SlideShare una empresa de Scribd logo
LA
ARAUCANA
CANTO I
El cual declara el asiento y descripción
de la provincia de Chile y
Estado de Arauco, con las costumbres y
modos de guerra que los
naturales tienen; y asimismo trata en
suma la entrada y conquista
que los españoles hicieron hasta que
Arauco se comenzó a
rebelar
No las damas,amor,no gentilezas
de caballeros canto enamorados,
ni las muestras,regalos yternezas
de amorosos afectos ycuidados;
mas el valor, los hechos,las proezas
de aquellos españoles esforzados,
que a la cerviz de Arauco no domada
pusieron duro yugo por la espada.
Cosas diré también harto notables
de gente que a ningún rey obedecen,
temerarias empresas memorables
que celebrarse con razón merecen,
raras industrias términos loables
que más los españoles engrandecen
pues no es el vencedor más estimado
de aquello en que el vencido es reputado.
Suplícoos,gran Felipe,que mirada
esta labor,de vos sea recebida,
que, de todo favor necesitada,
queda con darse a vos favorecida.
Es relación sin corromper sacada
de la verdad, cortada a su medida;
no despreciéis el don,aunque tan pobre,
para que autoridad mi verso cobre.
Quiero a señor tan alto dedicarlo,
porque este atrevimiento lo sostenga,
tomando esta manera de ilustrarlo,
para que quien lo viere en más lo tenga;
y si esto no bastare a no tacharlo,
a lo menos confuso se detenga
pensando que,pues va a Vos dirigido,
que debe de llevar algo escondido.
Y haberme en vuestra casa yo criado,
que crédito me da por otra parte,
hará mi torpe estilo delicado,
y lo que va sin orden,lleno de arte;
así, de tantas cosas animado,
la pluma entregaré al furor de Marte:
dad orejas Señor,a lo que digo,
que soy de parte dello buen testigo.
Chile,fértil provincia y señalada
en la región antártica famosa,
de remotas naciones respetada
por fuerte, principal y poderosa;
la gente que produce es tan granada,
tan soberbia,gallarda ybelicosa,
que no ha sido por rey jamás regida
ni a estranjero dominio sometida.
Es Chile norte sur de gran longura,
costa del nuevo mar, del Sur llamado,
tendrá del leste a oeste de angostura
cien millas,por lo más ancho tomado;
bajo del polo Antártico en altura
de veinte y siete grados,prolongado
hasta do el mar Océano y chileno
mezclan sus aguas por angosto seno.
Y estos dos anchos mares,que pretenden,
pasando de sus términos,juntarse,
baten las rocas,y sus olas tienden,
mas esles impedido el allegarse;
por esta parte al fin la tierra hienden
y pueden por aquí comunicarse.
Magallanes,Señor,fue el primer hombre
que, abriendo este camino,le dio nombre.
Por falta de pilotos,o encubierta
causa,quizá importante y no sabida,
esta secreta senda descubierta
quedó para nosotros escondida;
ora sea yerro de la altura cierta,
ora que alguna isleta,removida
del tempestuoso mar y viento airado
encallando en la boca,la ha cerrado.
Digo que norte sur corre la tierra,
y báñala del oeste la marina;
a la banda de leste va una sierra
que el mismo rumbo mil leguas camina;
en medio es donde el punto de la guerra
por uso y ejercicio más se afina.
Venus y Amón aquí no alcanzan parte,
sólo domina el iracundo Marte.
Pues en este distrito demarcado,
por donde su grandeza es manifiesta,
está a treinta y seis grados el Estado
que tanta sangre ajena y propia cuesta;
éste es el fiero pueblo no domado
que tuvo a Chile en tal estrecho puesta,
y aquel que por valor y pura guerra
hace en torno temblar toda la tierra.
Es Arauco, que basta,el cual sujeto
lo más deste gran término tenía
con tanta fama,crédito y conceto,
que del un polo al otro se estendía,
y puso al español en tal aprieto
cual presto se verá en la carta mía;
veinte leguas contienen sus mojones,
poséenla diezy seis fuertes varones.
De diez y seis caciques yseñores
es el soberbio Estado poseído,
en militar estudio los mejores
que de bárbaras madres han nacido;
reparo de su patria y defensores,
ninguno en el gobierno preferido.
Otros caciques hay,mas por valientes
son éstos en mandar los preeminentes.
Sólo al señor de imposición le viene
servicio personal de sus vasallos,
y en cualquiera ocasión cuando conviene
puede por fuerza al débito apreamiallos;
pero así obligación el señor tiene
en las cosas de guerra dotrinallos
con tal uso,cuidado y diciplina,
que son maestros después desta dotrina.
En lo que usan los niños en teniendo
habilidad y fuerza provechosa,
es que un trecho seguido ha de ir corriendo
por una áspera cuesta pedregosa
y al puesto y fin del curso revolviendo,
le dan al vencedor alguna cosa.
Vienen a ser tan sueltos yalentados
que alcanzan por aliento los venados.
Y desde la niñez al ejercicio
los apremian por fuerza y los incitan,
y en el bélico estudio y duro oficio,
entrando en más edad,los ejercitan.
Si alguno de flaqueza da un indicio,
del uso militar lo inhabilitan,
y el que sale en las armas señalado
conforme a su valor le dan el grado.
Los cargos de la guerra y preminencia
no son por flacos medios proveídos,
ni van por calidad,ni por herencia,
ni por hacienda y ser mejor nacidos;
mas la virtud del brazo y la excelencia,
ésta hace los hombres preferidos,
ésta ilustra,habilita,perficiona
y quilata el valor de la persona.
Los que están a la guerra dedicados
no son a otro servicio constreñidos,
del trabajo y labranza reservados,
y de la gente baja mantenidos;
pero son por las leyes obligados
destar a punto de armas proveídos,
y a saber diestramente gobernallas
en las lícitas guerras y batallas.
Las armas dellos más ejercitadas
son picas,alabardas y lanzones,
con otras puntas largas enastadas
de la fación y forma de punzones;
hachas,martillo,mazas barreadas,
dardos,sargentas,flechas ybastones,
lazos de fuertes mimbres y bejucos,
tiros arrojadizos y trabucos.
Algunas destas armas han tomado
de los cristianos nuevamente agora,
que el contino ejercicio y el cuidado
enseña y aprovecha cada hora,
y otras, según los tiempos,inventado:
que es la necesidad grande inventora,
y el trabajo solícito en las cosas,
maestro de invenciones ingeniosas.
Tienen fuertes y dobles coseletes,
arma común a todos los soldados,
y otros a la manera de sayetes,
que son,aunque modernos,más usados;
grebas,brazaletes,golas,capacetes
de diversas hechuras encajados,
hechos de piel curtida y duro cuero,
que no basta a ofenderle el fino acero.
Cada soldado una arma solamente
ha de aprender,y en ella ejercitarse,
y es aquella a que más naturalmente
en la niñez mostrare aficionarse;
desta sola procura diestramente
saberse aprovechar,y no empacharse
en jugar de la pica el que es flechero,
ni de la maza y flechas el piquero.
Hacen su campo,y muéstranse en
formados
escuadrones distintos muyenteros,
cada hila de más de cien soldados;
entre una pica y otra los flecheros
que de lejos ofenden desmandados
bajo la protección de los piqueros,
que van hombro con hombro,como digo,
hasta medir a pica al enemigo.
Si el escuadrón primero que acomete
por fuerza viene a ser desbaratado,
tan presto a socorrerle otro se mete,
que casi no da tiempo a ser notado.
Si aquél se desbarata,otro arremete,
y estando ya el primero reformado,
moverse de su término no puede
hasta ver lo que al otro le sucede.
De pantanos procuran guarnecerse
por el daño y temor de los caballos,
donde suelen a veces acogerse
si viene a suceder desbaratallos;
allí pueden seguros rehacerse,
ofenden sin que puedan enojallos,
que el falso sitio y gran inconveniente
impide la llegada a nuestra gente.
Del escuadrón se van adelantando
los bárbaros que son sobresalientes,
soberbios cielo y tierra despreciando,
ganosos de estremarse por valientes.
Las picas por los cuentos arrastrando,
poniéndose en posturas diferentes,
diciendo:«Si hay valiente algún cristiano,
salga luego adelante mano a mano».
Hasta treinta o cuarenta en compañía,
ambiciosos de crédito y loores,
vienen con grande orgullo y bizarría
al son de presurosos atambores;
las armas matizadas a porfía
con varias y finísimas colores
de poblados penachos adornados,
saltando acá y allá por todos lados.
Hacen fuerzas o fuertes cuando entienden
ser el lugar y sitio en su provecho,
o si ocupar un término pretenden,
o por algún aprieto y grande estrecho;
de do más a su salvo se defienden
y salen de rebato a caso hecho,
recogiéndose a tiempo al sitio fuerte,
que su forma y hechura es desta suerte:
señalado el lugar,hecha la traza,
de poderosos árboles labrados
cercan una cuadrada y ancha plaza
en valientes estacas afirmados,
que a los de fuera impide y embaraza
la entrada y combatir,porque,guardados
del muro los de dentro, fácilmente
de mucha se defiende poca gente.
Solían antiguamente de tablones
hacer dentro del fuerte otro apartado,
puestos de trecho a trecho unos troncones
en los cuales el muro iba fijado
con cuatro levantados torreones
a caballero,del primer cercado,
de pequeñas troneras lleno el muro
para jugar sin miedo y más seguro.
En torno desta plaza poco trecho
cercan de espesos hoyos por defuera:
cuál es largo, cuál ancho,y cuál estrecho,
y así van sin faltar desta manera,
para el incauto mozo que de hecho
apresura el caballo en la carrera
tras el astuto bárbaro engañoso
que le mete en el cerco peligroso.
También suelen hacer hoyos mayores
con estacas agudas en el suelo,
cubiertos de carrizo; yerba y flores,
porque puedan picar más sin recelo;
allí los indiscretos corredores,
teniendo sólo por remedio el cielo,
se sumen dentro,y quedan enterrados
en las agudas puntas estacados.
De consejo y acuerdo una manera
tienen de tiempo antiguo acostumbrada,
que es hacer un convite y borrachera
cuando sucede cosa señalada;
y así cualquier señor,que la primera
nueva del tal suceso le es llegada,
despacha con presteza embajadores
a todos los caciques yseñores
haciéndoles saber como se ofrece
necesidad ytiempo de juntarse,
pues a todos les toca y pertenece,
que es bien con brevedad comunicarse.
Según el caso,asíse lo encarece,
y el daño que se sigue dilatarse,
lo cual,visto que a todos les conviene,
ninguno venir puede que no viene.
Juntos,pues,los caciques del senado,
propóneles el caso nuevamente,
el cual por ellos visto y ponderado,
se trata del remedio conveniente;
y resueltos en uno y decretado,
si alguno de opinión es diferente,
no puede en cuanto al débito eximirse,
que allí la mayor voz ha de seguirse.
Después que cosa en contra no se halla,
se va el nuevo decreto declarando
por la gente común y de canalla,
que alguna novedad está aguardando.
Si viene a averiguarse por batalla,
con gran rumor lo van manifestando
de trompas y atambores altamente,
porque a noticia venga de la gente.
Tienen un plazo puesto y señalado
para se ver sobre ello y remirarse;
tres días se han de haber ratificado
en la difinición sin retratarse,
y el franco y libre término pasado,
es de ley imposible revocarse
y así como a forzoso acaecimiento,
se disponen al nuevo movimiento.
Hácese este concilio en un gracioso
asiento de mil florestas escogido,
donde se muestra el campo más hermoso
de infinidad de flores guarnecido;
allí de un viento fresco y amoroso
los árboles se mueven con ruido,
cruzando muchas veces por el prado
un claro arroyo limpio y sosegado,
do una fresca y altísima alameda
por orden y artificio tienen puesta
en torno de la plaza y ancha rueda,
capaz de cualquier junta y grande fiesta,
que convida a descanso,y al sol veda
la entrada y paso en la enojosa siesta;
allí se oye la dulce melodía
del canto de las aves y armonía.
