior, el area de almacenaje temporal de residuos, debe tener espacio suficiente para prever
cualquier demora o falla en el servicio de recolección y aseo. Asegurando la hermeticidad y accesibilidad.
MEDIDAS DE MITIGACION
Para mejorar las condiciones de trabajo y la calidad de vida del sector, bajo ninguna circunstancia se almacenara
residuos sin asegurar el cierre sin obstáculos de los contenedores generales, la limpieza diaria del área de
almacenaje y la existencia de cierro que impida el acceso a vectores animales.
Se deja a modo de recomendación el desarrollo de alianzas estratégicas de reciclaje con empresas destinadas a
ello.
PLAN DE DESINSECTACIÓN, DESRATIZACIÓN Y DESINFECCIÓN
Desarrollo e implementación de programa para ejecución de actividades manteniendo el control sobre la población
de artrópodos, roedores y microorganismos patógenos en establecimiento comercial menor -de tipo emprendimiento
familiar-
PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados
DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5
OBJETIVOS
- Generar un diagnostico breve y su nivel de incidencia.
- Desarrollar actividades de control integrado y permanente contra los artrópodos nocivos, roedores y los
microorganismos patógenos en los ambientes y perímetros.
- Limitar los riesgos para la salud derivados del uso de plaguicidas, evitando su uso indiscriminado, utilizando para
ello las estrategias de control y los métodos de precaución necesarios para tal efecto
ALCANCE
Este plan cubre todas las instalaciones internas y perímetro del emprendimiento familiar explicitado en la solicitud.
RESPONSABLES
Las acciones de control estarán coordinadas por la propia empresa, eventualmente pudiendo considerar contrato a
prestador de servicio de limpieza.
DEFINICIONES
Desinsectación: Es la técnica de saneamiento dirigidas a eliminar o controlar la población de insectos y
otros artrópodos.
Desratización: Es la técnica de saneamiento que se aplica para la exterminación de roedores comensales
(rata gris –Rathus novégicus- rata negra –Rathus rathus- y ratón casero –Mus musculus).
Desinfección: Es la Técnica de saneamiento que se aplica para la eliminación de microorganismos
patógenos y perjudiciales para el hombre en el medio ambiente cerrado donde se desenvuelve.
DESCRIPCIÓN DEL PLAN
El plan propone aplicar las siguientes medidas para el manejo y el control de plagas, en orden de preferencia:
a). Medidas de prevención.
Este programa describe todos aquellas medidas de prevención, encaminadas a eliminar los factores que van a
favorecer su desarrollo, como son la creación de lugares donde pueden encontrar comida, refugio y condiciones
ambientales adecuadas para su desarrollo.
b). Medidas de vigilancia.
Comprende el conjunto de acciones encaminadas a detectar la presencia de plagas en el interior y exterior del local.
En esta medida se definirán las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema:
- Plagas deben ser vigiladas (roedores, insectos, etc.)
- Medios de vigilancia.
- Procedimientos de vigilancia (revisión visual, trampas adhesivas, consumo de cebos en el exterior de las
instalaciones, feromonas).
- Control de vigilancia, indicando la periodicidad necesaria.
c). Medidas de control/ eliminación.
Comprende el conjunto de acciones encaminadas a controlar y eliminar las plagas. Los tratamientos con productos
químicos, físicos o biológicos deberán realizarse de manera que no represente una amenaza para quienes realizan
actividad o visita. La emisión de agentes químicos de limpieza solo durante jornadas de no atención a publico
El Plan definirá las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema:
- Qué plagas deben ser controladas o eliminadas (roedores, insectos, etc.).
- Con qué productos y de que medios se dispone para realizar la erradicación.
- Cómo debe realizarse la aplicación de los productos, trampas, etc.
- Dónde se realizan las acciones específicas de erradicación.
- Quién es la persona o empresa externa de control de plagas encargada de la realización del control y eliminación
de las plagas.
d). Documentos y Registros
Los documentos y registros precisos para la aplicación de este programa son:
- Plano de las instalaciones con indicación de los cebos y trampas contemplados en el programa de prevención y
vigilancia.
- Registro del programa de erradicación
- Registro de las actuaciones de vigilancia en bitácora afín.
- Fichas técnicas de los productos empleados: composición, normas de uso, que deberán ser adecuadamente
archivadas.
- En caso de contrato de servicio con empresa externa se deberá incluir copia del contrato y archivo de certificados
de control y visita.
- Registro de incidencias y medidas correctivas.
Se mantendrán debidamente registrado los ambientes o lugares donde se realizaron las actividades sanitarias de
control de las plagas . Antes de poner en marcha el plan es necesario realizar una inspección de exteriores e
interiores, tipo de actuación que resulta más barata y efectiva (por ejemplo, es mejor asegurar la hermeticidad de
huecos tales como desagües o fisuras en paredes, que estar realizando continuamente tratamientos con insecticidas
y raticidas, etc. Se deberán tener en cuenta las necesidades diferentes de cada zona o ambiente, asignando
criterios de desinsectación y desratización específicos en función de las mismas.
e). Inspección de Exteriores:
Aspectos a valorar:
- Posibles focos contaminantes en la periferia.
- Estado de limpieza de la zona, evaluando la presencia de escombros, maleza, residuos, etc.
- Acumulación de materiales y enseres en desuso.
- Estado de la pavimentación y sistema de desagüe .
- Presencia de madrigueras.
- Búsqueda de posibles accesos al interior de las instalaciones, haciendo especial hincapié en orificios incontrolados,
puertas y ventanas con roturas, rejillas mal colocadas, etc.
- Presencia ,ubicación y estado de los contenedores de residuos sólidos .
- Tapas de buzones y cajas de desagües rotos
f). Inspección de Interiores
Aspectos a valorar:
- Identificar el tipo de actividad que se desarrolla en cada servicio o ambiente.
- Comprobar el estado de limpieza de las instalaciones. Se deberán inspeccionar atentamente todos los rincones y
lugares de difícil acceso.
- Evaluar zonas húmedas.
- Realizar un análisis de los factores que favorecen la presencia de especies potenciales de ser plaga, vigilando el
estado de:
• Desagües
• Entre techos
• Cámaras de aire
• Comunicaciones directas con el exterior
• Cajas de desagüe rotas y desagües atorados.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN
Son aquellas encaminadas a impedir que las especies nocivas penetren, vivan y proliferen en el interior de los
servicios o ambientes. Los factores que contribuyen para la infestación de plagas es la mala higiene, la falta de
mantenimiento y el desorden. La mayoría de las medidas de prevención son obvias y de fácil cumplimiento , siendo
necesario sólo que se hagan las gestiones necesarias.
- Corrección de deficiencias estructurales que brindan las condiciones para la proliferación de una plaga
determinada.
- Corrección de deficiencias de gestión que facilitan la proliferación de una plaga determinada.
a). Corrección de deficiencias estructurales
Las medidas a tomar serán:
- En las entradas de tuberías deben sellarse con mezcla de cemento o yeso, con malla, rejas metálicas y
las canaletas con tapas fijas o movibles .
- Colocar burletes (tira textil o de otro material flexible que se coloca en la parte baja de las hojas de
puertas de los servicios que se encuentran en los pisos, así como de balcones o ventanas para que
cierren herméticamente
- Colocar mallas metálicas de poros pequeños en ventanas o ductos de ventilación .
- Sellar los huecos y grietas en suelos y paredes.
- Colocar sifones (trampas) en los desagües de los inodoros y lavatorios
- Clausurar las redes de agua y desagüe en desuso.
- En caso de existir falsos suelos o falsos techos deben de poseer una zona de acceso para la limpieza.
- Corregir posibles fugas de agua que dan como resultado la aparición de humedades y el consiguiente
aumento de la humedad relativa.
- En los equipos de sistema de ventilación y ventanas, se deben de instaurar las barreras físicas necesarias
para evitar la amidación de las palomas.
- Reparación y/o cambio de las tapas rotas de las cajas y buzones de desagües
- Sellado de los huecos en las veredas.
b). Corrección de deficiencias de operación
Se deberá gestionar las medidas preventivas de limpieza, orden y eliminación de material en desuso. La primera
medida y más eficaz es la de eliminar y evitar la creación de lugares que actúen como focos para el desarrollo de
plagas. En el local se deberá realizar las siguientes medidas con respecto a deficiencias de gestión:
- No guardar o almacenar alimentos y golosinas en los muebles de unidades , servicios y áreas de
atención. .
- Hacer que el personal de planta o servicio afín realicen la limpieza profunda de artefactos como mínimo
una (1) vez por semana.
- Limpieza profunda de mobiliario ( sacando los materiales que se guarda dentro de los mismos , mínimo
una (1) vez por mes.
- La limpieza completa inmediatamente después de derrames y partículas de alimentos, para privar a las
plagas de su fuente de comida.
- No permitir el acumulamiento de papeles u otros materiales en el piso.
- Hacer limpieza de los ambientes del local una(1) vez por mes, es decir moviendo o sacando todo el
material u objetos de un ambiente.
- Reportar cualquier falla de goteo en las tuberías o canaletas.
- Revisar los paquetes y/o equipos eléctricos que no contengan cucarachas
- En zonas de almacenamiento de maquinaria, embalajes y/o enseres éste debe hacerse de forma
ordenada dificultando de dar las condiciones ambientales para las supervivencia de plagas.
- Realizar una correcta rotación de material de embalaje y limpieza una(1) vez por mes.
- Los ambientes de los servicios y alrededores de los mismo deben de permanecer limpios. Se hará
especial incidencia en zonas de difícil accesibilidad .
- Evitar la proliferación de malas hierbas en los patios.
- Mantener orden dentro de los ambientes , lo que implica no mantener equipos en desuso dentro.
- Se deberá respetar las recomendaciones para el almacenaje de insumos y materiales .
- El manejo de residuos sólidos se realizará cumpliendo con la norma y plan institucional establecida al
respecto.
- Se deberá realizar el retiro de todo material o equipos en desuso.
- Eliminación rápida de desmontes cuando se realiza trabajos de remodelación y/o construcción.
- Limpieza de la ventanas por la parte externa , para no permitir la amidación de palomas
- Limpieza externa de los equipos de ventilación
MEDIDAS ACTIVAS DE CONTROL
Las medidas activas de control de plagas serán realizadas por el personal o la empresa que presta el servicio de
limpieza. Estas medidas se realizarán periódicamente y/o cuando se ha detectado la presencia de una plaga en el
interior de los servicios o ambientes y consiste en el uso de sustancias químicas, trampas, cebos y otros . Estas
dependerán de:
- Nivel de infestación de la plaga detectada.
- Ciclo biológico y comportamiento de las especies a controlar.
- Características de la instalación:
- Tipo de materiales.
- Presencia/ausencia de alimentos.
- Actividad especifica
- Entorno.
Además se decidirá:
- Las zonas que serán objeto de control.
- Frecuencia de los tratamientos.
- Elección de los productos a utilizar.
- Principios activos.
- Métodos químicos y/o biológicos.
- Presentación.
- Elección de los métodos de aplicación.
- Es necesario un seguimiento que se basará en:
- Inspección visual de las instalaciones.
- Monitorización.
Es necesario mencionar que en la actualidad se está poniendo de manifiesto la peligrosidad de un control basado
únicamente en la utilización de métodos químicos, obviando que el ser humano es igualmente un ser vivo. Todo eso
hace necesario cumplir con las medidas de prevención por sobre las medidas directas, En caso de que la aplicación
de plaguicidas sea necesaria, la empresa encargada de realizar la Fumigación deberá seleccionar los plaguicidas
menos tóxicos, previa coordinación y visto bueno de los organismos con tuición.
La empresa que brinde servicios de fumigación (control de plagas), deberá contar con los siguientes plaguicidas y
equipos :
Insecticidas de última generación y baja toxicidad
- Polvo hidratable
- Emulsión concentrada
- Nebulizadores
- Polvos de superficie
- Cebo en gel
- Trampa engomada y/o pegajosa
Raticida anticoagulante de última generación (bromadiolona y/o brodifacoum)
- Pellets
- Bloques
- Trampas engomadas y/o pegajosa
- Liquido
Equipos: Herramientas en buen estado de funcionamiento, además de las de uso permanente en el local.
El equipo mínimo exigible a terceros es el siguiente :
- Termo nebulizadora
- Aspersor y/o pulverizador manual
Para minimizar la posibilidad de la resistencia a los insecticidas y raticidas la empresa deberá hacer rotación de
insumos, es decir, cambiar de molécula cada tres (3) meses.
PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL ACTIVO DE PLAGAS
El procedimiento para el control activo de plagas en los ambientes y servicios se tendrá en cuenta las siguientes
fases o etapas:
a) Inspección Preliminar
Se inspeccionará el lugar de desinsectación o desratización para :
- Localizar los focos de infestación
- Buscar evidencias de la plaga
- Recoger información en bitácora de aseo
b) Planificación de la Intervención Medidas Preventivas.
- Hermetizado y sellado de grietas, huecos desperfectos de las instalaciones.
- Reformas estructurales que se deban realizar en la instalación.
- Almacenamiento adecuado de los productos susceptibles de ser atacados por plagas , rotación de
productos, verificar tarimas y estanterías.
- Vigilancia de la entrada de mercancía en la instalación, ver que no estén infestadas.
- Contar con programa de limpieza, recogida de residuos sólidos, acumulación de materiales de desecho.
- Orden y limpieza de exteriores
- Limpieza de cámaras, cambio y/o reparación de la tapas de desagües
- Sellado de los huecos en las veredas del local
c) Medidas Activas de control Seleccionar o integrar los métodos , no químicos y/o químicos, en función de las
características de la instalación y de la plaga a combatir.
Elección de la Técnica
- Pulverización
- Nebulización
- Espolvoreo
- Aplicación de gel
- Colocación cebo (raticida)
- Colocación de trampa engomada y/o pegajosa
DESINSECTACIÓN
Se realizarán al menos los siguientes tratamientos:
- Cuatro (4) tratamientos activos de control al año en todos los ambientes y perímetro del local. (Trimestral)
- Cuatro (4) tratamientos activos de control en el sistema de desagüe y alcantarillado (Trimestral)
- Doce (12 ) tratamientos activos de control, uno (1) por mes en el local.(Mensual)
- Atención a todos aquellas acciones que fueran necesarias por no estar contemplados en el plan, por
mostrarse resistencia a los productos empleados o por demanda de los servicios de limpieza.
- Para la desinsectación en los ambientes se utilizaría insecticidas con moléculas de piretroides y cebos en
gel fipronil y/u otros de última generación por ser los menos tóxicos, en las presentaciones anteriormente
descritas.
- Después de tres (03) meses se debe hacer rotaciones de moléculas para evitar la resistencia de la plaga.
(insecticidas, raticidas y desinfectantes)
DESRATIZACIÓN
Los raticidas a utilizar son los anticoagulantes con materia activa de bromadiolona y brodifacoum tercera
generación, mas fipronil para eliminar también las pulgas de los roedores cuando mueren. La presentación puede
ser liquida, pellets o bloques, dada la resistencia que los roedores han desarrollado a los anticoagulantes de primera
generación y el bajo riesgo para las personas .
La distribución y colocación de las diferentes presentaciones de los cebos, se realizará de acuerdo con las
características particulares de cada una de las áreas objeto de tratamiento
Las actividades sanitarias de desinsectación y desratización (control de plagas) subcontratadas a empresas de
limpieza, deberán contar con personal capacitado y cumplir con lo establecido en la normativa nacional y municipal
de Salud Ambiental.
Se realizarán cuatro (4) tratamientos activos al año en general, en los puntos y zonas más conflictivas como pasillos
exteriores, canaletas, almacenamiento de residuos, huecos y áreas verdes.
Los controles posteriores se realizarán semanales a fin de controlar situaciones problemáticas detectadas.
SEGUIMIENTO Y CONTROL
El personal o la empresa de limpieza encarga del control de plagas deberá implementar un sistema de seguimiento
continuo, para detectar el origen y presencia de plagas en las diferentes áreas. Sera responsabilidad del propietario
evitar la re infestación y hacer los reportes pertinentes a la unidad de salud ambiental más cercana, en caso de
observarse la presencia de plagas en épocas diferentes al periodo de limpieza o fumigación.
Evaluación de intervención
- Se debe considerar el momento más oportuno para tratar la plaga
- Considerar los lugares a tratar, especialmente los lugares de refugio de la plaga o los puntos críticos.
- Evaluar las medidas de seguridad.
Seguimiento del método de control: Se debe realizar una inspección post-tratamiento para verificar la eficacia de la
intervención y el cumplimento de las recomendaciones .
DESINFECCIÓN
Es un proceso selectivo que se ha empleado para destruir o inactivar a los microorganismos patógenos (bacterias,
virus y hongos) en todos los ambientes donde puedan resultar nocivos. Acciones mediante la aplicación de un
desinfectante, empleando métodos actualizados cuya aplicación se realiza mediante la micro difusión aérea del
compuesto desinfectante.
La desinfección mantiene los niveles de contaminación microbiana dentro de límites aceptables, desde el punto de
vista teórico-sanitario. Se realiza en forma permanente o a demanda por necesidad emergente del ambiente a tratar.
El proceso de desinfección se realizara de acuerdo a los procedimiento anteriormente expuestos.
PREVENCION GENERAL
Signos de Alerta y Activación Inmediata de Medidas
- Presencia de ejemplares vivos o muertos de insectos y roedores .
- Excrementos dispersos o acumulados, orines de roedores.
- Huellas sobre muros, paredes, polvo, etc.
- Restos del pelaje (en caso de mamíferos)
- Material roído.
- Restos de mudas (en caso de insectos).
- Huevos, puestos.
- Madrigueras, nidos, caminos de paso.
- Regurgitaciones de insectos.
- Productos consumidos (diferenciar entre los ataques producidos por las distintas especies).
Se realizaran tratamiento preventivo permanente, inspeccionando los alcantarillados en los que existen estaciones o
cebaderos con raticida, en unos casos como testigos indicativos de la presencia de roedores y en otros con
intención de limitar la proliferación de los mismos.
INFORME CARACTERISTICAS TECNICAS
ARQUITECTO: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION A REGULARIZAR: Micro empresa inofensiva, Emprendimiento familiar
DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5
CARACTERISTICAS MATERIALES
Muros exteriores de albañilería confinada en primer piso. Estructuras de madera impregnada en segundo piso y
techumbre. Las fundaciones son de tipo corrida en hormigón armado.
Radier de hormigón armado en primer piso con recubrimiento de madera -salvo cerámicas en SS.HH.-. Segundo
piso de madera y recubrimiento de igual materialidad.
Todos los materiales y obras según normativa vigente.
EMPLAZAMIENTO
El inmueble no se emplaza en los terrenos del tipo Zona de Riesgo según P.R.C.
HABITABILIDAD.
La altura mínima de piso a cielo es de 2,30 m. Los ambientes poseen ventana para entrada de aire y de luz
EXIGENCIA TÉRMICA
En techumbre y muros perimetrales del segundo piso contempla aislación de polipropileno. En muros de albañilería
de ladrillo del primer nivel contempla recubrimiento de yeso cartón. La superficie de ventanas no sobrepasa el 40%
de la superficie de muros
RESISTENCIA EL FUEGO
Contempla muros de adosamiento F-120 en albañilería confinada en todo el perímetro de primer nivel. Los muros de
tabiquería de madera estructurales -del segundo nivel- son F-15 con recubrimiento yeso-cartón de 10mm
La techumbre se desarrolla en base a cerchas de madera, cielos falsos de yeso cartón y cubierta de tejuela
asfáltica, todos F15.
INSTALACIONES
Instalación eléctrica y de gas según estándar SEC. Instalación de agua potable y alcantarillada según normativa
SISS
Juan-Luis Menares Rodríguez
Arquitecto ICA 10.867
Niveles de presión sonora en equipos
Emisiones directas recogidas sobre los equipos a utilizar durante el desempeño normal de operaciones del
local.
PROFESIONAL ACTUANTE: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
LOCAL A CATASTRAR: "Taller de Diseño, Confección y Reparación de Bordados"
DIRECCION: Isla La Palma #411, Brisas de Curauma IV, Valparaíso. ROL: 9448 - 5
Bordadoras
Las bordadoras presentan un nivel de presión sonora de37 decibeles por equipo.
Bordadoras en operación: Feiya SN
Brother PR 1200
Maquinas de coser
Las maquinas de coser presentan un nivel de presión sonora de 35 decibeles por equipo.
Maquinas de coser en operación: Singer Recta 1409
Singer Overlock 14 SH
NOTA:
Las coordenadas de posicionamiento d los equipos se encuentran registradas en los planos de
sonometría adjuntos en el expediente.
HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ
PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867
Valparaíso, Julio de 2017
MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA ACTIVIDAD
EMPRESA : HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO
FORMA JURÍDICA : PERSONA NATURAL
RUT : 13.172.930-8
ACTIVIDAD : DISEÑO, CONFECCION REPARACION Y VENTA DE
BORDADOS
Nº TRABAJADORES : 2 (Titular y Cónyuge)
DIRECCIÓN : CALLE ISLA LA PALMA # 411, LAS BRISAS DE CURAUMA IV
PLACILLA, VALPARAISO
NOMBRE DE FANTASIA : BORDADOS "DIFEANT"
PATROCINANTE
SOLICITUD : JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ, ARQUITECTO
ENCARGO
Por encargo de don HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO, se redacta la presente Memoria Descriptiva de
Actividad para los efectos de regularización de obras según TITULO II DE LA LEY N° 20.898 concerniente a
REGULARIZACIÓN EDIFICACIÓN MICROEMPRESA INOFENSIVA.
CARACTER DEL DOCUMENTO
La presente Memoria Descriptiva de la Actividad forma parte de la documentación exigida (junto con la Solicitud de
Regularización antes mencionada) para la obtención del Certificado de Actividad Inofensiva, a adjuntarse en la
tramitación conjunta de la patente comercial. En ambos procedimientos, se debe extender dicho certificado de forma
obligatoria, para los efectos de garantizar que las características de la empresa, la incidencia sobre la salubridad y el
medio ambiente y los riesgos potenciales para personas o bienes; así como las medidas correctoras propuestas,
con indicación de su grado de eficacia y garantía de seguridad, justifican expresamente el cumplimiento de la
normativa sectorial.
AFECCIONES URBANÍSTICAS
Según las indicaciones del certificado de Informaciones Previas adjunto, la Zonificación Municipal y las salvedades
de constructibilidad y ocupación de suelo del Título II de la Ley 20898, la construcción cumple con los estándares
mínimos de habitabilidad, seguridad, estabilidad y de instalaciones interiores. En los planos e informe técnico
adjuntos se detalla en cuadros y diagramas la aplicación de las diversas normas.
TIPOLOGIA
Se trata de Actividades Comerciales y de Servicios en General, del tipo talleres de confección, sastrería, géneros de
punto, y guarnicionería. Se encuentra principalmente ubicado en planta baja de vivienda, su potencia mecánica
instalada no supera los 10 KW. y su superficie es inferior a 100 m2. En especifico se trata de la venta de productos,
reparación y fabricación de géneros de punto y complementos de vestido.
DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
Diseño y confección artesanal, por el propio titular, utilizando métodos tradicionales en taller, de trabajos de bordado
sobre piezas existentes y/o pequeños accesorios de uso diario fabricados desde cero.
Comercialización en tienda propia de dichos servicios y sus complementos.
FLUJOGRAMA DEL PROCESO
MAQUINARIAS Y DISTRIBUCION
Planta : Primer Piso
Sector : Local de atención
Área: : 38,36 m2
Ubicación : Esquina Sur Oriente
Artefactos Unidades Modelo
Repisa metálica con rollos de Telas. 1 Fabricación artesanal
Mesón de corte 150X150X90 1 Fabricación artesanal
Vitrina de 2,20 por 0,60 de vidrio 1 Fabricación artesanal
Escritorio 120x94x74 1 AGM o similar
Silla.100x44x55 1 AGM o similar
Basurero 1 Wenco 100lts.
Planta : Primer Piso
Sector : Taller
Área: : 27,54 m2
Ubicación : Esquina Sur Poniente
Artefactos Unidades Modelo
Bordadoras 4 Brother pr1200
Basurero 1 Wenco 100lts.
Bordadora de dos cabezales 1 Feiya s/n
Mesón de trabajo 200x100x90 1 Fabricación artesanal
Planta : Segundo piso
Sector : Bodega
Área: : 20,18 m2
Ubicación : Nivel completo
Artefactos
Máquina de coser 2 Singer recta modelo 1409
Máquina de coser 1 Singer Overloc 14sh.
Mesón de trabajo 200x100x90 1 Fabricación artesanal
Basurero 1 Wenco 100lts.
En exteriores se considera contenedores plásticos de tracción humana de 250 lt de capacidad en número desde 1 a
3 unidades, según las exigencias de aseo y ornato del municipio. En el hipotético de exigirse reciclado serán 3 en
colores afines a la materialidad.
METODOS DE ALMACENAJE PRODUCTOS /INSUMO
Si bien el proceso productivo de la empresa no tiene un énfasis en la facturación a escala. existen criterios
específicos de almacenaje -dada la naturaleza material de los insumos y prendas recibidas- que se caracterizan a
continuación, en respuesta a los lineamentos de solicitud como al resguardo de la seguridad
• Se mantendrá en todo momento cerrados los recipientes de hilo para evitar condiciones favorables a las
plagas explicitadas en el informe adjunto..
• Se hará examen a los paquetes y un inventario de los que se hayan almacenado por largo tiempo para
revisar si hay daños o amenazas potenciales debido a la obsolescencia.
• No se podrá consumir comida y bebidas en el taller ya que pueden causar manchas y atraer plagas.
• Periódicamente se asegura que no haya contaminación o amarilleo ocurrido debido al clima, el ambiente
interno, escape de vehículos u otros contaminantes atmosféricos.
• Se evita la proximidad del hilo a la luz eléctrica en bodegas.
• Se pintaría la estantería en sus diferentes repisas, de acuerdo con su referencia de hilo o tela.
• Después de asegurar que el tipo de hilo o tela no se deteriora en el almacén y de que los inventarios se
usan en estricta rotación, ningún insumo debe dejarse en el taller por periodos largos. Así se respeta el
sentido del negocio, que usa subproductos tan pronto como se retira de bodega o suplementero.
• El hilo se guarda en cajas de plástico transparente boxes (en lugar de cajas de cartón) para que pueda
verse qué tipo hay dentro sin abrir la caja. La tela en bolsas cilíndricas machihembradas con los rollos.
• Habrá etiquetas grandes y fáciles de leer en los estantes de almacenaje
Luz
• No debe permitirse que la luz solar caiga directamente en el espacio de almacenaje.
• Los empaques no deben dejarse sin tapas, exponiendo el material a la luz solar directa.
• Se utilizara luz LED para evitar que los colores se desvanezcan y vuelvan amarillas a las cajas -luces de
tungsteno-
Temperatura y Humedad
• Las condiciones deben ser constantes y lo suficientemente bajas para evitar la formación de moho.
• Las excesivas temperaturas y humedad en el área de almacenamiento pueden dañar los insumos.
• Las condiciones ambientales ideales para almacenar hilo son:
Temperatura – Entre 15 ˚C y 25 ˚C
Humedad – Entre 40% y 60%
NOTA
En especifico se almacena en repisas empotradas a los muros según el plano, y eventualmente en vitrina al sur -
dada la luz indirecta propia de la orientación homónima-
ALCANCES Y PROYECCION
Objetivo : Responder a la demanda esporádica de productos en el mercado potencial del
barrio. Alzar el negocio como actividad familiar y que no constituye su entrada
principal.
Crecimiento : De existir incremento de la demanda de producto, se procederá a la creación de
un nuevo puesto de trabajo (modista) solo si las características de la instalación
lo permiten.
Desarrollo tecnológico : A futuro se considera la posible informatización de la empresa mediante la
adquisición de ordenador, pantalla e impresora -una unidad por tópico-.
Adquisiciones : Se renovara la maquinaria una vez cumplida su vida útil o al presentar
desperfectos importantes que signifiquen una afectación al entorno laboral y del
sector.
Marketing : Se levantará letreros con la debida autorización de la dirección de obras -de
considerar soporte reticulado- y la oficina de Rentas y Patentes. Se contempla
a futuro la creación de página web para la empresa utilizando ordenadores de
servicio externo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Será de aplicación lo indicado en el detalle dentro del expediente -concerniente a Prevención de Riesgos Laborales-.
Se tendrán en cuenta las presentes condiciones de trabajo de los empleados bajo la naturaleza acotada de la
actividad:
1- Estabilidad estructural. El edificio o el local presentará buenas condiciones de estabilidad
estructural para el desarrollo de la actividad y el trabajo de los empleados y contara con la
debida documentación municipal.
2- Superficie y Volumen. El edificio o el local debe cumplir las condiciones mínimas de altura y
volumen de aire necesario, no debiéndose sobrepasar el estándar de un empleado por cada
10 m3 de volumen de aire.
3- Revestimientos y acabados. Los revestimientos y acabados empleados deberán presentar
aptitud para su fácil limpieza no presentando problemas higiénicos o sanitarios, además serán
en general de comportamiento ignifugo, térmico e insonoro, según los estándares vigentes.
4- Iluminación: La iluminación podrá ser natural o artificial y cumplirá con lo especificado en la
normativa vigente. Se estimará una intensidad lumínica superior a 300 lux. Se dispondrá
alumbrado de emergencia que deberá tener una intensidad lumínica superior a 5 lux y tendrá
una fuente de energía independiente del sistema normal de iluminación.
5- Condiciones ambientales: Se deberá dotar al local de una adecuada ventilación forzada o
natural que se deberá calcular en función del volumen a tratar. No existirán circunstancias que
provoquen humedades en el local, que se considerará saneado y seco.
6- Instalaciones de Protección Contra Incendios: El edificio o local se adaptará a la norma básica
contando con plan de emergencia. Se acompañará anexo justificativo de este aspecto.
7- Servicios Higiénicos y Sanitarios: Se cumplirá toda la normativa específica para la instalación
de estos elementos. Se dispondrán las medidas Sanitarias y de prevención específicas.
8- Seguridad y Salud durante Obras: Ya sean obras de adecuación, reforma o nueva planta será
preceptivo el cumplimiento de la normativa vigente, presentando el correspondiente Estudio
Básico de Seguridad y Salud o el Proyecto de Seguridad junto con el Proyecto de Ejecución
