3. John Steinbeck
• Salinas, California (1902) – Nueva York (1968)
• Diversos trabajos manuales antes de ser
escritor
• Vida personal turbulenta
• Ideología próxima al comunismo, con matices
• Complicada relación con la fama
• (Controvertido) Premio Nobel en 1962
4. John Steinbeck, escritor
• Primeras obras: La copa de oro, Las praderas
del cielo, El poni rojo
• El reconocimiento: Tortilla Flat (1935)
• Tres “novelas teatrales”: De ratones y hombres
(1937), La luna se ha puesto, Burning Bright
• Obras maestras: Las uvas de la ira (1939), Al
este del Edén (1952)
• Otras obras: La perla (1947), Los hechos del
Rey Arturo y sus nobles caballeros (1976)
6. La literatura estadounidense pre-
Steinbeck
• Grandes clásicos decimonónicos
– Herman Melville: Moby Dick, Bartleby
– Mark Twain: Tom Sawyer, Huckleberry Finn
• La “generación perdida”
– Ernest Hemingway
– Scott Fitzgerald
– John Dos Passos
• William Faulkner, un mundo aparte
7. John Steinbeck, escritor realista
• “Realismo” (con mayúsculas) vs. “realismo” (con
minúsculas)
• El concepto de “realismo”
– Concepción de la realidad como un todo objetivable
– Identificación factual del mundo ficcional y el mundo
real
– Interés por la vida de determinadas clases sociales
– Representación “fiel” de la realidad (también del
lenguaje)
8. John Steinbeck, escritor realista
• El Realismo, los Realismos
– Realismo europeo decimonónico > Tradición
realista estadounidense
• Balzac, Flaubert, Dickens, Galdós
• Mark Twain, Melville
– “Realismo social” (que no “Realismo socialista”) >
Neo-realismo italiano
– *“Realismo sucio” (Fante, Bukowski)]
9. El “realismo social” americano de
principios del siglo XX
George Bellows: New York
11. Steinbeck, sobre el deber del escritor
[El escritor] es el encargado de exponer todos nuestros
errores y fracasos, elevanto hacia la luz nuestros oscuros
y peligrosos sueños para conseguir mejorar.
Más aún: el escritor es el encargado de declarar y
celebrar la capacidad probada del hombre para la
grandeza de corazón y espíritu, para la galantería en la
derrota, para el coraje, la compasión o el amor. En la
guerra interminable contra la debilidad y el desespero,
estas son banderas de esperanza y emulación que pueden
seguirse. Sostengo que un escritor que no crea
apasionadamente en la perfectibilidad del hombre no
tiene ni vocación ni lugar en la literatura.
(John Steinbeck, discurso de aceptación del Nobel)
13. De ratones y hombres
• Problemas durante la redacción: el perro de
Steinbeck se comió el manuscrito
• Publicada en 1937
• Rápidamente adaptada al teatro (1937) y al
cine (1939)
• Una de las obras más exitosas de Steinbeck
• Crítica dividida sobre su mérito
14. Sobre el origen de la novela
“Trabajé en el mismo territorio en que sucede la
acción. Los personajes son invenciones hasta cierto
punto. Lennie era una persona real. Ahora mismo
está en un psiquiátrico en California. Trabajé con él
durante semanas. No mató a una chica: mató a un
capataz. Se enfadó porque el jefe despidió a su
amigo y le atravesó el estómago con una horca. No
quiero decir cuántas veces le vi hacerlo. No
pudimos detenerle hasta que era demasiado tarde.”
(Steinbeck, en una entrevista periodística).
15. “To a mouse”
But Mousie, thou art no thy lane,
In proving foresight may be vain:
The best-laid schemes o' mice an' men
Gang aft agley,
An' lea'e us nought but grief an' pain,
For promis'd joy!
Pero, pequeño ratón, no estás solo
Probando que las previsiones pueden ser vanas
Los mejores planes de ratones y hombres
A menudo salen mal
Y no nos dejan sino pena y dolor
En vez de la alegría prometida
(Robert Burns)
16. El contexto histórico: California
durante la “Gran Depresión”
• Años siguientes al “crack
del 29” y a los “felices años
20”
• Paro de hasta el 25% en
EE.UU.
• Descenso de los precios
agrícolas y mecanización
del trabajo
• Familias de “migrantes” en
busca de empleo
Fotografía: Dorothea Lange, Migrant Mother
17. El género de la play-novelette
• “The novel might benefit from the discipline, the
terseness of the drama” (“La novela puede
beneficiarse de la disciplina, de la brevedad del
drama”)
• “Durante años la novela ha ido adoptando los
atributos del drama. Leer una novela objetiva es
ver una obra de teatro en la mente. Muy bien,
entonces, ¿por qué no hacer que la puedas ver en
escena? Este experimento, por tanto, solo es la
conclusión a la que la novela se estaba dirigiendo
desde hace un tiempo”
18. De ratones y hombres como tragedia
• La tragedia como género:
– (Personajes superiores a nosotros)
– Paso de la felicidad a la desgracia, a causa de un error
trágico (hybris)
– Principio, medio, fin
– “Mover los afectos”: empatía y catarsis
– Fatalismo (<fatum, destino)
• Los personajes no pueden escapar a la tragedia
• La tragedia final es anunciada mediante señales
• Ejemplos: Edipo Rey, El caballero de Olmedo,
Bodas de sangre.
