SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 22
Descargar para leer sin conexión
EQUIPOS DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
1. RESPONSABILIDADES
TRABAJADOR
- Cuidar y no deteriorar el equipo de protección de personal que se le ha asignado.
- No pintar, ni colocar sticker y/o exponerlo a sustancias químicas.
- Guardar el equipo de protección de personal cada vez que no sea necesario utilizarlo.
- Usar el equipo de protección de personal en forma correcta.
- Registra la recepción de los equipos de protección de personal o sistema de protección contra caídas en el formato “GDCN-SGI-FR-08-PER Registro de
asignación de equipos y herramientas”.
COORDINADOR HSEQ
- Realizar y registrar la entrega de los EPP y mantener los registros debidamente archivados.
- Adquirir el EPP acuerdo a los estándares indicados por el coordinador HSEQ.
- Solicitar al proveedor la ficha técnica del EPP y enviar una copia al coordinador HSEQ para ser evaluado.
- Contar con todas las fichas técnicas del EPP adquirido.
- Solicitar las tallas de los EPP que va a requerir el personal.
COORDINADOR DE LOGÍSTICA
- Realizar y registrar la entrega de los EPP y mantener los registros debidamente archivados.
- Adquirir el EPP acuerdo a los estándares indicados por el coordinador HSEQ.
- Solicitar al proveedor la ficha técnica del EPP y enviar una copia al coordinador HSEQ para ser evaluado.
- Contar con todas las fichas técnicas del EPP adquirido.
- Solicitar las tallas de los EPP que va a requerir el personal.
Contratistas
- Proporcionar los EPP específicos a sus trabajadores de acuerdo con los peligros y riesgos a los que
se exponen y considerando las medidas antropométricas del trabajador que los utilizará.
- Realizar y registrar la entrega de los EPP y mantener los registros debidamente archivados.
2. GENERALIDADES
-
- Las medidas de prevención y protección dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el trabajo se aplican con el siguiente orden de prioridad:
a) Eliminación de los peligros y riesgos. Se debe combatir y controlar los riesgos en su origen, en el medio en el medio de transmisión y en el trabajador, privilegiando el control
colectivo al individual.
b)Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y riesgos, adoptando medidas técnicas o administrativas.
c) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control.
d) Programar la sustitución progresiva y en la brevedad posible, de los procedimientos, técnicas, medios, sustancias y productos peligrosos por aquellos que produzcan un
menor o ningún riesgo para el trabajador.
e) En el último caso, facilitar equipos de protección adecuados, asegurándose que los trabajadores lo utilicen y conserven en forma correcta.
- En caso de que no se pueda aplicar Eliminación o Sustitución, se debe aplicar los otros controles priorizando aquellos controles del tipo Ingeniería, siendo el EPP la última
alternativa a considerar. Los cascos de protección serán destinados al uso individual.
- El EPP utilizado debe cumplir con las normas de ANSI o su similar de INDECOPI u otra norma extranjera similar, apropiadas al nivel de riesgo de las operaciones de OSC.
- Está permitido sólo el uso de EPP aprobado por el área de Seguridad y Salud Ocupacional.
- Se debe conocer los peligros y riesgos a los que se expone y cuál es el tipo de EPP específico que se debe utilizar.
- La asignación y frecuencia de renovación de elementos de protección personal al personal se hace de acuerdo con lo establecido en la “GDCN-SGI-FR-39-PER Matriz de
equipos de protección de personal” y “GDCN-SGI-FR-75-PER Matriz de asignación de equipos de protección de personal“.
- Está prohibido realizar trabajos con el EPP deteriorado, debe ser reemplazado.
- El EPP no debe ser modificado, en caso el EPP actual no se adapte a las características del trabajo, coordinar al responsable de HSEQ de su organización para evaluar otra
opción.
- El EPP es de uso exclusivo para trabajos relacionados con la actividad propia del trabajador.
- Es obligatorio que todo trabajador reciba una capacitación sobre el uso adecuado de EPP antes de iniciar alguna labor que requiera del uso de estos.
3. CAPACITACIÓN Y INSPECCIÓN
- El trabajador debe inspeccionar el equipo de protección de personal antes de cada uso para verificar si está limpio,
dañado o tiene defectos, en caso se detecte que este dañado o defectuoso, no se deberá utilizar y comunicar al
responsable de HSEQ de su organización.
- El coordinador HSEQ realizará la inspección mensual de los equipos de protección de personal utilizando el formato
“GDCN-SGI-FR-48-PER Inspección de epp y sistema de protección contra caídas”. Para el caso de las contratistas
será de acuerdo con lo establecido en su programa anual de inspecciones de Seguridad y Salud en el trabajo y
realizado por su responsable de HSEQ.
- Los trabajadores reciben capacitación sobre el uso y mantenimiento de los elementos de protección personal y
equipos de protección contra caídas.
• ESTÁNDAR EQUIPOS DE
PROTECCIÓN DE
PERSONAL
4.1. PROTECCIÓN DE LA CABEZA
- Los cascos de seguridad deberán estar fabricados de material resistente, liviano e incombustible.
- Este elemento de protección de personal será suministrado con sujeción ajustable para la cabeza y
barbiquejo, deberá tenerse especial cuidado en mantener la cabeza separada del casco mismo, mediante el
ajuste correcto de las bandas de soporte.
- La alteración de casco está prohibida. Los cascos deben usarse en forma correcta (el ala / Visera hacia
adelante). Está prohibido pintar los cascos.
- Los cascos deben ser reemplazados inmediatamente cuando estén desgastados, deteriorados o dañados,
aunque no se encuentren dentro del tiempo estipulado en la matriz de asignación de equipos de protección de
personal.
- El Casco de protección dieléctrica que utilizará el personal de la empresa o contratistas deberán cumplir con el estándar nacional o internacional
(ANSI Z89.1-2009), siendo de clasificación E cuando se realicen trabajos eléctricos.
- Los cascos de protección serán destinados al uso individual.
- Los trabajadores deberán usar caso de seguridad con barbiquejo, en los lugares o zonas donde exista peligro de caída de materiales u objetos,
donde están expuestos a sufrir golpes en la cabeza.
USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
- Las botas de seguridad que utilizará el personal de la empresa o contratistas deberán cumplir con el estándar (ASTM F2413-17, ASTM F2413-18) u
otras normas que validen su capacidad.
- Las botas de seguridad dieléctricas serán destinadas al uso individual.
- El calzado de seguridad está diseñado para proteger contra lesiones que puedan resultar del contacto por el movimiento o caída de objetos pesados.
Este Elemento de protección personal proporciona apoyo adicional al caminar sobre superficies ásperas o resbalosas.
4.2. PROTECCIÓN DE LOS PIES
- El obligatorio el uso de botas de seguridad dieléctricas en los casos que se realicen trabajos con riesgo
