Intervención psicológica en los usos lingüísticos interpersonales Ferran Suay i Lerma Universitat de València Societat Valenciana de Psicologia
Punto de partida: anàlisis social « El català ha sobreviscut sense gramàtica unificada, sense reconeixement legal i sense presència pública. Però no pot sobreviure sense parlants. O amb uns parlants que no exerceixen, perquè cada dos per tres es passen sense necessitat al castellà » .  Joan Tudela  (AVUI, 06/06/06)
Punto de partida: análisis individual Situación comunicativa especialmente  estresante  para hablantes de una lengua minorizada. Estresante = situación percibida como: importante de resultado incierto relativamente sujeta a control (Sapolsky, 1995; 2006)
Punto de partida: bases teóricas Hablantes sometidos al aprendizaje de la  evitación  y la  indefensión  ( helplessness ). Potencia del  modelado  de conducta  en todos los niveles de relación  (familiar, grupal, acadèmico, laboral, mediàtico). Posibilidad de actuar sobre las  contingencias de respuesta,  mediante la ampliación de los  recursos conductuales  disponibles.
Observaciones Generalmente se ha insistido en la importància del nivel de  consciència  lingüística. Desatendiendo los aspectos pragmàticos:  cómo   hacerlo . Disociación  consciència / conducta
Conducta-objetivo: sumisión lingüística Norma de Convergencia al castellano =  Plegarse  sistemàticamente  a la lengua (dominante) del interlocutor/a Sempre los mismos  ≠ “cortesia” Sistemàticamente  ≠  “libre elección”
Actitudes lingüísticas posibles DEFECCIÓN FIDELIDAD MÍNIMA FIDELIDAD TÍMIDA SUMISIÓN LINGÜÍSTICA DIMISIÓN Normalidad?
Quién practica la sumisión lingüística? Solapa otras categorias de subordinación funcional: clase social / nivel cultural / edad / jerarquia Puede observarse en personas de cualquier filiación política o ideología de todos los niveles de consciencia lingüística con cualquier otra persona: recién llegados, residentes de lengua inicial castellana, hablantes de otras lenguas,  otros vascoparlantes ...
 
Perspectiva sociolingüística Recuperación de la transmisión generacional. Aumento del número de hablantes.
Perspectiva psicològica :  Centrarse en la conducta individual: Impacto de los estímulos  procesados Emisión de conductas Anàlisis Funcional de Conducta :  Identificar variables que afectan a la conducta de usar el euskera como lengua vehicular. Intención pragmática: Actuar sobre las variables que son accesibles.
TIPOS DE VARIABLES QUE AFECTAN A LA CONDUCTA VARIABLES DISPOSICIONALES VARIABLES FUNCIONALES DEL  ENTORNO DEL  INDIVIDUO FUNCIÓN DE ESTÍMULO (EE antecedentes) FUNCIÓN  DE RESPUESTA (EE consecuentes) Contexto pròximo Contexto amplio Valores sociales Específicas: Hª de aprendizaje Privación/Saciació Generales: Momento evolutivo Alteraciones funcionales Alteraciones estructurales Habilidades Tasa de estimulación reforzante Función de reforzamiento prioritario Situación Respondientes condicionadas: Fisiològicas Psicològicas Reforzadores Castigos
Aprendizaje de la conducta de  sumisión lingüística Aprender la evitación: Castigo contingente Refuerzo del castellano Aprender la indefensión:  Castigo incontingente Aprender la sumisión:  Modelado de conducta
Históricamente Aprender la evitación Castigo contingente
cerrado insolidari provinciano maleducado localista radical intolerante paleto Leyes Dificultades de comunicación Connotación política C onflicto   fatiga Incomoditat Aprender la evitación Castigo contingente Actualmente
COURT PASSES SIX MONTH JAIL SENTENCES FOR WANTING TO SPEAK BASQUE Bilbao court sentences a citizen of Gernika (Bizkaia) THE HIGH COST OF TRYING TO USE BASQUE Aprender la evitación Castigo contingente Actualmente
Refuerzo positivo Históricamente Actualitdad Refuerzo negativo Mantener anonimato Lengua “neutra” Evitar dificultades de comunicación Aprender la evitación Refuerzo del castellano
Babesgabetasun ikasia Aprender la indefensión:  Castigo incontingente Learned helplessness Overmier & Seligman (1967)
Estamos indefensos cuando…
Nos castigan… i nos lo niegan  ''Nunca fue la nuestra, lengua de imposición, sino de encuentro; a nadie se le obligó nunca a hablar en castellano: fueron los pueblos más diversos quienes hicieron suyos por voluntad libérrima, el idioma de Cervantes''
HIZKUNTZA KONTZIENTZIA ETA BABESGABETASUNA BABESGABETASUNA ZIGORRA ZIGORRA DESEROSOTASUNA DESEROSOTASUNA HIZKUNTZA INTERAKZIOKO EGOERA GAZTELANIAZ EGITEA Ordezkatzea bultzatu Kontzientzia txarra EUSKARAZ EGITEA Estresantea da  Aurkariak sortzen ditu Gaia aldarazten du (hizkuntza) Konnotazio politikoa Gatazka sortzen du    nekea PRESIO   SOZIALA
Ejemplos abundantes en todos los ámbitos: Polític@s [email_address] Artistas Deportistas Intelectuales ... Aprender la sumisión:  Modelado de conducta
Hizkuntza jokabide sumisoa modelatzea
Aprender la sumisión:  Modelado de conducta
Es posible evitar o reducir la sumisión lingüística?