de las nuevas obras a realizar en el futuro. Se descartan ampliaciones que no sean factibles.
RESIDUOS
Debido a la naturaleza micro empresarial -de tipo emprendimiento familiar-, los bajos volúmenes productivos, y el
objetivo expuesto; se estima la existencia de residuos pequeños -principalmente despuntes de géneros e hilos- que
serán manejados y eliminados según proyecto.
Principalmente se hará manejo en bolsas de basura cerradas y que serán almacenadas en basureros y
contenedores plásticos desde 100 lt. y hasta 250 lt. se proyecta un descarte programado junto con los desechos de
la vivienda del propietario, aunque con contenedores separados y procurando
1.- No sobrepasar los kilos propios de la carga ocupacional permitida
2.-La existencia de medidas de emergencia en caso de fallos en el servicio de recolección municipal
3.-La hermeticidad de los contenedores
4.-Eventualmente la separación de tipos de desecho y el establecimiento de alianzas estratégicas de reciclado.
En todo momento el plan de manejo de residuos se efectuara en concordancia con los lineamientos de prevención
de riesgos y medidas de aseo y ornato.
Debido a la naturaleza electrónica del proceso, no se proyecta emisión directa de gases u otros agentes químicos al
entorno. A su vez el proyecto de arquitectura contempla las medidas necesarias para asegurar la insonorización
hacia los vecinos y el aislamiento ignifugo correspondiente, según se detalla en el informe técnico adjunto.
SOLIDO LIQUIDO TC TA TE R I C
REGISTRO DIARIO DE GENERACION DE RESIDUOS PELIGROSOS
ESTADO DEL RESIDUO
FECHA
NUMERACION
INTERNA DEL
RESIDUO
PELIGROSO
GENERADO
DENOMINACION
INTERNA DEL
RESIDUO
PELIGROSO CANTIDAD
CARACTERISTICAS DE
PELIGROSIDAD
FOTOGRAFIAS INTERIORES
ARQUITECTO: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION A REGULARIZAR: Micro empresa inofensiva, Emprendimiento familiar
DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5
RECEPCION / 1ER PISO
TALLER / 1ER PISO
BODEGA / 2DO PISO
Juan-Luis Menares Rodríguez
Arquitecto ICA 10.867
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO
IDENTIFICACIÓN DE LA FUENTE EMISORA DE RUIDO
Nombre o razón social HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO
RUT 13 . 172 . 930 - 8
Dirección Isla La Palma #411, Curauma, Placilla
Comuna Valparaíso
Nombre de Zona de
emplazamiento(según IPT
vigente)
Zona HM2, Tranque La Luz
Datum WGS84 Huso 19
Coordenada Norte 71°34'7.17"O Coordenada Este 33° 7'44.42"S
CARACTERIZACIÓN DE LA FUENTE EMISORA DE RUIDO
Actividad Productiva  Industrial  Agrícola  Extracción
X Otro
Actividad Comercial  Restaurant
 Taller
Mecánico
 Local Comercial  Otro
Actividad Esparcimiento  Discoteca
 Recinto
Deportivo
 Cultura  Otro
Actividad de Servicio  Religioso  Salud  Comunitario  Otro
Infraestructura
Transporte
 Terminal
 Taller de
Transporte
 Estación
intermedia
 Otro
Infraestructura Sanitaria
 Planta de
Tratamiento
 Relleno
Sanitario
 Instalación de
distribución
 Otro
Infraestructura
Energética
 Generadora
 Distribución
Eléctrica
 Comunicaciones  Otro
Faena Constructiva  Construcción  Demolición  Reparación  Otro
Otro (Especificar) Taller Diseño, Confección Reparación y Venta de Bordados
INSTRUMENTAL DE MEDICIÓN
Identificación sonómetro
Marca BRÜEL & KJAER Modelo 2237 N° serie 2064997
Fecha de emisión Certificado de Calibración 30‐May‐2017
Número de Certificado de Calibración CES1716127
Identificación calibrador
Marca Brüel & Kjaer Modelo 4231 N° serie 2605833
Fecha de emisión Certificado de Calibración 7‐Mar‐2017
Número de Certificado de Calibración CNM‐CC‐510‐044/2017
Ponderación en frecuencia 31.5 Hz a 16 kHz Ponderación temporal 10.3 seg CNM‐PNF‐2
Verificación de Calibración en Terreno  Si
X No
Se deberá adjuntar Certificado de Calibración Periódica Vigente para ambos instrumentos.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
2 Página __ de __
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR
Receptor N° RECEPTOR 1
Calle ISLA LA PALMA
Número 411
Comuna VALPARAISO
Datum WGS84 Huso 19
Coordenada Norte 71°34'7.95"O Coordenada Este 33° 7'43.86"S
Nombre de Zona de
emplazamiento (según IPT
vigente)
Zona HM2, Tranque La Luz
N° de Certificado de
Informaciones Previas*
1507 del 17/10/2016
Zonificación DS N° 38/11
MMA
 I  II
X III
 IV  Rural
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)
CONDICIONES DE MEDICIÓN
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 8:30 h
Hora término medición 9:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
 Medición Interna X Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Esquina exterior nororiente del predio
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta  Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional
Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65%
Velocidad de
viento [m/s]
0.83 m/s
Nombre y firma profesional
de terreno o Inspector
Ambiental (IA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Institución, Empresa o
Entidad Técnica de
Fiscalización Ambiental
(ETFA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Nota:
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el
exterior.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
3 Página __ de __
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO
 Croquis
X Imagen Satelital
Origen de la imagen Satelital Google Earth
Escala de la imagen Satelital 1/500
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA
Datum WGS84 Huso 19
Fuentes Receptores
Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas
N
Receptor 1
N 71°34'7.95"O
E E 33° 7'43.86"S
N N
E E
N N
E E
N N
E E
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
4 Página __ de __
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA
Identificación Receptor N° Receptor 1
 Medición Interna (tres puntos) X Medición Externa (un punto)
NPSeq NPSmín NPSmáx
32 db 27 db 37 db
Punto 1 30 db 24 db 36 db
29 db 25 db 32 db
NPSeq NPSmín NPSmáx
N.A. N.A. N.A.
Punto 2 N.A. N.A. N.A.
N.A. N.A. N.A.
NPSeq NPSmín NPSmáx
N.A. N.A. N.A.
Punto 3 N.A. N.A. N.A.
N.A. N.A. N.A.
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo afecta la
medición
X Si
 No
Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 8:30 h
NPSeq:
Observaciones:
Todas las ventanas de talleres son fijas
Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐
5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min.
10 db 12 db 20 db 15 db 19 db 17 db
Figura 1: Ejemplo medición int.
0.
5
0.
5
0.5 m
A
B
C
Punto 1
Punto 2 Punto 3
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
5 Página __ de __
FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO
Mayor
NPSeq
32 db 32 db
NPSmáx
37 db 32 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
30 db 31 db
NPSmáx
36 db 31 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
29 db 29 db
NPSmáx
32 db 27 db
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor Suma
NPSeq
31 db 31 db 31 db
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
0 db 0 db
NPSmáx
Corrección
ventana
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
15 db
NPSmáx - 5
Mayor
Diferencia
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5
Mayor
Corrección
ventana
NPSeq
0 db
NPSmáx
NPSmáx - 5
16 db 16 db 16 db
NPSeq ruido fondo (*)
Lugar Corrección
Exterior 0 dB(A)
Interior
V. abierta + 5 dB(A)
V. cerrada + 10 dB(A)
Promedio +
Corrección ventana Suma + Corrección
Ruido de Fondo
NPC
Diferencia Corrección
10 o más 0 dB(A)
6 a 9 ‐1 dB(A)
4 a 5 ‐2 dB(A)
3 ‐3 dB(A)
Menos de 3 Med. Nula
(*) Aproximar a números enteros
RUIDO DE FONDO
Corrección Ruido de
Fondo
Promedio (*)
Ruido de fondo
NPSeq Ruido Fondo +
Corrección ventana
Información del Receptor
Identificación
del Receptor N°
Receptor 1
Indicar Condiciones
Medición
X Externa
 Interna
Ventana  Abierta
X Cerrada
Modelación ISO 9613
 Si
X No
Punto 1
Punto 2
Punto 3
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
6
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR
Receptor N° RECEPTOR 2
Calle AVENIDA BOULEVARD CURAUMA
Número SIN NUMERO
Comuna VALPARAISO
Datum WGS84 Huso 19
Coordenada Norte 71°34'7.28"O Coordenada Este 33° 7'44.43"S
Nombre de Zona de
emplazamiento (según IPT
vigente)
Zona HM2, Tranque La Luz
N° de Certificado de
Informaciones Previas*
1507 del 17/10/2016
Zonificación DS N° 38/11
MMA
 I  II
X III
 IV  Rural
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)
CONDICIONES DE MEDICIÓN
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 9:30 h
Hora término medición 10:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
 Medición Interna X Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Esquina exterior suroriente del predio
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta  Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional
Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65%
Velocidad de
viento [m/s]
0.83 m/s
Nombre y firma profesional
de terreno o Inspector
Ambiental (IA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Institución, Empresa o
Entidad Técnica de
Fiscalización Ambiental
(ETFA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Nota:
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el
exterior.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
7
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO
 Croquis
X Imagen Satelital
Origen de la imagen Satelital Google Earth
Escala de la imagen Satelital 1/500
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA
Datum WGS84 Huso 19
Fuentes Receptores
Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas
N
Receptor 2
N 71°34'7.28"O
E E 33° 7'44.43"S
N N
E E
N N
E E
N N
E E
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
8
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA
Identificación Receptor N° RECEPTOR 2
 Medición Interna (tres puntos) X Medición Externa (un punto)
NPSeq NPSmín NPSmáx
25 db 20 db 30 db
Punto 1 31 db 24 db 38 db
30 db 27 db 32 db
NPSeq NPSmín NPSmáx
N.A. N.A. N.A.
Punto 2 N.A. N.A. N.A.
N.A. N.A. N.A.
NPSeq NPSmín NPSmáx
N.A. N.A. N.A.
Punto 3 N.A. N.A. N.A.
N.A. N.A. N.A.
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo afecta la
medición
X Si  No
Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 9:30 h
NPSeq:
Observaciones:
Todas las ventanas de talleres son fijas
Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐
5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min.
18 db 17 db 16 db 20 db 11 db 12 db
Figura 1: Ejemplo medición int.
0.
5
0.
5
0.5 m
A
B
C
Punto 1
Punto 2 Punto 3
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
9
FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO
Mayor
NPSeq
25 db 25 db
NPSmáx
30 db 25 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
31 db 33 db
NPSmáx
38 db 33 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
30 db 30 db
NPSmáx
32 db 27 db
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor Suma
NPSeq
29 db 29 db 29 db
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
0 db 0 db
NPSmáx
Corrección
ventana
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
13 db
NPSmáx - 5
Mayor
Diferencia
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5
Mayor
Corrección
ventana
NPSeq
0 db
NPSmáx
NPSmáx - 5
16 db 16 db 16 db
NPSeq ruido fondo (*)
Lugar Corrección
Exterior 0 dB(A)
Interior
V. abierta + 5 dB(A)
V. cerrada + 10 dB(A)
Promedio +
Corrección ventana Suma + Corrección
Ruido de Fondo
NPC
Diferencia Corrección
10 o más 0 dB(A)
6 a 9 ‐1 dB(A)
4 a 5 ‐2 dB(A)
3 ‐3 dB(A)
Menos de 3 Med. Nula
(*) Aproximar a números enteros
Corrección Ruido de
Fondo
Promedio (*)
Información del Receptor
Identificación
del Receptor N°
RECEPTOR 2
Indicar Condiciones
Medición
X Externa
 Interna
Ventana  Abierta
X Cerrada
Modelación ISO 9613
 Si
X No
Punto 1
Punto 2
Punto 3
RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo
NPSeq Ruido Fondo +
Corrección ventana
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
10
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR
Receptor N° RECEPTOR 3
Calle AVENIDA BOULEVARD CURAUMA
Número SIN NUMERO
Comuna VALPARAISO
Datum WGS84 Huso 19
Coordenada Norte 71°34'7.58"O Coordenada Este 33° 7'44.63"S
Nombre de Zona de
emplazamiento (según IPT
vigente)
Zona HM2, Tranque La Luz
N° de Certificado de
Informaciones Previas*
1507 del 17/10/2016
Zonificación DS N° 38/11
MMA
 I  II
X III
 IV  Rural
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)
CONDICIONES DE MEDICIÓN
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 10:30 h
Hora término medición 11:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
 Medición Interna X Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Esquina exterior sur poniente del predio
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta  Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional
Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65%
Velocidad de
viento [m/s]
0.83 m/s
Nombre y firma profesional
de terreno o Inspector
Ambiental (IA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Institución, Empresa o
Entidad Técnica de
Fiscalización Ambiental
(ETFA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Nota:
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el
exterior.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
11
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO
 Croquis
X Imagen Satelital
Origen de la imagen Satelital Google Earth
Escala de la imagen Satelital 1/500
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA
Datum WGS84 Huso 19
Fuentes Receptores
Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas
N
Receptor 3
N 71°34'7.58"O
E E 33° 7'44.63"S
N N
E E
N N
E E
N N
E E
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
12
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA
Identificación Receptor N° RECEPTOR 3
 Medición Interna (tres puntos) X Medición Externa (un punto)
NPSeq NPSmín NPSmáx
29 db 26 db 31 db
Punto 1 26 db 16 db 36 db
28 db 15 db 40 db
NPSeq NPSmín NPSmáx
N.A. N.A. N.A.
Punto 2 N.A. N.A. N.A.
N.A. N.A. N.A.
NPSeq NPSmín NPSmáx
N.A. N.A. N.A.
Punto 3 N.A. N.A. N.A.
N.A. N.A. N.A.
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo afecta la
medición
X Si  No
Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 10:30 h
NPSeq:
Observaciones:
Todas las ventanas de talleres son fijas
Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐
5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min.
11 db 15 db 18 db 19 db 13 db 20 db
Figura 1: Ejemplo medición int.
0.
5
0.
5
0.5 m
A
B
C
Punto 1
Punto 2 Punto 3
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
13
FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO
Mayor
NPSeq
29 db 29 db
NPSmáx
31 db 26 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
26 db 31 db
NPSmáx
36 db 31 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
28 db 35 db
NPSmáx
40 db 35 db
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor Suma
NPSeq
32 db 32 db 32 db
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
0 db 0 db
NPSmáx
Corrección
ventana
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
16 db
NPSmáx - 5
Mayor
Diferencia
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5
Mayor
Corrección
ventana
NPSeq
0 db
NPSmáx
NPSmáx - 5
16 db 16 db 16 db
NPSeq ruido fondo (*)
Lugar Corrección
Exterior 0 dB(A)
Interior
V. abierta + 5 dB(A)
V. cerrada + 10 dB(A)
Promedio +
Corrección ventana Suma + Corrección
Ruido de Fondo
NPC
Diferencia Corrección
10 o más 0 dB(A)
6 a 9 ‐1 dB(A)
4 a 5 ‐2 dB(A)
3 ‐3 dB(A)
Menos de 3 Med. Nula
(*) Aproximar a números enteros
Corrección Ruido de
Fondo
Promedio (*)
Información del Receptor
Identificación
del Receptor N°
RECEPTOR 3
Indicar Condiciones
Medición
X Externa
 Interna
Ventana  Abierta
X Cerrada
Modelación ISO 9613
 Si
X No
Punto 1
Punto 2
Punto 3
RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo
NPSeq Ruido Fondo +
Corrección ventana
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
14
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR
Receptor N° RECEPTOR 4
Calle ISLA LA PALMA
Número 411
Comuna VALPARAISO
Datum WGS84 Huso 19
Coordenada Norte 71°34'8.20"O Coordenada Este 33° 7'44.05"S
Nombre de Zona de
emplazamiento (según IPT
vigente)
Zona HM2, Tranque La Luz
N° de Certificado de
Informaciones Previas*
1507 del 17/10/2016
Zonificación DS N° 38/11
MMA
 I  II
X III
 IV  Rural
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)
CONDICIONES DE MEDICIÓN
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 11:30 h
Hora término medición 12:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
 Medición Interna X Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Esquina exterior norponiente del predio
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta  Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional
Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65%
Velocidad de
viento [m/s]
0.83 m/s
Nombre y firma profesional
de terreno o Inspector
Ambiental (IA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Institución, Empresa o
Entidad Técnica de
Fiscalización Ambiental
(ETFA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Nota:
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el
exterior.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
15
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO
 Croquis
X Imagen Satelital
Origen de la imagen Satelital Google Earth
Escala de la imagen Satelital 1/500
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA
Datum WGS84 Huso 19
Fuentes Receptores
Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas
N
Receptor 4
N 71°34'8.20"O
E E 33° 7'44.05"S
N N
E E
N N
E E
N N
E E
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
16
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA
Identificación Receptor N° RECEPTOR 4
 Medición Interna (tres puntos) X Medición Externa (un punto)
NPSeq NPSmín NPSmáx
23 db 15 db 30 db
Punto 1 27 db 20 db 34 db
18 db 15 db 20 db
NPSeq NPSmín NPSmáx
N.A. N.A. N.A.
Punto 2 N.A. N.A. N.A.
N.A. N.A. N.A.
NPSeq NPSmín NPSmáx
N.A. N.A. N.A.
Punto 3 N.A. N.A. N.A.
N.A. N.A. N.A.
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo afecta la
medición
X Si  No
Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 11:30 h
NPSeq:
Observaciones:
Todas las ventanas de talleres son fijas
Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐
5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min.
13 db 9 db 17 db 21 db 18 db 15 db
Figura 1: Ejemplo medición int.
0.
5
0.
5
0.5 m
A
B
C
Punto 1
Punto 2 Punto 3
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
17
FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO
Mayor
NPSeq
23 db 25 db
NPSmáx
30 db 25 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
27 db 29 db
NPSmáx
34 db 29 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
18 db 18 db
NPSmáx
20 db 15 db
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor Suma
NPSeq
23 db 23 db 22 db
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
0 db -1 db
NPSmáx
Corrección
ventana
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
7 db
NPSmáx - 5
Mayor
Diferencia
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5
Mayor
Corrección
ventana
NPSeq
0 db
NPSmáx
NPSmáx - 5
16 db 16 db 16 db
NPSeq ruido fondo (*)
Lugar Corrección
Exterior 0 dB(A)
Interior
V. abierta + 5 dB(A)
V. cerrada + 10 dB(A)
Promedio +
Corrección ventana Suma + Corrección
Ruido de Fondo
NPC
Diferencia Corrección
10 o más 0 dB(A)
6 a 9 ‐1 dB(A)
4 a 5 ‐2 dB(A)
3 ‐3 dB(A)
Menos de 3 Med. Nula
(*) Aproximar a números enteros
RUIDO DE FONDO
Corrección Ruido de
Fondo
Promedio (*)
Ruido de fondo
NPSeq Ruido Fondo +
Corrección ventana
Información del Receptor
Identificación
del Receptor N°
RECEPTOR 4
Indicar Condiciones
Medición
X Externa
 Interna
Ventana  Abierta
X Cerrada
Modelación ISO 9613
 Si
X No
Punto 1
Punto 2
Punto 3
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
18
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR
Receptor N° RECEPTOR 5
Calle AVENIDA BOULEVARD CURAUMA
Número SIN NUMERO
Comuna VALPARAISO
Datum WGS84 Huso 19
Coordenada Norte 71°34'7.39"O Coordenada Este 33° 7'44.34"S
Nombre de Zona de
emplazamiento (según IPT
vigente)
Zona HM2, Tranque La Luz
N° de Certificado de
Informaciones Previas*
1507 del 17/10/2016
Zonificación DS N° 38/11
MMA
 I  II
X III
 IV  Rural
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)
CONDICIONES DE MEDICIÓN
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 12:00 h
Hora término medición 13:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
X Medición Interna  Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Recepción local comercial
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta
X Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Sonidos provenientes del ambiente contiguo, operación nula u ocasional de maquinas
Temperatura [°C] 18º C Humedad [%] 30 %
Velocidad de
viento [m/s]
No registra
Nombre y firma profesional
de terreno o Inspector
Ambiental (IA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Institución, Empresa o
Entidad Técnica de
Fiscalización Ambiental
(ETFA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Nota:
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el
exterior.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
19
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO
 Croquis
X Imagen Satelital
Origen de la imagen Satelital Google Earth
Escala de la imagen Satelital 1/500
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA
Datum WGS84 Huso 19
Fuentes Receptores
Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas
N
Receptor 5
N 71°34'7.39"O
E E 33° 7'44.34"S
N N
E E
N N
E E
N N
E E
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
20
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA
Identificación Receptor N° RECEPTOR 5
X Medición Interna (tres puntos)  Medición Externa (un punto)
NPSeq NPSmín NPSmáx
38 db 35 db 40 db
Punto 1 43 db 41 db 44 db
44 db 42 db 45 db
NPSeq NPSmín NPSmáx
40 db 35 db 44 db
Punto 2 41 db 39 db 42 db
40 db 39 db 41 db
NPSeq NPSmín NPSmáx
36 db 30 db 41 db
Punto 3 40 db 36 db 43 db
35 db 30 db 40 db
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo afecta la
medición
X Si  No
Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 12:00 h
NPSeq:
Observaciones:
Todas las ventanas de talleres son fijas
El 'Punto 2' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 5‐6
El 'Punto 3' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 6
5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min.
35 db 42 db 45 db 37 db 36 db 39 db
Figura 1: Ejemplo medición int.
0.
5
0.
5
0.5 m
A
B
C
Punto 1
Punto 2 Punto 3
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
21
FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO
Mayor
NPSeq
38 db 38 db
NPSmáx
40 db 35 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
43 db 43 db
NPSmáx
44 db 39 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
44 db 44 db
NPSmáx
45 db 40 db
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
40 db 40 db
NPSmáx
44 db 39 db
NPSmáx - 5 Mayor Suma
NPSeq
41 db 41 db 40 db 40 db 40 db
NPSmáx
42 db 37 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
40 db 40 db 0 db 0 db
NPSmáx
41 db 36 db Corrección
ventana
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
36 db 36 db
NPSmáx
41 db 36 db -1 db
NPSmáx - 5
Mayor
Diferencia
NPSeq
40 db 40 db
NPSmáx
43 db 38 db
NPSmáx - 5
Mayor
Corrección
ventana
NPSeq
35 db 35 db
0 db
NPSmáx
40 db 35 db
NPSmáx - 5
39 db 41 db 41 db
NPSeq ruido fondo (*)
Promedio +
Corrección ventana Suma + Corrección
Ruido de Fondo
NPC
(*) Aproximar a números enteros
Corrección Ruido de
Fondo
Promedio (*)
Información del Receptor
Identificación
del Receptor N°
RECEPTOR 5
Indicar Condiciones
Medición  Externa
X Interna
Ventana  Abierta
X Cerrada
Modelación ISO 9613
 Si
X No
Punto 1
Punto 2
Lugar Corrección
Exterior 0 dB(A)
Interior
V. abierta + 5 dB(A)
V. cerrada + 10 dB(A)
Diferencia Corrección
10 o más 0 dB(A)
6 a 9 ‐1 dB(A)
4 a 5 ‐2 dB(A)
3 ‐3 dB(A)
Menos de 3 Med. Nula
RUIDO DE FONDO
Punto 3
Ruido de fondo
NPSeq Ruido Fondo +
Corrección ventana
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
22
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR
Receptor N° RECEPTOR 6
Calle AVENIDA BOULEVARD CURAUMA
Número SIN NUMERO
Comuna VALPARAISO
Datum WGS84 Huso 19
Coordenada Norte 71°34'7.66"O Coordenada Este 33° 7'44.49"S
Nombre de Zona de
emplazamiento (según IPT
vigente)
Zona HM2, Tranque La Luz
N° de Certificado de
Informaciones Previas*
1507 del 17/10/2016
Zonificación DS N° 38/11
MMA
 I  II
X III
 IV  Rural
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)
CONDICIONES DE MEDICIÓN
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 13:00 h
Hora término medición 14:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
X Medición Interna  Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Taller primer piso
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta
X Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Sonidos provenientes del ambiente contiguo, operación nula u ocasional de maquinas
Temperatura [°C] 18º C Humedad [%] 30 %
Velocidad de
viento [m/s]
No registra
Nombre y firma profesional
de terreno o Inspector
Ambiental (IA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Institución, Empresa o
Entidad Técnica de
Fiscalización Ambiental
(ETFA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Nota:
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el
exterior.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
23
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO
 Croquis
X Imagen Satelital
Origen de la imagen Satelital Google Earth
Escala de la imagen Satelital 1/500
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA
Datum WGS84 Huso 19
Fuentes Receptores
Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas
N
Receptor 6
N 71°34'7.66"O
E E 33° 7'44.49"S
N N
E E
N N
E E
N N
E E
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
24
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA
Identificación Receptor N° RECEPTOR 6
X Medición Interna (tres puntos)  Medición Externa (un punto)
NPSeq NPSmín NPSmáx
36 db 30 db 41 db
Punto 1 40 db 36 db 43 db
35 db 30 db 40 db
NPSeq NPSmín NPSmáx
40 db 35 db 44 db
Punto 2 41 db 39 db 42 db
40 db 39 db 41 db
NPSeq NPSmín NPSmáx
38 db 35 db 40 db
Punto 3 43 db 41 db 44 db
44 db 42 db 45 db
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo afecta la
medición
X Si  No
Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 13:00 h
NPSeq:
Observaciones:
Todas las ventanas de talleres son fijas
El 'Punto 2' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 5‐6
El 'Punto 3' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 5
5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min.
34 db 37 db 43 db 40 db 45 db 44 db
Figura 1: Ejemplo medición int.
0.
5
0.
5
0.5 m
A
B
C
Punto 1
Punto 2 Punto 3
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
25
FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO
Mayor
NPSeq
36 db 36 db
NPSmáx
41 db 36 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
40 db 40 db
NPSmáx
43 db 38 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
35 db 35 db
NPSmáx
40 db 35 db
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
40 db 40 db
NPSmáx
44 db 39 db
NPSmáx - 5 Mayor Suma
NPSeq
41 db 41 db 40 db 40 db 40 db
NPSmáx
42 db 37 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
40 db 40 db 0 db 0 db
NPSmáx
41 db 36 db Corrección
ventana
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
38 db 38 db
NPSmáx
40 db 35 db -1 db
NPSmáx - 5
Mayor
Diferencia
NPSeq
43 db 43 db
NPSmáx
44 db 39 db
NPSmáx - 5
Mayor
Corrección
ventana
NPSeq
44 db 44 db
0 db
NPSmáx
45 db 40 db
NPSmáx - 5
41 db 41 db 41 db
NPSeq ruido fondo (*)
(*) Aproximar a números enteros
Información del Receptor
Identificación
del Receptor N°
RECEPTOR 6
Indicar Condiciones
Medición  Externa
X Interna
Ventana  Abierta
X Cerrada
Modelación ISO 9613
 Si
X No
Punto 1
Lugar Corrección
Exterior 0 dB(A)
Interior
V. abierta + 5 dB(A)
V. cerrada + 10 dB(A)
Diferencia Corrección
10 o más 0 dB(A)
6 a 9 ‐1 dB(A)
4 a 5 ‐2 dB(A)
3 ‐3 dB(A)
Menos de 3 Med. Nula
Punto 3
Promedio +
Corrección ventana Suma + Corrección
Ruido de Fondo
NPC
Corrección Ruido de
Fondo
Promedio (*)
Punto 2
RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo
NPSeq Ruido Fondo +
Corrección ventana
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
26
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR
Receptor N° RECEPTOR 5‐6
Calle AVENIDA BOULEVARD CURAUMA
Número SIN NUMERO
Comuna VALPARAISO
Datum WGS84 Huso 19
Coordenada Norte 71°34'7.52"O Coordenada Este 33° 7'44.42"S
Nombre de Zona de
emplazamiento (según IPT
vigente)
Zona HM2, Tranque La Luz
N° de Certificado de
Informaciones Previas*
1507 del 17/10/2016
Zonificación DS N° 38/11
MMA
 I  II
X III
 IV  Rural
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)
CONDICIONES DE MEDICIÓN
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 14:00 h
Hora término medición 15:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
X Medición Interna  Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Taller primer piso
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta
X Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Sonidos provenientes del ambiente contiguo, operación nula u ocasional de maquinas
Temperatura [°C] 18º C Humedad [%] 30 %
Velocidad de
viento [m/s]
No registra
Nombre y firma profesional
de terreno o Inspector
Ambiental (IA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Institución, Empresa o
Entidad Técnica de
Fiscalización Ambiental
(ETFA)
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ
Nota:
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el
exterior.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
27
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO
 Croquis
X Imagen Satelital
Origen de la imagen Satelital Google Earth
Escala de la imagen Satelital 1/500
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA
Datum WGS84 Huso 19
Fuentes Receptores
Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas
N
Receptor 5‐6
N 71°34'7.52"O
E E 33° 7'44.42"S
N N
E E
N N
E E
N N
E E
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
28
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA
Identificación Receptor N° RECEPTOR 5‐6
X Medición Interna (tres puntos)  Medición Externa (un punto)
NPSeq NPSmín NPSmáx
40 db 35 db 44 db
Punto 1 41 db 39 db 42 db
40 db 39 db 41 db
NPSeq NPSmín NPSmáx
38 db 35 db 40 db
Punto 2 43 db 41 db 44 db
44 db 42 db 45 db
NPSeq NPSmín NPSmáx
36 db 30 db 41 db
Punto 3 40 db 36 db 43 db
35 db 30 db 40 db
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo afecta la
medición
X Si  No
Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 14:00 h
NPSeq:
Observaciones:
Todas las ventanas de talleres son fijas
El 'Punto 2' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 5
El 'Punto 3' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 6
5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min.
44 db 43 db 40 db 37 db 38 db 43 db
Figura 1: Ejemplo medición int.
0.
5
0.
5
0.5 m
A
B
C
Punto 1
Punto 2 Punto 3
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio
Certificado de actividad inofensiva San Antonio