Gente es sin Dios ni ley, aunque respeta
aquel que fue del cielo derribado,
que como,a poderoso y gran profeta
es siempre en sus cantares celebrado.
Invocan su furor con falsa seta
y a todos sus negocios es llamado,
teniendo cuanto dice por seguro
del próspero suceso o mal futuro.
Y cuando quieren dar una batalla
con él lo comunican en su rito;
si no responde bien,dejan de dalla
aunque más les insista el apetito.
Caso grave y negocio no se halla
do no sea convocado este maldito:
llámanle Eponamón,y comúnmente
dan este nombre a alguno si es valiente.
Usan el falso oficio de hechiceros,
ciencia a que naturalmente se inclinan,
en señales mirando yen agüeros
por las cuales sus cosas determinan;
veneran a los necios agoreros
que los casos futuros adivinan:
el agüero acrecienta su osadía
y les infunde miedo y cobardía.
Algunos destos son predicadores
tenidos en sagrada reverencia,
que sólo se mantienen de loores,
y guardan vida estrecha y abstinencia.
Estos son los que ponen en errores
al liviano común con su elocuencia,
teniendo por tan cierta su locura,
como nos la Evangélica Escritura.
Y éstos que guardan orden algo estrecha
no tienen ley ni Dios ni que hay pecados,
mas sólo aquel vivir les aprovecha
de ser por sabios hombres reputados;
pero la espada,lanza,el arco y flecha
tienen por mejor ciencia otros soldados,
diciendo que al agüero alegre o triste
en la fuerza y el ánimo consiste.
En fin, el hado y clima desta tierra,
si su estrella y pronósticos se miran,
es contienda,furor, discordia,guerra
y a solo esto los ánimos aspiran.
Todo su bien y mal aquíse encierra,
son hombres que de súbito se aíran,
de condiciones feroces,impacientes,
amigos de domar estrañas gentes.
Son de gestos robustos,desbarbados,
bien formados los cuerpos ycrecidos,
espaldas grandes,pechos levantados,
recios miembros,de niervos bien fornidos;
ágiles,desenvueltos,alentados,
animosos,valientes,atrevidos,
duros en el trabajo y sufridores
de fríos mortales,hambres ycalores.
No ha habido rey jamás que sujetase
esta soberbia gente libertada,
ni estranjera nación que se jatase
de haber dado en sus términos pisada,
ni comarcana tierra que se osase
mover en contra y levantar espada.
Siempre fue esenta,indómita,temida,
de leyes libre y de cerviz erguida.
El potente rey Inga, aventajado
en todas las antárticas regiones,
fue un señor en estremo aficionado
a ver y conquistar nuevas naciones,
y por la gran noticia del Estado
a Chile despachó sus orejones;
mas la parlera fama desta gente
la sangre les templó yánimo ardiente.
Pero los nobles Ingas valerosos
los despoblados ásperos rompieron,
y en Chile algunos pueblos belicosos
por fuerza a servidumbre los trujeron,
a do leyes y edictos trabajosos
con dura mano armada introdujeron,
haciéndolos con fueros disolutos
pagar grandes subsidios ytributos.
Dado asiento en la tierra y reformado
el campo con ejército pujante,
en demanda del reino deseado
movieron sus escuadras adelante.
No hubieron muchas millas caminado,
cuando entendieron que era semejante
el valor a la fama que alcanzada
tenía el pueblo araucano por la espada.
Los promaucaes de Maule,que supieron
el vano intento de los Ingas vanos,
al paso y duro encuentro les salieron,
no menos en buen orden que lozanos;
y las cosas de suerte sucedieron
que llegando estas gentes a las manos,
murieron infinitos orejones,
perdiendo el campo y todos los pendones.
Los indios promaucaes es una gente
que está cien millas antes del Estado,
brava, soberbia,próspera yvaliente,
que bien los españoles la han probado;
pero con cuanto digo, es diferente
de la fiera nación,que cotejado
el valor de las armas yexcelencia,
es grande la ventaja y diferencia.
Los Ingas,que la fuerza conocían
que en la provincia indómita se encierra
y cuán poco a los brazos ganarían
llegada al cabo la empezada guerra,
visto el errado intento que traían,
desamparando la ganada tierra,
volvieron a los pueblos que dejaron
donde por algún tiempo reposaron.
Pues don Diego de Almagro, Adelantado
que en otras mil conquistas se había visto,
por sabio en todas ellas reputado,
animoso,valiente,franco y quisto,
a Chile caminó determinado
de estender y ensanchar la fe de Cristo.
Pero llegando al fin deste camino,
dar en breve la vuelta le convino.
A sólo el de Valdivia esta vitoria
con justa y gran razón le fue otorgada
y es bien que se celebre su memoria,
pues pudo adelantar tanto su espada.
Éste alcanzó en Arauco aquella gloria
que de nadie hasta allífuera alcanzada;
la altiva gente al grave yugo trujo
y en opresión la libertad redujo.
Con una espada y capa solamente,
ayudado de industria que tenía,
hizo con brevedad de buena gente
una lucida y gruesa compañía,
y con designio yánimo valiente
toma de Chile la derecha vía,
resuelto en acabar desta salida
la demanda difícil o la vida.
Viose en el largo y áspero camino
por hambre,sed y frío en gran estrecho;
pero con la constancia que convino
puso al trabajo el animoso pecho,
y el diestro hado y próspero destino
en Chile le metieron,a despecho
de cuantos estorbarlo procuraron,
que en su daño las armas levantaron.
Tuvo a la entrada con aquellas gentes
batallas y recuentros peligrosos
en tiempos ylugares diferentes
que estuvieron los fines bien dudosos;
pero al cabo por fuerza los valientes
españoles con brazos valerosos,
siguiendo el hado y con rigor la guerra
ocuparon gran parte de la tierra.
No sin gran riesgo y pérdidas de vidas
asediados seis años sostuvieron,
y de incultas raíces desabridas
los trabajados cuerpos mantuvieron,
do a las bárbaras armas oprimidas
a la española devoción trujeron
por ánimo constante yraras pruebas,
criando en los trabajos fuerzas nuevas.
Después entró Valdivia conquistando
con esfuerzo y espada rigurosa
los promaucaes,por fuerza sujetando
curios,cauquenes,gente belicosa;
y el Maule y raudo Itata atravesando,
llegó al Andalién, do la famosa
ciudad fundó de muros levantada,
felice en poco tiempo y desdichada.
Una batalla tuvo aquí sangrienta,
donde a punto llegó de ser perdido
pero Dios le acorrió en aquella afrenta,
que en todas las demás le había acorrido.
Otros dello darán más larga cuenta,
que les está este cargo cometido;
allí fue preso el bárbaro Ainauillo;
honor de los pencones ycaudillo.
De allíllegó al famoso Biobío
el cual divide a Penco del Estado,
que del Nibequetén,copioso río,
y de otros viene al mar acompañado.
De donde con presteza y nuevo brío,
en orden buena y escuadrón formado
pasó de Andalicán la áspera sierra
pisando la araucana y fértil tierra.
No quiero detenerme más en esto
pues que no es mi intención dar
pesadumbre,
y así pienso pasar por todo presto,
huyendo de importunos la costumbre;
digo con tal intento y presupuesto,
que antes que los de Arauco a servidumbre
viniesen,fueron tantas las batallas,
que dejo de prolijas de contallas.
Ayudó mucho el inorante engaño
de ver en animales corregidos
hombres que por milagro ycaso estraño
de la región celeste eran venidos;
y del súbito estruendo ygrave daño
de los tiros de pólvora sentidos,
como a inmortales dioses los temían
que con ardientes rayos combatían.
Los españoles hechos hazañosos
el error confirmaban de inmortales,
afirmando los más supersticiosos
por los presentes los futuros males;
y así tibios,suspensos ydudosos,
viendo de su opresión claras señales,
debajo de hermandad yfe jurada
dio Arauco la obediencia jamás dada.
Dejando allíel seguro suficiente
adelante los nuestros caminaron;
pero todas las tierras llanamente,
viendo Arauco sujeta se entregaron,
y reduciendo a su opinión gran gente,
siete ciudades prósperas fundaron:
Coquimbo,Penco,Angol y Santiago,
la Imperial,Villarica,y la del Lago.
El felice suceso,la vitoria,
la fama y posesiones que adquirían
los trujo a tal soberbia y vanagloria,
que en mil leguas diezhombres no cabían,
sin pasarles jamás por la memoria
que en siete pies de tierra al fin habían
de venir a caber sus hinchazones,
su gloria vana y vanas pretensiones.
Crecían los intereses ymalicia
a costa del sudor y daño ajeno,
y la hambrienta y mísera codicia,
con libertad paciendo,iba sin freno.
La ley, derecho,el fuero y la justicia
era lo que Valdivia había por bueno:
remiso en graves culpas y piadoso,
y en los casos livianos riguroso.
Así el ingrato pueblo castellano
en mal y estimación iba creciendo,
y siguiendo el soberbio intento vano,
tras su fortuna próspera corriendo;
pero el Padre del cielo soberano
atajó este camino,permitiendo
que aquel a quien él mismo puso el yugo,
fuese el cuchillo y áspero verdugo.
El Estado araucano,acostumbrado
a dar leyes, mandar o ser temido,
viéndose de su trono derribado
y de mortales hombres oprimido,
de adquirir libertad determinado,
reprobando el subsidio padecido,
acude al ejercicio de la espada,
ya por la paz ociosa desusada.
Dieron señal primero ynuevo tiento
(por ver con qué rigor se tomaría),
en dos soldados nuestros,que a tormento
mataron sin razón y causa un día.
Disimulóse aquel atrevimiento,
y con esto crecióles la osadía;
no aguardando a más tiempo abiertamente
comienzan a llamar y juntar gente.
Principio fue del daño no pensado
el no tomar Valdivia presta emienda
con ejemplar castigo del Estado,
pero nadie castiga en su hacienda.
El pueblo sin temor desvergonzado
con nueva libertad rompe la rienda
del homenaje hecho y la promesa,
como el segundo canto aquí lo espresa.
BIOGRAFÍA DE ALONSO DE
ERCILLA Y ZÚÑIGA
Don Alonso de Ercilla y Zúñiga nació en
Madrid, España,el 7 de agosto de 1533.
De origen noble,recibió una esmerada
formación literaria y desde muyjoven actuó
como paje del que había de ser el rey
Felipe II de España.Con él viajó a Flandes
y a Inglaterra. En 1555,Alonso se embarcó
rumbo a Perú con Jerónimo de Alderete
con el propósito de participar en la lucha
contra los Araucanos,posteriormente llegó
a Chile en 1557 comandado por García
Hurtado de Mendoza luego de la muerte de
Alderete en Panamá.El propio Ercilla
puntualiza haber sido el primero en llegar a
las costas chilenas (el 28 de febrero de
1558 a las dos de la tarde):
"Aquí llegó, donde otro no ha llegado,
don Alonso de Ercilla, que el primero
en un pequeño barco deslastrado,
con solo diez pasó el desaguadero
el año de cincuenta y ocho entrado
sobre mil y quinientos, por Hebrero,
a las dos de la tarde, el postrer día,
volviendo a la dejada compañía".
(Estrofa XXIX, Canto XXXVI de "La
Araucana")
El poeta y soldado Ercilla estuvo en el
teatro de operaciones de la Guerra de
Arauco en 1557 hasta finales del año
siguiente,luego que un incidente ocurrido
en la ciudad de La Imperial,fuera la causa
de su destierro al Perú,ordenado por el
gobernador García Hurtado de Mendoza.
La fama de Ercilla como poeta se debe a
"La Araucana", uno de los pilares de la
épica castellana.Compuesta en octavas
reales y dividida en tres partes con un total
de 37 cantos,la obra ofrece la crónica de
los cruentos enfrentamientos entre
araucanos y españoles en tierras de Chile.
Al respecto de este poema decía don
Roque Esteban Scarpa,Premio Nacional
de Literatura 1980:"Chile tiene el honor,
gracias a don Alonso de Ercilla y Zúñiga,
de ser la única nación posterior a la Edad
Media cuyo nacimiento es cantado en un
poema épico como lo fueron España con el
"Poema del Cid", Francia con "La Chason
de Roland"o el pueblo germano con "Los
Nibelungos"…
La primera parte del poema consta de 15