Indefensión en hablantes de una lengua minorizada
Refuerzo y castigo en humanos Condicionados !(> incondicionados ) El peso específico de un cerebro evolucionado: factores cognitivos modulan el efecto de las contingencias
Qué nos falta para alcanzar la normalidad? El planteamiento tradicional FIDELIDAD  LINGÜÍSTICA   Dimisión lingüística
Particularidades de este  enfoque  1.  Consciencia  = 2. Tener consciencia lingüística no significa saber como evitar la sumisión
Qué pensar Qué decir y hacer Cómo sentirnos  Panteamiento complementario RECURSOS FIDELIDAD  LINGÜÍSTICA (querer usar una lengua)   USO EFECTIVO
Posibles líneas de actuación Algunas sugerencias desde la perspectiva psicológica
Actuar sobre el estímulo
Actuaciones sobre el estímulo: Cambiar el modelado Poderes públicos Medios de comunicación Ídolos y personajes populares Modelos presenciales: Madres y padres Otr@s familiares Maestr@s  Ídolos locales
Actuaciones sobre el estímulo: Cambiar las contingencias
Actuaciones sobre la respuesta:
Actuaciones sobre la respuesta :  Reducir impacto del castigo
Actuaciones sobre la respuesta :  Ampliar el efecto de los reforzadores
FIDELITAT  LINGÜÍSTICA   Dimissió lingüística CONSCIÈNCIA Querer hacerlo ASSERTIVITAT  LINGÜÍSTICA   RECURSOS Saber como hacerlo
Algunas propuestas de acción Cosas que tod@s podemos hacer cada dia…
Sin necesidad de ser héroes / heroínas
Cuando aun no sabemos qué lengua habla…
Cuando pensamos que puede que sea foraster@
Cuando parece que no nos ha entendido bien
Qcuando tiene acento diferente
QuCuando te habla en castellano
Si te dice que no te entiende…
Si te pide que le hables en castellano… ¿Cómo lo formula? ¿Qué quiere o necesita? ¿Qué quiero o necesito yo? … . Puedo hablarle en castellano
La nostra aportació Taller d'Espai Lingüístic Personal (TELP)
Objetivos Nivel individual: Reducir la incomodidad asociada a expresarse en una lengua minorizada. Aumentar la satisfacción con la conducta lingüísticamente asertiva. Generar más recursos. Nivel social:  Establecer nuevos modelos de conducta lingüística   efecto  expansivo.
Puntos importantes Población-diana : hablantes con voluntad de usar la lengua minorizada (conciencia lingüística). No cuestiona la necesidad de acciones en favor de la lengua a  otros niveles . Progresividad  en la consecución de la asertividad  lingüística.
Eskerrik asko zuen arretagatik Galderak, oharrak eta kritikak ongi etorri

Ferran Suay

  • 1.
    Intervención psicológica enlos usos lingüísticos interpersonales Ferran Suay i Lerma Universitat de València Societat Valenciana de Psicologia
  • 2.
