Lenguas de España Recorrido histórico por el último milenio y situación actual
TEMAS DE DEBATE (Aplazado hasta conocimiento histórico) ¿Cuántas  lenguas  se hablan en España? ¿Hay razones para pensar que unas lenguas son más importantes que otras? ¿Qué ventajas y qué inconvenientes tendría disponer de una única lengua universal?
Lenguas de Europa
LOS DIALECTOS DEL LATÍN EN ESPAÑA gallego asturiano  castellano o español aragonés catalán aranés mozárabe (desaparecido)
LENGUAS DE ESPAÑA NO LATINAS vasco romaní íbero (desaparecido) guanche (desaparecido)
LENGUAS DE ESPAÑA  MEDIADOS DEL SIGLO X: nace el castellano
VASCO ¿Qué nombres recibe la lengua? ¿De donde procede? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual? ¿Dispone de textos escritos?
Vasco: nombres Sus hablantes la llaman  eusquera  (algunos prefieren escribir  euskera  incluso en castellano) Los latinos la llamaron  vasco  (del territorio llamado en latín Vasconice) Los franceses (se habla también en Francia) la llaman  Basque , y esta misma raíz es utilizada por otras lenguas.
Vasco: origen Desconocido. Los intentos por relacionarla con las lenguas caucásicas han tenido escasos resultados (apenas algunas concordancias sintácticas) Los intentos por relacionarla con las lenguas bereberes (norte de África) solo han conducido a relacionar algunas palabras. El desconocimiento del estado de las leguas hace más de mil años dificulta la investigación.
Vasco: evolución. Se sabe muy poco de la lengua hasta el siglo XVI, en que se escribe por primera vez. Los primeros siglos del primer milenio vivió eclipsada por el latín, y en el segundo milenio por el castellano. Su primer reconocimiento oficial lo obtiene con la constitución de 1978.
Vasco: estado actual 710.000 hablantes  Del este de Bilbao a Mauleón (170 Km.) y del sur de Biarriz al norte de Pamplona (70 km.)  España (630.000) parte de Vizcaya, Guipúzcoa, rincón de Álava y norte de Navarra.  Francia (80.000): Pirineos Atlánticos, donde está en peligro de extinción por la escasa protección oficial, porque se trasmite poco y mal, y porque los jóvenes se muestran poco proclives a su uso.  Su dominio lingüístico total ocupa una extensión de casi 10.000 kilómetros cuadrados.
Vasco: textos escritos El texto más antiguo, aunque con título en latín, es  Linguae vascorum primitiae  de Bernat Decheparre ,  aparecido en 1545. Usado en textos religiosos. Sus hablantes usan con frecuencia el español o el francés.
MOZÁRABE ¿De donde procede la lengua? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual? ¿Dispone de textos escritos?
Mozárabe: origen El nombre procede de la palabra árabe  musta’rib,  que significa  arabizado. El mozárabe es el resultado del latín hablado en el territorio ocupado por los árabes.  -
Mozárabe: evolución La hablaron quienes habitaron los territorios ocupados por los árabes, pero fueron abandonándola a medida que aquellos territorios eran ocupados por el avance de los reinos cristianos.
Mozárabe: estado actual Lengua desaparecida No tiene uso alguno Con la conquista de Granada en 1492, llevada a cabo por los Reyes Católicos, se inició la decadencia que habrá de extinguir su uso a lo largo del siglo XVI.
Mozárabe: textos escritos Se escribió, aunque escasamente, tanto con el alfabeto hebreo, como con el árabe. Uno y otro se muestran reacios a reflejar las vocales.  En 1851 se descubrieron textos mozárabes en la poesía hebrea desarrollada en España durante la Edad Media, y un siglo después textos parecidos fueron encontrados en la poesía árabe, como estrofas de los poemas llamados  moaxajas.   Inmediatamente se consideraron los más antiguos textos peninsulares en literatura romance o procedente del latín.
ARAGONÉS ¿Por qué otros nombres se le conoce? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual?