19. De ratones y hombres como tragedia
• Estructura teatral
– Seis capítulos = tres/cinco actos
– Presentación del espacio al inicio de cada capítulo
– Acción en espacios cerrados y limitados
– Descripción externa de la acción + diálogos
– Personajes entran y salen de escena
– Limitado espacio de tiempo
– Acción única
20. Rasgos trágicos en De ratones y
hombres
• Repeticiones, paralelismos y presagios
– El “problema” en Weed
– Repeticiones del sueño futuro
– In crescendo en la capacidad destructiva de Lennie
– Muerte del perro de Candy
• Final trágico presentado como inevitable
– Única salida para el “error” de Lennie
– Sancionado por Slim como correcto
• Alta carga emotiva en el desenlace (> catarsis)
21. De ratones y hombres como novela
naturalista
• El Naturalismo desde Zola
– Temáticamente: vida cotidiana de las clases
desfavorecidas
– Técnicamente: realismo extremo, tremendismo,
“objetividad”
– Filosóficamente: positivismo, darwinismo,
experimentalismo
22. De ratones y hombres como novela
naturalista
“El naturalista puebla sus novelas con personajes de clase
media o baja… Su mundo ficcional es el de los lugares
comunes y de la vida in-heroica en la que la vida parece ser
fundamentalmente la repetición de la existencia diaria, tal y
como nosotros mismos concebimos nuestras vidas *…+
El naturalista a menudo describe a sus personajes como si
estuviesen condicionados y controlados por su medio, su
herencia, el instinto o la suerte. Pero también sugiere un valor
humanístico en sus personajes o en sus destinos que reafirma
la significación de la vida humana individual”. (Donald Pizer's
Realism and Naturalism in Nineteenth-Century American
Fiction, Revised Edition 1984: 10-11)
23. Rasgos naturalistas en De ratones y
hombres
• Vida de personajes de clase social baja
• ¿Determinismo? ¿Darwinismo?
– ¿Está Lennie condenado por su condición?
– ¿Solo sobreviven los que se adaptan?
• Imposibilidad de cambiar de clase social
– Los oprimidos continúan oprimidos
– Los opresores no son castigados
24. El lenguaje en De ratones y hombres
• “O.K. I’ll tell ya again. I ain’t got nothing to do.
Might jus’ as well spen’ all my time tellin’ you
things and then you forget ‘em, and I tell you
again.”
• “Sure. Ya see the stable buck’s a nigger.”
• “Don’t let him pull you in—but—if the son-of-a-
bitch socks you—let ‘im have it.”
• “George looked around at Lennie. “Jesus, what a
tramp,” he said. “So that’s what Curley picks for a
wife.” “She’s purty,” said Lennie defensively.”
Expresiones en inglés “no estándar”. Expresiones “políticamente incorrectas”.
25. Una lectura alegórica: La pérdida del
Paraíso
• “I'm truly sorry man's dominion
Has broken Nature's social union”
(“Siento que el dominio del hombre / haya roto la
unión social de la naturaleza”, Robert Burns)
• “¿Soy yo el guardián de mi hermano?” (Caín)
• Relectura simbólica de los personajes:
– Lennie como el “hombre natural” adánico
– George como un “nuevo Caín”
– Slim como “la mirada de Dios”
– La mujer de Curley como Eva/Lilith
– La granja como Paraíso o “tierra prometida”
26. Steinbeck sobre un mundo sin dioses
Hemos usurpado muchos de los poderes que antes
adscribíamos a Dios. Temerosos y poco preparados, hemos
asumido el dominio sobre la vida y la muerte de todo ser
viviente. El peligro y la gloria y la decisión residen
fundamentalmente en el hombre. El reto de su perfectibilidad
está ante él.
Habiendo asumido un poder casi divino, debemos buscar en
nosotros la responsabilidad y la sabiduría que antes pedíamos a
los dioses. El hombre mismo se ha convertido en nuestra mayor
amenaza y nuestra única esperanza. De forma que hoy en día,
el Apóstol San Pablo puede ser parafraseado: En el final es la
palabra, y la palabra es el hombre, y la palabra es con el
hombre.
(John Steinbeck, discurso de aceptación del Nobel)
27. Un mundo de hombres
“La ternura de la relación entre dos hombres nunca se ha
visto igualada, en los escritos de Steinbeck, por una relación
entre hombre y mujer. Su incapacidad, o su desinterés, en
retratar de modo eficiente el amor entre hombre y mujer, es
un rasgo que comparte con otros grandes escritores
americanos. Sí creó varios personajes femeninos efectivos,
pero el mundo de Steinbeck es esencialmente un mundo de
hombres. Y como muchos tipos masculinos, quedaba
desconcertado por las complejidades del comportamiento
femenino.” (Richard O’Connor, John Steinbeck, 54)
• Posible influencia “mítica”:
–Ciclos artúricos (Arturo – Ginebra – Lanzarote)
–Textos bíblicos (Adán – Eva)
28. El fin del “Sueño Americano”
• Sueño no individual sino compartido y
solidario
• ¿Sueño realista o idealizado?
• ¿Lectura política?
– George, Lennie, Carlson, Candy como los
oprimidos
– Crooks, consecuencia del esclavismo
– El padre de Curley, Curley como opresores
29. Una lectura humanística
• La inocencia castigada de Lennie
– “Como un niño”
– Ausencia de sentido de culpa
• Historia sin culpables: ni Lennie, ni George, ni
la mujer de Curley
• Búsqueda de contacto humano y amor
• ¿Hay esperanza para la solidaridad? ¿Está el
ser humano condenado a la soledad?