    Punto de partida:anàlisis social « El català ha sobreviscut sense gramàtica unificada, sense reconeixement legal i sense presència pública. Però no pot sobreviure sense parlants. O amb uns parlants que no exerceixen, perquè cada dos per tres es passen sense necessitat al castellà » . Joan Tudela (AVUI, 06/06/06)
  • 3.
    Punto de partida:análisis individual Situación comunicativa especialmente estresante para hablantes de una lengua minorizada. Estresante = situación percibida como: importante de resultado incierto relativamente sujeta a control (Sapolsky, 1995; 2006)
  • 4.
    Punto de partida:bases teóricas Hablantes sometidos al aprendizaje de la evitación y la indefensión ( helplessness ). Potencia del modelado de conducta en todos los niveles de relación (familiar, grupal, acadèmico, laboral, mediàtico). Posibilidad de actuar sobre las contingencias de respuesta, mediante la ampliación de los recursos conductuales disponibles.
  • 5.
    Observaciones Generalmente seha insistido en la importància del nivel de consciència lingüística. Desatendiendo los aspectos pragmàticos: cómo hacerlo . Disociación consciència / conducta
  • 6.
    Conducta-objetivo: sumisión lingüísticaNorma de Convergencia al castellano = Plegarse sistemàticamente a la lengua (dominante) del interlocutor/a Sempre los mismos ≠ “cortesia” Sistemàticamente ≠ “libre elección”
  • 7.
    Actitudes lingüísticas posiblesDEFECCIÓN FIDELIDAD MÍNIMA FIDELIDAD TÍMIDA SUMISIÓN LINGÜÍSTICA DIMISIÓN Normalidad?
  • 8.
    Quién practica lasumisión lingüística? Solapa otras categorias de subordinación funcional: clase social / nivel cultural / edad / jerarquia Puede observarse en personas de cualquier filiación política o ideología de todos los niveles de consciencia lingüística con cualquier otra persona: recién llegados, residentes de lengua inicial castellana, hablantes de otras lenguas, otros vascoparlantes ...
  • 9.
  • 10.
    Perspectiva sociolingüística Recuperaciónde la transmisión generacional. Aumento del número de hablantes.
  • 11.
    Perspectiva psicològica : Centrarse en la conducta individual: Impacto de los estímulos procesados Emisión de conductas Anàlisis Funcional de Conducta : Identificar variables que afectan a la conducta de usar el euskera como lengua vehicular. Intención pragmática: Actuar sobre las variables que son accesibles.
  • 12.
    TIPOS DE VARIABLESQUE AFECTAN A LA CONDUCTA VARIABLES DISPOSICIONALES VARIABLES FUNCIONALES DEL ENTORNO DEL INDIVIDUO FUNCIÓN DE ESTÍMULO (EE antecedentes) FUNCIÓN DE RESPUESTA (EE consecuentes) Contexto pròximo Contexto amplio Valores sociales Específicas: Hª de aprendizaje Privación/Saciació Generales: Momento evolutivo Alteraciones funcionales Alteraciones estructurales Habilidades Tasa de estimulación reforzante Función de reforzamiento prioritario Situación Respondientes condicionadas: Fisiològicas Psicològicas Reforzadores Castigos
  • 13.
    Aprendizaje de laconducta de sumisión lingüística Aprender la evitación: Castigo contingente Refuerzo del castellano Aprender la indefensión: Castigo incontingente Aprender la sumisión: Modelado de conducta
  • 14.
    Históricamente Aprender laevitación Castigo contingente
  • 15.
    cerrado insolidari provincianomaleducado localista radical intolerante paleto Leyes Dificultades de comunicación Connotación política C onflicto  fatiga Incomoditat Aprender la evitación Castigo contingente Actualmente
  • 16.
    COURT PASSES SIXMONTH JAIL SENTENCES FOR WANTING TO SPEAK BASQUE Bilbao court sentences a citizen of Gernika (Bizkaia) THE HIGH COST OF TRYING TO USE BASQUE Aprender la evitación Castigo contingente Actualmente
  • 17.
    Refuerzo positivo HistóricamenteActualitdad Refuerzo negativo Mantener anonimato Lengua “neutra” Evitar dificultades de comunicación Aprender la evitación Refuerzo del castellano
  • 18.
    Babesgabetasun ikasia Aprenderla indefensión: Castigo incontingente Learned helplessness Overmier & Seligman (1967)
  • 19.