ARAGONÉS: otros nombres Navarro-aragonés Baturro Maño
ARAGONÉS: evolución Fuertemente influenciado por el castellano y el catalán. El dialecto desapareció, pero ha dejado algunas muestras en el léxico actual de zonas rurales de Aragón.
Aragonés: estado actual Hoy es reivindicado por algunos grupos, que lo llaman aragonés. Muchos lingüistas ponen en duda su existencia.  No ha llegado a ser realmente una lengua escrita.  -
ASTURIANO ¿Por qué otros nombres se le conoce? ¿Cuál es su origen? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual?
ASTURIANO: nombres Leonés Astur-leonés Bable Sus hablantes prefieren llamarlo  asturiano
ASTURIANO: origen Resultado del latín hablado en el antiguo reino de León.
ASTURIANO: evolución El gallego y el castellano relegaron la lengua a un uso familiar cada vez más infrecuente. Algunos restos de su influencia  se extendieron hasta Extremadura.
ASTURIANO: estado actual  Fuertemente reivindicada por sus hablantes, que pueden ser entre 10.000 y 60.000. Se utiliza en algunas publicaciones. Recientemente se rodó una película en asturiano. De acuerdo con el estatuto del Principado de Asturias, se difunde, pero se considera voluntario su aprendizaje.
CATALÁN ¿Por qué otros nombres se le conoce? ¿Cuál es su origen? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual? ¿Cuáles son sus variedades lingüísticas? ¿Cómo se desarrolla por escrito?
Catalán: nombres Catalán  en Cataluña Valenciano  en la región de Valencia Balear  en las islas Baleares Mallorquí  en la isla de Mallorca Menorquí  en la isla de Menorca Ibicenco  en la isla de Ibiza Alguerés  en la ciudad de Alguero (Cerdeña)
Catalán: origen Latín hablado en Cataluña. Aunque el territorio estaba más cerca de Roma, la influencia fue posterior a la de los territorios del sur de la península Ibérica. Luego se extendió por el Mediterráneo.  -
Catalán: evolución Cuando el Reino de Aragón y el Condado de Cataluña se unieron en 1137 el catalán se convirtió en la lengua de la administración, y lo fue hasta el siglo XV.  Alcanza su edad de oro literaria en los siglos XIV y XV.  A principios del XVI pasa a un segundo plano y durante tres siglos vive eclipsado por el castellano.  Aragoneses y catalanes conservaron sus fueros hasta 1713.  Después de la Guerra Civil (1936-1939) vivió sometido a fuertes presiones políticas.  -
Catalán: estado actual 1978: cooficialidad con el castellano  (también el valenciano y el balear). 7.100.000 hablantes.     España  (6.750.000): Cataluña, Baleares, Valencia y franja Aragón.  Francia  (260.000): Rosellón, región anexionada por Francia en 1659).  Italia  (30.000): ciudad de Alguero en la isla de Cerdeña.  Andorra  (21.000): donde es lengua oficial.  Unos cientos de miles de hablantes más la utilizan en como segunda lengua de comunicación.  Se extiende por unos 60.000 km², que es un territorio mayor que el que alberga a lenguas como el danés, o que países como Holanda, Suiza o Bélgica.
Catalán :  fragmentación Bloque oriental: - El  catalán central:  Barcelona. Es la variedad unificadora de mayor influencia culta.  - El  rosellonés:  tiene su centro de influencia en la ciudad francesa de Perpiñán y la provincia del Rosellón.  - El  balear  tienen su centro de influencia en la ciudad de Mallorca.  - Un resto casi nostálgico se conserva en Alguero, en Cerdeña, el  alguerés ,  hablado en la parte antigua de la ciudad.  Bloque occidental:   - El  leridano ,  que se extiende por la provincia y ciudad de Lérida, excepto el nordeste y noroeste, y también en Andorra.  - El  valenciano ,  hablado en Valencia y Castellón, excepto el norte y partes de Alicante.