eléctrico, teniendo en consideración que cumpla con lo siguiente:
• La plantilla no debe ser metálica.
• La puntera de seguridad debe ser de composite, poliuretano o de acero siempre que indique que tiene un
recubrimiento aislante.
- Deberá usarse botas de seguridad en áreas que puedan generar riesgos para los pies por caída de objetos,
manipulación de cargas pesadas y estructuras contra las que se pueda estrellar.
- Las botas de seguridad deben ser reemplazados inmediatamente cuando estén desgastados, deteriorados o
dañados y represente un riesgo de la seguridad del personal, aunque no se encuentren dentro del tiempo
estipulado en la matriz de asignación de equipos de protección de personal.
USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
4.3. PROTECCIÓN DE LAS MANOS
- Se deben proteger las manos con guantes aprobados, de acuerdo con la exposición o al peligro.
A continuación, se presenta los tipos de guantes de guantes de protección y sus pictogramas
correspondientes:
- Es obligatorio el uso de guantes antideslizantes de riesgo mecánico debe cumplir la norma UNE
EN 388 cuando exista la posibilidad de lesiones en las manos, en el IPERC se debe registrar el
tipo de guante a utilizar, acorde al análisis de riesgo.
- Los guantes de seguridad serán destinados al uso individual.
- Los guantes deben ser mantenidos en buenas condiciones, revisarlos periódicamente y sacarlos
de servicio si se encuentran deteriorados.
- Cuando el personal se retire sus guantes deberá tener precaución para no contaminarse las manos o el interior
de los guantes. Se aconseja lavar las manos cuidadosamente con agua y jabón y aplicarse una crema
humectante para evitar resequedad por pérdida de la grasa natural, debido al calor.
- Es obligatorio el uso de guantes dieléctricos (de acuerdo al nivel de tensión) aprobados cuando se realicen
trabajos con riesgo eléctrico.
- Los guantes deben ser reemplazados inmediatamente cuando estén deteriorados o dañados y represente un
riesgo de la seguridad del personal, aunque no se encuentren dentro del tiempo estipulado en la matriz de
asignación de equipos de protección de personal.
USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
4.4. PROTECCIÓN AUDITIVA
- El EPP auditivo debe cumplir con las siguientes normas:
• Orejeras (UNE-EN 352/ANSI S3.19)
• Tapón auditivo (UNE-EN 352/ANSI S3.19)
- El EPP auditivo será destinado al uso individual.
- Es obligatorio el uso de protección auditivo (tapón auditivo/orejeras) cuando los niveles de ruido
superen los límites máximos permisibles. Los dispositivos se deben usar teniendo en cuenta el tiempo
de exposición al ruido industrial, teniendo en cuenta:
Duración (Horas) Nivel de ruido db
24 80
16 82
12 83
8 85
4 88
2 91
1 94
- Es obligatorio el uso de tapón auditivo en aquellas zonas donde el ruido sea mayor a 85 decibeles
(db).
- Es obligatorio el uso de tapón auditivo y orejeras en aquellas zonas donde el ruido sea mayor a 100 y
menos de los 105 decibeles (db).
- Es obligatorio el uso de protección auditiva durante todo el tiempo de exposición al ruido industrial.
- Coloque los tapones para oídos asegurándose de que estén correctamente ubicados en el conducto
auditivo. Si alguno parece no estar en la posición adecuada, retírelo y vuelva a colocarlo.
- Cuando los dispositivos para la protección de los oídos no se usen, deberán conservarse en
recipientes cerrados, protegiéndolos contra daños mecánicos y contaminación por polvo, grasa u
otras sustancias.
USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
4.5 PROTECCIÓN VISUAL Y ROSTRO
- El epp de la vista o rostro que utilizará el personal de la empresa o contratistas deberán cumplir con
el estándar nacional o internacional (ANSI Z87.1).
- El EPP de protección visual será destinado al uso individual.
- Donde se presente peligro de lesión de ojos deben utilizarse lentes de seguridad. Los lentes de
seguridad deben utilizarse de acuerdo con la exposición, la hora del día o de la noche y según el
nivel de iluminación.
- Es obligatorio el uso de protectores faciales aprobados (norma ANSI Z87+), cuando existe la
posibilidad de proyección de partículas u otros elementos que implique el riesgo de lesión en la vista
y/o el rostro.
USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
4.6 PROTECCIÓN RESPIRATORIO
- El EPP respiratorio debe cumplir con la norma NIOSH.
- El EPP respiratorio será destinado al uso individual.
- El obligatorio el uso de protección respiratoria aprobado cuando exista el riesgo de exposiciones por
inhalación a sustancias químicas, gases y/o vapores.
USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
4.7 PROTECCIÓN DEL CUERPO
- Es obligatorio el uso de pantalón y polo de manga.
- El EPP respiratorio será destinado al uso individual.
- El obligatorio el uso de protección respiratoria aprobado cuando exista el riesgo de exposiciones por inhalación a sustancias
químicas, gases y/o vapores.
- Cuando el trabajador está expuesto a bajas temperaturas ambientales, deberá tener ropa de trabajo diseñado con un
material térmico que permita protegerlo contra el frío.
- No se permite el uso de joyas, relojes, anillos, brazaletes, que representen un riesgo de tener contacto con electricidad o de
engancharse en partes móviles o rotativas.
- Respecto al pantalón de trabajo, considerar:
• Asegúrate de que el pantalón se ajuste adecuadamente a tu cintura para evitar enganches en maquinaria o equipo.
• Verifique que el cierre esté bien ajustado para prevenir atrapamientos y posibles accidentes.
- Respecto al chaleco de seguridad, considerar:
• Asegúrate de que el chaleco se ajuste adecuadamente sobre tu ropa de trabajo para una visibilidad óptima.
• Verifica que los reflectores estén limpios y en buen estado para una máxima visibilidad, especialmente en condiciones de poca luz.
• Ajusta las correas de manera segura para evitar que el chaleco se desplace o atrape en maquinaria
• Realiza inspecciones visuales para identificar desgarros, manchas o daños. Reemplaza el chaleco si es necesario
4.8 PROTECCIÓN SOLAR
- Es obligatorio el uso de bloqueadores solares (con un fps de 30° como mínimo) a los trabajadores que
laboran en áreas con exposición a los rayos solares.
- Se recomienda aplicarse cada 2 a 3 horas entre las 9:00 y 16:00 horas, en las áreas del cuerpo
expuestas (rostro, cuello, manos, etc).
- Capacitar al personal sobre los riesgos asociados a la exposición a los rayos UV y los controles que
deben aplicarse, así como el uso de los bloqueadores.
- Otros EPP, que protegen de la radiación UV, son:
• Ropa de manga larga.
• Cortavientos.
• Lentes de seguridad con protector UV.
USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
• ESTÁNDAR DEL SISTEMA
DE PROTECCIÓN CONTRA
CAÍDAS
- Los sistemas de protección contra caídas que utilizará el personal de la empresa o contratistas deberán cumplir la norma ANSI Z35.
- Los sistemas de protección contra caídas serán destinados al uso individual.
- Es obligatorio el uso de sistema de protección contra caídas para trabajos en altura a partir de 1.80 m.