cantos,y narra, como se ha dicho, los
comienzos de la conquista de Chile.Con
una descripción del paisaje y del hombre
americano,y con singular acierto,Ercilla
describe las hazañas bélicas que
protagonizan españoles yaraucanos,
exaltando la bravura de estos últimos en la
defensa de su tierra y su libertad,la obra
fue asíescrita inicialmente en el escenario
de los hechos que canta:
"… Muchas veces en cuero por falta de
papel, y en pedazos de cartas, algunos
tan pequeños que apenas cabían seis
versos, que no me
costó después poco trabajo juntarlos; y
por esto, y por la humildad con que va la
obra, como criada en tan pobres
pañales; acompañándola el celo y la
intención con que se hizo, espero será
parte para poder sufrir quien las leyere
las faltas que lleva"…
(del Prólogo de don Alonso de Ercilla y
Zúñiga)
En el comienzo de cada canto se nota una
observación de tipo moral o filosófico,el
empleo de la octava real y la idealización
del paisaje y de los personajes.
Desde su aparición,en 1569,"La
Araucana", costeada por su propio autor,
obtuvo éxito, lo que obligó a Ercilla a
preparar la segunda parte en 1578 y, más
tarde, en 1589,la tercera parte. El poema
completo con sus tres partes se publicó en
Madrid, por primera vez, en 1590. Valorada
desde sus inicios,esta pieza clave
del Siglo de Oro español, aparece ya
distinguida en el escrutinio los libros del
Quijote de Miguel de Cervantes, donde es
destacada conjuntamente con "La
Austriada"de Juan Rufo y "El Montserrat"
de Cristóbal de Virués.
A diferencia de otros poemas épicos,"La
Araucana" no presenta un protagonista
individual,sino colectivo,que unas veces
corresponde al grupo araucano y otras al
español.La heroica valentía de los
indígenas impresionó vivamente a Ercilla,
quien describió con brillantezla gallardía
de caudillos araucanos tales como
Lautaro y Tucapel.
En 1569 se publicó la primera parte de "La
Araucana" con los quince primeros cantos,
compuestos en el escenario de los hechos.
Posteriormente,en 1578 y 1589,
aparecieron las dos partes restantes,
cuando el autor, ya establecido en Madrid,
había recibido el público reconocimiento
por su edición primera.
Ya casado con doña María de Bazán y
habiendo sido nombrado gentilhombre de
la Corte y Caballero de la Orden de
Santiago,don Alonso de Ercilla y Zúñiga,
que desde 1580 ejerció como censor de
libros por encargo del Consejo de Castilla,
falleció en Madrid el 29 de Noviembre de
1594.
PRIMERA PARTE
 Canto I: Trata del asiento y descripción de
la provincia de Chile y estado de Arauco,
con las costumbres ymodos de guerra que
éstos tienen;y trata también de la entrada
y conquista que hicieron los españoles
hasta que Arauco comenzó a rebelarse.
 Canto II: Habla de la discordia que hubo
entre los caciques de Arauco sobre la
elección del capitán general, y el medio
que se tomó por el cacique Colocolo,con la
entrada que por engaño los bárbaros
hicieron en la casa fuerte de Tucapel, y la
batalla que con los españoles tuvieron.
 Canto III: Valdivia con pocos españoles y
algunos indios amigos camina a la casa de
Tucapel,para hacer el castigo.Los
Araucanos matan a estos españoles en un
camino de paso estrecho,y se libra una
batalla,en la que fue muerto él y toda su
gente por el gran esfuerzo y valentía de
Lautaro.
Canto IV: Vienen catorce españoles a
juntarse con Valdivia en la fuerza de
Tucapel;hallan los indios una emboscada;
llega Lautaro con gente de refuerzo;
mueren siete españoles ytodos los amigos
que llevaban; otros se escapan por una
gran ventura.
Canto V: Contiene la reñida batalla que
entre españoles yaraucanos hubo en la
cuesta de Andalicán, donde por la astucia
de Lautaro fueron los españoles
derrotados,y muertos más de la mitad de
éstos,justamente con tres mil indios
amigos.
Canto VI: Prosigue la comenzada batalla,
con las extrañas y diversas muertes que
los araucanos ejecutaron en los vencidos,y
la poca piedad que con los niños y mujeres
usaron,matándolos a todos con cuchillos.
Canto VII: Llegan los españoles a la
ciudad de Concepción hechos pedazos,
cuentan el destrozo y pérdida de nuestra
gente, y viendo que había poca fuerza para
defender la ciudad y que había muchas
mujeres,niños y ancianos dentro,se retiran
a la ciudad de Santiago.Asimismo se
relata en este canto el saqueo,incendio y
ruina de la ciudad de Concepción.
Canto VIII: Se juntan caciques y señores
principales del consejo general en el valle
de Arauco. Mata Tucapel al cacique
Puchecalco,y Caupolicán viene con un
poderoso ejército sobre la ciudad imperial,
fundada en el Valle de Cautén.
Canto IX: Llegan los araucanos a tres
leguas de la ciudad imperial con un gran
ejército:no ha efecto su intención por
permisión divina.Dan vuelta a sus tierras,
adonde les vino la noticia de que los
españoles estaban en Penco reedificando
la ciudad de la Concepción;vienen sobre
los españoles,y hubo entre ellos una gran
batalla.
Canto X: Contentos los araucanos por las
recientes victorias,ordenan unas fiestas
generales,donde concurrieron diversas
gentes,asíextranjeras como naturales,
entre los que hubo grandes diferencias y
pruebas.
Canto XI: Se acaban las fiestas y
diferencias,y caminando Lautaro sobre la
ciudad de Santiago,antes de llegar a ella
hace un fuerte, en el cual metido,vienen
los españoles sobre él,dónde tuvieron una
recia batalla.
Canto XII: Recogido Lautaro en su fuerte,
no quiere seguir la victoria por entretener a
los españoles.Habla con él Marcos Veas,
por lo cual Pedro Villagrán viene a
entender el peligroso punto en que estaba,
y levantando su campo se retira. Viene el
marqués de Cañete a la ciudad de Los
Reyes en el Perú.
Canto XIII: Hecho el marqués de Cañete el
castigo en el Perú, llegan mensajeros de
Chile a pedirle socorro;El cual,al ver que
era una petición importante y justa,se lo
envía por mar y por tierra. También habla
en este canto como Francisco de Villagrán,
guiado por un indio,va sobre Lautaro.
Canto XIV: Llega Francisco de Villagrán de
noche sobre el fuerte de los enemigos sin
ser sentido por éstos:al amanecer es
inmediatamente fue muerto Lautaro.
Comienza la batalla con sangre tanto de
una parte como de la otra.
Canto XV: En este canto se acaba la
batalla,en la cual fueron muertos todos los
araucanos,sin que se rindiera ninguno de
ellos.Y se cuenta la navegación que las
naves del Perú hicieron hasta llegar a
Chile,y la gran tormenta que pasó entre el
río Maule y el puerto de la Concepción.
SEGUNDA PARTE
Canto XVI: En este canto se acaba la
tormenta.Contiene también la entrada de
los españoles en el puerto de Concepción
e isla de Talcaguano;el consejo general
que tuvieron los indios en el Valle de
Ongolmo;la diferencia que hubo entre
Peteguelén y Tucapel: asícomo el acuerdo
que acerca de ella se tomó.
Canto XVII: Habla de la embajada de
Millaluco.Salen los españoles de la isla,
levantando un fuerte en el cerro del Penco:
vienen los araucanos a asaltarlos.Cuenta
también lo que al mismo tiempo pasaba en
la plaza de San Quintín.
Canto XVIII: Da el rey Don Felipe el asalto
a San Quintín: entra ella victorioso.Vienen
los araucanos sobre el fuerte de los
españoles.
Canto XIX: Habla del asalto que hicieron
los araucanos a los españoles en el fuerte
de Penco;la arremetida de Gracolano a la
muralla;la batalla que los marineros y
soldados,que habían que habían quedado
en guarda de los navíos, tuvieron en la
marina con los enemigos.
Canto XX: Se retiran los araucanos con la
pérdida de mucha gente;se escapa
Tucapel muy herido,cuenta Tegualda a
don Alonso de Ercilla el extraño y lastimoso
proceso de su historia.
Canto XXI: Halla Tegualda el cuerpo de su
marido,y llorando lo lleva a su tierra.
Llegan a Penco los españoles ycaballos
que venían de Santiago y de la ciudad
imperial.Hace Caupolicán muestra general
de su gente.
Canto XXII: Entran los españoles en el
Estado de Arauco; comienza una gran
batalla;Rengo hace una gran prueba de su
persona;cortan las manos por justicia a
Galbarino,indio valeroso.
Canto XXIII: Llega Galbarino adonde
estaba el senado araucano:hace en el
consejo un discurso,con el cual hizo
cambiar de opinión a algunos.Salen los
españoles en busca del enemigo;se
describe también la cueva de Fitón y lo que
en su interior había.
Canto XXIV: En este canto sólo se habla
de la gran batalla naval, el desbarate de la
armada turquesca,con la huida de Ochalí.
Canto XXV: Los españoles establecen su
campo en Millarapué;llega un indio de
parte de Caupolicán a desafiarlos;
comienza una batalla muy reñida y
sangrienta; señálanse Tucapel yRengo;
también se cuenta el valor que mostraron
los españoles aquel día.
Canto XXVI: Trata del final de la batalla y
retirada de los araucanos;de la muerte de
Galbarino.También se habla del jardín y
estancia del mago Fitón.
Canto XXVII: Trata de la descripción de
muchas provincias,montes,ciudades
famosas por paisaje ypor guerras.Se
cuenta también como los españoles
levantaron un fuerte en el Valle de Tucapel;
y cómo don Alonso de Ercilla halló a la
hermosa Glaura.
Canto XXVIII: Habla de las desdichas de
Glaura. Asaltan a los españoles en la
quebrada de Purén;se realiza una recia
batalla;saquean los araucanos el bagaje;
se retiran alegres,aunque muyheridos.
Canto XXIX: Entran los araucanos en
nuevo consejo;tratan de quemar sus
haciendas.Pide Tucapel que se cumpla la
batalla que tiene aplazada con Rengo;
combaten en el Estacado brava y
animosamente.
TERCERA PARTE
Canto XXX: Habla del fin del combate de
Tucapel y Rengo.Asimismo lo que Pran,
araucano,pasó con el indio Andresillo,
yanacona de los españoles.
Canto XXXI: Cuenta Andresillo a Reinoso
lo que Pran dejaba concertado.Habla con
Caupolicán cautelosamente,el cual
engañado viene sobre el fuerte, pensando
que hallaría a los españoles durmiendo.
Canto XXXII: Arremeten los araucanos el
fuerte; son rebatidos por los españoles.
Caupolicán se retira a la Sierra
deshaciendo la batalla.Cuenta don Alonso
de Ercilla,a petición de los soldados,la
verdadera historia Dido.
Canto XXXIII: Prosigue don Alonso la
navegación de Dido hasta que llegó a
Biserta;cuenta cómo fundó a Cartago y la
causa por que se mató. También se
contiene en este canto la prisión de
Caupolicán.
Canto XXXIV: Hablan Reinoso y
Caupolicán de que sabiendo que va a morir
quiere volverse cristiano;muere
Caupolicán.Los araucanos se juntan a la
elección del nuevo general.
Canto XXXV: Entran los españoles
demandando la nueva tierra. Sale a
encontrarlos Tunconabala;trata de
convencerlos de que no fueran pero al ver
que no lo consigue,se ofrece como guía y
los lleva por despeñaderos en los cuales
los españoles pasan grandes trabajos.
Canto XXXVI: Sale el cacique de la barca
a tierra, ofrece a los españoles todo lo
necesario para su viaje,prosiguiéndoles su
derrota. Se embarca don Alonso de Ercilla
hacia España y recorre varías ciudades de
Europa;manda el rey don Felipe a levantar
gente para entrar en Portugal.
Canto XXXVII: En este último canto se
habla de la guerra como derecho de las
gentes,y se declara que el rey don Felipe
tuvo al reino de Portugal, juntamente con
los requerimientos que hizo a los
portugueses para justificar más sus armas.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Vocabulario del libro la isla bajo el mar
Vocabulario del libro la isla bajo el marVocabulario del libro la isla bajo el mar
Vocabulario del libro la isla bajo el mar
camilafbahamondes
 