Catalán: textos escritos El mallorquí  Ramón Llull (1235-1315)  dio un impulso a la normalización lingüística de la lengua.  La literatura en prosa durante la Edad Media ofrece ejemplos de altísima calidad como la novela de caballerías  Tirant lo Blanc  de Martorell . A comienzos del XIX se revaloriza:  Aribau, Verdaguer, Angel Guimerá... Escritores catalanes como Goytisolo, Marsé o Mendoza prefirieron, en el siglo XX, el castellano. Hoy se desarrolla la escritura en catalán, pero mucho más en castellano, incluso entre los hablantes de catalán.
GALLEGO ¿Por qué otros nombres se le conoce? ¿Cuál es su origen? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual? ¿Cuáles son sus variedades? ¿Cómo se desarrolla por escrito?
GALLEGO: otros nombres Gallego-portugués  en sus orígenes. El  portugués  es lengua hermana del gallego. Algunos hablan del  brasileño  para nombrar al portugués de Brasil.  -
GALLEGO: origen Latín  hablado en la provincia romana de Galicia.  Desde el siglo VIII se puede hablar de  romance gallego . Por entonces el gallego y el portugués son la misma lengua, el  gallego-portugués. El gallego hablado al sur del río Miño empezó a llamarse portugués más tarde.  -
Gallego: evolución En 1139: se declara independiente el  Condado Portucalense  entre los ríos Miño y Mondego.  El portugués, entre poblaciones mozárabes, evoluciona de manera distinta.  S. XVI: los Reyes Católicos exigen también la unidad lingüística. El gallego reduce su ámbito, en Galicia, a zonas rurales y deja de escribirse. S. XIX:  reacción en favor  de las lenguas regionales.  Tras algunos sobresaltos del XX, en  1978 se le reconoce lengua oficial junto al castellano.  Desde la década de 1990 la integración en la vida diaria parece irreversible.
Gallego: situación actual  2.560.000 hablantes. En España,  Comunidad Autónoma de Galicia , al noroeste de la península Ibérica y es usado de manera activa por al menos el 80% de la población.  El dominio ocupa unos 30.000 km2 y desborda los límites administrativos para entrar en la parte más occidental de las provincias de  Oviedo, León y Zamora .  Varios centenares de miles de hablantes lo conservan en la emigración, principalmente en  Argentina .
Gallego: fragmentación No cabe hablar de fragmentación dialectal.  Cabría hablar de variedad en sí mima dentro de la rama de lenguas gallego-portuguesas, como una de las tres zonas: La del  gallego , con un tratamiento distinto por su independencia político administrativa.  El  portugués-central  tiene su ciudad de influencia en Lisboa y ha vivido históricamente sometido a movimientos migratorios de su población.  En el litoral del Algarve y otras zonas de influencia la lengua se tiñe de  matices sureños .  La variedad hablada en América, el  brasileño , coincide también con la de las islas Azores y Madeira.  Para muchos escritores la única lengua literaria es la metropolitana.
GALLEGO: textos escritos S. XIII: el rey de Castilla  Alfonso X, el Sabio , y  Don Dionis  de Portugal escribieron en gallego.  El gallego deja de escribirse durante los siglos XVI a XVIII. Renace en el siglo XIX:  Rosalía de Castro . Hoy se usa por escrito en todas las necesidades de comunicación, pero convive con el español.
ESPAÑOL ¿Por qué otros nombres se le conoce? ¿Cuál es su origen? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual? ¿Cuáles son sus variedades? ¿Cómo se desarrolla por escrito?
ESPAÑOL: nombres Primero se le llamó  lengua romance . Luego se llamó  castellano  porque era la lengua de Castilla. A medida que se extendía por todo el país, empezó a llamársele  español . Hoy  español  es la forma internacional más frecuente. Sus hablantes la llaman también castellano.
Español: origen Latín hablado por personas que tenían como lengua materna al vasco. Su uso se especializó en Cantabria.