Más contenido relacionado

Similar a Certificado de actividad inofensiva San Antonio

Articulo validacion-de-limpieza-en-la-industria-farmaceutica-(i) --www.farmai...
Articulo validacion-de-limpieza-en-la-industria-farmaceutica-(i) --www.farmai...Articulo validacion-de-limpieza-en-la-industria-farmaceutica-(i) --www.farmai...
Articulo validacion-de-limpieza-en-la-industria-farmaceutica-(i) --www.farmai...Sugeyla Bazaldua
 
PRESENTACIÓN PESIHO FINAL (1) CALDERAS.ppt
PRESENTACIÓN PESIHO FINAL (1) CALDERAS.pptPRESENTACIÓN PESIHO FINAL (1) CALDERAS.ppt
PRESENTACIÓN PESIHO FINAL (1) CALDERAS.pptJUANJOSEGOMEZMEDINA2
 
MODULO DE PREVENCION DE ACCIDENTES Y CAIDAS
MODULO DE PREVENCION DE ACCIDENTES Y CAIDASMODULO DE PREVENCION DE ACCIDENTES Y CAIDAS
MODULO DE PREVENCION DE ACCIDENTES Y CAIDASElvis Huanca Machaca
 
Informe de pasantias i (reny)
Informe de pasantias i (reny)Informe de pasantias i (reny)
Informe de pasantias i (reny)Reny Gutiérrez
 
Plan preventivo y correctivo de equipos
Plan preventivo y correctivo de equiposPlan preventivo y correctivo de equipos
Plan preventivo y correctivo de equiposMayteBenitez6
 
Mei 592 admistración de pañoles
Mei 592   admistración de pañolesMei 592   admistración de pañoles
Mei 592 admistración de pañolesProcasecapacita
 
D3-1 PLAN DE SANEAMIENTO BÁSICO INDUSTRIAL.pdf
D3-1 PLAN DE SANEAMIENTO BÁSICO INDUSTRIAL.pdfD3-1 PLAN DE SANEAMIENTO BÁSICO INDUSTRIAL.pdf
D3-1 PLAN DE SANEAMIENTO BÁSICO INDUSTRIAL.pdfPlantaProduccin
 
Plan de control de mantenimiento 46MAI3AN
Plan de control de mantenimiento 46MAI3ANPlan de control de mantenimiento 46MAI3AN
Plan de control de mantenimiento 46MAI3ANDominic Perez
 
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdfHigiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdfMAGALYCANCHANYAESPIR
 
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdfHigiene como sello de calidad en el Restaurante.pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdfLeandraOrdoez
 
Orden y limpieza en el área de trabajo
Orden y limpieza en el área de trabajo Orden y limpieza en el área de trabajo
Orden y limpieza en el área de trabajo Gustavo Ramos Coaguila
 
Capacitación orden y aseo
Capacitación orden y aseoCapacitación orden y aseo
Capacitación orden y aseo1075225965
 
14.limpieza y desinfección
14.limpieza y desinfección14.limpieza y desinfección
14.limpieza y desinfecciónKaren Estrada
 

Similar a Certificado de actividad inofensiva San Antonio (20)

Articulo validacion-de-limpieza-en-la-industria-farmaceutica-(i) --www.farmai...
Articulo validacion-de-limpieza-en-la-industria-farmaceutica-(i) --www.farmai...Articulo validacion-de-limpieza-en-la-industria-farmaceutica-(i) --www.farmai...
Articulo validacion-de-limpieza-en-la-industria-farmaceutica-(i) --www.farmai...
 