Virgilio, la eneida en verso
Virgilio, la eneida en versoVirgilio, la eneida en verso
Virgilio, la eneida en verso
Alberto Díaz Perdomo
 
5º sistema-profetiko-el-homvre-tao-como-profetizar-www.gftaognosticaespiritua...
5º sistema-profetiko-el-homvre-tao-como-profetizar-www.gftaognosticaespiritua...5º sistema-profetiko-el-homvre-tao-como-profetizar-www.gftaognosticaespiritua...
5º sistema-profetiko-el-homvre-tao-como-profetizar-www.gftaognosticaespiritua...
Gran Fratervidad Tao Gnostica Espiritual Org
 
Lexico contextual la isla bajo el mar
Lexico contextual  la isla bajo el marLexico contextual  la isla bajo el mar
Lexico contextual la isla bajo el mar
lenguaje66
 
03 1574 relación del marqués de mondejar
03 1574 relación del marqués de mondejar03 1574 relación del marqués de mondejar
03 1574 relación del marqués de mondejaraulamilitar
 
La literatura en la colonización
La literatura en la colonizaciónLa literatura en la colonización
La literatura en la colonizaciónvillasalamanca
 
Coplas de la muerte de su padre (jorge manrrique)
Coplas de la muerte de su padre (jorge manrrique)Coplas de la muerte de su padre (jorge manrrique)
Coplas de la muerte de su padre (jorge manrrique)lidia0108
 
Perez de montalban, juan novelas de para todos
Perez de montalban, juan   novelas de para todosPerez de montalban, juan   novelas de para todos
Perez de montalban, juan novelas de para todosLoqueSea .
 
El cerco de numancia
El cerco de numanciaEl cerco de numancia
El cerco de numanciaRodrigo Ponce
 
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !
Miren Linaza
 
100 poemas de kavafis
100 poemas de kavafis100 poemas de kavafis
100 poemas de kavafis
Mixha Zizek
 

La actualidad más candente (19)

Maquiavelo el principe
Maquiavelo el principeMaquiavelo el principe
Maquiavelo el principe
 
Vocabulario del libro la isla bajo el mar
Vocabulario del libro la isla bajo el marVocabulario del libro la isla bajo el mar
Vocabulario del libro la isla bajo el mar
 
Virgilio, la eneida en verso
Virgilio, la eneida en versoVirgilio, la eneida en verso
Virgilio, la eneida en verso
 
5º sistema-profetiko-el-homvre-tao-como-profetizar-www.gftaognosticaespiritua...
5º sistema-profetiko-el-homvre-tao-como-profetizar-www.gftaognosticaespiritua...5º sistema-profetiko-el-homvre-tao-como-profetizar-www.gftaognosticaespiritua...
5º sistema-profetiko-el-homvre-tao-como-profetizar-www.gftaognosticaespiritua...
 
Lexico contextual la isla bajo el mar
Lexico contextual  la isla bajo el marLexico contextual  la isla bajo el mar
Lexico contextual la isla bajo el mar
 
03 1574 relación del marqués de mondejar
03 1574 relación del marqués de mondejar03 1574 relación del marqués de mondejar
03 1574 relación del marqués de mondejar
 
La literatura en la colonización
La literatura en la colonizaciónLa literatura en la colonización
La literatura en la colonización
 
Coplas de la muerte de su padre (jorge manrrique)
Coplas de la muerte de su padre (jorge manrrique)Coplas de la muerte de su padre (jorge manrrique)
Coplas de la muerte de su padre (jorge manrrique)
 
El celoso
El celosoEl celoso
El celoso
 
Perez de montalban, juan novelas de para todos
Perez de montalban, juan   novelas de para todosPerez de montalban, juan   novelas de para todos
Perez de montalban, juan novelas de para todos
 
El cerco de numancia
El cerco de numanciaEl cerco de numancia
El cerco de numancia
 
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !
 
Capitulo13
Capitulo13Capitulo13
Capitulo13
 
100 poemas de kavafis
100 poemas de kavafis100 poemas de kavafis
100 poemas de kavafis
 
32 08 clepsidra roja vargas vila www.gftaognosticaespiritual.org
32 08 clepsidra roja  vargas vila www.gftaognosticaespiritual.org32 08 clepsidra roja  vargas vila www.gftaognosticaespiritual.org
32 08 clepsidra roja vargas vila www.gftaognosticaespiritual.org
 
Dulce consuelo
Dulce consueloDulce consuelo
Dulce consuelo
 
32 71 verba gloria www.gftaognosticaespiritual.org
32 71 verba gloria www.gftaognosticaespiritual.org32 71 verba gloria www.gftaognosticaespiritual.org
32 71 verba gloria www.gftaognosticaespiritual.org
 
Les Metamorfosis, Aracne
Les Metamorfosis, AracneLes Metamorfosis, Aracne
Les Metamorfosis, Aracne
 
32 53 los divinos y los humanos www.gftaognosticaespiritual.org
32 53 los divinos y los humanos www.gftaognosticaespiritual.org32 53 los divinos y los humanos www.gftaognosticaespiritual.org
32 53 los divinos y los humanos www.gftaognosticaespiritual.org
 

Destacado

Steven paul jobs
Steven paul jobsSteven paul jobs
Steven paul jobs
Rafael Manuel lima quispe
 
Literatura griega ii aulas san marcos 5° año sem. 2 - rafael
Literatura griega ii aulas san marcos  5° año   sem. 2 - rafaelLiteratura griega ii aulas san marcos  5° año   sem. 2 - rafael
Literatura griega ii aulas san marcos 5° año sem. 2 - rafaelRafael Manuel lima quispe
 
Lima,plan lector, la vida es sueño, 5°año, 7 aulas, 280 copias
Lima,plan lector, la vida es sueño, 5°año, 7 aulas, 280 copiasLima,plan lector, la vida es sueño, 5°año, 7 aulas, 280 copias
Lima,plan lector, la vida es sueño, 5°año, 7 aulas, 280 copiasRafael Manuel lima quispe
 
Literatura griega I aulas San Marcos 5° año sem. 1 - rafael
Literatura griega  I  aulas San Marcos 5° año   sem. 1 - rafaelLiteratura griega  I  aulas San Marcos 5° año   sem. 1 - rafael
Literatura griega I aulas San Marcos 5° año sem. 1 - rafaelRafael Manuel lima quispe
 

Destacado (20)

Esquema romanticismo y realismo
Esquema romanticismo y realismoEsquema romanticismo y realismo
Esquema romanticismo y realismo
 
Steven paul jobs
Steven paul jobsSteven paul jobs
Steven paul jobs
 
Concurso de declamación
Concurso de declamaciónConcurso de declamación
Concurso de declamación
 
El renacimiento
El renacimientoEl renacimiento
El renacimiento
 
Renacimiento
RenacimientoRenacimiento
Renacimiento
 
Literatura del romanticismo
Literatura del romanticismoLiteratura del romanticismo
Literatura del romanticismo
 
Literatura griega ii aulas san marcos 5° año sem. 2 - rafael
Literatura griega ii aulas san marcos  5° año   sem. 2 - rafaelLiteratura griega ii aulas san marcos  5° año   sem. 2 - rafael
Literatura griega ii aulas san marcos 5° año sem. 2 - rafael
 
Diapositivas quinto año
Diapositivas quinto añoDiapositivas quinto año
Diapositivas quinto año
 
Literatura renacimiento
Literatura renacimientoLiteratura renacimiento
Literatura renacimiento
 
Versificación
VersificaciónVersificación
Versificación
 
Diapositivas 4° año
Diapositivas  4° añoDiapositivas  4° año
Diapositivas 4° año
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 
Literatura latina 4° año teoría
Literatura latina 4° año   teoríaLiteratura latina 4° año   teoría
Literatura latina 4° año teoría
 
Literatura del renacimiento 4° año
Literatura del renacimiento   4° añoLiteratura del renacimiento   4° año
Literatura del renacimiento 4° año
 
Lima,plan lector, la vida es sueño, 5°año, 7 aulas, 280 copias
Lima,plan lector, la vida es sueño, 5°año, 7 aulas, 280 copiasLima,plan lector, la vida es sueño, 5°año, 7 aulas, 280 copias
Lima,plan lector, la vida es sueño, 5°año, 7 aulas, 280 copias
 
Periodo de la emancipación y república
Periodo de la emancipación y repúblicaPeriodo de la emancipación y república
Periodo de la emancipación y república
 
Renacimiento y barroco (siglo de oro)
Renacimiento y barroco (siglo de oro)Renacimiento y barroco (siglo de oro)
Renacimiento y barroco (siglo de oro)
 
Literatura griega I aulas San Marcos 5° año sem. 1 - rafael
Literatura griega  I  aulas San Marcos 5° año   sem. 1 - rafaelLiteratura griega  I  aulas San Marcos 5° año   sem. 1 - rafael
Literatura griega I aulas San Marcos 5° año sem. 1 - rafael
 