Los parientes del español No ha profundizado suficientemente la investigación para reconocerlos. Otros parientes No tiene aunque hay quien se las atribuye… hijas Inglés, sueco, albanés, letón, bielorruso, ruso, osético, persa, hindi, bengalí… Primas  leonés, mozárabe, dálmata...  Hermanas muertas gallego, portugués, catalán, francés, italiano, romanche, friulino, calabrés… Hermanas Latín y su convivencia con el vasco Padres protocelta, antiguo germánico, antiguo esloveno, protoiranio, sánscrito… Tías indoeuropeo Abuelo
ESPAÑOL: evolución Avanzó a la vez que el reino de Castilla
EL ESPAÑOL ENTRE LOS SIGLOS XII AL XIII
EL ESPAÑOL ENTRE LOS SIGLOS XIII AL XIV
LENGUAS DE ESPAÑA  SIGLO XX (y desde el siglo XVI) volver
oficial y prácticamente única en la isla.  11.160.000 10 Cuba oficial ampliamente extendida 11.540.000 9 Ecuador oficial ampliamente extendida 13.470.000 8 Chile Cooficial con el aimara y el quechua  20.130.000 7 Perú California, Arizona, N. México, Texas 20.550.000 6 EEUU Lengua oficial ampliamente extendida.  22.960.000 5 Venezuela 10.000.000  tienen otras lenguas 29.770.000 4 España oficial ampliamente extendida. 35.420.000 3 Argentina oficial ampliamente extendida. 37.920.000 2 Colombia oficial ampliamente extendida  89.680.000 1 México EL ESPAÑOL EN EL MUNDO
oficial ampliamente extendida 2.158.000 21 Panamá cooficial con el guaraní 2.950.000 20 Paraguay oficial  3.110.000 19 Uruguay cooficial con aimara y quechua. 3.400.000 18 Bolivia oficial ampliamente extendida 3.505.000 17 Costa Rica cooficial junto al inglés 3.820.000 16 Puerto Rico oficial  4.804.000 15 Nicaragua oficial 5.839.000 14 El Salvador oficial 6.104.000 13 Honduras oficial 7.180.000 12 Guatemala oficial 7.970.000 11 Rep. Dominicana
Escasos restos de la antigua civilización colonial (1565-1898).  --- 28 Filipinas Lengua oficial junto con el francés. --- 27 Guinea  Ecuatorial Ampliamente utilizada como segunda lengua de comunicación. --- 26  Brasil La lengua oficial es el holandés, con unos 5000 hablantes. 7.000 25 Aruba La lengua oficial es el catalán aunque la más hablada es el español  29.000 24 Andorra La lengua oficial del país es el inglés. Los hablantes de español como lengua vehicular son unos  140.000. 79.000 23 Belice En inmigrados y descendientes de éstos. 100.000 22 Australia
Ambilingüismo con el español México 0,3 zozil México 0,4 celdala México 0,5 zapoteco México 0,5 mixteco España 0,6 eusquera Bolivia, Perú 0,9 aimara Guatemala 1,0 cachiquel Guatemala 1,0 quiché México 1,0 yucateco Chile 1,5 araucano o mapuche Paraguay 2,0 guaraní México 2,0 náhuatl  España 2,5 gallego Perú, Ecuador 5,0 quechua  España  6,7 catalán País Mill Lengua
Español: variedades Los lingüistas hablan de dos zonas: español del norte o conservador y español del sur o evolutivo El  andaluz , el  murciano , el  extremeño , el  canario , el  mexicano , el  boliviano , el  chileno , el  argentino … no son sino hablas locales con algunos rasgos que ni siquiera son uniformes en los territorios citados.
Español: textos escritos El español es, junto con el inglés, francés, alemán y algunas lenguas más, una de las más escritas y difundidas en toda la historia de la humanidad.
FIN
 

LENGUAS DE ESPAÑA

  • 1.
    Lenguas de EspañaRecorrido histórico por el último milenio y situación actual
  • 2.
    TEMAS DE DEBATE(Aplazado hasta conocimiento histórico) ¿Cuántas lenguas se hablan en España? ¿Hay razones para pensar que unas lenguas son más importantes que otras? ¿Qué ventajas y qué inconvenientes tendría disponer de una única lengua universal?