- Cuando se realicen trabajos en alturas, se deberá estar anclado como mínimo con dos puntos de sujeción y se deberá señalizar el área de trabajo haciendo uso de
cinta amarilla o conos de seguridad.
- Todos los elementos del sistema de protección contra caídas deben ser inspeccionados antes y después de su uso y mantenerlos en buen estado de aseo y
limpieza.
5.1 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
Línea de vida doble Arnés integral de 4
anillos
Eslinga de
posicionamiento o tie off
Estrobo de
posicionamiento
Freno de cable o troll Mosquetón
• CONSERVACIÓN Y
ALMACENAMIENTO
6. CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE EPP
- Consulta las instrucciones de lavado en la etiqueta y utiliza detergentes adecuados para un lavado suave.
- Después de cada jornada, quita el polvo y la suciedad con un cepillo para evitar acumulación y deterioro.
- Repara cualquier agujero o desgaste inmediatamente para evitar que el problema empeore.
- Almacenar en un lugar seco y alejado de productos químicos para prolongar su durabilidad.
- Después de cada jornada, quita el polvo y la suciedad con un cepillo para evitar acumulación y deterioro.
- Lava el chaleco según las instrucciones del fabricante, utilizando detergentes suaves para preservar la
calidad de los reflectores.
- Sécalo al aire o según las indicaciones del fabricante. Evita el uso de secadoras para no dañar los
materiales.
- Almacenar en un lugar seco y alejado de productos químicos para prolongar su durabilidad.
- Lava el polo de acuerdo con las instrucciones del fabricante para mantener la integridad de los tejidos y
los colores.
- Sécalo al aire o a baja temperatura para prevenir la contracción y el desgaste prematuro de la tela.
- En caso la prenda se deteriore, tenga agujeros, se debe cambiar por otro.
- Almacenar en un lugar seco y alejado de productos químicos para prolongar su durabilidad.
- El cortaviento debe adaptarse a tus necesidades específicas, proporcionando protección y comodidad en
condiciones climáticas variables.
- Seguir las instrucciones de lavado del fabricante para mantener las características técnicas del cortaviento.
- Limpia el cortaviento regularmente para eliminar suciedad y preservar sus propiedades repelentes al agua.
- Repara pequeños rasguños o desgarros de inmediato para prevenir daños mayores en la tela, u optar por
reemplazarlo.
- Almacenar en un lugar seco y alejado de productos químicos para prolongar su durabilidad.
- Se recomienda ventilar el guante antes y después de usarlo.
- Lava y sécate las manos antes de usar los guantes. Evita que estos se contaminen y se conviertan en un riesgo adicional
para el trabajador. Omitir el proceso de limpieza de los guantes puede exponer al trabajador a los agentes patógenos e
infecciosos.
- Limpia y desinfecta los guantes de acuerdo con las recomendaciones dadas por el fabricante establecidas en la ficha técnica
o la capacitación recibida.
- Verificar visualmente que el guante no tenga roturas, desgaste.
- Almacenar en un lugar seco, alejado de productos químicos y libre de fuentes de calor o luz directa del sol, para no deteriorar
el material y prolongar su durabilidad.
- Debe limpiarse periódicamente para evitar la generación de hongos. Realícelo con un trapo húmedo.
- El caso debe desecharse después de sufrir un golpe o impacto importante, aunque aparentemente a simple vista no
presente daños visibles.
- Almacenar en un lugar seco, evitando la exposición directa a la luz solar, a temperaturas extremas y a presiones que
pueden deformar la carcasa.
- Realiza la comprobación de fuga de aire
- Los guantes dieléctricos se entregan en una bolsa de plástico resistente a los rayos UV y adecuada para el transporte y el
almacenamiento.
- Almacenar los guantes en un lugar seco, evitando la exposición directa a fuentes de calor, luz solar, no comprimirlos,
doblarlos.
6. CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE EPP
- Realiza inspecciones visuales periódicas para identificar posibles desgastes, cortes o daños en el material.
- Limpiar y realizar el mantenimiento frecuentemente a su calzado de seguridad.
- Eliminar la suciedad con un paño de microfibra húmedo y retire el exceso de agua con un paño de microfibra seco. Utilice
una escobilla de cerdas suaves para eliminar barro y suciedad aún existente.
- Después de cada uso, ventilar adecuadamente el calzado de seguridad y mantener la buena higiene de los pies, con
frecuentes limpiezas y uso de calcetines de algodón evitando materiales sintéticos.
- Toda bota de seguridad debe mantenerse limpio y seco cuando no se usa.
- Almacenar en un lugar seco, alejado de productos químicos y libre de fuentes de calor o luz directa del sol, para no
deteriorar el material y prolongar su durabilidad.
- Si se retira las lentes de seguridad durante la operación, procure dejarlos sobre su marco para evitar posibles rayones.
- Durante su mantenimiento no utilice sustancias fuertes (disolventes) que puedan afectar su composición.
- Almacenar en un lugar limpio y seco, donde no corran el riesgo de caerse o de que los pisen.
Sistema de protección contra caídas:
- No exponga el equipo a temperaturas elevadas.
- Una vez terminada la labor, guarde o almacene el equipo en un sitio protegido de la humedad. Recuerde siempre almacenar
el equipo seco y no lo expongas a la luz.
- No utilice un equipo de altura que haya experimentado una caída o que ante una inspección arroje dudas sobre su estado.
- Antes de utilizar verificar que no presente posibles cortes, quemaduras, abrasiones, daños, costuras rotas o algún otro
defecto que pudiera afectar la funcionalidad del equipo.
- Almacenar en un lugar seco, que no esté expuesto a la luz solar y mantenerlo libre de exposición a riesgos químicos, físicos
(humedad, polvo, cambios bruscos de temperatura y altas o bajas temperaturas) y riesgos biológicos.
- No son lavables.
- Almacenar en lugares que no estén expuestos a la luz solar, mantenerlos en su empaque y libres de exposición a riesgos
químicos, físicos (humedad, polvo, cambios bruscos de temperatura y altas o bajas temperaturas) y riesgos biológicos.
6. CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE EPP
• MANTENIMIENTO
7. MANTENIMIENTO
- Los trabajadores deben asegurarse de que todos los elementos de protección personal se mantengan en perfecto estado.
- Los elementos de protección personal deben ser inspeccionados por parte del usuario, previo a la realización de las actividades, se
les debe hacer limpieza y desinfección necesaria y se deben reemplazar cuando su estado así lo obligue por deterioro.
- Los trabajadores deben usar y mantener su equipo de protección de personal de forma adecuada y reportar cualquier defecto para
su cambio inmediato.
- La ropa de trabajo o elementos de protección personal que se encuentren contaminados (por ejemplo, con aceite, grasa u otras
sustancias) deben ser retirados para lavado, limpieza, desinfección o reemplazo según sea el caso.
¡Gracias!