CLASICISMO II
CLASICISMO IICLASICISMO II
CLASICISMO II
 
Generos literarios 5° año
Generos literarios  5° añoGeneros literarios  5° año
Generos literarios 5° año
 

Similar a La araucana

Alonso de ercilla y zúñiga la araucana
Alonso de ercilla y zúñiga   la araucanaAlonso de ercilla y zúñiga   la araucana
Alonso de ercilla y zúñiga la araucanaInal Tara
 
El martir de las catacumbas
El martir de las catacumbasEl martir de las catacumbas
El martir de las catacumbas
Anyelo Rojas Córdova
 
El mártir de las catacumbas anónimo
El mártir de las catacumbas   anónimoEl mártir de las catacumbas   anónimo
El mártir de las catacumbas anónimoYimmy Baez
 
06 1597 pragmatica
06 1597 pragmatica06 1597 pragmatica
06 1597 pragmaticaaulamilitar
 
Lcds n1
Lcds n1Lcds n1
Torres caicedo las dos américas
Torres caicedo   las dos américasTorres caicedo   las dos américas
Torres caicedo las dos américasestudiantescel
 
Textos Para La Hispania Romana
Textos Para La Hispania RomanaTextos Para La Hispania Romana
Textos Para La Hispania RomanaEleuterio J. Saura
 
Edad media
Edad mediaEdad media
Edad media
Elisa Castillo
 
Nicolás maquiavelo al magnifico
Nicolás maquiavelo al magnificoNicolás maquiavelo al magnifico
Nicolás maquiavelo al magnifico
rojo2000
 
Manrique, Jorge - Coplas a la muerte de su padre.pdf
Manrique, Jorge - Coplas a la muerte de su padre.pdfManrique, Jorge - Coplas a la muerte de su padre.pdf
Manrique, Jorge - Coplas a la muerte de su padre.pdf
DianaGirn4
 
El canto a bolivar
El canto a bolivarEl canto a bolivar
El canto a bolivarpayul1724
 
DISCURSO DEL MINISTRO DEL INTERIOR 1883.
DISCURSO DEL MINISTRO DEL INTERIOR 1883.DISCURSO DEL MINISTRO DEL INTERIOR 1883.
DISCURSO DEL MINISTRO DEL INTERIOR 1883.
Gonzalo Rivas Flores
 
El amargo sabor_de_la_victoria
El amargo sabor_de_la_victoriaEl amargo sabor_de_la_victoria
El amargo sabor_de_la_victoria
oirelperez
 
El amargo sabor_de_la_victoria
El amargo sabor_de_la_victoriaEl amargo sabor_de_la_victoria
El amargo sabor_de_la_victoria
fabian_vega
 
El mártir de las catacumbas
El mártir de las catacumbasEl mártir de las catacumbas
El mártir de las catacumbas
evangeliocompletohn
 
éPica medieval roldán
éPica medieval   roldánéPica medieval   roldán
éPica medieval roldánverecundo
 
Discurso en el politeama
Discurso en el politeamaDiscurso en el politeama
Discurso en el politeama
José Schilder Hervias
 
Bernard de-mandeville-1
Bernard de-mandeville-1Bernard de-mandeville-1
Bernard de-mandeville-1
unidaddetitulacion
 

Similar a La araucana (20)

Alonso de ercilla y zúñiga la araucana
Alonso de ercilla y zúñiga   la araucanaAlonso de ercilla y zúñiga   la araucana
Alonso de ercilla y zúñiga la araucana
 
El martir de las catacumbas
El martir de las catacumbasEl martir de las catacumbas
El martir de las catacumbas
 
El mártir de las catacumbas anónimo
El mártir de las catacumbas   anónimoEl mártir de las catacumbas   anónimo
El mártir de las catacumbas anónimo
 
El martir de las catacumbas
El martir de las catacumbasEl martir de las catacumbas
El martir de las catacumbas
 
06 1597 pragmatica
06 1597 pragmatica06 1597 pragmatica
06 1597 pragmatica
 
Lcds n1
Lcds n1Lcds n1
Lcds n1
 
Torres caicedo las dos américas
Torres caicedo   las dos américasTorres caicedo   las dos américas
Torres caicedo las dos américas
 
Textos Para La Hispania Romana
Textos Para La Hispania RomanaTextos Para La Hispania Romana
Textos Para La Hispania Romana
 
Edad media
Edad mediaEdad media
Edad media
 
Nicolás maquiavelo al magnifico
Nicolás maquiavelo al magnificoNicolás maquiavelo al magnifico
Nicolás maquiavelo al magnifico
 
Manrique, Jorge - Coplas a la muerte de su padre.pdf
Manrique, Jorge - Coplas a la muerte de su padre.pdfManrique, Jorge - Coplas a la muerte de su padre.pdf
Manrique, Jorge - Coplas a la muerte de su padre.pdf
 
El canto a bolivar
El canto a bolivarEl canto a bolivar
El canto a bolivar
 
DISCURSO DEL MINISTRO DEL INTERIOR 1883.
DISCURSO DEL MINISTRO DEL INTERIOR 1883.DISCURSO DEL MINISTRO DEL INTERIOR 1883.
DISCURSO DEL MINISTRO DEL INTERIOR 1883.
 
El amargo sabor_de_la_victoria
El amargo sabor_de_la_victoriaEl amargo sabor_de_la_victoria
El amargo sabor_de_la_victoria
 
El amargo sabor_de_la_victoria
El amargo sabor_de_la_victoriaEl amargo sabor_de_la_victoria
El amargo sabor_de_la_victoria
 
El mártir de las catacumbas
El mártir de las catacumbasEl mártir de las catacumbas
El mártir de las catacumbas
 
éPica medieval roldán
éPica medieval   roldánéPica medieval   roldán
éPica medieval roldán
 
Discurso en el politeama
Discurso en el politeamaDiscurso en el politeama
Discurso en el politeama
 
Bernard de-mandeville-1
Bernard de-mandeville-1Bernard de-mandeville-1
Bernard de-mandeville-1
 
La crisis siglo XVII
La crisis siglo XVIILa crisis siglo XVII
La crisis siglo XVII
 

Más de Rafael Manuel lima quispe

Literatura prehispánica
Literatura prehispánicaLiteratura prehispánica
Literatura prehispánica
Rafael Manuel lima quispe
 
Lima, literatura, prehispánica y conquista, 4°año
Lima, literatura,  prehispánica y conquista, 4°añoLima, literatura,  prehispánica y conquista, 4°año
Lima, literatura, prehispánica y conquista, 4°año
Rafael Manuel lima quispe
 
Ramas de la linguística
Ramas de la linguísticaRamas de la linguística
Ramas de la linguística
Rafael Manuel lima quispe
 
Funciones, planos y variaciones del lenguaje
Funciones, planos y variaciones del lenguajeFunciones, planos y variaciones del lenguaje
Funciones, planos y variaciones del lenguaje
Rafael Manuel lima quispe
 
Palabras juntas y separadas
Palabras juntas y separadasPalabras juntas y separadas
Palabras juntas y separadas
Rafael Manuel lima quispe
 
Foética y fonología
Foética y fonologíaFoética y fonología
Foética y fonología
Rafael Manuel lima quispe
 
Adjetivo -
Adjetivo - Adjetivo -
Los pronombres
Los pronombresLos pronombres
El sustantivo
El sustantivoEl sustantivo
SILABA - CONCURRENCIA VOCÁLICA
SILABA  - CONCURRENCIA VOCÁLICASILABA  - CONCURRENCIA VOCÁLICA
SILABA - CONCURRENCIA VOCÁLICA
Rafael Manuel lima quispe
 
El alcoholismo es un factor que destruye en gran medida a la sociedad
El alcoholismo es un factor que destruye en gran medida a la sociedadEl alcoholismo es un factor que destruye en gran medida a la sociedad
El alcoholismo es un factor que destruye en gran medida a la sociedad
Rafael Manuel lima quispe
 
Eltextoexpositivo 160412154922
Eltextoexpositivo 160412154922Eltextoexpositivo 160412154922
Eltextoexpositivo 160412154922
Rafael Manuel lima quispe
 
Latina
LatinaLatina
Divina comedia
Divina comediaDivina comedia
Fonticayfonologa4 140622121808-phpapp01
Fonticayfonologa4 140622121808-phpapp01Fonticayfonologa4 140622121808-phpapp01
Fonticayfonologa4 140622121808-phpapp01
Rafael Manuel lima quispe
 
Origen y evolucion del castellano
Origen y evolucion del castellanoOrigen y evolucion del castellano
Origen y evolucion del castellano
Rafael Manuel lima quispe
 
Multilinguismo en el peru
Multilinguismo en el peruMultilinguismo en el peru
Multilinguismo en el peru
Rafael Manuel lima quispe
 
Reglas de acentuacion
Reglas de acentuacionReglas de acentuacion
Reglas de acentuacion
Rafael Manuel lima quispe
 
El signo linguistico
El signo linguisticoEl signo linguistico
El signo linguistico
Rafael Manuel lima quispe
 

Más de Rafael Manuel lima quispe (20)

Literatura prehispánica
Literatura prehispánicaLiteratura prehispánica
Literatura prehispánica
 
Lima, literatura, prehispánica y conquista, 4°año
Lima, literatura,  prehispánica y conquista, 4°añoLima, literatura,  prehispánica y conquista, 4°año
Lima, literatura, prehispánica y conquista, 4°año
 
Ramas de la linguística
Ramas de la linguísticaRamas de la linguística
Ramas de la linguística
 
Funciones, planos y variaciones del lenguaje
Funciones, planos y variaciones del lenguajeFunciones, planos y variaciones del lenguaje
Funciones, planos y variaciones del lenguaje
 
Palabras juntas y separadas
Palabras juntas y separadasPalabras juntas y separadas
Palabras juntas y separadas
 
Foética y fonología
Foética y fonologíaFoética y fonología
Foética y fonología
 
Adjetivo -
Adjetivo - Adjetivo -
Adjetivo -
 
Los pronombres
Los pronombresLos pronombres
Los pronombres
 
El sustantivo
El sustantivoEl sustantivo
El sustantivo
 
SILABA - CONCURRENCIA VOCÁLICA
SILABA  - CONCURRENCIA VOCÁLICASILABA  - CONCURRENCIA VOCÁLICA
SILABA - CONCURRENCIA VOCÁLICA
 
El alcoholismo es un factor que destruye en gran medida a la sociedad
El alcoholismo es un factor que destruye en gran medida a la sociedadEl alcoholismo es un factor que destruye en gran medida a la sociedad
El alcoholismo es un factor que destruye en gran medida a la sociedad
 
Eltextoexpositivo 160412154922
Eltextoexpositivo 160412154922Eltextoexpositivo 160412154922
Eltextoexpositivo 160412154922
 
Latina
LatinaLatina
Latina
 
Divina comedia
Divina comediaDivina comedia
Divina comedia
 
Fonticayfonologa4 140622121808-phpapp01
Fonticayfonologa4 140622121808-phpapp01Fonticayfonologa4 140622121808-phpapp01
Fonticayfonologa4 140622121808-phpapp01
 
Origen y evolucion del castellano
Origen y evolucion del castellanoOrigen y evolucion del castellano
Origen y evolucion del castellano
 
Multilinguismo en el peru
Multilinguismo en el peruMultilinguismo en el peru
Multilinguismo en el peru
 