  • 3.
  • 4.
    LOS DIALECTOS DELLATÍN EN ESPAÑA gallego asturiano castellano o español aragonés catalán aranés mozárabe (desaparecido)
  • 5.
    LENGUAS DE ESPAÑANO LATINAS vasco romaní íbero (desaparecido) guanche (desaparecido)
  • 6.
    LENGUAS DE ESPAÑA MEDIADOS DEL SIGLO X: nace el castellano
  • 7.
    VASCO ¿Qué nombresrecibe la lengua? ¿De donde procede? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual? ¿Dispone de textos escritos?
  • 8.
    Vasco: nombres Sushablantes la llaman eusquera (algunos prefieren escribir euskera incluso en castellano) Los latinos la llamaron vasco (del territorio llamado en latín Vasconice) Los franceses (se habla también en Francia) la llaman Basque , y esta misma raíz es utilizada por otras lenguas.
  • 9.
    Vasco: origen Desconocido.Los intentos por relacionarla con las lenguas caucásicas han tenido escasos resultados (apenas algunas concordancias sintácticas) Los intentos por relacionarla con las lenguas bereberes (norte de África) solo han conducido a relacionar algunas palabras. El desconocimiento del estado de las leguas hace más de mil años dificulta la investigación.
  • 10.
    Vasco: evolución. Sesabe muy poco de la lengua hasta el siglo XVI, en que se escribe por primera vez. Los primeros siglos del primer milenio vivió eclipsada por el latín, y en el segundo milenio por el castellano. Su primer reconocimiento oficial lo obtiene con la constitución de 1978.
  • 11.
    Vasco: estado actual710.000 hablantes Del este de Bilbao a Mauleón (170 Km.) y del sur de Biarriz al norte de Pamplona (70 km.) España (630.000) parte de Vizcaya, Guipúzcoa, rincón de Álava y norte de Navarra. Francia (80.000): Pirineos Atlánticos, donde está en peligro de extinción por la escasa protección oficial, porque se trasmite poco y mal, y porque los jóvenes se muestran poco proclives a su uso. Su dominio lingüístico total ocupa una extensión de casi 10.000 kilómetros cuadrados.
  • 12.
    Vasco: textos escritosEl texto más antiguo, aunque con título en latín, es Linguae vascorum primitiae de Bernat Decheparre , aparecido en 1545. Usado en textos religiosos. Sus hablantes usan con frecuencia el español o el francés.
  • 13.
    MOZÁRABE ¿De dondeprocede la lengua? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual? ¿Dispone de textos escritos?
  • 14.
    Mozárabe: origen Elnombre procede de la palabra árabe musta’rib, que significa arabizado. El mozárabe es el resultado del latín hablado en el territorio ocupado por los árabes. -
  • 15.
    Mozárabe: evolución Lahablaron quienes habitaron los territorios ocupados por los árabes, pero fueron abandonándola a medida que aquellos territorios eran ocupados por el avance de los reinos cristianos.
  • 16.
    Mozárabe: estado actualLengua desaparecida No tiene uso alguno Con la conquista de Granada en 1492, llevada a cabo por los Reyes Católicos, se inició la decadencia que habrá de extinguir su uso a lo largo del siglo XVI.
  • 17.
    Mozárabe: textos escritosSe escribió, aunque escasamente, tanto con el alfabeto hebreo, como con el árabe. Uno y otro se muestran reacios a reflejar las vocales. En 1851 se descubrieron textos mozárabes en la poesía hebrea desarrollada en España durante la Edad Media, y un siglo después textos parecidos fueron encontrados en la poesía árabe, como estrofas de los poemas llamados moaxajas. Inmediatamente se consideraron los más antiguos textos peninsulares en literatura romance o procedente del latín.
  • 18.
    ARAGONÉS ¿Por quéotros nombres se le conoce? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual?
  • 19.
    ARAGONÉS: otros nombresNavarro-aragonés Baturro Maño
  • 20.