Más contenido relacionado

Similar a EQUIPOS DE PROTECCIÓN DE PERSONAL.pdf

Equipos de proteccion
Equipos de proteccionEquipos de proteccion
Equipos de proteccionMaru Sosa
 
USO y MANTENIMIENTO-DE-EPP.pptx
USO y MANTENIMIENTO-DE-EPP.pptxUSO y MANTENIMIENTO-DE-EPP.pptx
USO y MANTENIMIENTO-DE-EPP.pptxMARLYNRAMOSLASSO
 
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de epps
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de eppsEstandar para la seleccion, distribucion y uso de epps
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de eppsKarl Eduardo
 
E p-p---introduccion
E p-p---introduccionE p-p---introduccion
E p-p---introduccionMaca Pe
 
Presentación del curso equipo de protección personal
Presentación del curso equipo de protección personalPresentación del curso equipo de protección personal
Presentación del curso equipo de protección personalPRESENSS
 
Equipo de proteccion personal
Equipo de proteccion personalEquipo de proteccion personal
Equipo de proteccion personalcecymedinagcia
 
Equipos de protección personal
Equipos de protección personalEquipos de protección personal
Equipos de protección personalsarat0805
 
ACT NRO 3 DIAPOSIITIVAS UNIDAD 5 EPP HYSII 2020.ppt
ACT NRO 3 DIAPOSIITIVAS UNIDAD 5 EPP HYSII 2020.pptACT NRO 3 DIAPOSIITIVAS UNIDAD 5 EPP HYSII 2020.ppt
ACT NRO 3 DIAPOSIITIVAS UNIDAD 5 EPP HYSII 2020.pptmanuelpro1
 
Personal Protective Equipment in General Industry_Spanish.pptx
Personal Protective Equipment in General Industry_Spanish.pptxPersonal Protective Equipment in General Industry_Spanish.pptx
Personal Protective Equipment in General Industry_Spanish.pptxaydethcamargo
 
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdfProcedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdfJonathanDiaz596637
 
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptxcentrosegsurdoc03
 
Equipos de proteccion personal (2) copy
Equipos de proteccion personal (2)   copyEquipos de proteccion personal (2)   copy
Equipos de proteccion personal (2) copygar660109
 
Equipos de protección personal epp
Equipos de protección personal eppEquipos de protección personal epp
Equipos de protección personal eppJoseph Cardenas
 
Prevención de Accidentes-.pptx
Prevención de Accidentes-.pptxPrevención de Accidentes-.pptx
Prevención de Accidentes-.pptxeduardogalavis1
 
244926836-Equipo-de-Proteccion-Personal.ppt
244926836-Equipo-de-Proteccion-Personal.ppt244926836-Equipo-de-Proteccion-Personal.ppt
244926836-Equipo-de-Proteccion-Personal.pptKettyNicodemosB
 

Similar a EQUIPOS DE PROTECCIÓN DE PERSONAL.pdf (20)

Equipos de proteccion
Equipos de proteccionEquipos de proteccion
Equipos de proteccion
 
USO y MANTENIMIENTO-DE-EPP.pptx
USO y MANTENIMIENTO-DE-EPP.pptxUSO y MANTENIMIENTO-DE-EPP.pptx
USO y MANTENIMIENTO-DE-EPP.pptx
 
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de epps
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de eppsEstandar para la seleccion, distribucion y uso de epps
Estandar para la seleccion, distribucion y uso de epps
 
Epp
EppEpp
Epp
 
E p-p---introduccion
E p-p---introduccionE p-p---introduccion
E p-p---introduccion
 
Presentación del curso equipo de protección personal
Presentación del curso equipo de protección personalPresentación del curso equipo de protección personal
Presentación del curso equipo de protección personal
 
PROCEDIMIENTO DE EPP.docx
PROCEDIMIENTO DE EPP.docxPROCEDIMIENTO DE EPP.docx
PROCEDIMIENTO DE EPP.docx
 
EPP Capacitacion.pptx
EPP Capacitacion.pptxEPP Capacitacion.pptx
EPP Capacitacion.pptx
 
Equipo de proteccion personal
Equipo de proteccion personalEquipo de proteccion personal
Equipo de proteccion personal
 
Equipos de protección personal
Equipos de protección personalEquipos de protección personal
Equipos de protección personal
 
ACT NRO 3 DIAPOSIITIVAS UNIDAD 5 EPP HYSII 2020.ppt
ACT NRO 3 DIAPOSIITIVAS UNIDAD 5 EPP HYSII 2020.pptACT NRO 3 DIAPOSIITIVAS UNIDAD 5 EPP HYSII 2020.ppt
ACT NRO 3 DIAPOSIITIVAS UNIDAD 5 EPP HYSII 2020.ppt
 
Personal Protective Equipment in General Industry_Spanish.pptx
Personal Protective Equipment in General Industry_Spanish.pptxPersonal Protective Equipment in General Industry_Spanish.pptx
Personal Protective Equipment in General Industry_Spanish.pptx
 
13. epp
13. epp13. epp
13. epp
 
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdfProcedimiento de trabajo seguro  SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
Procedimiento de trabajo seguro SOLDADURA DE CAÑERIAS METALICAS.pdf
 
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx
23. EPP-EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL_ver 3.pptx
 
Equipos de proteccion personal (2) copy
Equipos de proteccion personal (2)   copyEquipos de proteccion personal (2)   copy
Equipos de proteccion personal (2) copy
 
Equipos de protección personal epp
Equipos de protección personal eppEquipos de protección personal epp
Equipos de protección personal epp
 
Prevención de Accidentes-.pptx
Prevención de Accidentes-.pptxPrevención de Accidentes-.pptx
Prevención de Accidentes-.pptx
 
Instructivi lab epp
Instructivi lab eppInstructivi lab epp
Instructivi lab epp
 
244926836-Equipo-de-Proteccion-Personal.ppt
244926836-Equipo-de-Proteccion-Personal.ppt244926836-Equipo-de-Proteccion-Personal.ppt
244926836-Equipo-de-Proteccion-Personal.ppt
 

Más de CristianPantojaCampa

MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJADORES EN MISIÓN
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJADORES EN MISIÓNMEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJADORES EN MISIÓN
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJADORES EN MISIÓNCristianPantojaCampa
 
PLAN DE EMERGENCIAS FINAL (2) (1) (2).pptx
PLAN DE EMERGENCIAS FINAL (2) (1) (2).pptxPLAN DE EMERGENCIAS FINAL (2) (1) (2).pptx
PLAN DE EMERGENCIAS FINAL (2) (1) (2).pptxCristianPantojaCampa
 
ilovepdf_merged (14) POLÍTICASSSSSSS.pdf
ilovepdf_merged (14) POLÍTICASSSSSSS.pdfilovepdf_merged (14) POLÍTICASSSSSSS.pdf
ilovepdf_merged (14) POLÍTICASSSSSSS.pdfCristianPantojaCampa
 
Reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.pdf
Reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.pdfReglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.pdf
Reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.pdfCristianPantojaCampa
 
GDCN-SGI-REG-01-PER Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo REV...
GDCN-SGI-REG-01-PER Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo REV...GDCN-SGI-REG-01-PER Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo REV...
GDCN-SGI-REG-01-PER Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo REV...CristianPantojaCampa
 
Políticas OSC 7_Consolidado............pdf
Políticas OSC 7_Consolidado............pdfPolíticas OSC 7_Consolidado............pdf
Políticas OSC 7_Consolidado............pdfCristianPantojaCampa
 
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDA DY SALUD EN EL TRABAJO
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDA DY SALUD EN EL TRABAJOSISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDA DY SALUD EN EL TRABAJO
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDA DY SALUD EN EL TRABAJOCristianPantojaCampa
 
POLÍTICAS INTERNAS DE OSC TELECOMS SAC..
POLÍTICAS INTERNAS DE OSC TELECOMS SAC..POLÍTICAS INTERNAS DE OSC TELECOMS SAC..
POLÍTICAS INTERNAS DE OSC TELECOMS SAC..CristianPantojaCampa
 
Instructivo de riesgo eléctrico OSC.pdf
Instructivo de riesgo eléctrico OSC.pdfInstructivo de riesgo eléctrico OSC.pdf
Instructivo de riesgo eléctrico OSC.pdfCristianPantojaCampa
 
1. COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (CSST).pdf
1. COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (CSST).pdf1. COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (CSST).pdf
1. COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (CSST).pdfCristianPantojaCampa
 
Aspectos e impactos ambientales unido.pdf
Aspectos e impactos ambientales unido.pdfAspectos e impactos ambientales unido.pdf
Aspectos e impactos ambientales unido.pdfCristianPantojaCampa
 