PRESENTACIÓN PESIHO FINAL (1) CALDERAS.ppt
PRESENTACIÓN PESIHO FINAL (1) CALDERAS.pptPRESENTACIÓN PESIHO FINAL (1) CALDERAS.ppt
PRESENTACIÓN PESIHO FINAL (1) CALDERAS.ppt
 
Plan de accion de responsabilidad social
Plan de accion de responsabilidad socialPlan de accion de responsabilidad social
Plan de accion de responsabilidad social
 
Plan de accion de responsabilidad social
Plan de accion de responsabilidad socialPlan de accion de responsabilidad social
Plan de accion de responsabilidad social
 
MODULO DE PREVENCION DE ACCIDENTES Y CAIDAS
MODULO DE PREVENCION DE ACCIDENTES Y CAIDASMODULO DE PREVENCION DE ACCIDENTES Y CAIDAS
MODULO DE PREVENCION DE ACCIDENTES Y CAIDAS
 
PREVENCION DE ACCIDENTE
PREVENCION DE ACCIDENTEPREVENCION DE ACCIDENTE
PREVENCION DE ACCIDENTE
 
Manual appcc
Manual appccManual appcc
Manual appcc
 
(2243)auxiliar de servicios generales
(2243)auxiliar de servicios generales(2243)auxiliar de servicios generales
(2243)auxiliar de servicios generales
 
Trabajo-de-Mantto-Tecsup-2018-7[1].pptx
Trabajo-de-Mantto-Tecsup-2018-7[1].pptxTrabajo-de-Mantto-Tecsup-2018-7[1].pptx
Trabajo-de-Mantto-Tecsup-2018-7[1].pptx
 
Informe de pasantias i (reny)
Informe de pasantias i (reny)Informe de pasantias i (reny)
Informe de pasantias i (reny)
 
Plan preventivo y correctivo de equipos
Plan preventivo y correctivo de equiposPlan preventivo y correctivo de equipos
Plan preventivo y correctivo de equipos
 
Mei 592 admistración de pañoles
Mei 592   admistración de pañolesMei 592   admistración de pañoles
Mei 592 admistración de pañoles
 
D3-1 PLAN DE SANEAMIENTO BÁSICO INDUSTRIAL.pdf
D3-1 PLAN DE SANEAMIENTO BÁSICO INDUSTRIAL.pdfD3-1 PLAN DE SANEAMIENTO BÁSICO INDUSTRIAL.pdf
D3-1 PLAN DE SANEAMIENTO BÁSICO INDUSTRIAL.pdf
 
Sso p-03-orden-y-limpieza-rev.00
Sso p-03-orden-y-limpieza-rev.00Sso p-03-orden-y-limpieza-rev.00
Sso p-03-orden-y-limpieza-rev.00
 
Plan de control de mantenimiento 46MAI3AN
Plan de control de mantenimiento 46MAI3ANPlan de control de mantenimiento 46MAI3AN
Plan de control de mantenimiento 46MAI3AN
 
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdfHigiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdf
 
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdfHigiene como sello de calidad en el Restaurante.pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdf
 
Orden y limpieza en el área de trabajo
Orden y limpieza en el área de trabajo Orden y limpieza en el área de trabajo
Orden y limpieza en el área de trabajo
 
Capacitación orden y aseo
Capacitación orden y aseoCapacitación orden y aseo
Capacitación orden y aseo
 
14.limpieza y desinfección
14.limpieza y desinfección14.limpieza y desinfección
14.limpieza y desinfección
 

Más de JuanLuis188

Tasaciones Angol - Temucuicui +56941055309
Tasaciones Angol - Temucuicui +56941055309Tasaciones Angol - Temucuicui +56941055309
Tasaciones Angol - Temucuicui +56941055309JuanLuis188
 
Tasaciones Concepción - Talcahuano - Lota
Tasaciones Concepción - Talcahuano - LotaTasaciones Concepción - Talcahuano - Lota
Tasaciones Concepción - Talcahuano - LotaJuanLuis188
 
tabla de costos unitarios MINVU, 2° Trimestre 2024.pdf
tabla de costos unitarios MINVU, 2° Trimestre 2024.pdftabla de costos unitarios MINVU, 2° Trimestre 2024.pdf
tabla de costos unitarios MINVU, 2° Trimestre 2024.pdfJuanLuis188
 
Certificado de actividad inofensiva Curacaví
Certificado de actividad inofensiva CuracavíCertificado de actividad inofensiva Curacaví
Certificado de actividad inofensiva CuracavíJuanLuis188
 
Permisología en Chile, demoras promedio.
Permisología en Chile, demoras promedio.Permisología en Chile, demoras promedio.
Permisología en Chile, demoras promedio.JuanLuis188
 
ARQUITECTURA PÚBLICA COSTERA VIÑA DEL MAR
ARQUITECTURA  PÚBLICA COSTERA VIÑA DEL MARARQUITECTURA  PÚBLICA COSTERA VIÑA DEL MAR
ARQUITECTURA PÚBLICA COSTERA VIÑA DEL MARJuanLuis188
 
Regularizaciones Renca - Recoleta - Quilicura
Regularizaciones Renca - Recoleta - QuilicuraRegularizaciones Renca - Recoleta - Quilicura
Regularizaciones Renca - Recoleta - QuilicuraJuanLuis188
 
certificado de actividad inofensiva Quillota
certificado de actividad inofensiva  Quillotacertificado de actividad inofensiva  Quillota
certificado de actividad inofensiva QuillotaJuanLuis188
 
Subdivisiones Las Condes - Vitacura - La Reina
Subdivisiones Las Condes - Vitacura - La ReinaSubdivisiones Las Condes - Vitacura - La Reina
Subdivisiones Las Condes - Vitacura - La ReinaJuanLuis188
 
REGULARIZACIONES SAN ESTEBAN +56941055309
REGULARIZACIONES SAN ESTEBAN +56941055309REGULARIZACIONES SAN ESTEBAN +56941055309
REGULARIZACIONES SAN ESTEBAN +56941055309JuanLuis188
 
ARQUITECTO, REGULARIZACIONES CALLE LARGA
ARQUITECTO, REGULARIZACIONES CALLE LARGAARQUITECTO, REGULARIZACIONES CALLE LARGA
ARQUITECTO, REGULARIZACIONES CALLE LARGAJuanLuis188
 
Regularizaciones Pichidangui - Los Vilos - Guangualí
Regularizaciones Pichidangui - Los Vilos - GuangualíRegularizaciones Pichidangui - Los Vilos - Guangualí
Regularizaciones Pichidangui - Los Vilos - GuangualíJuanLuis188
 
Regularizaciones Polpaico - Batuco - Colina
Regularizaciones Polpaico - Batuco - ColinaRegularizaciones Polpaico - Batuco - Colina
Regularizaciones Polpaico - Batuco - ColinaJuanLuis188
 
Fanzine Biográfico Arquitecto Lina Bo Bardi
Fanzine Biográfico Arquitecto Lina Bo BardiFanzine Biográfico Arquitecto Lina Bo Bardi
Fanzine Biográfico Arquitecto Lina Bo BardiJuanLuis188
 
Arquitectura borde costero de Valparaíso
Arquitectura borde costero de ValparaísoArquitectura borde costero de Valparaíso
Arquitectura borde costero de ValparaísoJuanLuis188
 
Regularizaciones Ley 20898 (ley del mono) Santo Domingo
Regularizaciones Ley 20898 (ley del mono) Santo DomingoRegularizaciones Ley 20898 (ley del mono) Santo Domingo
Regularizaciones Ley 20898 (ley del mono) Santo DomingoJuanLuis188
 
Arquitecto Curauma +56941055309
Arquitecto  Curauma  +56941055309Arquitecto  Curauma  +56941055309
Arquitecto Curauma +56941055309JuanLuis188
 
Restauracion patrimonial. estudio de casos
Restauracion patrimonial. estudio de casos Restauracion patrimonial. estudio de casos
Restauracion patrimonial. estudio de casos JuanLuis188
 
casas prefabricadas Chile
casas prefabricadas Chilecasas prefabricadas Chile
casas prefabricadas ChileJuanLuis188
 
Certificado informes previos achupallas
Certificado informes previos achupallasCertificado informes previos achupallas
Certificado informes previos achupallasJuanLuis188
 

Más de JuanLuis188 (20)

Tasaciones Angol - Temucuicui +56941055309
Tasaciones Angol - Temucuicui +56941055309Tasaciones Angol - Temucuicui +56941055309
Tasaciones Angol - Temucuicui +56941055309
 
Tasaciones Concepción - Talcahuano - Lota
Tasaciones Concepción - Talcahuano - LotaTasaciones Concepción - Talcahuano - Lota
Tasaciones Concepción - Talcahuano - Lota
 
tabla de costos unitarios MINVU, 2° Trimestre 2024.pdf
tabla de costos unitarios MINVU, 2° Trimestre 2024.pdftabla de costos unitarios MINVU, 2° Trimestre 2024.pdf
tabla de costos unitarios MINVU, 2° Trimestre 2024.pdf
 
Certificado de actividad inofensiva Curacaví
Certificado de actividad inofensiva CuracavíCertificado de actividad inofensiva Curacaví
Certificado de actividad inofensiva Curacaví
 
Permisología en Chile, demoras promedio.
Permisología en Chile, demoras promedio.Permisología en Chile, demoras promedio.
Permisología en Chile, demoras promedio.
 
ARQUITECTURA PÚBLICA COSTERA VIÑA DEL MAR
ARQUITECTURA  PÚBLICA COSTERA VIÑA DEL MARARQUITECTURA  PÚBLICA COSTERA VIÑA DEL MAR
ARQUITECTURA PÚBLICA COSTERA VIÑA DEL MAR
 
Regularizaciones Renca - Recoleta - Quilicura
Regularizaciones Renca - Recoleta - QuilicuraRegularizaciones Renca - Recoleta - Quilicura
Regularizaciones Renca - Recoleta - Quilicura
 
certificado de actividad inofensiva Quillota
certificado de actividad inofensiva  Quillotacertificado de actividad inofensiva  Quillota
certificado de actividad inofensiva Quillota
 
Subdivisiones Las Condes - Vitacura - La Reina
Subdivisiones Las Condes - Vitacura - La ReinaSubdivisiones Las Condes - Vitacura - La Reina
Subdivisiones Las Condes - Vitacura - La Reina
 
REGULARIZACIONES SAN ESTEBAN +56941055309
REGULARIZACIONES SAN ESTEBAN +56941055309REGULARIZACIONES SAN ESTEBAN +56941055309
REGULARIZACIONES SAN ESTEBAN +56941055309
 
ARQUITECTO, REGULARIZACIONES CALLE LARGA
ARQUITECTO, REGULARIZACIONES CALLE LARGAARQUITECTO, REGULARIZACIONES CALLE LARGA
ARQUITECTO, REGULARIZACIONES CALLE LARGA
 
Regularizaciones Pichidangui - Los Vilos - Guangualí
Regularizaciones Pichidangui - Los Vilos - GuangualíRegularizaciones Pichidangui - Los Vilos - Guangualí
Regularizaciones Pichidangui - Los Vilos - Guangualí
 
Regularizaciones Polpaico - Batuco - Colina
Regularizaciones Polpaico - Batuco - ColinaRegularizaciones Polpaico - Batuco - Colina
Regularizaciones Polpaico - Batuco - Colina
 
Fanzine Biográfico Arquitecto Lina Bo Bardi
Fanzine Biográfico Arquitecto Lina Bo BardiFanzine Biográfico Arquitecto Lina Bo Bardi
Fanzine Biográfico Arquitecto Lina Bo Bardi
 
Arquitectura borde costero de Valparaíso
Arquitectura borde costero de ValparaísoArquitectura borde costero de Valparaíso
Arquitectura borde costero de Valparaíso
 
Regularizaciones Ley 20898 (ley del mono) Santo Domingo
Regularizaciones Ley 20898 (ley del mono) Santo DomingoRegularizaciones Ley 20898 (ley del mono) Santo Domingo
Regularizaciones Ley 20898 (ley del mono) Santo Domingo
 
Arquitecto Curauma +56941055309
Arquitecto  Curauma  +56941055309Arquitecto  Curauma  +56941055309
Arquitecto Curauma +56941055309
 
Restauracion patrimonial. estudio de casos
Restauracion patrimonial. estudio de casos Restauracion patrimonial. estudio de casos
Restauracion patrimonial. estudio de casos
 
casas prefabricadas Chile
casas prefabricadas Chilecasas prefabricadas Chile
casas prefabricadas Chile
 
Certificado informes previos achupallas
Certificado informes previos achupallasCertificado informes previos achupallas
Certificado informes previos achupallas
 

Último

CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALKATHIAMILAGRITOSSANC
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdffredyflores58
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxMarcelaArancibiaRojo
 
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotencialesUNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotencialesElianaCceresTorrico
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxSergioGJimenezMorean
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.pptoscarvielma45
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptCRISTOFERSERGIOCANAL
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacajeremiasnifla
 
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASDOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASPersonalJesusGranPod
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAJAMESDIAZ55
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajasjuanprv
 
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismoCondensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismosaultorressep
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaXimenaFallaLecca1
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)ssuser563c56
 
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptx
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptxClase 2 Revoluciones Industriales y .pptx
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptxChristopherOlave2
 
desarrollodeproyectoss inge. industrial
desarrollodeproyectoss  inge. industrialdesarrollodeproyectoss  inge. industrial
desarrollodeproyectoss inge. industrialGibranDiaz7
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfedsonzav8
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTFundación YOD YOD
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxbingoscarlet
 

Último (20)

CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALCHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
CHARLA DE INDUCCIÓN SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555555555555.pdf
 
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docxhitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
hitos del desarrollo psicomotor en niños.docx
 
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotencialesUNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
UNIDAD 3 ELECTRODOS.pptx para biopotenciales
 
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptxPPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
PPT SERVIDOR ESCUELA PERU EDUCA LINUX v7.pptx
 
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
01 MATERIALES AERONAUTICOS VARIOS clase 1.ppt
 
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdfVALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
VALORIZACION Y LIQUIDACION MIGUEL SALINAS.pdf
 
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.pptaCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
aCARGA y FUERZA UNI 19 marzo 2024-22.ppt
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
 
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERASDOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
DOCUMENTO PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS MINERAS
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
 
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismoCondensadores de la rama de electricidad y magnetismo
Condensadores de la rama de electricidad y magnetismo
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
 
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)Voladura Controlada  Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
Voladura Controlada Sobrexcavación (como se lleva a cabo una voladura)
 
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptx
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptxClase 2 Revoluciones Industriales y .pptx
Clase 2 Revoluciones Industriales y .pptx
 
desarrollodeproyectoss inge. industrial
desarrollodeproyectoss  inge. industrialdesarrollodeproyectoss  inge. industrial
desarrollodeproyectoss inge. industrial
 
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdfManual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
Manual_Identificación_Geoformas_140627.pdf
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
 
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptxCLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
CLASe número 4 fotogrametria Y PARALAJE.pptx
 