Reglas de acentuacion
Reglas de acentuacionReglas de acentuacion
Reglas de acentuacion
 
El signo linguistico
El signo linguisticoEl signo linguistico
El signo linguistico
 
Cuaderno de literatura
Cuaderno de literaturaCuaderno de literatura
Cuaderno de literatura
 

La araucana

  • 1. LA ARAUCANA CANTO I El cual declara el asiento y descripción de la provincia de Chile y Estado de Arauco, con las costumbres y modos de guerra que los naturales tienen; y asimismo trata en suma la entrada y conquista que los españoles hicieron hasta que Arauco se comenzó a rebelar No las damas,amor,no gentilezas de caballeros canto enamorados, ni las muestras,regalos yternezas de amorosos afectos ycuidados; mas el valor, los hechos,las proezas de aquellos españoles esforzados, que a la cerviz de Arauco no domada pusieron duro yugo por la espada. Cosas diré también harto notables de gente que a ningún rey obedecen, temerarias empresas memorables que celebrarse con razón merecen, raras industrias términos loables que más los españoles engrandecen pues no es el vencedor más estimado de aquello en que el vencido es reputado. Suplícoos,gran Felipe,que mirada esta labor,de vos sea recebida, que, de todo favor necesitada, queda con darse a vos favorecida. Es relación sin corromper sacada de la verdad, cortada a su medida; no despreciéis el don,aunque tan pobre, para que autoridad mi verso cobre. Quiero a señor tan alto dedicarlo, porque este atrevimiento lo sostenga, tomando esta manera de ilustrarlo, para que quien lo viere en más lo tenga; y si esto no bastare a no tacharlo, a lo menos confuso se detenga pensando que,pues va a Vos dirigido, que debe de llevar algo escondido. Y haberme en vuestra casa yo criado, que crédito me da por otra parte, hará mi torpe estilo delicado, y lo que va sin orden,lleno de arte; así, de tantas cosas animado, la pluma entregaré al furor de Marte: dad orejas Señor,a lo que digo, que soy de parte dello buen testigo. Chile,fértil provincia y señalada en la región antártica famosa, de remotas naciones respetada por fuerte, principal y poderosa; la gente que produce es tan granada, tan soberbia,gallarda ybelicosa, que no ha sido por rey jamás regida ni a estranjero dominio sometida. Es Chile norte sur de gran longura, costa del nuevo mar, del Sur llamado, tendrá del leste a oeste de angostura cien millas,por lo más ancho tomado; bajo del polo Antártico en altura de veinte y siete grados,prolongado hasta do el mar Océano y chileno mezclan sus aguas por angosto seno. Y estos dos anchos mares,que pretenden, pasando de sus términos,juntarse, baten las rocas,y sus olas tienden, mas esles impedido el allegarse; por esta parte al fin la tierra hienden y pueden por aquí comunicarse. Magallanes,Señor,fue el primer hombre que, abriendo este camino,le dio nombre. Por falta de pilotos,o encubierta causa,quizá importante y no sabida, esta secreta senda descubierta quedó para nosotros escondida; ora sea yerro de la altura cierta, ora que alguna isleta,removida del tempestuoso mar y viento airado encallando en la boca,la ha cerrado. Digo que norte sur corre la tierra, y báñala del oeste la marina; a la banda de leste va una sierra que el mismo rumbo mil leguas camina; en medio es donde el punto de la guerra por uso y ejercicio más se afina. Venus y Amón aquí no alcanzan parte, sólo domina el iracundo Marte. Pues en este distrito demarcado, por donde su grandeza es manifiesta, está a treinta y seis grados el Estado que tanta sangre ajena y propia cuesta; éste es el fiero pueblo no domado que tuvo a Chile en tal estrecho puesta, y aquel que por valor y pura guerra hace en torno temblar toda la tierra. Es Arauco, que basta,el cual sujeto lo más deste gran término tenía con tanta fama,crédito y conceto, que del un polo al otro se estendía, y puso al español en tal aprieto cual presto se verá en la carta mía; veinte leguas contienen sus mojones, poséenla diezy seis fuertes varones. De diez y seis caciques yseñores es el soberbio Estado poseído, en militar estudio los mejores que de bárbaras madres han nacido; reparo de su patria y defensores, ninguno en el gobierno preferido. Otros caciques hay,mas por valientes son éstos en mandar los preeminentes. Sólo al señor de imposición le viene servicio personal de sus vasallos, y en cualquiera ocasión cuando conviene puede por fuerza al débito apreamiallos; pero así obligación el señor tiene en las cosas de guerra dotrinallos con tal uso,cuidado y diciplina, que son maestros después desta dotrina. En lo que usan los niños en teniendo habilidad y fuerza provechosa, es que un trecho seguido ha de ir corriendo por una áspera cuesta pedregosa y al puesto y fin del curso revolviendo, le dan al vencedor alguna cosa. Vienen a ser tan sueltos yalentados que alcanzan por aliento los venados. Y desde la niñez al ejercicio los apremian por fuerza y los incitan, y en el bélico estudio y duro oficio, entrando en más edad,los ejercitan. Si alguno de flaqueza da un indicio, del uso militar lo inhabilitan, y el que sale en las armas señalado conforme a su valor le dan el grado. Los cargos de la guerra y preminencia no son por flacos medios proveídos, ni van por calidad,ni por herencia, ni por hacienda y ser mejor nacidos; mas la virtud del brazo y la excelencia, ésta hace los hombres preferidos, ésta ilustra,habilita,perficiona y quilata el valor de la persona. Los que están a la guerra dedicados no son a otro servicio constreñidos, del trabajo y labranza reservados, y de la gente baja mantenidos; pero son por las leyes obligados destar a punto de armas proveídos, y a saber diestramente gobernallas en las lícitas guerras y batallas. Las armas dellos más ejercitadas son picas,alabardas y lanzones, con otras puntas largas enastadas de la fación y forma de punzones; hachas,martillo,mazas barreadas, dardos,sargentas,flechas ybastones, lazos de fuertes mimbres y bejucos, tiros arrojadizos y trabucos. Algunas destas armas han tomado de los cristianos nuevamente agora, que el contino ejercicio y el cuidado enseña y aprovecha cada hora, y otras, según los tiempos,inventado: que es la necesidad grande inventora, y el trabajo solícito en las cosas,
  • 2. maestro de invenciones ingeniosas. Tienen fuertes y dobles coseletes, arma común a todos los soldados, y otros a la manera de sayetes, que son,aunque modernos,más usados; grebas,brazaletes,golas,capacetes de diversas hechuras encajados, hechos de piel curtida y duro cuero, que no basta a ofenderle el fino acero. Cada soldado una arma solamente ha de aprender,y en ella ejercitarse, y es aquella a que más naturalmente en la niñez mostrare aficionarse; desta sola procura diestramente saberse aprovechar,y no empacharse en jugar de la pica el que es flechero, ni de la maza y flechas el piquero. Hacen su campo,y muéstranse en formados escuadrones distintos muyenteros, cada hila de más de cien soldados; entre una pica y otra los flecheros que de lejos ofenden desmandados bajo la protección de los piqueros, que van hombro con hombro,como digo, hasta medir a pica al enemigo. Si el escuadrón primero que acomete por fuerza viene a ser desbaratado, tan presto a socorrerle otro se mete, que casi no da tiempo a ser notado. Si aquél se desbarata,otro arremete, y estando ya el primero reformado, moverse de su término no puede hasta ver lo que al otro le sucede. De pantanos procuran guarnecerse por el daño y temor de los caballos, donde suelen a veces acogerse si viene a suceder desbaratallos; allí pueden seguros rehacerse, ofenden sin que puedan enojallos, que el falso sitio y gran inconveniente impide la llegada a nuestra gente. Del escuadrón se van adelantando los bárbaros que son sobresalientes, soberbios cielo y tierra despreciando, ganosos de estremarse por valientes. Las picas por los cuentos arrastrando, poniéndose en posturas diferentes, diciendo:«Si hay valiente algún cristiano, salga luego adelante mano a mano». Hasta treinta o cuarenta en compañía, ambiciosos de crédito y loores, vienen con grande orgullo y bizarría al son de presurosos atambores; las armas matizadas a porfía con varias y finísimas colores de poblados penachos adornados, saltando acá y allá por todos lados. Hacen fuerzas o fuertes cuando entienden ser el lugar y sitio en su provecho, o si ocupar un término pretenden, o por algún aprieto y grande estrecho; de do más a su salvo se defienden y salen de rebato a caso hecho, recogiéndose a tiempo al sitio fuerte, que su forma y hechura es desta suerte: señalado el lugar,hecha la traza, de poderosos árboles labrados cercan una cuadrada y ancha plaza en valientes estacas afirmados, que a los de fuera impide y embaraza la entrada y combatir,porque,guardados del muro los de dentro, fácilmente de mucha se defiende poca gente. Solían antiguamente de tablones hacer dentro del fuerte otro apartado, puestos de trecho a trecho unos troncones en los cuales el muro iba fijado con cuatro levantados torreones a caballero,del primer cercado, de pequeñas troneras lleno el muro para jugar sin miedo y más seguro. En torno desta plaza poco trecho cercan de espesos hoyos por defuera: cuál es largo, cuál ancho,y cuál estrecho, y así van sin faltar desta manera, para el incauto mozo que de hecho apresura el caballo en la carrera tras el astuto bárbaro engañoso que le mete en el cerco peligroso. También suelen hacer hoyos mayores con estacas agudas en el suelo, cubiertos de carrizo; yerba y flores, porque puedan picar más sin recelo; allí los indiscretos corredores, teniendo sólo por remedio el cielo, se sumen dentro,y quedan enterrados en las agudas puntas estacados. De consejo y acuerdo una manera tienen de tiempo antiguo acostumbrada, que es hacer un convite y borrachera cuando sucede cosa señalada; y así cualquier señor,que la primera nueva del tal suceso le es llegada, despacha con presteza embajadores a todos los caciques yseñores haciéndoles saber como se ofrece necesidad ytiempo de juntarse, pues a todos les toca y pertenece, que es bien con brevedad comunicarse. Según el caso,asíse lo encarece, y el daño que se sigue dilatarse, lo cual,visto que a todos les conviene, ninguno venir puede que no viene. Juntos,pues,los caciques del senado, propóneles el caso nuevamente, el cual por ellos visto y ponderado, se trata del remedio conveniente; y resueltos en uno y decretado, si alguno de opinión es diferente, no puede en cuanto al débito eximirse, que allí la mayor voz ha de seguirse. Después que cosa en contra no se halla, se va el nuevo decreto declarando por la gente común y de canalla, que alguna novedad está aguardando. Si viene a averiguarse por batalla, con gran rumor lo van manifestando de trompas y atambores altamente, porque a noticia venga de la gente. Tienen un plazo puesto y señalado para se ver sobre ello y remirarse; tres días se han de haber ratificado en la difinición sin retratarse, y el franco y libre término pasado, es de ley imposible revocarse y así como a forzoso acaecimiento, se disponen al nuevo movimiento. Hácese este concilio en un gracioso asiento de mil florestas escogido, donde se muestra el campo más hermoso de infinidad de flores guarnecido; allí de un viento fresco y amoroso los árboles se mueven con ruido, cruzando muchas veces por el prado un claro arroyo limpio y sosegado, do una fresca y altísima alameda por orden y artificio tienen puesta en torno de la plaza y ancha rueda, capaz de cualquier junta y grande fiesta, que convida a descanso,y al sol veda la entrada y paso en la enojosa siesta; allí se oye la dulce melodía del canto de las aves y armonía. Gente es sin Dios ni ley, aunque respeta aquel que fue del cielo derribado, que como,a poderoso y gran profeta es siempre en sus cantares celebrado. Invocan su furor con falsa seta y a todos sus negocios es llamado, teniendo cuanto dice por seguro del próspero suceso o mal futuro. Y cuando quieren dar una batalla con él lo comunican en su rito; si no responde bien,dejan de dalla aunque más les insista el apetito. Caso grave y negocio no se halla do no sea convocado este maldito: llámanle Eponamón,y comúnmente dan este nombre a alguno si es valiente. Usan el falso oficio de hechiceros, ciencia a que naturalmente se inclinan, en señales mirando yen agüeros por las cuales sus cosas determinan; veneran a los necios agoreros que los casos futuros adivinan: el agüero acrecienta su osadía y les infunde miedo y cobardía. Algunos destos son predicadores