GDCN-SIG-PRO-26-PER Plan de manejo de residuos sólidos en oficina Rev1.pdf
GDCN-SIG-PRO-26-PER Plan de manejo de residuos sólidos en oficina Rev1.pdfGDCN-SIG-PRO-26-PER Plan de manejo de residuos sólidos en oficina Rev1.pdf
GDCN-SIG-PRO-26-PER Plan de manejo de residuos sólidos en oficina Rev1.pdfCristianPantojaCampa
 
GDCN-SIG-PRO-24-PER Plan de minimización y manejo de residuos sólidos Rev 1.pdf
GDCN-SIG-PRO-24-PER  Plan de minimización y manejo de residuos sólidos Rev 1.pdfGDCN-SIG-PRO-24-PER  Plan de minimización y manejo de residuos sólidos Rev 1.pdf
GDCN-SIG-PRO-24-PER Plan de minimización y manejo de residuos sólidos Rev 1.pdfCristianPantojaCampa
 

Más de CristianPantojaCampa (20)

MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJADORES EN MISIÓN
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJADORES EN MISIÓNMEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJADORES EN MISIÓN
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA TRABAJADORES EN MISIÓN
 
PLAN DE EMERGENCIAS FINAL (2) (1) (2).pptx
PLAN DE EMERGENCIAS FINAL (2) (1) (2).pptxPLAN DE EMERGENCIAS FINAL (2) (1) (2).pptx
PLAN DE EMERGENCIAS FINAL (2) (1) (2).pptx
 
ilovepdf_merged (14) POLÍTICASSSSSSS.pdf
ilovepdf_merged (14) POLÍTICASSSSSSS.pdfilovepdf_merged (14) POLÍTICASSSSSSS.pdf
ilovepdf_merged (14) POLÍTICASSSSSSS.pdf
 
Reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.pdf
Reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.pdfReglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.pdf
Reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo.pdf
 
GDCN-SGI-REG-01-PER Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo REV...
GDCN-SGI-REG-01-PER Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo REV...GDCN-SGI-REG-01-PER Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo REV...
GDCN-SGI-REG-01-PER Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo REV...
 
Políticas OSC 7_Consolidado............pdf
Políticas OSC 7_Consolidado............pdfPolíticas OSC 7_Consolidado............pdf
Políticas OSC 7_Consolidado............pdf
 
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDA DY SALUD EN EL TRABAJO
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDA DY SALUD EN EL TRABAJOSISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDA DY SALUD EN EL TRABAJO
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDA DY SALUD EN EL TRABAJO
 
POLÍTICAS INTERNAS DE OSC TELECOMS SAC..
POLÍTICAS INTERNAS DE OSC TELECOMS SAC..POLÍTICAS INTERNAS DE OSC TELECOMS SAC..
POLÍTICAS INTERNAS DE OSC TELECOMS SAC..
 
PLAN DE EMERGENCIAS FINAL
PLAN DE EMERGENCIAS FINALPLAN DE EMERGENCIAS FINAL
PLAN DE EMERGENCIAS FINAL
 
Instructivo de riesgo eléctrico OSC.pdf
Instructivo de riesgo eléctrico OSC.pdfInstructivo de riesgo eléctrico OSC.pdf
Instructivo de riesgo eléctrico OSC.pdf
 
1. COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (CSST).pdf
1. COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (CSST).pdf1. COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (CSST).pdf
1. COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (CSST).pdf
 
Documentos pre operacionales.pdf
Documentos pre operacionales.pdfDocumentos pre operacionales.pdf
Documentos pre operacionales.pdf
 
PLAN DE EMERGENCIAS
PLAN DE EMERGENCIASPLAN DE EMERGENCIAS
PLAN DE EMERGENCIAS
 
SISTEMA DE GESTIÓN DE SST 5.pptx
SISTEMA DE GESTIÓN DE SST 5.pptxSISTEMA DE GESTIÓN DE SST 5.pptx
SISTEMA DE GESTIÓN DE SST 5.pptx
 
IPER, MAPA DE RIESGO 2023.pptx
IPER, MAPA DE RIESGO 2023.pptxIPER, MAPA DE RIESGO 2023.pptx
IPER, MAPA DE RIESGO 2023.pptx
 
PLAN DE EMERGENCIAS
PLAN DE EMERGENCIASPLAN DE EMERGENCIAS
PLAN DE EMERGENCIAS
 
Aspectos e impactos ambientales unido.pdf
Aspectos e impactos ambientales unido.pdfAspectos e impactos ambientales unido.pdf
Aspectos e impactos ambientales unido.pdf
 
GDCN-SIG-PRO-26-PER Plan de manejo de residuos sólidos en oficina Rev1.pdf
GDCN-SIG-PRO-26-PER Plan de manejo de residuos sólidos en oficina Rev1.pdfGDCN-SIG-PRO-26-PER Plan de manejo de residuos sólidos en oficina Rev1.pdf
GDCN-SIG-PRO-26-PER Plan de manejo de residuos sólidos en oficina Rev1.pdf
 
GDCN-SIG-PRO-24-PER Plan de minimización y manejo de residuos sólidos Rev 1.pdf
GDCN-SIG-PRO-24-PER  Plan de minimización y manejo de residuos sólidos Rev 1.pdfGDCN-SIG-PRO-24-PER  Plan de minimización y manejo de residuos sólidos Rev 1.pdf
GDCN-SIG-PRO-24-PER Plan de minimización y manejo de residuos sólidos Rev 1.pdf
 
Manual y Políticas.pdf
Manual y Políticas.pdfManual y Políticas.pdf
Manual y Políticas.pdf
 

Último

PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCDPostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCDEdith Puclla
 
Gestion de proyectos para el control y seguimiento
Gestion de proyectos para el control  y seguimientoGestion de proyectos para el control  y seguimiento
Gestion de proyectos para el control y seguimientoMaxanMonplesi
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCarlosGabriel96
 
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTAPORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTElisaLen4
 
Principales aportes de la carrera de William Edwards Deming
Principales aportes de la carrera de William Edwards DemingPrincipales aportes de la carrera de William Edwards Deming
Principales aportes de la carrera de William Edwards DemingKevinCabrera96
 
Practica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotor
Practica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotorPractica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotor
Practica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotorkavowog624
 
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
2. Cristaloquimica. ingenieria geologicaJUDITHYEMELINHUARIPA
 
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdf
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdfJM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdf
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdfMiguelArango21
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajasjuanprv
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfs7yl3dr4g0n01
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfKEVINYOICIAQUINOSORI
 
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)Ricardo705519
 
nomenclatura de equipo electrico en subestaciones
nomenclatura de equipo electrico en subestacionesnomenclatura de equipo electrico en subestaciones
nomenclatura de equipo electrico en subestacionesCarlosMeraz16
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAJOSLUISCALLATAENRIQU
 
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...Dr. Edwin Hernandez
 
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATINSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATevercoyla
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023RonaldoPaucarMontes
 
introducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesintroducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesgovovo2388
 
Ejemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
Ejemplos de cadenas de Markov - EjerciciosEjemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
Ejemplos de cadenas de Markov - EjerciciosMARGARITAMARIAFERNAN1
 
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der Rohe
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der RoheAportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der Rohe
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der RoheElisaLen4
 

Último (20)

PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCDPostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
 
Gestion de proyectos para el control y seguimiento
Gestion de proyectos para el control  y seguimientoGestion de proyectos para el control  y seguimiento
Gestion de proyectos para el control y seguimiento
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
 
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTAPORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
 
Principales aportes de la carrera de William Edwards Deming
Principales aportes de la carrera de William Edwards DemingPrincipales aportes de la carrera de William Edwards Deming
Principales aportes de la carrera de William Edwards Deming
 
Practica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotor
Practica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotorPractica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotor
Practica PLC MIcrologix 1400 con pantalla HMI y servomotor
 
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
 
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdf
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdfJM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdf
JM HIDROGENO VERDE- OXI-HIDROGENO en calderas - julio 17 del 2023.pdf
 
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y VentajasControladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
Controladores Lógicos Programables Usos y Ventajas
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
 
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdfElaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
Elaboración de la estructura del ADN y ARN en papel.pdf
 
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
analisis tecnologico( diagnostico tecnologico, herramienta de toma de deciones)
 
nomenclatura de equipo electrico en subestaciones
nomenclatura de equipo electrico en subestacionesnomenclatura de equipo electrico en subestaciones
nomenclatura de equipo electrico en subestaciones
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
 
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
Propuesta para la creación de un Centro de Innovación para la Refundación ...
 
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATINSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
 
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
COMPEDIOS ESTADISTICOS DE PERU EN EL 2023
 
introducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitalesintroducción a las comunicaciones satelitales
introducción a las comunicaciones satelitales
 
Ejemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
Ejemplos de cadenas de Markov - EjerciciosEjemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
Ejemplos de cadenas de Markov - Ejercicios
 
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der Rohe
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der RoheAportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der Rohe
Aportes a la Arquitectura de Le Corbusier y Mies Van der Rohe
 