Certificado de actividad inofensiva San Antonio

  • 1.
  • 2. Valparaíso, Diciembre de 2016 Listado de Documentos: 1.- Oficio conductor 2.- Listado de documentos 3.- Formulario único 4.- Planimetría de Arquitectura 5.- Memoria Explicativa de la Actividad 6.- Factibilidad de Agua Potable y Alcantarillado Esval 7.- Certificación instalaciones eléctricas TE1 8.- Plan integral de manejo de residuos 9.- Sistema de prevención y control de incendios 10.- Plan de emergencia (Planimetria) 11.- Programa de desinsectación, desratización y desinfección 12.- Programa de aseo. ANEXOS 13.- Informe Técnico de Arquitectura 14.- Certificado de informaciones Previas 15.- Permiso Primitivo 16.- Certificados de Dotación de Agua Potable y Alcantarillado 17.- Certificado de Dotación Eléctrica 18.- Certificación de extintores 19.- Patente del Profesional que suscribe HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867
  • 3. SOLICITUD DE CALIFICACION TECNICA INDUSTRIAL RESPUESTA A ORDINARIO DE OBSERVACIONES ANT: Ord. 50 del 01/02/2017 MAT: Ingreso Sonometría A: JEFA OFICINA TERRITORIAL VALPARAISO SEREMI DE SALUD V REGION DE: HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO PROPIETARIO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ, ARQUITECTO Estimado Sr David Rubio Iturra Jefe (s) Oficina Territorial Valparaíso Ilustre Municipalidad de Valparaíso: Mediante la presente, hacemos entrega a usted -y su equipo- de los antecedentes requeridos en respuesta a Ordinario 50 del 1 de Febrero de 2017, este concerniente a Solicitud de Calificación Técnica Industrial. En lo particular correspondiente a emprendimiento unifamiliar del tipo "Taller de Diseño, Confección y Reparación de Bordados" ubicado en Calle Isla La Palma #411, Las Brisas de Curauma IV, Placilla, Comuna de Valparaíso. Tenemos a bien informar que: 1.- Adjunto se remite informe sobre la sonometría realizada en el perímetro e interior de las instalaciones del taller de bordados. 2.- Que vuestro pronunciamiento en relación a estas materias, tiene por finalidad el complementar expediente de Solicitud de Patente Municipal. Sin otro particular y de antemano agradeciendo el valor de su tiempo y alta labor, le saludan: HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867 menaresjl@gmail.com Adjunta: Expediente Valparaíso, Julio de 2017
  • 4.
  • 5.
  • 6. 0cxrr-eurNrA CERTIFICADO EXISTENCIA SUMINISTR0 Prigina I de I Direoci6n:Avenida A「 gentina N° l Piso 9 Cas‖ la 12 V Fono:(56‐32)245 20 00 Fax:(56‑32)2452820 Valparaiso・ Ch‖ e ― ch‖ oHⅢ lo̲2016 Chilquinta Energia S.A, certifica que la propiedad ubicada en Isla La Palma N 411 N, comuna de v;id;;il;,;;ria con empalme eiectrico definitivo con serie de medidor 150012221 LIN-DDS,-7!, iaeitincaao en nuestros registros con el nrimero de producto 759529, el cual est6 conectado desde 18t0312016. Se extiende el presente certificado a solicitud del Sr(a). Juan Luis Menares Rodriguez, RUT 15069551-1 para los fines que estime conveniente. Marcela Alejandra Marin OFICINA ZONAL VALPARAISO Valparaiso, l8 de octubre de 2016. 絣 lllc7′ C:ヽ Uscrs、 lllmarchan、 AppData、 Local、 l cnlp、CC̲218862 1l rヽ lL
  • 7. SERVICIO DE REGISTRO CIVIL E IDENTIFICACIÓN REPUBLICA DE CHILE FOLIO : 500128586046 Código Verificación: a6df0bd2c7f1 500128586046 CERTIFICADO DE MATRIMONIO Uso exclusivo para ASIGNACION FAMILIAR Circunscripción : ANTOFAGASTA Nro. inscripción : 199 Registro : Año : 1999 Nombre del Marido : HÉCTOR ALEJANDRO GÓMEZ HURTADO R.U.N. : 13.172.930-8 Fecha nacimiento : 18 Mayo 1977 Nombre de la Mujer: MARÍA ELENA SÁEZ MOLINA R.U.N. : 15.227.007-0 Fecha nacimiento : 12 Septiembre 1978 FECHA CELEBRACIÓN : 17 Febrero 1999 A LAS 19:00 HORAS. --- En el acto del matrimonio los contrayentes pactaron separación total de bienes. FECHA EMISIÓN: 6 Julio 2016, 18:17. Certificado Gratuito Verifique documento en www.registrocivil.gob.cl o a nuestro Call Center 600 370 2000, para teléfonos fijos y celulares. La próxima vez, obtén este certificado en www.registrocivil.gob.cl. Timbre electrónico SRCeI Incorpora Firma Electrónica Avanzada www.registrocivil.gob.cl
  • 8. 1 PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA El programa de orden y aseo establece la demarcación y cuidado de áreas de circulación, dispositivos de seguridad para máquinas, equipos contra incendio y puntos de trabajo, en definitiva la planificación y el control diario de orden y limpieza. PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5 GENERALIDADES Cuando hablamos de orden y Aseo, hacemos referencia a las condiciones de organización y limpieza adecuada de un lugar ya sea en el hogar, sitio de trabajo o ambientes abiertos. Generalmente en toda empresa las actividades que tienen que ver con el orden y el aseo son delegadas exclusivamente al personal del área de aseo, descargando en ellos la responsabilidad de mantener las instalaciones en perfecto estado. Sin embargo, tratándose de un emprendimiento familiar, se citaran labores de oficio y bitácoras, para garantizar el auto cuidado del entorno y seguridad, no descartando la eventual participación de terceros. OBJETIVOS ESPECIFICOS: Dar respuesta a la necesidad de mejorar el ambiente de trabajo, la eliminación de despilfarros producidos por el desorden, falta de aseo, fugas, contaminación, etc. Buscar la reducción de pérdidas por la calidad, tiempo de respuesta y costos con la intervención del personal en el cuidado del sitio de trabajo e incremento de la motivación laboral. Facilitar y crear las condiciones para aumentar la vida útil de los equipos y elementos de trabajo Mejorar la estandarización y la disciplina en el cumplimiento de los objetivos al tener el personal la posibilidad de participar en la elaboración de procedimientos de limpieza y orden. Conservar el sitio de trabajo mediante controles periódicos sobre las acciones de orden y limpieza de las mejoras alcanzadas con la aplicación de las 5 etapas metodológicas. Reducir las causas potenciales de accidentes y aumentar la conciencia de cuidado y conservación de los equipos y demás recursos de la empresa. METODOLOGIA El programa se basa en la presentación de acciones en cinco niveles a implementar por etapas. Cada uno apunta a la creación de un lugar digno y seguro donde trabajar. Estos cinco pasos serian: Clasificar : Eliminar lo innecesario y clasificar lo útil. Ordenar. : Acondicionar los medios para guardar y localizar el material fácilmente. Limpiar. : Evitar ensuciar y limpiar enseguida. Bienestar personal. : Definir los estándares de orden y limpieza. Disciplina : Disciplina para crear hábitos de trabajo encaminados a mantener el orden y la limpieza.
  • 9. 2 IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA DE ORDEN Y ASEO DESCARTAR Busca identificar en cada sitio de trabajo y espacios comunes los elementos que son útiles, reciclables o reutilizables para el desempeño de las labores, eliminando lo inútil. El almacenar materiales innecesarios quita espacio, estorba, impide la circulación, da sensación de desorden, impide la visión completa del área de trabajo, dificulta observar el funcionamiento de los equipos o máquinas y pueden generar accidentes laborales. CLASIFICAR : Separar lo necesario de lo innecesario para el trabajo rutinario. Definir un lugar donde ubicar en forma definitiva lo necesario, y donde se ubica en forma provisional lo que no fuese necesario, con el objeto de facilitar la agilidad en el trabajo. Organizar las herramientas en sitios donde los cambios se puedan realizar en el menor tiempo posible. Desechar directamente lo que es basura. ORGANIZAR Se dispone de un sitio adecuado para cada elemento utilizado en el trabajo de rutina para facilitar su acceso y retorno al lugar. Existen a su vez sitios identificados para ubicar elementos que se emplean con poca frecuencia. Se cuenta con lugares para ubicar el material o elementos que no se usarán en el futuro. Se mejora la información en el sitio de trabajo para evitar errores y acciones de riesgo potencial. LIMPIEZA El concepto de limpieza no solo lleva a mantener impecable la parte estética de las herramientas, los equipos y los lugares de trabajo; significa un compromiso de todo el personal, para que coordinadamente se mantega 1.- Presentación estética del lugar ante los ojos de los clientes, visitantes y trabajadores 2.- Las rutinas de orden y aseo deberán ser diseñadas y consignadas en un documento 3.- Delimitar las áreas que corresponden a cada persona para que esta se haga único responsable de mantener limpio su entorno de trabajo sin delegar 4.- Hacer referencia en bitácora a máquinas con desperfecto, se hace referencia a la pieza o parte de la máquina que genere contaminación 5.- Realización diaria de actividades básicas como por ejemplo barrer, trapear, sacudir, seleccionar y verificar la ubicación correcta de los elementos, eliminar aquellos innecesarios, ordenar los elementos activos, entre otros 6.- Verificación mensual del funcionamiento de sistemas de emergencia, control de perdidas, y manejo de residuos Dentro del procedimiento que contienen las rutinas se recomienda incluir qué productos de limpieza que se utilizan y cada cuánto se cambian, la frecuencia con que se llevará a cabo la reposición de los elementos de aseo y quién es la persona responsable de supervisar el Programa. Los elementos de aseo (desinfectantes, detergentes, ácidos, pellets etc.) deben estar debidamente empacados y rotulados de tal manera que cualquier persona los pueda identificar. Todo el personal debe tener conocimiento en el manejo de las hojas de seguridad de estos productos. RETROALIMENTACIÓN El objetivo de esta actividad es hacer que permanezca en el tiempo lo que se ha alcanzado en materia de orden y aseo y eso se logra con el respaldo en la bitácora y reuniones. Se pueden utilizar diferentes medios para dar a conocer y recordar las recomendaciones de mantener el orden y aseo en cada uno de los puestos de trabajo. Se recomienda para tales efectos señaleticas en ambientes y artefactos. EVALUACIÓN La evaluación del Programa de Orden y Aseo se hará mediante inspecciones y aplicación de las listas de chequeo en cada mes -ver anexos 1, 2 y 3-. La persona que aplica la Lista de Chequeo concluye si cumple o no con el Programa, para indicarlo al resto. La evaluación y seguimiento se hará en revisiones a la bitácora correspondiente. En reuniones de grupo se zanjaran errores y fijaran metas.
  • 10. 3 ANEXO 1: FICHA DE EVALUACIÓN Y/O INSPECCION (control mensual o trimestral) Cumple: 1 No cumple: 0 No aplica: X Fecha: Área Inspeccionada: Responsable de la Inspección: INDICADOR ASPECTO CONSIDERADO CUMPLE NO CUMPLE NO APLICA Condiciones de seguridad (10%) Funcionamiento de las luminarias Cables eléctricos canalizados Mesa de trabajo sin vidrio Las sillas son adecuadas Las posturas son ergonómicas Sistema de ventilación se encuentra en buen estado Ventanas y vidrios en buen estado Los pasillos de circulación están señalizados Paredes en buen estado Los peldaños de las escaleras (cuentan con pasamanos, antideslizantes y están en buen estado) Los techos están en buen estado Las áreas de almacenamiento se encuentran señalizadas Señalización de información y de prevención en cuanto al área y las vías de evacuación Extintores o equipos contra incendios con su respectiva señalización Hay ruido Espacios adecuados en el lugar de trabajo Los toma corrientes están protegidos y con identificación de voltajes El estado del equipo de protección personal Ha recibido inducción para la utilización del equipo de protección personal Elementos regados o tirados los elementos y materiales en general almacenados o archivados se tiene identificados Los lugares de archivo, y almacenamiento se clasifican por tamaño, forma y peso Se realiza inducción al puesto, por los jefes encargados Pausas activas durante la jornada laboral Mantenimiento preventivo a las herramientas de trabajo En el puesto hay manual de procedimientos Manejo de residuos (30%) Los recipientes existentes son suficientes Los recipientes se encuentran pintados con el color correspondiente. Los recipientes están identificados y debidamente señalizados El personal hace selección y separación adecuada de los residuos Se cumple con la frecuencia para llevar los recipientes al centro de acopio asignado
  • 11. 4 Utilización de recursos (30%) Se reportan los daños de los equipos Se reportan las fugas de agua Se reportan las daños de los servicios sanitarios oportunamente Se dejan los equipos encendidos innecesariamente Se deja el aire acondicionado encendido innecesariamente Se dejan luces encendidas innecesariamente Se reciclan los materiales y se les da buen uso Orden y aseo (20%) Orden de mesas, sillas, escritorios Baños de damas y caballeros se encuentran en buen estado Vías de circulación y/o evacuación sin obstáculos Cajones y escritorios en orden Hay elementos que no pertenecen al área Los pisos se encuentran limpios La ubicación de implementos de aseo es la adecuada Los desechos están identificados y localizados Los objetos personales están ubicados en casilleros Las canecas existes son suficientes para la producción de desechos Las ventanas se encuentran limpias Las paredes se encuentran limpias La señalización existente esta en buen estado y limpia Los servicios sanitarios están dotados de papeleras. Los servicios sanitarios están dotados de papel higiénico y dispensadores de papel. La información que contienen los avisos y carteleras, es legible y actualizada Los empleados tiene buena presentación personal Estado de las instalaciones (10%) Las paredes se encuentran en buen estado Pisos se encuentran en buen estado Los casilleros se encuentran en buen estado Ventanas y vidrios en buen estado Techos en buen estado Lámparas en buen estado Baños damas y caballeros están en buen estado Lavaplatos, posetas o lavamanos están en buen estado Las puertas están en buen estado Fumigación Las canecas se encuentran tapadas Firma del Responsable:
  • 12. 5 ANEXO 2: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (libre uso, para aseo y control de maquinas) OBSERVACIONES AREA: _______________________ FECHA: __________________________ Condiciones de seguridad: Manejo de residuos: Utilización de recursos: Orden y aseo: Estado de las instalaciones:
  • 13. 6 ANEXO 3: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (uso semanal o mensual) RECOMENDACIONES AREA: _______________________ FECHA: __________________________ Condiciones de seguridad: Manejo de residuos: Utilización de recursos: Orden y aseo: Estado de las instalaciones:
  • 14. MEMORIA TECNICA SIST. PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS Desarrollo y características del plan de medidas de protección y prevención para enfrentar los efectos de un posible incendio sobre las personas y en la propia infraestructura. Además se describen los sistemas de seguridad, efectividad de los mismos y la tecnología implementada en establecimiento comercial menor -de tipo emprendimiento familiar- destinado al trabajo en telas. PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5 OBJETIVO El objetivo irrenunciable de la seguridad ante incendio es garantizar el mantenimiento de las condiciones de supervivencia para las personas implicadas en dicho incidente. En términos generales, comprende dos funciones o campos de actuación: • La prevención del incendio, cuya función específica es evitar que se produzca el accidente y su complementaria, que es la previsión (predicción y planificación). • La respuesta al incendio (lucha contra el incendio o su control); cuya función específica es anular o aminorar los daños o pérdidas que el incendio puede producir y su complementaria, que es la rehabilitación (rescate y recuperación de personas, medios y servicios). A la vista de ello la responsabilidad queda claramente delimitada en dos secuencias temporales: - Antes de que se produzca el accidente, en una labor preventiva - Una vez producido, en una labor de coordinación de los equipos de intervención y de los equipos encargados de la restitución del servicio. ENFOQUE ESTRUCTURAL Los ambientes están protegidos contra incendios por medidas de seguridad pasivas. Estos tipos de medidas, como la existencia de dos vías de escape y materiales cortafuego en la estructura, se complementan con los sistemas activos de lucha contra incendios, para aumentar los niveles de seguridad. Dado que los primeros 10 a 15 minutos de un fuego en son cruciales para la protección de vidas humanas y para minimizar el daño material, se mantendrá en todo momento despejadas las áreas de circulación y actualizados los certificados de cilindros (1 por cada nivel) PROTECCIÓN PASIVA Este término cubre el uso de materiales de construcción que retardan la propagación del fuego y estructuras de seguridad como vías de escape y salidas de emergencia al exterior, donde las personas se puedan resguardar. La función específica no es la lucha contra el incendio de forma activa y directa. PROTECCIÓN ACTIVA Es aquel tipo de protección que tiene como función específica la extinción del incendio, a través de la lucha directa contra el mismo. El Taller considera la existencia de Extintor de polvo químico presurizado en ambos niveles y en una posición cuyo radio de acción abarque toda el área. dichos extintores se encuentran sujetos a certificación por lote -emitida por
  • 15. CESMEC al fabricante- y sello individual. Los agentes activos son Fosfato Mono Amónico y CO2. Se adjunta certificado. PREVENCIÓN En cuanto a la primera de las medidas preventivas, se pondrá al alcance de Bomberos planimetrias esquemáticas de la construcción, colaborando en el diseño de las medidas de seguridad y escape explicitadas en los diferentes informes y planos Se vela por la seguridad de los clientes y trabajador, creando las mejores condiciones de tránsito humano e informando acerca de las instalaciones presentes y las maneras de actuar ante eventuales emergencias -en post de prevenir accidentes con posibles consecuencias incendiarias al interior- por medio de graficas en muros. Se monitorea el estado de equipos en una bitácora afín en el archivo permanente del local. En ella se registra copia de certificados y visitas. Finalmente, las personas serán los principales actores en la prevención: respetando las señalizaciones fijas y variables, y los protocolos de orden. EVACUACIÓN La evacuación como medida de autoprotección tendrá como objetivo, el traslado de los ocupantes hasta un lugar seguro, como consecuencia de las altas temperaturas y del gran volumen de gases tóxicos que se generan en pocos minutos y que hacen el ambiente irrespirable, realizando dicho desplazamiento en unas condiciones adecuadas de seguridad. CONDICIONES DE LAS VÍAS DE EVACUACIÓN Para una correcta evacuación será necesario disponer de unas vías de evacuación seguras, que permitan la circulación de las personas hasta el exterior, y una planificación del desarrollo de la evacuación, que evite el desconcierto al evacuar. Se entiende por vías de evacuación, al recorrido horizontal o vertical que debe seguirse desde cualquier punto del interior del local hasta la salida a un espacio exterior, con el objetivo de que los ocupantes, en caso de emergencia por incendio, puedan desplazarse hasta un lugar seguro, en condiciones adecuadas de seguridad. El logro de este objetivo implica determinar y definir de forma precisa: • El lugar seguro al que se dirigirán los ocupantes del túnel a evacuar. • Los elementos y recorridos de evacuación (veredas, escaleras, salidas, y ambientes de servicio) fijando sus condiciones de capacidad y seguridad. • El Plan establecido para efectuar la evacuación. A su vez, se entiende por lugar seguro, al espacio donde existe garantía de que no va a existir transferencia de los factores de riesgo que concurren en el escenario del siniestro (lugar donde hay seguridad de que no se va a propagar el incendio). Normalmente el espacio exterior. Dentro de los recorridos de evacuación hay que distinguir entre aquellas vías protegidas y las que no lo están. VÍAS DE EVACUACIÓN NO PROTEGIDAS Son aquellas que discurren por el interior del local y no constituyen un recinto independiente del volumen del mismo. El dimensionado de las vías de evacuación no protegidas dependerá del máximo recorrido, dentro del recinto, que los usuarios son capaces de efectuar sin poner en peligro su vida antes de alcanzar la salida del mismo.
  • 16. Dada la baja escala del negocio -que principalmente funciona a encargos puntuales a pedido- y el hecho de ser desarrollado por el propietario, se estima como ancho mínimo de las franjas de circulación interior los 90 centímetros, medida que se ajusta a la carga ocupacional. En todo momento se respetara la disposición optima de artefactos e insumos para favorecer • La velocidad de marcha de las personas en presencia de los distintos parámetros que caracterizan la situación de emergencia (por ejemplo en caso de incendio, en presencia de humo, calor, y fuego). • El tiempo de respuesta empleado en adoptar la decisión de evacuación. El proyecto no considera vías de evacuación protegidas, al ser exigidas en estructuras de rangos cuyos estándares no aplican en el caso expuesto. TIEMPOS DE RESPUESTA La duración de las diferentes etapas que van desde la percepción o detección del siniestro hasta el inicio del proceso de evacuación es muy variable y depende de muchos factores: • Punto origen del siniestro • Tipo de siniestro, en caso de fuego • Sistema de detección y alarma existentes • Existencia o no de Planes de Autoprotección debidamente implantados. Así, se ha estimado que el tiempo límite en que los ocupantes de una zona siniestrada deben alcanzar la salida de la edificación es de 2,5 minutos, y en función de este parámetro, se fijan los recorridos máximos de las vías de evacuación no protegidas. De lo anteriormente expuesto se deduce la importancia de limitar los recorridos de evacuación en el interior, siendo preciso disponer de vías de evacuación ordenadas y con señaleticas visibles que permitan salir al exterior en calma. PLANIFICACIÓN DE LA EVACUACIÓN La existencia de unas vías de evacuación correctamente dimensionadas no garantiza por sí solas el éxito de una evacuación. Para que la evacuación sea efectiva existirá una planificación previa del proceso, atendiendo a las características específicas de la edificación y a las particularidades de ocupación. Características especificas que inciden en la evacuación: • La percepción con peatones circulando e insumos en condiciones de visibilidad muy inferiores a las que se tienen en tramos abiertos. • La mayoría de los visitantes esporádicos desconocen la existencia de vías de evacuación en los por no ser las mismas que se utilizan diariamente el lugar, y más aun si carecen de una señalización capaz de fijar su percepción. • No existe personal adscrito, en caso de emergencia, que se constituya en equipo de evacuación y dirija el proceso. Esta situación de partida representa un gran obstáculo para el desarrollo de una evacuación eficaz, por ello dentro de la estrategia de seguridad se deben adoptar acciones encaminadas a fomentar la percepción de las vías de evacuación por diferentes medios, y de modo reiterativo, hasta crear un lenguaje de signos y de "autoprotección" como un valor asumido, que genere conductas automáticas de respuesta frente a una situación de emergencia. Es un hecho que el lenguaje de signos utilizados en locales genera conductas concretas, como consecuencia de los valores, de seguridad en unos casos y de información en otros, que transmiten y que han sido asumidos socialmente. Por tanto el punto de partida en la planificación de la evacuación es hacer explicitas de forma clara y reiterativa a los conductores las vías de evacuación mediante:
  • 17. • La delimitación y señalización, de los recorridos que discurren en el mismo volumen, teniendo en cuenta que han de ser percibidos de forma clara y precisa por los usuarios cuando circulan • La señalización de las salidas de emergencia a vías de evacuación protegidas, con la misma premisa de ser percibidas de forma clara y precisa • La pre señalización mediante una secuencia de carteles de aproximación con información sobre las vías de evacuación del túnel. • La distribución de pequeñas guías básicas de evacuación por todos los canales posibles, especialmente en murallas próximas a extintores y recepción.. Esta primera fase preventiva de planificación de la evacuación, garantizará una predisposición en los usuarios que guiará sus actuaciones en las situaciones de emergencia, Los primeros momentos en una situación de crisis, son decisivos, es por ello necesario que exista en el personal conocimiento del plan antes de iniciar la evacuación y así se transmita instrucciones precisas que refuercen sus conductas y les impidan dudar. Finalmente la planificación de la evacuación debe garantizar, en fase de emergencia, que no se pierda la referencia de los caminos de evacuación, en tanto que son la pauta que guía las conductas, para ello: • Las vías de evacuación deben disponer de iluminación de emergencia, con el suministro garantizado por duplicidad de la fuente de energía ya sea por doble acometida o mediante grupos electrógenos, que entren en funcionamiento en caso de fallo del alumbrado general. • Los puntos de luz se situarán como mínimo, a una altura aproximada de un metro sobre el nivel de piso terminado. Con ello se consigue iluminar la zona de tránsito de la evacuación y garantizar su visión en caso de existencia de humo en el techo. • La señalización de las vías de evacuación debe estar realizada con materiales foto luminiscentes, o en su defecto mediante materiales y colores preestablecidos por la ACHS. • La señalización será reiterativa en los recorridos de evacuación que discurren en el interior del local, mediante señales puntuales y líneas guía pintadas en veredas y/o pisos, que permitan resaltar los posibles obstáculos.
  • 18. PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS Desarrollo y características del plan de manejo integral de residuos sólidos en establecimiento comercial menor -de tipo emprendimiento familiar- destinado al trabajo en telas. PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5 OBJETIVOS - Realizar un diagnóstico inicial del manejo actual de los residuos sólidos en el taller de bordados - Identificar los actores potenciales para la implementación del plan de manejo integral de residuos sólidos. - Diseñar los programas y estrategias que conformarán el plan de manejo de residuos. PROCEDIMIENTOS Las actividades relacionadas a la gestión de residuos sólidos, desde el punto de generación hasta la evacuación final, han sido agrupados en seis elementos funcionales: 1) generación de residuos; 2) manipulación y separación de residuos, almacenamiento y procesamiento en origen; 3) recogida; 4) separación y procesamiento y trasformación de residuos sólidos; 5) transferencia y transporte; 6) evacuación RESIDUOS SÓLIDOS a)Fuente 1: Almacenaje, Cartones, Bolsas, Huinchas, Botellas b)Fuente 2: Administración, Papeles, Cartones, Plásticos, Botellas c)Fuente 3: Fabricación, Despuntes de tela y fibras, Cartones y Papel
  • 19. UNIDADES DE ALMACENAMIENTO a)Fuente 1: Almacenaje: Contenedor de basura de tracción humana en patio exterior 240 litros, rodado. Este contenedor será adicional a los de uso en la vivienda del propietario. De ser exigido el reciclaje se almacenara los materiales en contenedores separados por material (3 en total). b)Fuente 2: Administración: Tachos de basura de 20 litros en Entrada al Local (1), Mesón de atención (1), Baño (1). c)Fuente 3: Fabricación: Tachos de basura de 40 litros (2) uno contiguo a maquinas y otro junto a mesa de trabajo. CARACTERISTICAS MATERIALES Las unidades de almacenamiento deberán ser de material plástico rígido, liso y lavable. Los residuos deberán almacenarse en bolsas dentro de las unidades de almacenamiento. Las bolsas pueden ser de cualquier color, se recomienda reutilizar bolsas resultantes de otras actividades. En los baños irán solo unidades de almacenamiento de residuos no reciclables. Todas las unidades de almacenamiento deberán ser aseadas fumigadas y desinfectadas por el usuario, con la regularidad que exige la naturaleza de la actividad que en ellas se desarrolla. El local contara en todo momento de bolsas plásticas para su uso en recolección. PROTOCOLO DE RECOLECCIÓN • Cumplir los horarios de recolección puntualmente. • De ser necesario tener en regla uniforme, guantes de látex, gorro o cofia, zapatos con suela antideslizantes y tapabocas. • Revisar previamente el contenedor de tracción humana, este debe encontrarse en condiciones optimas de higiene para realizar esta tarea. • Para recolección de residuos reciclables usar el carro de tracción humana de color correspondiente • Para recolección de residuos no reciclables usar el carro de tracción humana de color afín. • Empezar siempre el recorrido por el primer piso, saliendo del área de atención comercial, girar al sur a talleres y bodegas • Al llegar al final del recorrido depositar los materiales reciclables y no reciclables en sus respectivos contenedores en el patio exterior contiguo a Calle Isla La Palma • Supervisar que al salir nuevamente a seguir con la ruta recolectora, el carro de tracción humana se encuentre limpio y no posea fluidos que salgan de el • Al acabar la labor de recolección debe dejar aseado el carro de tracción humana, en el lugar donde corresponde a su almacenamiento. • Puede dejar de usar el tapabocas. • Finalmente se reemplazan las bolsas en los tachos y se realiza el aseo personal correspondiente. AREA DE CONTENEDORES Y ACOPIO DE CAJAS 1. Los acabados deberán permitir su fácil limpieza e impedir la formación de ambientes propicios para el desarrollo de microorganismos en general.
  • 20. 2. Tendrán sistemas que permitan la ventilación como rejillas o ventanas; y estaran en el radio de los sistemas de prevención y control de incendios, como extintores y/o suministro cercano de agua y drenaje. 3. Serán construidas de manera que se evite el acceso y proliferación de insectos, roedores y otras clases de vectores e impida el ingreso de animales domésticos. 4. Deberán tener una adecuada accesibilidad para los usuarios. 5. La ubicación del sitio no debe causar molestias e impactos a la comunidad. 6. Deberán contar con cajas de almacenamiento de residuos sólidos para realizar su adecuada presentación. VOLUMENES Y HORARIOS La persona encargada de la tarea de recolección deberá realizar en promedio de dos a tres viajes para llevar a cabo la labor. Los residuos deberán ser recibidos en bolsas previamente cerradas. La labor empieza a las 12:30 pm y debe concluir a la 1:00 pm. Dado el bajo nivel de residuos se descarta el uso de una hoja de registro de entrega de los sólidos a descartar. Sin embargo a todo encargo de nuevos materiales se hará las reservas necesarias para iniciar la semana con contenedores vacios y con una entrada de nuevos insumos que no generen desperdicios por sobre los propios de la carga -considerando la vivienda del propietario-. Por tanto, siendo la carga del inmueble 12,91 personas -según cuadro de superficies- y considerando 1 Kilo/Pers. diario, los desperdicios semanales no excederían los 90,37 Kilos semanales, o bien, 720 litros de volumen - capacidad de contenedores por material- Sin perjuicio de lo anterior, el area de almacenaje temporal de residuos, debe tener espacio suficiente para prever cualquier demora o falla en el servicio de recolección y aseo. Asegurando la hermeticidad y accesibilidad. MEDIDAS DE MITIGACION Para mejorar las condiciones de trabajo y la calidad de vida del sector, bajo ninguna circunstancia se almacenara residuos sin asegurar el cierre sin obstáculos de los contenedores generales, la limpieza diaria del área de almacenaje y la existencia de cierro que impida el acceso a vectores animales. Se deja a modo de recomendación el desarrollo de alianzas estratégicas de reciclaje con empresas destinadas a ello.
  • 21. PLAN DE DESINSECTACIÓN, DESRATIZACIÓN Y DESINFECCIÓN Desarrollo e implementación de programa para ejecución de actividades manteniendo el control sobre la población de artrópodos, roedores y microorganismos patógenos en establecimiento comercial menor -de tipo emprendimiento familiar- PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5 OBJETIVOS - Generar un diagnostico breve y su nivel de incidencia. - Desarrollar actividades de control integrado y permanente contra los artrópodos nocivos, roedores y los microorganismos patógenos en los ambientes y perímetros. - Limitar los riesgos para la salud derivados del uso de plaguicidas, evitando su uso indiscriminado, utilizando para ello las estrategias de control y los métodos de precaución necesarios para tal efecto ALCANCE Este plan cubre todas las instalaciones internas y perímetro del emprendimiento familiar explicitado en la solicitud. RESPONSABLES Las acciones de control estarán coordinadas por la propia empresa, eventualmente pudiendo considerar contrato a prestador de servicio de limpieza. DEFINICIONES Desinsectación: Es la técnica de saneamiento dirigidas a eliminar o controlar la población de insectos y otros artrópodos. Desratización: Es la técnica de saneamiento que se aplica para la exterminación de roedores comensales (rata gris –Rathus novégicus- rata negra –Rathus rathus- y ratón casero –Mus musculus). Desinfección: Es la Técnica de saneamiento que se aplica para la eliminación de microorganismos patógenos y perjudiciales para el hombre en el medio ambiente cerrado donde se desenvuelve.
  • 22. DESCRIPCIÓN DEL PLAN El plan propone aplicar las siguientes medidas para el manejo y el control de plagas, en orden de preferencia: a). Medidas de prevención. Este programa describe todos aquellas medidas de prevención, encaminadas a eliminar los factores que van a favorecer su desarrollo, como son la creación de lugares donde pueden encontrar comida, refugio y condiciones ambientales adecuadas para su desarrollo. b). Medidas de vigilancia. Comprende el conjunto de acciones encaminadas a detectar la presencia de plagas en el interior y exterior del local. En esta medida se definirán las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema: - Plagas deben ser vigiladas (roedores, insectos, etc.) - Medios de vigilancia. - Procedimientos de vigilancia (revisión visual, trampas adhesivas, consumo de cebos en el exterior de las instalaciones, feromonas). - Control de vigilancia, indicando la periodicidad necesaria. c). Medidas de control/ eliminación. Comprende el conjunto de acciones encaminadas a controlar y eliminar las plagas. Los tratamientos con productos químicos, físicos o biológicos deberán realizarse de manera que no represente una amenaza para quienes realizan actividad o visita. La emisión de agentes químicos de limpieza solo durante jornadas de no atención a publico El Plan definirá las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema: - Qué plagas deben ser controladas o eliminadas (roedores, insectos, etc.). - Con qué productos y de que medios se dispone para realizar la erradicación. - Cómo debe realizarse la aplicación de los productos, trampas, etc. - Dónde se realizan las acciones específicas de erradicación. - Quién es la persona o empresa externa de control de plagas encargada de la realización del control y eliminación de las plagas. d). Documentos y Registros Los documentos y registros precisos para la aplicación de este programa son: - Plano de las instalaciones con indicación de los cebos y trampas contemplados en el programa de prevención y vigilancia. - Registro del programa de erradicación - Registro de las actuaciones de vigilancia en bitácora afín. - Fichas técnicas de los productos empleados: composición, normas de uso, que deberán ser adecuadamente archivadas. - En caso de contrato de servicio con empresa externa se deberá incluir copia del contrato y archivo de certificados de control y visita. - Registro de incidencias y medidas correctivas. Se mantendrán debidamente registrado los ambientes o lugares donde se realizaron las actividades sanitarias de control de las plagas . Antes de poner en marcha el plan es necesario realizar una inspección de exteriores e interiores, tipo de actuación que resulta más barata y efectiva (por ejemplo, es mejor asegurar la hermeticidad de huecos tales como desagües o fisuras en paredes, que estar realizando continuamente tratamientos con insecticidas y raticidas, etc. Se deberán tener en cuenta las necesidades diferentes de cada zona o ambiente, asignando criterios de desinsectación y desratización específicos en función de las mismas.
  • 23. e). Inspección de Exteriores: Aspectos a valorar: - Posibles focos contaminantes en la periferia. - Estado de limpieza de la zona, evaluando la presencia de escombros, maleza, residuos, etc. - Acumulación de materiales y enseres en desuso. - Estado de la pavimentación y sistema de desagüe . - Presencia de madrigueras. - Búsqueda de posibles accesos al interior de las instalaciones, haciendo especial hincapié en orificios incontrolados, puertas y ventanas con roturas, rejillas mal colocadas, etc. - Presencia ,ubicación y estado de los contenedores de residuos sólidos . - Tapas de buzones y cajas de desagües rotos f). Inspección de Interiores Aspectos a valorar: - Identificar el tipo de actividad que se desarrolla en cada servicio o ambiente. - Comprobar el estado de limpieza de las instalaciones. Se deberán inspeccionar atentamente todos los rincones y lugares de difícil acceso. - Evaluar zonas húmedas. - Realizar un análisis de los factores que favorecen la presencia de especies potenciales de ser plaga, vigilando el estado de: • Desagües • Entre techos • Cámaras de aire • Comunicaciones directas con el exterior • Cajas de desagüe rotas y desagües atorados. MEDIDAS DE PREVENCIÓN Son aquellas encaminadas a impedir que las especies nocivas penetren, vivan y proliferen en el interior de los servicios o ambientes. Los factores que contribuyen para la infestación de plagas es la mala higiene, la falta de mantenimiento y el desorden. La mayoría de las medidas de prevención son obvias y de fácil cumplimiento , siendo necesario sólo que se hagan las gestiones necesarias. - Corrección de deficiencias estructurales que brindan las condiciones para la proliferación de una plaga determinada. - Corrección de deficiencias de gestión que facilitan la proliferación de una plaga determinada. a). Corrección de deficiencias estructurales Las medidas a tomar serán: - En las entradas de tuberías deben sellarse con mezcla de cemento o yeso, con malla, rejas metálicas y las canaletas con tapas fijas o movibles . - Colocar burletes (tira textil o de otro material flexible que se coloca en la parte baja de las hojas de puertas de los servicios que se encuentran en los pisos, así como de balcones o ventanas para que cierren herméticamente - Colocar mallas metálicas de poros pequeños en ventanas o ductos de ventilación . - Sellar los huecos y grietas en suelos y paredes. - Colocar sifones (trampas) en los desagües de los inodoros y lavatorios
  • 24. - Clausurar las redes de agua y desagüe en desuso. - En caso de existir falsos suelos o falsos techos deben de poseer una zona de acceso para la limpieza. - Corregir posibles fugas de agua que dan como resultado la aparición de humedades y el consiguiente aumento de la humedad relativa. - En los equipos de sistema de ventilación y ventanas, se deben de instaurar las barreras físicas necesarias para evitar la amidación de las palomas. - Reparación y/o cambio de las tapas rotas de las cajas y buzones de desagües - Sellado de los huecos en las veredas. b). Corrección de deficiencias de operación Se deberá gestionar las medidas preventivas de limpieza, orden y eliminación de material en desuso. La primera medida y más eficaz es la de eliminar y evitar la creación de lugares que actúen como focos para el desarrollo de plagas. En el local se deberá realizar las siguientes medidas con respecto a deficiencias de gestión: - No guardar o almacenar alimentos y golosinas en los muebles de unidades , servicios y áreas de atención. . - Hacer que el personal de planta o servicio afín realicen la limpieza profunda de artefactos como mínimo una (1) vez por semana. - Limpieza profunda de mobiliario ( sacando los materiales que se guarda dentro de los mismos , mínimo una (1) vez por mes. - La limpieza completa inmediatamente después de derrames y partículas de alimentos, para privar a las plagas de su fuente de comida. - No permitir el acumulamiento de papeles u otros materiales en el piso. - Hacer limpieza de los ambientes del local una(1) vez por mes, es decir moviendo o sacando todo el material u objetos de un ambiente. - Reportar cualquier falla de goteo en las tuberías o canaletas. - Revisar los paquetes y/o equipos eléctricos que no contengan cucarachas - En zonas de almacenamiento de maquinaria, embalajes y/o enseres éste debe hacerse de forma ordenada dificultando de dar las condiciones ambientales para las supervivencia de plagas. - Realizar una correcta rotación de material de embalaje y limpieza una(1) vez por mes. - Los ambientes de los servicios y alrededores de los mismo deben de permanecer limpios. Se hará especial incidencia en zonas de difícil accesibilidad . - Evitar la proliferación de malas hierbas en los patios. - Mantener orden dentro de los ambientes , lo que implica no mantener equipos en desuso dentro. - Se deberá respetar las recomendaciones para el almacenaje de insumos y materiales . - El manejo de residuos sólidos se realizará cumpliendo con la norma y plan institucional establecida al respecto. - Se deberá realizar el retiro de todo material o equipos en desuso. - Eliminación rápida de desmontes cuando se realiza trabajos de remodelación y/o construcción. - Limpieza de la ventanas por la parte externa , para no permitir la amidación de palomas - Limpieza externa de los equipos de ventilación MEDIDAS ACTIVAS DE CONTROL Las medidas activas de control de plagas serán realizadas por el personal o la empresa que presta el servicio de limpieza. Estas medidas se realizarán periódicamente y/o cuando se ha detectado la presencia de una plaga en el interior de los servicios o ambientes y consiste en el uso de sustancias químicas, trampas, cebos y otros . Estas dependerán de:
  • 25. - Nivel de infestación de la plaga detectada. - Ciclo biológico y comportamiento de las especies a controlar. - Características de la instalación: - Tipo de materiales. - Presencia/ausencia de alimentos. - Actividad especifica - Entorno. Además se decidirá: - Las zonas que serán objeto de control. - Frecuencia de los tratamientos. - Elección de los productos a utilizar. - Principios activos. - Métodos químicos y/o biológicos. - Presentación. - Elección de los métodos de aplicación. - Es necesario un seguimiento que se basará en: - Inspección visual de las instalaciones. - Monitorización. Es necesario mencionar que en la actualidad se está poniendo de manifiesto la peligrosidad de un control basado únicamente en la utilización de métodos químicos, obviando que el ser humano es igualmente un ser vivo. Todo eso hace necesario cumplir con las medidas de prevención por sobre las medidas directas, En caso de que la aplicación de plaguicidas sea necesaria, la empresa encargada de realizar la Fumigación deberá seleccionar los plaguicidas menos tóxicos, previa coordinación y visto bueno de los organismos con tuición. La empresa que brinde servicios de fumigación (control de plagas), deberá contar con los siguientes plaguicidas y equipos : Insecticidas de última generación y baja toxicidad - Polvo hidratable - Emulsión concentrada - Nebulizadores - Polvos de superficie - Cebo en gel - Trampa engomada y/o pegajosa Raticida anticoagulante de última generación (bromadiolona y/o brodifacoum) - Pellets - Bloques - Trampas engomadas y/o pegajosa - Liquido Equipos: Herramientas en buen estado de funcionamiento, además de las de uso permanente en el local. El equipo mínimo exigible a terceros es el siguiente : - Termo nebulizadora - Aspersor y/o pulverizador manual Para minimizar la posibilidad de la resistencia a los insecticidas y raticidas la empresa deberá hacer rotación de insumos, es decir, cambiar de molécula cada tres (3) meses.
  • 26. PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL ACTIVO DE PLAGAS El procedimiento para el control activo de plagas en los ambientes y servicios se tendrá en cuenta las siguientes fases o etapas: a) Inspección Preliminar Se inspeccionará el lugar de desinsectación o desratización para : - Localizar los focos de infestación - Buscar evidencias de la plaga - Recoger información en bitácora de aseo b) Planificación de la Intervención Medidas Preventivas. - Hermetizado y sellado de grietas, huecos desperfectos de las instalaciones. - Reformas estructurales que se deban realizar en la instalación. - Almacenamiento adecuado de los productos susceptibles de ser atacados por plagas , rotación de productos, verificar tarimas y estanterías. - Vigilancia de la entrada de mercancía en la instalación, ver que no estén infestadas. - Contar con programa de limpieza, recogida de residuos sólidos, acumulación de materiales de desecho. - Orden y limpieza de exteriores - Limpieza de cámaras, cambio y/o reparación de la tapas de desagües - Sellado de los huecos en las veredas del local c) Medidas Activas de control Seleccionar o integrar los métodos , no químicos y/o químicos, en función de las características de la instalación y de la plaga a combatir. Elección de la Técnica - Pulverización - Nebulización - Espolvoreo - Aplicación de gel - Colocación cebo (raticida) - Colocación de trampa engomada y/o pegajosa DESINSECTACIÓN Se realizarán al menos los siguientes tratamientos: - Cuatro (4) tratamientos activos de control al año en todos los ambientes y perímetro del local. (Trimestral) - Cuatro (4) tratamientos activos de control en el sistema de desagüe y alcantarillado (Trimestral) - Doce (12 ) tratamientos activos de control, uno (1) por mes en el local.(Mensual) - Atención a todos aquellas acciones que fueran necesarias por no estar contemplados en el plan, por mostrarse resistencia a los productos empleados o por demanda de los servicios de limpieza. - Para la desinsectación en los ambientes se utilizaría insecticidas con moléculas de piretroides y cebos en gel fipronil y/u otros de última generación por ser los menos tóxicos, en las presentaciones anteriormente descritas. - Después de tres (03) meses se debe hacer rotaciones de moléculas para evitar la resistencia de la plaga. (insecticidas, raticidas y desinfectantes)