    ARAGONÉS: evolución Fuertementeinfluenciado por el castellano y el catalán. El dialecto desapareció, pero ha dejado algunas muestras en el léxico actual de zonas rurales de Aragón.
  • 21.
    Aragonés: estado actualHoy es reivindicado por algunos grupos, que lo llaman aragonés. Muchos lingüistas ponen en duda su existencia. No ha llegado a ser realmente una lengua escrita. -
  • 22.
    ASTURIANO ¿Por quéotros nombres se le conoce? ¿Cuál es su origen? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual?
  • 23.
    ASTURIANO: nombres LeonésAstur-leonés Bable Sus hablantes prefieren llamarlo asturiano
  • 24.
    ASTURIANO: origen Resultadodel latín hablado en el antiguo reino de León.
  • 25.
    ASTURIANO: evolución Elgallego y el castellano relegaron la lengua a un uso familiar cada vez más infrecuente. Algunos restos de su influencia se extendieron hasta Extremadura.
  • 26.
    ASTURIANO: estado actual Fuertemente reivindicada por sus hablantes, que pueden ser entre 10.000 y 60.000. Se utiliza en algunas publicaciones. Recientemente se rodó una película en asturiano. De acuerdo con el estatuto del Principado de Asturias, se difunde, pero se considera voluntario su aprendizaje.
  • 27.
    CATALÁN ¿Por quéotros nombres se le conoce? ¿Cuál es su origen? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual? ¿Cuáles son sus variedades lingüísticas? ¿Cómo se desarrolla por escrito?
  • 28.
    Catalán: nombres Catalán en Cataluña Valenciano en la región de Valencia Balear en las islas Baleares Mallorquí en la isla de Mallorca Menorquí en la isla de Menorca Ibicenco en la isla de Ibiza Alguerés en la ciudad de Alguero (Cerdeña)
  • 29.
    Catalán: origen Latínhablado en Cataluña. Aunque el territorio estaba más cerca de Roma, la influencia fue posterior a la de los territorios del sur de la península Ibérica. Luego se extendió por el Mediterráneo. -
  • 30.
    Catalán: evolución Cuandoel Reino de Aragón y el Condado de Cataluña se unieron en 1137 el catalán se convirtió en la lengua de la administración, y lo fue hasta el siglo XV. Alcanza su edad de oro literaria en los siglos XIV y XV. A principios del XVI pasa a un segundo plano y durante tres siglos vive eclipsado por el castellano. Aragoneses y catalanes conservaron sus fueros hasta 1713. Después de la Guerra Civil (1936-1939) vivió sometido a fuertes presiones políticas. -
  • 31.
    Catalán: estado actual1978: cooficialidad con el castellano (también el valenciano y el balear). 7.100.000 hablantes.  España (6.750.000): Cataluña, Baleares, Valencia y franja Aragón. Francia (260.000): Rosellón, región anexionada por Francia en 1659). Italia (30.000): ciudad de Alguero en la isla de Cerdeña. Andorra (21.000): donde es lengua oficial. Unos cientos de miles de hablantes más la utilizan en como segunda lengua de comunicación. Se extiende por unos 60.000 km², que es un territorio mayor que el que alberga a lenguas como el danés, o que países como Holanda, Suiza o Bélgica.
  • 32.
    Catalán : fragmentación Bloque oriental: - El catalán central: Barcelona. Es la variedad unificadora de mayor influencia culta. - El rosellonés: tiene su centro de influencia en la ciudad francesa de Perpiñán y la provincia del Rosellón. - El balear tienen su centro de influencia en la ciudad de Mallorca. - Un resto casi nostálgico se conserva en Alguero, en Cerdeña, el alguerés , hablado en la parte antigua de la ciudad. Bloque occidental: - El leridano , que se extiende por la provincia y ciudad de Lérida, excepto el nordeste y noroeste, y también en Andorra. - El valenciano , hablado en Valencia y Castellón, excepto el norte y partes de Alicante.
  • 33.