EQUIPOS DE PROTECCIÓN DE PERSONAL.pdf

  • 2. 1. RESPONSABILIDADES TRABAJADOR - Cuidar y no deteriorar el equipo de protección de personal que se le ha asignado. - No pintar, ni colocar sticker y/o exponerlo a sustancias químicas. - Guardar el equipo de protección de personal cada vez que no sea necesario utilizarlo. - Usar el equipo de protección de personal en forma correcta. - Registra la recepción de los equipos de protección de personal o sistema de protección contra caídas en el formato “GDCN-SGI-FR-08-PER Registro de asignación de equipos y herramientas”. COORDINADOR HSEQ - Realizar y registrar la entrega de los EPP y mantener los registros debidamente archivados. - Adquirir el EPP acuerdo a los estándares indicados por el coordinador HSEQ. - Solicitar al proveedor la ficha técnica del EPP y enviar una copia al coordinador HSEQ para ser evaluado. - Contar con todas las fichas técnicas del EPP adquirido. - Solicitar las tallas de los EPP que va a requerir el personal. COORDINADOR DE LOGÍSTICA - Realizar y registrar la entrega de los EPP y mantener los registros debidamente archivados. - Adquirir el EPP acuerdo a los estándares indicados por el coordinador HSEQ. - Solicitar al proveedor la ficha técnica del EPP y enviar una copia al coordinador HSEQ para ser evaluado. - Contar con todas las fichas técnicas del EPP adquirido. - Solicitar las tallas de los EPP que va a requerir el personal. Contratistas - Proporcionar los EPP específicos a sus trabajadores de acuerdo con los peligros y riesgos a los que se exponen y considerando las medidas antropométricas del trabajador que los utilizará. - Realizar y registrar la entrega de los EPP y mantener los registros debidamente archivados.
  • 3. 2. GENERALIDADES - - Las medidas de prevención y protección dentro del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el trabajo se aplican con el siguiente orden de prioridad: a) Eliminación de los peligros y riesgos. Se debe combatir y controlar los riesgos en su origen, en el medio en el medio de transmisión y en el trabajador, privilegiando el control colectivo al individual. b)Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y riesgos, adoptando medidas técnicas o administrativas. c) Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. d) Programar la sustitución progresiva y en la brevedad posible, de los procedimientos, técnicas, medios, sustancias y productos peligrosos por aquellos que produzcan un menor o ningún riesgo para el trabajador. e) En el último caso, facilitar equipos de protección adecuados, asegurándose que los trabajadores lo utilicen y conserven en forma correcta. - En caso de que no se pueda aplicar Eliminación o Sustitución, se debe aplicar los otros controles priorizando aquellos controles del tipo Ingeniería, siendo el EPP la última alternativa a considerar. Los cascos de protección serán destinados al uso individual. - El EPP utilizado debe cumplir con las normas de ANSI o su similar de INDECOPI u otra norma extranjera similar, apropiadas al nivel de riesgo de las operaciones de OSC. - Está permitido sólo el uso de EPP aprobado por el área de Seguridad y Salud Ocupacional. - Se debe conocer los peligros y riesgos a los que se expone y cuál es el tipo de EPP específico que se debe utilizar. - La asignación y frecuencia de renovación de elementos de protección personal al personal se hace de acuerdo con lo establecido en la “GDCN-SGI-FR-39-PER Matriz de equipos de protección de personal” y “GDCN-SGI-FR-75-PER Matriz de asignación de equipos de protección de personal“. - Está prohibido realizar trabajos con el EPP deteriorado, debe ser reemplazado. - El EPP no debe ser modificado, en caso el EPP actual no se adapte a las características del trabajo, coordinar al responsable de HSEQ de su organización para evaluar otra opción. - El EPP es de uso exclusivo para trabajos relacionados con la actividad propia del trabajador. - Es obligatorio que todo trabajador reciba una capacitación sobre el uso adecuado de EPP antes de iniciar alguna labor que requiera del uso de estos.
  • 4. 3. CAPACITACIÓN Y INSPECCIÓN - El trabajador debe inspeccionar el equipo de protección de personal antes de cada uso para verificar si está limpio, dañado o tiene defectos, en caso se detecte que este dañado o defectuoso, no se deberá utilizar y comunicar al responsable de HSEQ de su organización. - El coordinador HSEQ realizará la inspección mensual de los equipos de protección de personal utilizando el formato “GDCN-SGI-FR-48-PER Inspección de epp y sistema de protección contra caídas”. Para el caso de las contratistas será de acuerdo con lo establecido en su programa anual de inspecciones de Seguridad y Salud en el trabajo y realizado por su responsable de HSEQ. - Los trabajadores reciben capacitación sobre el uso y mantenimiento de los elementos de protección personal y equipos de protección contra caídas.
  • 5. • ESTÁNDAR EQUIPOS DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
  • 6. 4.1. PROTECCIÓN DE LA CABEZA - Los cascos de seguridad deberán estar fabricados de material resistente, liviano e incombustible. - Este elemento de protección de personal será suministrado con sujeción ajustable para la cabeza y barbiquejo, deberá tenerse especial cuidado en mantener la cabeza separada del casco mismo, mediante el ajuste correcto de las bandas de soporte. - La alteración de casco está prohibida. Los cascos deben usarse en forma correcta (el ala / Visera hacia adelante). Está prohibido pintar los cascos. - Los cascos deben ser reemplazados inmediatamente cuando estén desgastados, deteriorados o dañados, aunque no se encuentren dentro del tiempo estipulado en la matriz de asignación de equipos de protección de personal. - El Casco de protección dieléctrica que utilizará el personal de la empresa o contratistas deberán cumplir con el estándar nacional o internacional (ANSI Z89.1-2009), siendo de clasificación E cuando se realicen trabajos eléctricos. - Los cascos de protección serán destinados al uso individual. - Los trabajadores deberán usar caso de seguridad con barbiquejo, en los lugares o zonas donde exista peligro de caída de materiales u objetos, donde están expuestos a sufrir golpes en la cabeza. USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
  • 7. - Las botas de seguridad que utilizará el personal de la empresa o contratistas deberán cumplir con el estándar (ASTM F2413-17, ASTM F2413-18) u otras normas que validen su capacidad. - Las botas de seguridad dieléctricas serán destinadas al uso individual. - El calzado de seguridad está diseñado para proteger contra lesiones que puedan resultar del contacto por el movimiento o caída de objetos pesados. Este Elemento de protección personal proporciona apoyo adicional al caminar sobre superficies ásperas o resbalosas. 4.2. PROTECCIÓN DE LOS PIES - El obligatorio el uso de botas de seguridad dieléctricas en los casos que se realicen trabajos con riesgo eléctrico, teniendo en consideración que cumpla con lo siguiente: • La plantilla no debe ser metálica. • La puntera de seguridad debe ser de composite, poliuretano o de acero siempre que indique que tiene un recubrimiento aislante. - Deberá usarse botas de seguridad en áreas que puedan generar riesgos para los pies por caída de objetos, manipulación de cargas pesadas y estructuras contra las que se pueda estrellar. - Las botas de seguridad deben ser reemplazados inmediatamente cuando estén desgastados, deteriorados o dañados y represente un riesgo de la seguridad del personal, aunque no se encuentren dentro del tiempo estipulado en la matriz de asignación de equipos de protección de personal. USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
  • 8. 4.3. PROTECCIÓN DE LAS MANOS - Se deben proteger las manos con guantes aprobados, de acuerdo con la exposición o al peligro. A continuación, se presenta los tipos de guantes de guantes de protección y sus pictogramas correspondientes: - Es obligatorio el uso de guantes antideslizantes de riesgo mecánico debe cumplir la norma UNE EN 388 cuando exista la posibilidad de lesiones en las manos, en el IPERC se debe registrar el tipo de guante a utilizar, acorde al análisis de riesgo. - Los guantes de seguridad serán destinados al uso individual. - Los guantes deben ser mantenidos en buenas condiciones, revisarlos periódicamente y sacarlos de servicio si se encuentran deteriorados. - Cuando el personal se retire sus guantes deberá tener precaución para no contaminarse las manos o el interior de los guantes. Se aconseja lavar las manos cuidadosamente con agua y jabón y aplicarse una crema humectante para evitar resequedad por pérdida de la grasa natural, debido al calor. - Es obligatorio el uso de guantes dieléctricos (de acuerdo al nivel de tensión) aprobados cuando se realicen trabajos con riesgo eléctrico. - Los guantes deben ser reemplazados inmediatamente cuando estén deteriorados o dañados y represente un riesgo de la seguridad del personal, aunque no se encuentren dentro del tiempo estipulado en la matriz de asignación de equipos de protección de personal. USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
  • 9. 4.4. PROTECCIÓN AUDITIVA - El EPP auditivo debe cumplir con las siguientes normas: • Orejeras (UNE-EN 352/ANSI S3.19) • Tapón auditivo (UNE-EN 352/ANSI S3.19) - El EPP auditivo será destinado al uso individual. - Es obligatorio el uso de protección auditivo (tapón auditivo/orejeras) cuando los niveles de ruido superen los límites máximos permisibles. Los dispositivos se deben usar teniendo en cuenta el tiempo de exposición al ruido industrial, teniendo en cuenta: Duración (Horas) Nivel de ruido db 24 80 16 82 12 83 8 85 4 88 2 91 1 94 - Es obligatorio el uso de tapón auditivo en aquellas zonas donde el ruido sea mayor a 85 decibeles (db). - Es obligatorio el uso de tapón auditivo y orejeras en aquellas zonas donde el ruido sea mayor a 100 y menos de los 105 decibeles (db). - Es obligatorio el uso de protección auditiva durante todo el tiempo de exposición al ruido industrial. - Coloque los tapones para oídos asegurándose de que estén correctamente ubicados en el conducto auditivo. Si alguno parece no estar en la posición adecuada, retírelo y vuelva a colocarlo. - Cuando los dispositivos para la protección de los oídos no se usen, deberán conservarse en recipientes cerrados, protegiéndolos contra daños mecánicos y contaminación por polvo, grasa u otras sustancias. USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