  • 27. DESRATIZACIÓN Los raticidas a utilizar son los anticoagulantes con materia activa de bromadiolona y brodifacoum tercera generación, mas fipronil para eliminar también las pulgas de los roedores cuando mueren. La presentación puede ser liquida, pellets o bloques, dada la resistencia que los roedores han desarrollado a los anticoagulantes de primera generación y el bajo riesgo para las personas . La distribución y colocación de las diferentes presentaciones de los cebos, se realizará de acuerdo con las características particulares de cada una de las áreas objeto de tratamiento Las actividades sanitarias de desinsectación y desratización (control de plagas) subcontratadas a empresas de limpieza, deberán contar con personal capacitado y cumplir con lo establecido en la normativa nacional y municipal de Salud Ambiental. Se realizarán cuatro (4) tratamientos activos al año en general, en los puntos y zonas más conflictivas como pasillos exteriores, canaletas, almacenamiento de residuos, huecos y áreas verdes. Los controles posteriores se realizarán semanales a fin de controlar situaciones problemáticas detectadas. SEGUIMIENTO Y CONTROL El personal o la empresa de limpieza encarga del control de plagas deberá implementar un sistema de seguimiento continuo, para detectar el origen y presencia de plagas en las diferentes áreas. Sera responsabilidad del propietario evitar la re infestación y hacer los reportes pertinentes a la unidad de salud ambiental más cercana, en caso de observarse la presencia de plagas en épocas diferentes al periodo de limpieza o fumigación. Evaluación de intervención - Se debe considerar el momento más oportuno para tratar la plaga - Considerar los lugares a tratar, especialmente los lugares de refugio de la plaga o los puntos críticos. - Evaluar las medidas de seguridad. Seguimiento del método de control: Se debe realizar una inspección post-tratamiento para verificar la eficacia de la intervención y el cumplimento de las recomendaciones . DESINFECCIÓN Es un proceso selectivo que se ha empleado para destruir o inactivar a los microorganismos patógenos (bacterias, virus y hongos) en todos los ambientes donde puedan resultar nocivos. Acciones mediante la aplicación de un desinfectante, empleando métodos actualizados cuya aplicación se realiza mediante la micro difusión aérea del compuesto desinfectante. La desinfección mantiene los niveles de contaminación microbiana dentro de límites aceptables, desde el punto de vista teórico-sanitario. Se realiza en forma permanente o a demanda por necesidad emergente del ambiente a tratar. El proceso de desinfección se realizara de acuerdo a los procedimiento anteriormente expuestos. PREVENCION GENERAL Signos de Alerta y Activación Inmediata de Medidas - Presencia de ejemplares vivos o muertos de insectos y roedores . - Excrementos dispersos o acumulados, orines de roedores. - Huellas sobre muros, paredes, polvo, etc. - Restos del pelaje (en caso de mamíferos) - Material roído.
  • 28. - Restos de mudas (en caso de insectos). - Huevos, puestos. - Madrigueras, nidos, caminos de paso. - Regurgitaciones de insectos. - Productos consumidos (diferenciar entre los ataques producidos por las distintas especies). Se realizaran tratamiento preventivo permanente, inspeccionando los alcantarillados en los que existen estaciones o cebaderos con raticida, en unos casos como testigos indicativos de la presencia de roedores y en otros con intención de limitar la proliferación de los mismos.
  • 29. INFORME CARACTERISTICAS TECNICAS ARQUITECTO: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION A REGULARIZAR: Micro empresa inofensiva, Emprendimiento familiar DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5 CARACTERISTICAS MATERIALES Muros exteriores de albañilería confinada en primer piso. Estructuras de madera impregnada en segundo piso y techumbre. Las fundaciones son de tipo corrida en hormigón armado. Radier de hormigón armado en primer piso con recubrimiento de madera -salvo cerámicas en SS.HH.-. Segundo piso de madera y recubrimiento de igual materialidad. Todos los materiales y obras según normativa vigente. EMPLAZAMIENTO El inmueble no se emplaza en los terrenos del tipo Zona de Riesgo según P.R.C. HABITABILIDAD. La altura mínima de piso a cielo es de 2,30 m. Los ambientes poseen ventana para entrada de aire y de luz EXIGENCIA TÉRMICA En techumbre y muros perimetrales del segundo piso contempla aislación de polipropileno. En muros de albañilería de ladrillo del primer nivel contempla recubrimiento de yeso cartón. La superficie de ventanas no sobrepasa el 40% de la superficie de muros RESISTENCIA EL FUEGO Contempla muros de adosamiento F-120 en albañilería confinada en todo el perímetro de primer nivel. Los muros de tabiquería de madera estructurales -del segundo nivel- son F-15 con recubrimiento yeso-cartón de 10mm La techumbre se desarrolla en base a cerchas de madera, cielos falsos de yeso cartón y cubierta de tejuela asfáltica, todos F15. INSTALACIONES Instalación eléctrica y de gas según estándar SEC. Instalación de agua potable y alcantarillada según normativa SISS Juan-Luis Menares Rodríguez Arquitecto ICA 10.867
  • 30. Niveles de presión sonora en equipos Emisiones directas recogidas sobre los equipos a utilizar durante el desempeño normal de operaciones del local. PROFESIONAL ACTUANTE: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 LOCAL A CATASTRAR: "Taller de Diseño, Confección y Reparación de Bordados" DIRECCION: Isla La Palma #411, Brisas de Curauma IV, Valparaíso. ROL: 9448 - 5 Bordadoras Las bordadoras presentan un nivel de presión sonora de37 decibeles por equipo. Bordadoras en operación: Feiya SN Brother PR 1200 Maquinas de coser Las maquinas de coser presentan un nivel de presión sonora de 35 decibeles por equipo. Maquinas de coser en operación: Singer Recta 1409 Singer Overlock 14 SH
  • 31. NOTA: Las coordenadas de posicionamiento d los equipos se encuentran registradas en los planos de sonometría adjuntos en el expediente. HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867 Valparaíso, Julio de 2017
  • 32. MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA ACTIVIDAD EMPRESA : HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO FORMA JURÍDICA : PERSONA NATURAL RUT : 13.172.930-8 ACTIVIDAD : DISEÑO, CONFECCION REPARACION Y VENTA DE BORDADOS Nº TRABAJADORES : 2 (Titular y Cónyuge) DIRECCIÓN : CALLE ISLA LA PALMA # 411, LAS BRISAS DE CURAUMA IV PLACILLA, VALPARAISO NOMBRE DE FANTASIA : BORDADOS "DIFEANT" PATROCINANTE SOLICITUD : JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ, ARQUITECTO ENCARGO Por encargo de don HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO, se redacta la presente Memoria Descriptiva de Actividad para los efectos de regularización de obras según TITULO II DE LA LEY N° 20.898 concerniente a REGULARIZACIÓN EDIFICACIÓN MICROEMPRESA INOFENSIVA. CARACTER DEL DOCUMENTO La presente Memoria Descriptiva de la Actividad forma parte de la documentación exigida (junto con la Solicitud de Regularización antes mencionada) para la obtención del Certificado de Actividad Inofensiva, a adjuntarse en la tramitación conjunta de la patente comercial. En ambos procedimientos, se debe extender dicho certificado de forma obligatoria, para los efectos de garantizar que las características de la empresa, la incidencia sobre la salubridad y el medio ambiente y los riesgos potenciales para personas o bienes; así como las medidas correctoras propuestas, con indicación de su grado de eficacia y garantía de seguridad, justifican expresamente el cumplimiento de la normativa sectorial. AFECCIONES URBANÍSTICAS Según las indicaciones del certificado de Informaciones Previas adjunto, la Zonificación Municipal y las salvedades de constructibilidad y ocupación de suelo del Título II de la Ley 20898, la construcción cumple con los estándares mínimos de habitabilidad, seguridad, estabilidad y de instalaciones interiores. En los planos e informe técnico adjuntos se detalla en cuadros y diagramas la aplicación de las diversas normas. TIPOLOGIA Se trata de Actividades Comerciales y de Servicios en General, del tipo talleres de confección, sastrería, géneros de punto, y guarnicionería. Se encuentra principalmente ubicado en planta baja de vivienda, su potencia mecánica instalada no supera los 10 KW. y su superficie es inferior a 100 m2. En especifico se trata de la venta de productos, reparación y fabricación de géneros de punto y complementos de vestido. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD Diseño y confección artesanal, por el propio titular, utilizando métodos tradicionales en taller, de trabajos de bordado sobre piezas existentes y/o pequeños accesorios de uso diario fabricados desde cero. Comercialización en tienda propia de dichos servicios y sus complementos.
  • 33. FLUJOGRAMA DEL PROCESO MAQUINARIAS Y DISTRIBUCION Planta : Primer Piso Sector : Local de atención Área: : 38,36 m2 Ubicación : Esquina Sur Oriente Artefactos Unidades Modelo Repisa metálica con rollos de Telas. 1 Fabricación artesanal Mesón de corte 150X150X90 1 Fabricación artesanal Vitrina de 2,20 por 0,60 de vidrio 1 Fabricación artesanal
  • 34. Escritorio 120x94x74 1 AGM o similar Silla.100x44x55 1 AGM o similar Basurero 1 Wenco 100lts. Planta : Primer Piso Sector : Taller Área: : 27,54 m2 Ubicación : Esquina Sur Poniente Artefactos Unidades Modelo Bordadoras 4 Brother pr1200 Basurero 1 Wenco 100lts. Bordadora de dos cabezales 1 Feiya s/n Mesón de trabajo 200x100x90 1 Fabricación artesanal Planta : Segundo piso Sector : Bodega Área: : 20,18 m2 Ubicación : Nivel completo Artefactos Máquina de coser 2 Singer recta modelo 1409 Máquina de coser 1 Singer Overloc 14sh. Mesón de trabajo 200x100x90 1 Fabricación artesanal Basurero 1 Wenco 100lts. En exteriores se considera contenedores plásticos de tracción humana de 250 lt de capacidad en número desde 1 a 3 unidades, según las exigencias de aseo y ornato del municipio. En el hipotético de exigirse reciclado serán 3 en colores afines a la materialidad. METODOS DE ALMACENAJE PRODUCTOS /INSUMO Si bien el proceso productivo de la empresa no tiene un énfasis en la facturación a escala. existen criterios específicos de almacenaje -dada la naturaleza material de los insumos y prendas recibidas- que se caracterizan a continuación, en respuesta a los lineamentos de solicitud como al resguardo de la seguridad • Se mantendrá en todo momento cerrados los recipientes de hilo para evitar condiciones favorables a las plagas explicitadas en el informe adjunto.. • Se hará examen a los paquetes y un inventario de los que se hayan almacenado por largo tiempo para revisar si hay daños o amenazas potenciales debido a la obsolescencia. • No se podrá consumir comida y bebidas en el taller ya que pueden causar manchas y atraer plagas. • Periódicamente se asegura que no haya contaminación o amarilleo ocurrido debido al clima, el ambiente interno, escape de vehículos u otros contaminantes atmosféricos. • Se evita la proximidad del hilo a la luz eléctrica en bodegas. • Se pintaría la estantería en sus diferentes repisas, de acuerdo con su referencia de hilo o tela. • Después de asegurar que el tipo de hilo o tela no se deteriora en el almacén y de que los inventarios se usan en estricta rotación, ningún insumo debe dejarse en el taller por periodos largos. Así se respeta el sentido del negocio, que usa subproductos tan pronto como se retira de bodega o suplementero. • El hilo se guarda en cajas de plástico transparente boxes (en lugar de cajas de cartón) para que pueda verse qué tipo hay dentro sin abrir la caja. La tela en bolsas cilíndricas machihembradas con los rollos. • Habrá etiquetas grandes y fáciles de leer en los estantes de almacenaje
  • 35. Luz • No debe permitirse que la luz solar caiga directamente en el espacio de almacenaje. • Los empaques no deben dejarse sin tapas, exponiendo el material a la luz solar directa. • Se utilizara luz LED para evitar que los colores se desvanezcan y vuelvan amarillas a las cajas -luces de tungsteno- Temperatura y Humedad • Las condiciones deben ser constantes y lo suficientemente bajas para evitar la formación de moho. • Las excesivas temperaturas y humedad en el área de almacenamiento pueden dañar los insumos. • Las condiciones ambientales ideales para almacenar hilo son: Temperatura – Entre 15 ˚C y 25 ˚C Humedad – Entre 40% y 60% NOTA En especifico se almacena en repisas empotradas a los muros según el plano, y eventualmente en vitrina al sur - dada la luz indirecta propia de la orientación homónima- ALCANCES Y PROYECCION Objetivo : Responder a la demanda esporádica de productos en el mercado potencial del barrio. Alzar el negocio como actividad familiar y que no constituye su entrada principal. Crecimiento : De existir incremento de la demanda de producto, se procederá a la creación de un nuevo puesto de trabajo (modista) solo si las características de la instalación lo permiten. Desarrollo tecnológico : A futuro se considera la posible informatización de la empresa mediante la adquisición de ordenador, pantalla e impresora -una unidad por tópico-. Adquisiciones : Se renovara la maquinaria una vez cumplida su vida útil o al presentar desperfectos importantes que signifiquen una afectación al entorno laboral y del sector. Marketing : Se levantará letreros con la debida autorización de la dirección de obras -de considerar soporte reticulado- y la oficina de Rentas y Patentes. Se contempla a futuro la creación de página web para la empresa utilizando ordenadores de servicio externo. MEDIDAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Será de aplicación lo indicado en el detalle dentro del expediente -concerniente a Prevención de Riesgos Laborales-. Se tendrán en cuenta las presentes condiciones de trabajo de los empleados bajo la naturaleza acotada de la actividad: 1- Estabilidad estructural. El edificio o el local presentará buenas condiciones de estabilidad estructural para el desarrollo de la actividad y el trabajo de los empleados y contara con la debida documentación municipal. 2- Superficie y Volumen. El edificio o el local debe cumplir las condiciones mínimas de altura y volumen de aire necesario, no debiéndose sobrepasar el estándar de un empleado por cada 10 m3 de volumen de aire. 3- Revestimientos y acabados. Los revestimientos y acabados empleados deberán presentar aptitud para su fácil limpieza no presentando problemas higiénicos o sanitarios, además serán en general de comportamiento ignifugo, térmico e insonoro, según los estándares vigentes.
  • 36. 4- Iluminación: La iluminación podrá ser natural o artificial y cumplirá con lo especificado en la normativa vigente. Se estimará una intensidad lumínica superior a 300 lux. Se dispondrá alumbrado de emergencia que deberá tener una intensidad lumínica superior a 5 lux y tendrá una fuente de energía independiente del sistema normal de iluminación. 5- Condiciones ambientales: Se deberá dotar al local de una adecuada ventilación forzada o natural que se deberá calcular en función del volumen a tratar. No existirán circunstancias que provoquen humedades en el local, que se considerará saneado y seco. 6- Instalaciones de Protección Contra Incendios: El edificio o local se adaptará a la norma básica contando con plan de emergencia. Se acompañará anexo justificativo de este aspecto. 7- Servicios Higiénicos y Sanitarios: Se cumplirá toda la normativa específica para la instalación de estos elementos. Se dispondrán las medidas Sanitarias y de prevención específicas. 8- Seguridad y Salud durante Obras: Ya sean obras de adecuación, reforma o nueva planta será preceptivo el cumplimiento de la normativa vigente, presentando el correspondiente Estudio Básico de Seguridad y Salud o el Proyecto de Seguridad junto con el Proyecto de Ejecución de las nuevas obras a realizar en el futuro. Se descartan ampliaciones que no sean factibles. RESIDUOS Debido a la naturaleza micro empresarial -de tipo emprendimiento familiar-, los bajos volúmenes productivos, y el objetivo expuesto; se estima la existencia de residuos pequeños -principalmente despuntes de géneros e hilos- que serán manejados y eliminados según proyecto. Principalmente se hará manejo en bolsas de basura cerradas y que serán almacenadas en basureros y contenedores plásticos desde 100 lt. y hasta 250 lt. se proyecta un descarte programado junto con los desechos de la vivienda del propietario, aunque con contenedores separados y procurando 1.- No sobrepasar los kilos propios de la carga ocupacional permitida 2.-La existencia de medidas de emergencia en caso de fallos en el servicio de recolección municipal 3.-La hermeticidad de los contenedores 4.-Eventualmente la separación de tipos de desecho y el establecimiento de alianzas estratégicas de reciclado. En todo momento el plan de manejo de residuos se efectuara en concordancia con los lineamientos de prevención de riesgos y medidas de aseo y ornato. Debido a la naturaleza electrónica del proceso, no se proyecta emisión directa de gases u otros agentes químicos al entorno. A su vez el proyecto de arquitectura contempla las medidas necesarias para asegurar la insonorización hacia los vecinos y el aislamiento ignifugo correspondiente, según se detalla en el informe técnico adjunto.
  • 37. SOLIDO LIQUIDO TC TA TE R I C REGISTRO DIARIO DE GENERACION DE RESIDUOS PELIGROSOS ESTADO DEL RESIDUO FECHA NUMERACION INTERNA DEL RESIDUO PELIGROSO GENERADO DENOMINACION INTERNA DEL RESIDUO PELIGROSO CANTIDAD CARACTERISTICAS DE PELIGROSIDAD
  • 38. FOTOGRAFIAS INTERIORES ARQUITECTO: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION A REGULARIZAR: Micro empresa inofensiva, Emprendimiento familiar DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5 RECEPCION / 1ER PISO TALLER / 1ER PISO
  • 39. BODEGA / 2DO PISO Juan-Luis Menares Rodríguez Arquitecto ICA 10.867
  • 40. FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO IDENTIFICACIÓN DE LA FUENTE EMISORA DE RUIDO Nombre o razón social HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO RUT 13 . 172 . 930 - 8 Dirección Isla La Palma #411, Curauma, Placilla Comuna Valparaíso Nombre de Zona de emplazamiento(según IPT vigente) Zona HM2, Tranque La Luz Datum WGS84 Huso 19 Coordenada Norte 71°34'7.17"O Coordenada Este 33° 7'44.42"S CARACTERIZACIÓN DE LA FUENTE EMISORA DE RUIDO Actividad Productiva  Industrial  Agrícola  Extracción X Otro Actividad Comercial  Restaurant  Taller Mecánico  Local Comercial  Otro Actividad Esparcimiento  Discoteca  Recinto Deportivo  Cultura  Otro Actividad de Servicio  Religioso  Salud  Comunitario  Otro Infraestructura Transporte  Terminal  Taller de Transporte  Estación intermedia  Otro Infraestructura Sanitaria  Planta de Tratamiento  Relleno Sanitario  Instalación de distribución  Otro Infraestructura Energética  Generadora  Distribución Eléctrica  Comunicaciones  Otro Faena Constructiva  Construcción  Demolición  Reparación  Otro Otro (Especificar) Taller Diseño, Confección Reparación y Venta de Bordados INSTRUMENTAL DE MEDICIÓN Identificación sonómetro Marca BRÜEL & KJAER Modelo 2237 N° serie 2064997 Fecha de emisión Certificado de Calibración 30‐May‐2017 Número de Certificado de Calibración CES1716127 Identificación calibrador Marca Brüel & Kjaer Modelo 4231 N° serie 2605833 Fecha de emisión Certificado de Calibración 7‐Mar‐2017 Número de Certificado de Calibración CNM‐CC‐510‐044/2017 Ponderación en frecuencia 31.5 Hz a 16 kHz Ponderación temporal 10.3 seg CNM‐PNF‐2 Verificación de Calibración en Terreno  Si X No Se deberá adjuntar Certificado de Calibración Periódica Vigente para ambos instrumentos.
  • 41. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 2 Página __ de __ FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR Receptor N° RECEPTOR 1 Calle ISLA LA PALMA Número 411 Comuna VALPARAISO Datum WGS84 Huso 19 Coordenada Norte 71°34'7.95"O Coordenada Este 33° 7'43.86"S Nombre de Zona de emplazamiento (según IPT vigente) Zona HM2, Tranque La Luz N° de Certificado de Informaciones Previas* 1507 del 17/10/2016 Zonificación DS N° 38/11 MMA  I  II X III  IV  Rural *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) CONDICIONES DE MEDICIÓN Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 8:30 h Hora término medición 9:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición  Medición Interna X Medición Externa Descripción del lugar de medición Esquina exterior nororiente del predio Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta  Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65% Velocidad de viento [m/s] 0.83 m/s Nombre y firma profesional de terreno o Inspector Ambiental (IA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Institución, Empresa o Entidad Técnica de Fiscalización Ambiental (ETFA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Nota:  Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.  Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el exterior.
  • 42. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 3 Página __ de __ FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO  Croquis X Imagen Satelital Origen de la imagen Satelital Google Earth Escala de la imagen Satelital 1/500 LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA Datum WGS84 Huso 19 Fuentes Receptores Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas N Receptor 1 N 71°34'7.95"O E E 33° 7'43.86"S N N E E N N E E N N E E Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
  • 43. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 4 Página __ de __ FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA Identificación Receptor N° Receptor 1  Medición Interna (tres puntos) X Medición Externa (un punto) NPSeq NPSmín NPSmáx 32 db 27 db 37 db Punto 1 30 db 24 db 36 db 29 db 25 db 32 db NPSeq NPSmín NPSmáx N.A. N.A. N.A. Punto 2 N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. NPSeq NPSmín NPSmáx N.A. N.A. N.A. Punto 3 N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. REGISTRO DE RUIDO DE FONDO Ruido de fondo afecta la medición X Si  No Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 8:30 h NPSeq: Observaciones: Todas las ventanas de talleres son fijas Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐ 5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min. 10 db 12 db 20 db 15 db 19 db 17 db Figura 1: Ejemplo medición int. 0. 5 0. 5 0.5 m A B C Punto 1 Punto 2 Punto 3
  • 44. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 5 Página __ de __ FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO Mayor NPSeq 32 db 32 db NPSmáx 37 db 32 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 30 db 31 db NPSmáx 36 db 31 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 29 db 29 db NPSmáx 32 db 27 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Suma NPSeq 31 db 31 db 31 db NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 0 db 0 db NPSmáx Corrección ventana NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx 15 db NPSmáx - 5 Mayor Diferencia NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Corrección ventana NPSeq 0 db NPSmáx NPSmáx - 5 16 db 16 db 16 db NPSeq ruido fondo (*) Lugar Corrección Exterior 0 dB(A) Interior V. abierta + 5 dB(A) V. cerrada + 10 dB(A) Promedio + Corrección ventana Suma + Corrección Ruido de Fondo NPC Diferencia Corrección 10 o más 0 dB(A) 6 a 9 ‐1 dB(A) 4 a 5 ‐2 dB(A) 3 ‐3 dB(A) Menos de 3 Med. Nula (*) Aproximar a números enteros RUIDO DE FONDO Corrección Ruido de Fondo Promedio (*) Ruido de fondo NPSeq Ruido Fondo + Corrección ventana Información del Receptor Identificación del Receptor N° Receptor 1 Indicar Condiciones Medición X Externa  Interna Ventana  Abierta X Cerrada Modelación ISO 9613  Si X No Punto 1 Punto 2 Punto 3