  • 3. tenidos en sagrada reverencia, que sólo se mantienen de loores, y guardan vida estrecha y abstinencia. Estos son los que ponen en errores al liviano común con su elocuencia, teniendo por tan cierta su locura, como nos la Evangélica Escritura. Y éstos que guardan orden algo estrecha no tienen ley ni Dios ni que hay pecados, mas sólo aquel vivir les aprovecha de ser por sabios hombres reputados; pero la espada,lanza,el arco y flecha tienen por mejor ciencia otros soldados, diciendo que al agüero alegre o triste en la fuerza y el ánimo consiste. En fin, el hado y clima desta tierra, si su estrella y pronósticos se miran, es contienda,furor, discordia,guerra y a solo esto los ánimos aspiran. Todo su bien y mal aquíse encierra, son hombres que de súbito se aíran, de condiciones feroces,impacientes, amigos de domar estrañas gentes. Son de gestos robustos,desbarbados, bien formados los cuerpos ycrecidos, espaldas grandes,pechos levantados, recios miembros,de niervos bien fornidos; ágiles,desenvueltos,alentados, animosos,valientes,atrevidos, duros en el trabajo y sufridores de fríos mortales,hambres ycalores. No ha habido rey jamás que sujetase esta soberbia gente libertada, ni estranjera nación que se jatase de haber dado en sus términos pisada, ni comarcana tierra que se osase mover en contra y levantar espada. Siempre fue esenta,indómita,temida, de leyes libre y de cerviz erguida. El potente rey Inga, aventajado en todas las antárticas regiones, fue un señor en estremo aficionado a ver y conquistar nuevas naciones, y por la gran noticia del Estado a Chile despachó sus orejones; mas la parlera fama desta gente la sangre les templó yánimo ardiente. Pero los nobles Ingas valerosos los despoblados ásperos rompieron, y en Chile algunos pueblos belicosos por fuerza a servidumbre los trujeron, a do leyes y edictos trabajosos con dura mano armada introdujeron, haciéndolos con fueros disolutos pagar grandes subsidios ytributos. Dado asiento en la tierra y reformado el campo con ejército pujante, en demanda del reino deseado movieron sus escuadras adelante. No hubieron muchas millas caminado, cuando entendieron que era semejante el valor a la fama que alcanzada tenía el pueblo araucano por la espada. Los promaucaes de Maule,que supieron el vano intento de los Ingas vanos, al paso y duro encuentro les salieron, no menos en buen orden que lozanos; y las cosas de suerte sucedieron que llegando estas gentes a las manos, murieron infinitos orejones, perdiendo el campo y todos los pendones. Los indios promaucaes es una gente que está cien millas antes del Estado, brava, soberbia,próspera yvaliente, que bien los españoles la han probado; pero con cuanto digo, es diferente de la fiera nación,que cotejado el valor de las armas yexcelencia, es grande la ventaja y diferencia. Los Ingas,que la fuerza conocían que en la provincia indómita se encierra y cuán poco a los brazos ganarían llegada al cabo la empezada guerra, visto el errado intento que traían, desamparando la ganada tierra, volvieron a los pueblos que dejaron donde por algún tiempo reposaron. Pues don Diego de Almagro, Adelantado que en otras mil conquistas se había visto, por sabio en todas ellas reputado, animoso,valiente,franco y quisto, a Chile caminó determinado de estender y ensanchar la fe de Cristo. Pero llegando al fin deste camino, dar en breve la vuelta le convino. A sólo el de Valdivia esta vitoria con justa y gran razón le fue otorgada y es bien que se celebre su memoria, pues pudo adelantar tanto su espada. Éste alcanzó en Arauco aquella gloria que de nadie hasta allífuera alcanzada; la altiva gente al grave yugo trujo y en opresión la libertad redujo. Con una espada y capa solamente, ayudado de industria que tenía, hizo con brevedad de buena gente una lucida y gruesa compañía, y con designio yánimo valiente toma de Chile la derecha vía, resuelto en acabar desta salida la demanda difícil o la vida. Viose en el largo y áspero camino por hambre,sed y frío en gran estrecho; pero con la constancia que convino puso al trabajo el animoso pecho, y el diestro hado y próspero destino en Chile le metieron,a despecho de cuantos estorbarlo procuraron, que en su daño las armas levantaron. Tuvo a la entrada con aquellas gentes batallas y recuentros peligrosos en tiempos ylugares diferentes que estuvieron los fines bien dudosos; pero al cabo por fuerza los valientes españoles con brazos valerosos, siguiendo el hado y con rigor la guerra ocuparon gran parte de la tierra. No sin gran riesgo y pérdidas de vidas asediados seis años sostuvieron, y de incultas raíces desabridas los trabajados cuerpos mantuvieron, do a las bárbaras armas oprimidas a la española devoción trujeron por ánimo constante yraras pruebas, criando en los trabajos fuerzas nuevas. Después entró Valdivia conquistando con esfuerzo y espada rigurosa los promaucaes,por fuerza sujetando curios,cauquenes,gente belicosa; y el Maule y raudo Itata atravesando, llegó al Andalién, do la famosa ciudad fundó de muros levantada, felice en poco tiempo y desdichada. Una batalla tuvo aquí sangrienta, donde a punto llegó de ser perdido pero Dios le acorrió en aquella afrenta, que en todas las demás le había acorrido. Otros dello darán más larga cuenta, que les está este cargo cometido; allí fue preso el bárbaro Ainauillo; honor de los pencones ycaudillo. De allíllegó al famoso Biobío el cual divide a Penco del Estado, que del Nibequetén,copioso río, y de otros viene al mar acompañado. De donde con presteza y nuevo brío, en orden buena y escuadrón formado pasó de Andalicán la áspera sierra pisando la araucana y fértil tierra. No quiero detenerme más en esto pues que no es mi intención dar pesadumbre, y así pienso pasar por todo presto, huyendo de importunos la costumbre; digo con tal intento y presupuesto, que antes que los de Arauco a servidumbre viniesen,fueron tantas las batallas, que dejo de prolijas de contallas. Ayudó mucho el inorante engaño de ver en animales corregidos hombres que por milagro ycaso estraño de la región celeste eran venidos; y del súbito estruendo ygrave daño de los tiros de pólvora sentidos, como a inmortales dioses los temían que con ardientes rayos combatían.
  • 4. Los españoles hechos hazañosos el error confirmaban de inmortales, afirmando los más supersticiosos por los presentes los futuros males; y así tibios,suspensos ydudosos, viendo de su opresión claras señales, debajo de hermandad yfe jurada dio Arauco la obediencia jamás dada. Dejando allíel seguro suficiente adelante los nuestros caminaron; pero todas las tierras llanamente, viendo Arauco sujeta se entregaron, y reduciendo a su opinión gran gente, siete ciudades prósperas fundaron: Coquimbo,Penco,Angol y Santiago, la Imperial,Villarica,y la del Lago. El felice suceso,la vitoria, la fama y posesiones que adquirían los trujo a tal soberbia y vanagloria, que en mil leguas diezhombres no cabían, sin pasarles jamás por la memoria que en siete pies de tierra al fin habían de venir a caber sus hinchazones, su gloria vana y vanas pretensiones. Crecían los intereses ymalicia a costa del sudor y daño ajeno, y la hambrienta y mísera codicia, con libertad paciendo,iba sin freno. La ley, derecho,el fuero y la justicia era lo que Valdivia había por bueno: remiso en graves culpas y piadoso, y en los casos livianos riguroso. Así el ingrato pueblo castellano en mal y estimación iba creciendo, y siguiendo el soberbio intento vano, tras su fortuna próspera corriendo; pero el Padre del cielo soberano atajó este camino,permitiendo que aquel a quien él mismo puso el yugo, fuese el cuchillo y áspero verdugo. El Estado araucano,acostumbrado a dar leyes, mandar o ser temido, viéndose de su trono derribado y de mortales hombres oprimido, de adquirir libertad determinado, reprobando el subsidio padecido, acude al ejercicio de la espada, ya por la paz ociosa desusada. Dieron señal primero ynuevo tiento (por ver con qué rigor se tomaría), en dos soldados nuestros,que a tormento mataron sin razón y causa un día. Disimulóse aquel atrevimiento, y con esto crecióles la osadía; no aguardando a más tiempo abiertamente comienzan a llamar y juntar gente. Principio fue del daño no pensado el no tomar Valdivia presta emienda con ejemplar castigo del Estado, pero nadie castiga en su hacienda. El pueblo sin temor desvergonzado con nueva libertad rompe la rienda del homenaje hecho y la promesa, como el segundo canto aquí lo espresa. BIOGRAFÍA DE ALONSO DE ERCILLA Y ZÚÑIGA Don Alonso de Ercilla y Zúñiga nació en Madrid, España,el 7 de agosto de 1533. De origen noble,recibió una esmerada formación literaria y desde muyjoven actuó como paje del que había de ser el rey Felipe II de España.Con él viajó a Flandes y a Inglaterra. En 1555,Alonso se embarcó rumbo a Perú con Jerónimo de Alderete con el propósito de participar en la lucha contra los Araucanos,posteriormente llegó a Chile en 1557 comandado por García Hurtado de Mendoza luego de la muerte de Alderete en Panamá.El propio Ercilla puntualiza haber sido el primero en llegar a las costas chilenas (el 28 de febrero de 1558 a las dos de la tarde): "Aquí llegó, donde otro no ha llegado, don Alonso de Ercilla, que el primero en un pequeño barco deslastrado, con solo diez pasó el desaguadero el año de cincuenta y ocho entrado sobre mil y quinientos, por Hebrero, a las dos de la tarde, el postrer día, volviendo a la dejada compañía". (Estrofa XXIX, Canto XXXVI de "La Araucana") El poeta y soldado Ercilla estuvo en el teatro de operaciones de la Guerra de Arauco en 1557 hasta finales del año siguiente,luego que un incidente ocurrido en la ciudad de La Imperial,fuera la causa de su destierro al Perú,ordenado por el gobernador García Hurtado de Mendoza. La fama de Ercilla como poeta se debe a "La Araucana", uno de los pilares de la épica castellana.Compuesta en octavas reales y dividida en tres partes con un