  • 10. 4.5 PROTECCIÓN VISUAL Y ROSTRO - El epp de la vista o rostro que utilizará el personal de la empresa o contratistas deberán cumplir con el estándar nacional o internacional (ANSI Z87.1). - El EPP de protección visual será destinado al uso individual. - Donde se presente peligro de lesión de ojos deben utilizarse lentes de seguridad. Los lentes de seguridad deben utilizarse de acuerdo con la exposición, la hora del día o de la noche y según el nivel de iluminación. - Es obligatorio el uso de protectores faciales aprobados (norma ANSI Z87+), cuando existe la posibilidad de proyección de partículas u otros elementos que implique el riesgo de lesión en la vista y/o el rostro. USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
  • 11. USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL 4.6 PROTECCIÓN RESPIRATORIO - El EPP respiratorio debe cumplir con la norma NIOSH. - El EPP respiratorio será destinado al uso individual. - El obligatorio el uso de protección respiratoria aprobado cuando exista el riesgo de exposiciones por inhalación a sustancias químicas, gases y/o vapores.
  • 12. USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL 4.7 PROTECCIÓN DEL CUERPO - Es obligatorio el uso de pantalón y polo de manga. - El EPP respiratorio será destinado al uso individual. - El obligatorio el uso de protección respiratoria aprobado cuando exista el riesgo de exposiciones por inhalación a sustancias químicas, gases y/o vapores. - Cuando el trabajador está expuesto a bajas temperaturas ambientales, deberá tener ropa de trabajo diseñado con un material térmico que permita protegerlo contra el frío. - No se permite el uso de joyas, relojes, anillos, brazaletes, que representen un riesgo de tener contacto con electricidad o de engancharse en partes móviles o rotativas. - Respecto al pantalón de trabajo, considerar: • Asegúrate de que el pantalón se ajuste adecuadamente a tu cintura para evitar enganches en maquinaria o equipo. • Verifique que el cierre esté bien ajustado para prevenir atrapamientos y posibles accidentes. - Respecto al chaleco de seguridad, considerar: • Asegúrate de que el chaleco se ajuste adecuadamente sobre tu ropa de trabajo para una visibilidad óptima. • Verifica que los reflectores estén limpios y en buen estado para una máxima visibilidad, especialmente en condiciones de poca luz. • Ajusta las correas de manera segura para evitar que el chaleco se desplace o atrape en maquinaria • Realiza inspecciones visuales para identificar desgarros, manchas o daños. Reemplaza el chaleco si es necesario
  • 13. 4.8 PROTECCIÓN SOLAR - Es obligatorio el uso de bloqueadores solares (con un fps de 30° como mínimo) a los trabajadores que laboran en áreas con exposición a los rayos solares. - Se recomienda aplicarse cada 2 a 3 horas entre las 9:00 y 16:00 horas, en las áreas del cuerpo expuestas (rostro, cuello, manos, etc). - Capacitar al personal sobre los riesgos asociados a la exposición a los rayos UV y los controles que deben aplicarse, así como el uso de los bloqueadores. - Otros EPP, que protegen de la radiación UV, son: • Ropa de manga larga. • Cortavientos. • Lentes de seguridad con protector UV. USO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN DE PERSONAL
  • 14. • ESTÁNDAR DEL SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
  • 15. - Los sistemas de protección contra caídas que utilizará el personal de la empresa o contratistas deberán cumplir la norma ANSI Z35. - Los sistemas de protección contra caídas serán destinados al uso individual. - Es obligatorio el uso de sistema de protección contra caídas para trabajos en altura a partir de 1.80 m. - Cuando se realicen trabajos en alturas, se deberá estar anclado como mínimo con dos puntos de sujeción y se deberá señalizar el área de trabajo haciendo uso de cinta amarilla o conos de seguridad. - Todos los elementos del sistema de protección contra caídas deben ser inspeccionados antes y después de su uso y mantenerlos en buen estado de aseo y limpieza. 5.1 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS Línea de vida doble Arnés integral de 4 anillos Eslinga de posicionamiento o tie off Estrobo de posicionamiento Freno de cable o troll Mosquetón
  • 17. 6. CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE EPP - Consulta las instrucciones de lavado en la etiqueta y utiliza detergentes adecuados para un lavado suave. - Después de cada jornada, quita el polvo y la suciedad con un cepillo para evitar acumulación y deterioro. - Repara cualquier agujero o desgaste inmediatamente para evitar que el problema empeore. - Almacenar en un lugar seco y alejado de productos químicos para prolongar su durabilidad. - Después de cada jornada, quita el polvo y la suciedad con un cepillo para evitar acumulación y deterioro. - Lava el chaleco según las instrucciones del fabricante, utilizando detergentes suaves para preservar la calidad de los reflectores. - Sécalo al aire o según las indicaciones del fabricante. Evita el uso de secadoras para no dañar los materiales. - Almacenar en un lugar seco y alejado de productos químicos para prolongar su durabilidad. - Lava el polo de acuerdo con las instrucciones del fabricante para mantener la integridad de los tejidos y los colores. - Sécalo al aire o a baja temperatura para prevenir la contracción y el desgaste prematuro de la tela. - En caso la prenda se deteriore, tenga agujeros, se debe cambiar por otro. - Almacenar en un lugar seco y alejado de productos químicos para prolongar su durabilidad. - El cortaviento debe adaptarse a tus necesidades específicas, proporcionando protección y comodidad en condiciones climáticas variables. - Seguir las instrucciones de lavado del fabricante para mantener las características técnicas del cortaviento. - Limpia el cortaviento regularmente para eliminar suciedad y preservar sus propiedades repelentes al agua. - Repara pequeños rasguños o desgarros de inmediato para prevenir daños mayores en la tela, u optar por reemplazarlo. - Almacenar en un lugar seco y alejado de productos químicos para prolongar su durabilidad.
  • 18. - Se recomienda ventilar el guante antes y después de usarlo. - Lava y sécate las manos antes de usar los guantes. Evita que estos se contaminen y se conviertan en un riesgo adicional para el trabajador. Omitir el proceso de limpieza de los guantes puede exponer al trabajador a los agentes patógenos e infecciosos. - Limpia y desinfecta los guantes de acuerdo con las recomendaciones dadas por el fabricante establecidas en la ficha técnica o la capacitación recibida. - Verificar visualmente que el guante no tenga roturas, desgaste. - Almacenar en un lugar seco, alejado de productos químicos y libre de fuentes de calor o luz directa del sol, para no deteriorar el material y prolongar su durabilidad. - Debe limpiarse periódicamente para evitar la generación de hongos. Realícelo con un trapo húmedo. - El caso debe desecharse después de sufrir un golpe o impacto importante, aunque aparentemente a simple vista no presente daños visibles. - Almacenar en un lugar seco, evitando la exposición directa a la luz solar, a temperaturas extremas y a presiones que pueden deformar la carcasa. - Realiza la comprobación de fuga de aire - Los guantes dieléctricos se entregan en una bolsa de plástico resistente a los rayos UV y adecuada para el transporte y el almacenamiento. - Almacenar los guantes en un lugar seco, evitando la exposición directa a fuentes de calor, luz solar, no comprimirlos, doblarlos. 6. CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE EPP
  • 19. - Realiza inspecciones visuales periódicas para identificar posibles desgastes, cortes o daños en el material. - Limpiar y realizar el mantenimiento frecuentemente a su calzado de seguridad. - Eliminar la suciedad con un paño de microfibra húmedo y retire el exceso de agua con un paño de microfibra seco. Utilice una escobilla de cerdas suaves para eliminar barro y suciedad aún existente. - Después de cada uso, ventilar adecuadamente el calzado de seguridad y mantener la buena higiene de los pies, con frecuentes limpiezas y uso de calcetines de algodón evitando materiales sintéticos. - Toda bota de seguridad debe mantenerse limpio y seco cuando no se usa. - Almacenar en un lugar seco, alejado de productos químicos y libre de fuentes de calor o luz directa del sol, para no deteriorar el material y prolongar su durabilidad. - Si se retira las lentes de seguridad durante la operación, procure dejarlos sobre su marco para evitar posibles rayones. - Durante su mantenimiento no utilice sustancias fuertes (disolventes) que puedan afectar su composición. - Almacenar en un lugar limpio y seco, donde no corran el riesgo de caerse o de que los pisen. Sistema de protección contra caídas: - No exponga el equipo a temperaturas elevadas. - Una vez terminada la labor, guarde o almacene el equipo en un sitio protegido de la humedad. Recuerde siempre almacenar el equipo seco y no lo expongas a la luz. - No utilice un equipo de altura que haya experimentado una caída o que ante una inspección arroje dudas sobre su estado. - Antes de utilizar verificar que no presente posibles cortes, quemaduras, abrasiones, daños, costuras rotas o algún otro defecto que pudiera afectar la funcionalidad del equipo. - Almacenar en un lugar seco, que no esté expuesto a la luz solar y mantenerlo libre de exposición a riesgos químicos, físicos (humedad, polvo, cambios bruscos de temperatura y altas o bajas temperaturas) y riesgos biológicos. - No son lavables. - Almacenar en lugares que no estén expuestos a la luz solar, mantenerlos en su empaque y libres de exposición a riesgos químicos, físicos (humedad, polvo, cambios bruscos de temperatura y altas o bajas temperaturas) y riesgos biológicos. 6. CONSERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE EPP
  • 21. 7. MANTENIMIENTO - Los trabajadores deben asegurarse de que todos los elementos de protección personal se mantengan en perfecto estado. - Los elementos de protección personal deben ser inspeccionados por parte del usuario, previo a la realización de las actividades, se les debe hacer limpieza y desinfección necesaria y se deben reemplazar cuando su estado así lo obligue por deterioro. - Los trabajadores deben usar y mantener su equipo de protección de personal de forma adecuada y reportar cualquier defecto para su cambio inmediato. - La ropa de trabajo o elementos de protección personal que se encuentren contaminados (por ejemplo, con aceite, grasa u otras sustancias) deben ser retirados para lavado, limpieza, desinfección o reemplazo según sea el caso.