  • 20.
    Nos castigan… inos lo niegan ''Nunca fue la nuestra, lengua de imposición, sino de encuentro; a nadie se le obligó nunca a hablar en castellano: fueron los pueblos más diversos quienes hicieron suyos por voluntad libérrima, el idioma de Cervantes''
  • 21.
    HIZKUNTZA KONTZIENTZIA ETABABESGABETASUNA BABESGABETASUNA ZIGORRA ZIGORRA DESEROSOTASUNA DESEROSOTASUNA HIZKUNTZA INTERAKZIOKO EGOERA GAZTELANIAZ EGITEA Ordezkatzea bultzatu Kontzientzia txarra EUSKARAZ EGITEA Estresantea da Aurkariak sortzen ditu Gaia aldarazten du (hizkuntza) Konnotazio politikoa Gatazka sortzen du  nekea PRESIO SOZIALA
  • 22.
    Ejemplos abundantes entodos los ámbitos: Polític@s [email_address] Artistas Deportistas Intelectuales ... Aprender la sumisión: Modelado de conducta
  • 23.
  • 24.
    Aprender la sumisión: Modelado de conducta
  • 25.
    Es posible evitaro reducir la sumisión lingüística?
  • 26.
    Indefensión en hablantesde una lengua minorizada
  • 27.
    Refuerzo y castigoen humanos Condicionados !(> incondicionados ) El peso específico de un cerebro evolucionado: factores cognitivos modulan el efecto de las contingencias
  • 28.
    Qué nos faltapara alcanzar la normalidad? El planteamiento tradicional FIDELIDAD LINGÜÍSTICA Dimisión lingüística
  • 29.
    Particularidades de este enfoque 1. Consciencia = 2. Tener consciencia lingüística no significa saber como evitar la sumisión
  • 30.
    Qué pensar Quédecir y hacer Cómo sentirnos Panteamiento complementario RECURSOS FIDELIDAD LINGÜÍSTICA (querer usar una lengua) USO EFECTIVO
  • 31.
    Posibles líneas deactuación Algunas sugerencias desde la perspectiva psicológica
  • 32.
    Actuar sobre elestímulo
  • 33.
    Actuaciones sobre elestímulo: Cambiar el modelado Poderes públicos Medios de comunicación Ídolos y personajes populares Modelos presenciales: Madres y padres Otr@s familiares Maestr@s Ídolos locales
  • 34.
    Actuaciones sobre elestímulo: Cambiar las contingencias
  • 35.
  • 36.
    Actuaciones sobre larespuesta : Reducir impacto del castigo
  • 37.
    Actuaciones sobre larespuesta : Ampliar el efecto de los reforzadores
  • 38.
    FIDELITAT LINGÜÍSTICA Dimissió lingüística CONSCIÈNCIA Querer hacerlo ASSERTIVITAT LINGÜÍSTICA RECURSOS Saber como hacerlo
  • 39.
    Algunas propuestas deacción Cosas que tod@s podemos hacer cada dia…
  • 40.
    Sin necesidad deser héroes / heroínas
  • 41.
    Cuando aun nosabemos qué lengua habla…
  • 42.
    Cuando pensamos quepuede que sea foraster@
  • 43.
    Cuando parece queno nos ha entendido bien
  • 44.
  • 45.
    QuCuando te hablaen castellano
  • 46.
    Si te diceque no te entiende…
  • 47.
    Si te pideque le hables en castellano… ¿Cómo lo formula? ¿Qué quiere o necesita? ¿Qué quiero o necesito yo? … . Puedo hablarle en castellano
  • 48.
    La nostra aportacióTaller d'Espai Lingüístic Personal (TELP)
  • 49.
    Objetivos Nivel individual:Reducir la incomodidad asociada a expresarse en una lengua minorizada. Aumentar la satisfacción con la conducta lingüísticamente asertiva. Generar más recursos. Nivel social: Establecer nuevos modelos de conducta lingüística  efecto expansivo.
  • 50.
    Puntos importantes Población-diana: hablantes con voluntad de usar la lengua minorizada (conciencia lingüística). No cuestiona la necesidad de acciones en favor de la lengua a otros niveles . Progresividad en la consecución de la asertividad lingüística.
  • 51.
    Eskerrik asko zuenarretagatik Galderak, oharrak eta kritikak ongi etorri