  • 45. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 6 FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR Receptor N° RECEPTOR 2 Calle AVENIDA BOULEVARD CURAUMA Número SIN NUMERO Comuna VALPARAISO Datum WGS84 Huso 19 Coordenada Norte 71°34'7.28"O Coordenada Este 33° 7'44.43"S Nombre de Zona de emplazamiento (según IPT vigente) Zona HM2, Tranque La Luz N° de Certificado de Informaciones Previas* 1507 del 17/10/2016 Zonificación DS N° 38/11 MMA  I  II X III  IV  Rural *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) CONDICIONES DE MEDICIÓN Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 9:30 h Hora término medición 10:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición  Medición Interna X Medición Externa Descripción del lugar de medición Esquina exterior suroriente del predio Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta  Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65% Velocidad de viento [m/s] 0.83 m/s Nombre y firma profesional de terreno o Inspector Ambiental (IA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Institución, Empresa o Entidad Técnica de Fiscalización Ambiental (ETFA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Nota:  Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.  Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el exterior.
  • 46. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 7 FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO  Croquis X Imagen Satelital Origen de la imagen Satelital Google Earth Escala de la imagen Satelital 1/500 LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA Datum WGS84 Huso 19 Fuentes Receptores Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas N Receptor 2 N 71°34'7.28"O E E 33° 7'44.43"S N N E E N N E E N N E E Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
  • 47. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 8 FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA Identificación Receptor N° RECEPTOR 2  Medición Interna (tres puntos) X Medición Externa (un punto) NPSeq NPSmín NPSmáx 25 db 20 db 30 db Punto 1 31 db 24 db 38 db 30 db 27 db 32 db NPSeq NPSmín NPSmáx N.A. N.A. N.A. Punto 2 N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. NPSeq NPSmín NPSmáx N.A. N.A. N.A. Punto 3 N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. REGISTRO DE RUIDO DE FONDO Ruido de fondo afecta la medición X Si  No Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 9:30 h NPSeq: Observaciones: Todas las ventanas de talleres son fijas Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐ 5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min. 18 db 17 db 16 db 20 db 11 db 12 db Figura 1: Ejemplo medición int. 0. 5 0. 5 0.5 m A B C Punto 1 Punto 2 Punto 3
  • 48. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 9 FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO Mayor NPSeq 25 db 25 db NPSmáx 30 db 25 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 31 db 33 db NPSmáx 38 db 33 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 30 db 30 db NPSmáx 32 db 27 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Suma NPSeq 29 db 29 db 29 db NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 0 db 0 db NPSmáx Corrección ventana NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx 13 db NPSmáx - 5 Mayor Diferencia NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Corrección ventana NPSeq 0 db NPSmáx NPSmáx - 5 16 db 16 db 16 db NPSeq ruido fondo (*) Lugar Corrección Exterior 0 dB(A) Interior V. abierta + 5 dB(A) V. cerrada + 10 dB(A) Promedio + Corrección ventana Suma + Corrección Ruido de Fondo NPC Diferencia Corrección 10 o más 0 dB(A) 6 a 9 ‐1 dB(A) 4 a 5 ‐2 dB(A) 3 ‐3 dB(A) Menos de 3 Med. Nula (*) Aproximar a números enteros Corrección Ruido de Fondo Promedio (*) Información del Receptor Identificación del Receptor N° RECEPTOR 2 Indicar Condiciones Medición X Externa  Interna Ventana  Abierta X Cerrada Modelación ISO 9613  Si X No Punto 1 Punto 2 Punto 3 RUIDO DE FONDO Ruido de fondo NPSeq Ruido Fondo + Corrección ventana
  • 49. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 10 FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR Receptor N° RECEPTOR 3 Calle AVENIDA BOULEVARD CURAUMA Número SIN NUMERO Comuna VALPARAISO Datum WGS84 Huso 19 Coordenada Norte 71°34'7.58"O Coordenada Este 33° 7'44.63"S Nombre de Zona de emplazamiento (según IPT vigente) Zona HM2, Tranque La Luz N° de Certificado de Informaciones Previas* 1507 del 17/10/2016 Zonificación DS N° 38/11 MMA  I  II X III  IV  Rural *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) CONDICIONES DE MEDICIÓN Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 10:30 h Hora término medición 11:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición  Medición Interna X Medición Externa Descripción del lugar de medición Esquina exterior sur poniente del predio Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta  Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65% Velocidad de viento [m/s] 0.83 m/s Nombre y firma profesional de terreno o Inspector Ambiental (IA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Institución, Empresa o Entidad Técnica de Fiscalización Ambiental (ETFA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Nota:  Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.  Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el exterior.
  • 50. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 11 FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO  Croquis X Imagen Satelital Origen de la imagen Satelital Google Earth Escala de la imagen Satelital 1/500 LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA Datum WGS84 Huso 19 Fuentes Receptores Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas N Receptor 3 N 71°34'7.58"O E E 33° 7'44.63"S N N E E N N E E N N E E Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
  • 51. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 12 FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA Identificación Receptor N° RECEPTOR 3  Medición Interna (tres puntos) X Medición Externa (un punto) NPSeq NPSmín NPSmáx 29 db 26 db 31 db Punto 1 26 db 16 db 36 db 28 db 15 db 40 db NPSeq NPSmín NPSmáx N.A. N.A. N.A. Punto 2 N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. NPSeq NPSmín NPSmáx N.A. N.A. N.A. Punto 3 N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. REGISTRO DE RUIDO DE FONDO Ruido de fondo afecta la medición X Si  No Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 10:30 h NPSeq: Observaciones: Todas las ventanas de talleres son fijas Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐ 5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min. 11 db 15 db 18 db 19 db 13 db 20 db Figura 1: Ejemplo medición int. 0. 5 0. 5 0.5 m A B C Punto 1 Punto 2 Punto 3
  • 52. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 13 FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO Mayor NPSeq 29 db 29 db NPSmáx 31 db 26 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 26 db 31 db NPSmáx 36 db 31 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 28 db 35 db NPSmáx 40 db 35 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Suma NPSeq 32 db 32 db 32 db NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 0 db 0 db NPSmáx Corrección ventana NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx 16 db NPSmáx - 5 Mayor Diferencia NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Corrección ventana NPSeq 0 db NPSmáx NPSmáx - 5 16 db 16 db 16 db NPSeq ruido fondo (*) Lugar Corrección Exterior 0 dB(A) Interior V. abierta + 5 dB(A) V. cerrada + 10 dB(A) Promedio + Corrección ventana Suma + Corrección Ruido de Fondo NPC Diferencia Corrección 10 o más 0 dB(A) 6 a 9 ‐1 dB(A) 4 a 5 ‐2 dB(A) 3 ‐3 dB(A) Menos de 3 Med. Nula (*) Aproximar a números enteros Corrección Ruido de Fondo Promedio (*) Información del Receptor Identificación del Receptor N° RECEPTOR 3 Indicar Condiciones Medición X Externa  Interna Ventana  Abierta X Cerrada Modelación ISO 9613  Si X No Punto 1 Punto 2 Punto 3 RUIDO DE FONDO Ruido de fondo NPSeq Ruido Fondo + Corrección ventana
  • 53. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 14 FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR Receptor N° RECEPTOR 4 Calle ISLA LA PALMA Número 411 Comuna VALPARAISO Datum WGS84 Huso 19 Coordenada Norte 71°34'8.20"O Coordenada Este 33° 7'44.05"S Nombre de Zona de emplazamiento (según IPT vigente) Zona HM2, Tranque La Luz N° de Certificado de Informaciones Previas* 1507 del 17/10/2016 Zonificación DS N° 38/11 MMA  I  II X III  IV  Rural *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) CONDICIONES DE MEDICIÓN Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 11:30 h Hora término medición 12:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición  Medición Interna X Medición Externa Descripción del lugar de medición Esquina exterior norponiente del predio Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta  Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65% Velocidad de viento [m/s] 0.83 m/s Nombre y firma profesional de terreno o Inspector Ambiental (IA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Institución, Empresa o Entidad Técnica de Fiscalización Ambiental (ETFA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Nota:  Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.  Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el exterior.
  • 54. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 15 FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO  Croquis X Imagen Satelital Origen de la imagen Satelital Google Earth Escala de la imagen Satelital 1/500 LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA Datum WGS84 Huso 19 Fuentes Receptores Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas N Receptor 4 N 71°34'8.20"O E E 33° 7'44.05"S N N E E N N E E N N E E Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
  • 55. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 16 FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA Identificación Receptor N° RECEPTOR 4  Medición Interna (tres puntos) X Medición Externa (un punto) NPSeq NPSmín NPSmáx 23 db 15 db 30 db Punto 1 27 db 20 db 34 db 18 db 15 db 20 db NPSeq NPSmín NPSmáx N.A. N.A. N.A. Punto 2 N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. NPSeq NPSmín NPSmáx N.A. N.A. N.A. Punto 3 N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. REGISTRO DE RUIDO DE FONDO Ruido de fondo afecta la medición X Si  No Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 11:30 h NPSeq: Observaciones: Todas las ventanas de talleres son fijas Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐ 5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min. 13 db 9 db 17 db 21 db 18 db 15 db Figura 1: Ejemplo medición int. 0. 5 0. 5 0.5 m A B C Punto 1 Punto 2 Punto 3
  • 56. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 17 FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO Mayor NPSeq 23 db 25 db NPSmáx 30 db 25 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 27 db 29 db NPSmáx 34 db 29 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 18 db 18 db NPSmáx 20 db 15 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Suma NPSeq 23 db 23 db 22 db NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 0 db -1 db NPSmáx Corrección ventana NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx 7 db NPSmáx - 5 Mayor Diferencia NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Corrección ventana NPSeq 0 db NPSmáx NPSmáx - 5 16 db 16 db 16 db NPSeq ruido fondo (*) Lugar Corrección Exterior 0 dB(A) Interior V. abierta + 5 dB(A) V. cerrada + 10 dB(A) Promedio + Corrección ventana Suma + Corrección Ruido de Fondo NPC Diferencia Corrección 10 o más 0 dB(A) 6 a 9 ‐1 dB(A) 4 a 5 ‐2 dB(A) 3 ‐3 dB(A) Menos de 3 Med. Nula (*) Aproximar a números enteros RUIDO DE FONDO Corrección Ruido de Fondo Promedio (*) Ruido de fondo NPSeq Ruido Fondo + Corrección ventana Información del Receptor Identificación del Receptor N° RECEPTOR 4 Indicar Condiciones Medición X Externa  Interna Ventana  Abierta X Cerrada Modelación ISO 9613  Si X No Punto 1 Punto 2 Punto 3
  • 57. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 18 FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR Receptor N° RECEPTOR 5 Calle AVENIDA BOULEVARD CURAUMA Número SIN NUMERO Comuna VALPARAISO Datum WGS84 Huso 19 Coordenada Norte 71°34'7.39"O Coordenada Este 33° 7'44.34"S Nombre de Zona de emplazamiento (según IPT vigente) Zona HM2, Tranque La Luz N° de Certificado de Informaciones Previas* 1507 del 17/10/2016 Zonificación DS N° 38/11 MMA  I  II X III  IV  Rural *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) CONDICIONES DE MEDICIÓN Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 12:00 h Hora término medición 13:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición X Medición Interna  Medición Externa Descripción del lugar de medición Recepción local comercial Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta X Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Sonidos provenientes del ambiente contiguo, operación nula u ocasional de maquinas Temperatura [°C] 18º C Humedad [%] 30 % Velocidad de viento [m/s] No registra Nombre y firma profesional de terreno o Inspector Ambiental (IA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Institución, Empresa o Entidad Técnica de Fiscalización Ambiental (ETFA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Nota:  Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.  Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el exterior.
  • 58. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 19 FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO  Croquis X Imagen Satelital Origen de la imagen Satelital Google Earth Escala de la imagen Satelital 1/500 LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA Datum WGS84 Huso 19 Fuentes Receptores Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas N Receptor 5 N 71°34'7.39"O E E 33° 7'44.34"S N N E E N N E E N N E E Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
  • 59. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 20 FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA Identificación Receptor N° RECEPTOR 5 X Medición Interna (tres puntos)  Medición Externa (un punto) NPSeq NPSmín NPSmáx 38 db 35 db 40 db Punto 1 43 db 41 db 44 db 44 db 42 db 45 db NPSeq NPSmín NPSmáx 40 db 35 db 44 db Punto 2 41 db 39 db 42 db 40 db 39 db 41 db NPSeq NPSmín NPSmáx 36 db 30 db 41 db Punto 3 40 db 36 db 43 db 35 db 30 db 40 db REGISTRO DE RUIDO DE FONDO Ruido de fondo afecta la medición X Si  No Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 12:00 h NPSeq: Observaciones: Todas las ventanas de talleres son fijas El 'Punto 2' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 5‐6 El 'Punto 3' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 6 5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min. 35 db 42 db 45 db 37 db 36 db 39 db Figura 1: Ejemplo medición int. 0. 5 0. 5 0.5 m A B C Punto 1 Punto 2 Punto 3
  • 60. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 21 FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO Mayor NPSeq 38 db 38 db NPSmáx 40 db 35 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 43 db 43 db NPSmáx 44 db 39 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 44 db 44 db NPSmáx 45 db 40 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 40 db 40 db NPSmáx 44 db 39 db NPSmáx - 5 Mayor Suma NPSeq 41 db 41 db 40 db 40 db 40 db NPSmáx 42 db 37 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 40 db 40 db 0 db 0 db NPSmáx 41 db 36 db Corrección ventana NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 36 db 36 db NPSmáx 41 db 36 db -1 db NPSmáx - 5 Mayor Diferencia NPSeq 40 db 40 db NPSmáx 43 db 38 db NPSmáx - 5 Mayor Corrección ventana NPSeq 35 db 35 db 0 db NPSmáx 40 db 35 db NPSmáx - 5 39 db 41 db 41 db NPSeq ruido fondo (*) Promedio + Corrección ventana Suma + Corrección Ruido de Fondo NPC (*) Aproximar a números enteros Corrección Ruido de Fondo Promedio (*) Información del Receptor Identificación del Receptor N° RECEPTOR 5 Indicar Condiciones Medición  Externa X Interna Ventana  Abierta X Cerrada Modelación ISO 9613  Si X No Punto 1 Punto 2 Lugar Corrección Exterior 0 dB(A) Interior V. abierta + 5 dB(A) V. cerrada + 10 dB(A) Diferencia Corrección 10 o más 0 dB(A) 6 a 9 ‐1 dB(A) 4 a 5 ‐2 dB(A) 3 ‐3 dB(A) Menos de 3 Med. Nula RUIDO DE FONDO Punto 3 Ruido de fondo NPSeq Ruido Fondo + Corrección ventana
  • 61. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 22 FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR Receptor N° RECEPTOR 6 Calle AVENIDA BOULEVARD CURAUMA Número SIN NUMERO Comuna VALPARAISO Datum WGS84 Huso 19 Coordenada Norte 71°34'7.66"O Coordenada Este 33° 7'44.49"S Nombre de Zona de emplazamiento (según IPT vigente) Zona HM2, Tranque La Luz N° de Certificado de Informaciones Previas* 1507 del 17/10/2016 Zonificación DS N° 38/11 MMA  I  II X III  IV  Rural *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) CONDICIONES DE MEDICIÓN Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 13:00 h Hora término medición 14:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición X Medición Interna  Medición Externa Descripción del lugar de medición Taller primer piso Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta X Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Sonidos provenientes del ambiente contiguo, operación nula u ocasional de maquinas Temperatura [°C] 18º C Humedad [%] 30 % Velocidad de viento [m/s] No registra Nombre y firma profesional de terreno o Inspector Ambiental (IA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Institución, Empresa o Entidad Técnica de Fiscalización Ambiental (ETFA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Nota:  Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.  Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el exterior.
  • 62. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 23 FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO  Croquis X Imagen Satelital Origen de la imagen Satelital Google Earth Escala de la imagen Satelital 1/500 LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA Datum WGS84 Huso 19 Fuentes Receptores Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas N Receptor 6 N 71°34'7.66"O E E 33° 7'44.49"S N N E E N N E E N N E E Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
  • 63. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 24 FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA Identificación Receptor N° RECEPTOR 6 X Medición Interna (tres puntos)  Medición Externa (un punto) NPSeq NPSmín NPSmáx 36 db 30 db 41 db Punto 1 40 db 36 db 43 db 35 db 30 db 40 db NPSeq NPSmín NPSmáx 40 db 35 db 44 db Punto 2 41 db 39 db 42 db 40 db 39 db 41 db NPSeq NPSmín NPSmáx 38 db 35 db 40 db Punto 3 43 db 41 db 44 db 44 db 42 db 45 db REGISTRO DE RUIDO DE FONDO Ruido de fondo afecta la medición X Si  No Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 13:00 h NPSeq: Observaciones: Todas las ventanas de talleres son fijas El 'Punto 2' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 5‐6 El 'Punto 3' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 5 5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min. 34 db 37 db 43 db 40 db 45 db 44 db Figura 1: Ejemplo medición int. 0. 5 0. 5 0.5 m A B C Punto 1 Punto 2 Punto 3
  • 64. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 25 FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO Mayor NPSeq 36 db 36 db NPSmáx 41 db 36 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 40 db 40 db NPSmáx 43 db 38 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 35 db 35 db NPSmáx 40 db 35 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 40 db 40 db NPSmáx 44 db 39 db NPSmáx - 5 Mayor Suma NPSeq 41 db 41 db 40 db 40 db 40 db NPSmáx 42 db 37 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 40 db 40 db 0 db 0 db NPSmáx 41 db 36 db Corrección ventana NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 38 db 38 db NPSmáx 40 db 35 db -1 db NPSmáx - 5 Mayor Diferencia NPSeq 43 db 43 db NPSmáx 44 db 39 db NPSmáx - 5 Mayor Corrección ventana NPSeq 44 db 44 db 0 db NPSmáx 45 db 40 db NPSmáx - 5 41 db 41 db 41 db NPSeq ruido fondo (*) (*) Aproximar a números enteros Información del Receptor Identificación del Receptor N° RECEPTOR 6 Indicar Condiciones Medición  Externa X Interna Ventana  Abierta X Cerrada Modelación ISO 9613  Si X No Punto 1 Lugar Corrección Exterior 0 dB(A) Interior V. abierta + 5 dB(A) V. cerrada + 10 dB(A) Diferencia Corrección 10 o más 0 dB(A) 6 a 9 ‐1 dB(A) 4 a 5 ‐2 dB(A) 3 ‐3 dB(A) Menos de 3 Med. Nula Punto 3 Promedio + Corrección ventana Suma + Corrección Ruido de Fondo NPC Corrección Ruido de Fondo Promedio (*) Punto 2 RUIDO DE FONDO Ruido de fondo NPSeq Ruido Fondo + Corrección ventana
  • 65. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 26 FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR Receptor N° RECEPTOR 5‐6 Calle AVENIDA BOULEVARD CURAUMA Número SIN NUMERO Comuna VALPARAISO Datum WGS84 Huso 19 Coordenada Norte 71°34'7.52"O Coordenada Este 33° 7'44.42"S Nombre de Zona de emplazamiento (según IPT vigente) Zona HM2, Tranque La Luz N° de Certificado de Informaciones Previas* 1507 del 17/10/2016 Zonificación DS N° 38/11 MMA  I  II X III  IV  Rural *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) CONDICIONES DE MEDICIÓN Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 14:00 h Hora término medición 15:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición X Medición Interna  Medición Externa Descripción del lugar de medición Taller primer piso Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta X Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Sonidos provenientes del ambiente contiguo, operación nula u ocasional de maquinas Temperatura [°C] 18º C Humedad [%] 30 % Velocidad de viento [m/s] No registra Nombre y firma profesional de terreno o Inspector Ambiental (IA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Institución, Empresa o Entidad Técnica de Fiscalización Ambiental (ETFA) JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ Nota:  Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.  Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el exterior.
  • 66. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 27 FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO  Croquis X Imagen Satelital Origen de la imagen Satelital Google Earth Escala de la imagen Satelital 1/500 LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA Datum WGS84 Huso 19 Fuentes Receptores Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas N Receptor 5‐6 N 71°34'7.52"O E E 33° 7'44.42"S N N E E N N E E N N E E Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
  • 67. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 28 FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA Identificación Receptor N° RECEPTOR 5‐6 X Medición Interna (tres puntos)  Medición Externa (un punto) NPSeq NPSmín NPSmáx 40 db 35 db 44 db Punto 1 41 db 39 db 42 db 40 db 39 db 41 db NPSeq NPSmín NPSmáx 38 db 35 db 40 db Punto 2 43 db 41 db 44 db 44 db 42 db 45 db NPSeq NPSmín NPSmáx 36 db 30 db 41 db Punto 3 40 db 36 db 43 db 35 db 30 db 40 db REGISTRO DE RUIDO DE FONDO Ruido de fondo afecta la medición X Si  No Fecha: 11 de Julio de 2017 Hora: 14:00 h NPSeq: Observaciones: Todas las ventanas de talleres son fijas El 'Punto 2' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 5 El 'Punto 3' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 6 5’ 10’ 15’ 20’ 25’ 30 min. 44 db 43 db 40 db 37 db 38 db 43 db Figura 1: Ejemplo medición int. 0. 5 0. 5 0.5 m A B C Punto 1 Punto 2 Punto 3