    Catalán: textos escritosEl mallorquí Ramón Llull (1235-1315) dio un impulso a la normalización lingüística de la lengua. La literatura en prosa durante la Edad Media ofrece ejemplos de altísima calidad como la novela de caballerías Tirant lo Blanc de Martorell . A comienzos del XIX se revaloriza: Aribau, Verdaguer, Angel Guimerá... Escritores catalanes como Goytisolo, Marsé o Mendoza prefirieron, en el siglo XX, el castellano. Hoy se desarrolla la escritura en catalán, pero mucho más en castellano, incluso entre los hablantes de catalán.
  • 34.
    GALLEGO ¿Por quéotros nombres se le conoce? ¿Cuál es su origen? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual? ¿Cuáles son sus variedades? ¿Cómo se desarrolla por escrito?
  • 35.
    GALLEGO: otros nombresGallego-portugués en sus orígenes. El portugués es lengua hermana del gallego. Algunos hablan del brasileño para nombrar al portugués de Brasil. -
  • 36.
    GALLEGO: origen Latín hablado en la provincia romana de Galicia. Desde el siglo VIII se puede hablar de romance gallego . Por entonces el gallego y el portugués son la misma lengua, el gallego-portugués. El gallego hablado al sur del río Miño empezó a llamarse portugués más tarde. -
  • 37.
    Gallego: evolución En1139: se declara independiente el Condado Portucalense entre los ríos Miño y Mondego. El portugués, entre poblaciones mozárabes, evoluciona de manera distinta. S. XVI: los Reyes Católicos exigen también la unidad lingüística. El gallego reduce su ámbito, en Galicia, a zonas rurales y deja de escribirse. S. XIX: reacción en favor de las lenguas regionales. Tras algunos sobresaltos del XX, en 1978 se le reconoce lengua oficial junto al castellano. Desde la década de 1990 la integración en la vida diaria parece irreversible.
  • 38.
    Gallego: situación actual 2.560.000 hablantes. En España, Comunidad Autónoma de Galicia , al noroeste de la península Ibérica y es usado de manera activa por al menos el 80% de la población. El dominio ocupa unos 30.000 km2 y desborda los límites administrativos para entrar en la parte más occidental de las provincias de Oviedo, León y Zamora . Varios centenares de miles de hablantes lo conservan en la emigración, principalmente en Argentina .
  • 39.
    Gallego: fragmentación Nocabe hablar de fragmentación dialectal. Cabría hablar de variedad en sí mima dentro de la rama de lenguas gallego-portuguesas, como una de las tres zonas: La del gallego , con un tratamiento distinto por su independencia político administrativa. El portugués-central tiene su ciudad de influencia en Lisboa y ha vivido históricamente sometido a movimientos migratorios de su población. En el litoral del Algarve y otras zonas de influencia la lengua se tiñe de matices sureños . La variedad hablada en América, el brasileño , coincide también con la de las islas Azores y Madeira. Para muchos escritores la única lengua literaria es la metropolitana.
  • 40.
    GALLEGO: textos escritosS. XIII: el rey de Castilla Alfonso X, el Sabio , y Don Dionis de Portugal escribieron en gallego. El gallego deja de escribirse durante los siglos XVI a XVIII. Renace en el siglo XIX: Rosalía de Castro . Hoy se usa por escrito en todas las necesidades de comunicación, pero convive con el español.
  • 41.
    ESPAÑOL ¿Por quéotros nombres se le conoce? ¿Cuál es su origen? ¿Cómo evolucionó? ¿Cuál es su estado actual? ¿Cuáles son sus variedades? ¿Cómo se desarrolla por escrito?
  • 42.
    ESPAÑOL: nombres Primerose le llamó lengua romance . Luego se llamó castellano porque era la lengua de Castilla. A medida que se extendía por todo el país, empezó a llamársele español . Hoy español es la forma internacional más frecuente. Sus hablantes la llaman también castellano.
  • 43.
    Español: origen Latínhablado por personas que tenían como lengua materna al vasco. Su uso se especializó en Cantabria.
  • 44.
    Los parientes delespañol No ha profundizado suficientemente la investigación para reconocerlos. Otros parientes No tiene aunque hay quien se las atribuye… hijas Inglés, sueco, albanés, letón, bielorruso, ruso, osético, persa, hindi, bengalí… Primas leonés, mozárabe, dálmata... Hermanas muertas gallego, portugués, catalán, francés, italiano, romanche, friulino, calabrés… Hermanas Latín y su convivencia con el vasco Padres protocelta, antiguo germánico, antiguo esloveno, protoiranio, sánscrito… Tías indoeuropeo Abuelo
  • 45.
    ESPAÑOL: evolución Avanzóa la vez que el reino de Castilla
  • 46.
    EL ESPAÑOL ENTRELOS SIGLOS XII AL XIII
  • 47.
    EL ESPAÑOL ENTRELOS SIGLOS XIII AL XIV
  • 48.
    LENGUAS DE ESPAÑA SIGLO XX (y desde el siglo XVI) volver
  • 49.
    oficial y prácticamenteúnica en la isla. 11.160.000 10 Cuba oficial ampliamente extendida 11.540.000 9 Ecuador oficial ampliamente extendida 13.470.000 8 Chile Cooficial con el aimara y el quechua 20.130.000 7 Perú California, Arizona, N. México, Texas 20.550.000 6 EEUU Lengua oficial ampliamente extendida. 22.960.000 5 Venezuela 10.000.000 tienen otras lenguas 29.770.000 4 España oficial ampliamente extendida. 35.420.000 3 Argentina oficial ampliamente extendida. 37.920.000 2 Colombia oficial ampliamente extendida 89.680.000 1 México EL ESPAÑOL EN EL MUNDO
  • 50.
    oficial ampliamente extendida2.158.000 21 Panamá cooficial con el guaraní 2.950.000 20 Paraguay oficial 3.110.000 19 Uruguay cooficial con aimara y quechua. 3.400.000 18 Bolivia oficial ampliamente extendida 3.505.000 17 Costa Rica cooficial junto al inglés 3.820.000 16 Puerto Rico oficial 4.804.000 15 Nicaragua oficial 5.839.000 14 El Salvador oficial 6.104.000 13 Honduras oficial 7.180.000 12 Guatemala oficial 7.970.000 11 Rep. Dominicana
  • 51.
    Escasos restos dela antigua civilización colonial (1565-1898). --- 28 Filipinas Lengua oficial junto con el francés. --- 27 Guinea Ecuatorial Ampliamente utilizada como segunda lengua de comunicación. --- 26 Brasil La lengua oficial es el holandés, con unos 5000 hablantes. 7.000 25 Aruba La lengua oficial es el catalán aunque la más hablada es el español 29.000 24 Andorra La lengua oficial del país es el inglés. Los hablantes de español como lengua vehicular son unos 140.000. 79.000 23 Belice En inmigrados y descendientes de éstos. 100.000 22 Australia
  • 52.
    Ambilingüismo con elespañol México 0,3 zozil México 0,4 celdala México 0,5 zapoteco México 0,5 mixteco España 0,6 eusquera Bolivia, Perú 0,9 aimara Guatemala 1,0 cachiquel Guatemala 1,0 quiché México 1,0 yucateco Chile 1,5 araucano o mapuche Paraguay 2,0 guaraní México 2,0 náhuatl España 2,5 gallego Perú, Ecuador 5,0 quechua España 6,7 catalán País Mill Lengua
  • 53.
    Español: variedades Loslingüistas hablan de dos zonas: español del norte o conservador y español del sur o evolutivo El andaluz , el murciano , el extremeño , el canario , el mexicano , el boliviano , el chileno , el argentino … no son sino hablas locales con algunos rasgos que ni siquiera son uniformes en los territorios citados.
  • 54.
    Español: textos escritosEl español es, junto con el inglés, francés, alemán y algunas lenguas más, una de las más escritas y difundidas en toda la historia de la humanidad.
  • 55.
  • 56.