total de 37 cantos,la obra ofrece la crónica de los cruentos enfrentamientos entre araucanos y españoles en tierras de Chile. Al respecto de este poema decía don Roque Esteban Scarpa,Premio Nacional de Literatura 1980:"Chile tiene el honor, gracias a don Alonso de Ercilla y Zúñiga, de ser la única nación posterior a la Edad Media cuyo nacimiento es cantado en un poema épico como lo fueron España con el "Poema del Cid", Francia con "La Chason de Roland"o el pueblo germano con "Los Nibelungos"… La primera parte del poema consta de 15 cantos,y narra, como se ha dicho, los comienzos de la conquista de Chile.Con una descripción del paisaje y del hombre americano,y con singular acierto,Ercilla describe las hazañas bélicas que protagonizan españoles yaraucanos, exaltando la bravura de estos últimos en la defensa de su tierra y su libertad,la obra fue asíescrita inicialmente en el escenario de los hechos que canta: "… Muchas veces en cuero por falta de papel, y en pedazos de cartas, algunos tan pequeños que apenas cabían seis versos, que no me costó después poco trabajo juntarlos; y por esto, y por la humildad con que va la obra, como criada en tan pobres pañales; acompañándola el celo y la intención con que se hizo, espero será parte para poder sufrir quien las leyere las faltas que lleva"… (del Prólogo de don Alonso de Ercilla y Zúñiga) En el comienzo de cada canto se nota una observación de tipo moral o filosófico,el empleo de la octava real y la idealización del paisaje y de los personajes. Desde su aparición,en 1569,"La Araucana", costeada por su propio autor, obtuvo éxito, lo que obligó a Ercilla a preparar la segunda parte en 1578 y, más tarde, en 1589,la tercera parte. El poema completo con sus tres partes se publicó en Madrid, por primera vez, en 1590. Valorada desde sus inicios,esta pieza clave del Siglo de Oro español, aparece ya distinguida en el escrutinio los libros del Quijote de Miguel de Cervantes, donde es
  • 5. destacada conjuntamente con "La Austriada"de Juan Rufo y "El Montserrat" de Cristóbal de Virués. A diferencia de otros poemas épicos,"La Araucana" no presenta un protagonista individual,sino colectivo,que unas veces corresponde al grupo araucano y otras al español.La heroica valentía de los indígenas impresionó vivamente a Ercilla, quien describió con brillantezla gallardía de caudillos araucanos tales como Lautaro y Tucapel. En 1569 se publicó la primera parte de "La Araucana" con los quince primeros cantos, compuestos en el escenario de los hechos. Posteriormente,en 1578 y 1589, aparecieron las dos partes restantes, cuando el autor, ya establecido en Madrid, había recibido el público reconocimiento por su edición primera. Ya casado con doña María de Bazán y habiendo sido nombrado gentilhombre de la Corte y Caballero de la Orden de Santiago,don Alonso de Ercilla y Zúñiga, que desde 1580 ejerció como censor de libros por encargo del Consejo de Castilla, falleció en Madrid el 29 de Noviembre de 1594. PRIMERA PARTE  Canto I: Trata del asiento y descripción de la provincia de Chile y estado de Arauco, con las costumbres ymodos de guerra que éstos tienen;y trata también de la entrada y conquista que hicieron los españoles hasta que Arauco comenzó a rebelarse.  Canto II: Habla de la discordia que hubo entre los caciques de Arauco sobre la elección del capitán general, y el medio que se tomó por el cacique Colocolo,con la entrada que por engaño los bárbaros hicieron en la casa fuerte de Tucapel, y la batalla que con los españoles tuvieron.  Canto III: Valdivia con pocos españoles y algunos indios amigos camina a la casa de Tucapel,para hacer el castigo.Los Araucanos matan a estos españoles en un camino de paso estrecho,y se libra una batalla,en la que fue muerto él y toda su gente por el gran esfuerzo y valentía de Lautaro. Canto IV: Vienen catorce españoles a juntarse con Valdivia en la fuerza de Tucapel;hallan los indios una emboscada; llega Lautaro con gente de refuerzo; mueren siete españoles ytodos los amigos que llevaban; otros se escapan por una gran ventura. Canto V: Contiene la reñida batalla que entre españoles yaraucanos hubo en la cuesta de Andalicán, donde por la astucia de Lautaro fueron los españoles derrotados,y muertos más de la mitad de éstos,justamente con tres mil indios amigos. Canto VI: Prosigue la comenzada batalla, con las extrañas y diversas muertes que los araucanos ejecutaron en los vencidos,y la poca piedad que con los niños y mujeres usaron,matándolos a todos con cuchillos. Canto VII: Llegan los españoles a la ciudad de Concepción hechos pedazos, cuentan el destrozo y pérdida de nuestra gente, y viendo que había poca fuerza para defender la ciudad y que había muchas mujeres,niños y ancianos dentro,se retiran a la ciudad de Santiago.Asimismo se relata en este canto el saqueo,incendio y ruina de la ciudad de Concepción. Canto VIII: Se juntan caciques y señores principales del consejo general en el valle de Arauco. Mata Tucapel al cacique Puchecalco,y Caupolicán viene con un poderoso ejército sobre la ciudad imperial, fundada en el Valle de Cautén. Canto IX: Llegan los araucanos a tres leguas de la ciudad imperial con un gran ejército:no ha efecto su intención por permisión divina.Dan vuelta a sus tierras, adonde les vino la noticia de que los españoles estaban en Penco reedificando la ciudad de la Concepción;vienen sobre los españoles,y hubo entre ellos una gran batalla. Canto X: Contentos los araucanos por las recientes victorias,ordenan unas fiestas generales,donde concurrieron diversas gentes,asíextranjeras como naturales, entre los que hubo grandes diferencias y pruebas. Canto XI: Se acaban las fiestas y diferencias,y caminando Lautaro sobre la ciudad de Santiago,antes de llegar a ella hace un fuerte, en el cual metido,vienen los españoles sobre él,dónde tuvieron una recia batalla. Canto XII: Recogido Lautaro en su fuerte, no quiere seguir la victoria por entretener a los españoles.Habla con él Marcos Veas, por lo cual Pedro Villagrán viene a entender el peligroso punto en que estaba, y levantando su campo se retira. Viene el marqués de Cañete a la ciudad de Los Reyes en el Perú. Canto XIII: Hecho el marqués de Cañete el castigo en el Perú, llegan mensajeros de Chile a pedirle socorro;El cual,al ver que era una petición importante y justa,se lo envía por mar y por tierra. También habla en este canto como Francisco de Villagrán, guiado por un indio,va sobre Lautaro. Canto XIV: Llega Francisco de Villagrán de noche sobre el fuerte de los enemigos sin ser sentido por éstos:al amanecer es inmediatamente fue muerto Lautaro. Comienza la batalla con sangre tanto de una parte como de la otra. Canto XV: En este canto se acaba la batalla,en la cual fueron muertos todos los araucanos,sin que se rindiera ninguno de ellos.Y se cuenta la navegación que las naves del Perú hicieron hasta llegar a Chile,y la gran tormenta que pasó entre el río Maule y el puerto de la Concepción. SEGUNDA PARTE Canto XVI: En este canto se acaba la tormenta.Contiene también la entrada de
  • 6. los españoles en el puerto de Concepción e isla de Talcaguano;el consejo general que tuvieron los indios en el Valle de Ongolmo;la diferencia que hubo entre Peteguelén y Tucapel: asícomo el acuerdo que acerca de ella se tomó. Canto XVII: Habla de la embajada de Millaluco.Salen los españoles de la isla, levantando un fuerte en el cerro del Penco: vienen los araucanos a asaltarlos.Cuenta también lo que al mismo tiempo pasaba en la plaza de San Quintín. Canto XVIII: Da el rey Don Felipe el asalto a San Quintín: entra ella victorioso.Vienen los araucanos sobre el fuerte de los españoles. Canto XIX: Habla del asalto que hicieron los araucanos a los españoles en el fuerte de Penco;la arremetida de Gracolano a la muralla;la batalla que los marineros y soldados,que habían que habían quedado en guarda de los navíos, tuvieron en la marina con los enemigos. Canto XX: Se retiran los araucanos con la pérdida de mucha gente;se escapa Tucapel muy herido,cuenta Tegualda a don Alonso de Ercilla el extraño y lastimoso proceso de su historia. Canto XXI: Halla Tegualda el cuerpo de su marido,y llorando lo lleva a su tierra. Llegan a Penco los españoles ycaballos que venían de Santiago y de la ciudad imperial.Hace Caupolicán muestra general de su gente. Canto XXII: Entran los españoles en el Estado de Arauco; comienza una gran batalla;Rengo hace una gran prueba de su persona;cortan las manos por justicia a Galbarino,indio valeroso. Canto XXIII: Llega Galbarino adonde estaba el senado araucano:hace en el consejo un discurso,con el cual hizo cambiar de opinión a algunos.Salen los españoles en busca del enemigo;se describe también la cueva de Fitón y lo que en su interior había. Canto XXIV: En este canto sólo se habla de la gran batalla naval, el desbarate de la armada turquesca,con la huida de Ochalí. Canto XXV: Los españoles establecen su campo en Millarapué;llega un indio de parte de Caupolicán a desafiarlos; comienza una batalla muy reñida y sangrienta; señálanse Tucapel yRengo; también se cuenta el valor que mostraron los españoles aquel día. Canto XXVI: Trata del final de la batalla y retirada de los araucanos;de la muerte de Galbarino.También se habla del jardín y estancia del mago Fitón. Canto XXVII: Trata de la descripción de muchas provincias,montes,ciudades famosas por paisaje ypor guerras.Se cuenta también como los españoles levantaron un fuerte en el Valle de Tucapel; y cómo don Alonso de Ercilla halló a la hermosa Glaura. Canto XXVIII: Habla de las desdichas de Glaura. Asaltan a los españoles en la quebrada de Purén;se realiza una recia batalla;saquean los araucanos el bagaje; se retiran alegres,aunque muyheridos. Canto XXIX: Entran los araucanos en nuevo consejo;tratan de quemar sus haciendas.Pide Tucapel que se cumpla la batalla que tiene aplazada con Rengo; combaten en el Estacado brava y animosamente. TERCERA PARTE Canto XXX: Habla del fin del combate de Tucapel y Rengo.Asimismo lo que Pran, araucano,pasó con el indio Andresillo, yanacona de los españoles. Canto XXXI: Cuenta Andresillo a Reinoso lo que Pran dejaba concertado.Habla con Caupolicán cautelosamente,el cual engañado viene sobre el fuerte, pensando que hallaría a los españoles durmiendo. Canto XXXII: Arremeten los araucanos el fuerte; son rebatidos por los españoles. Caupolicán se retira a la Sierra deshaciendo la batalla.Cuenta don Alonso de Ercilla,a petición de los soldados,la verdadera historia Dido. Canto XXXIII: Prosigue don Alonso la navegación de Dido hasta que llegó a Biserta;cuenta cómo fundó a Cartago y la causa por que se mató. También se contiene en este canto la prisión de Caupolicán. Canto XXXIV: Hablan Reinoso y Caupolicán de que sabiendo que va a morir quiere volverse cristiano;muere Caupolicán.Los araucanos se juntan a la elección del nuevo general. Canto XXXV: Entran los españoles demandando la nueva tierra. Sale a encontrarlos Tunconabala;trata de convencerlos de que no fueran pero al ver que no lo consigue,se ofrece como guía y los lleva por despeñaderos en los cuales los españoles pasan grandes trabajos. Canto XXXVI: Sale el cacique de la barca a tierra, ofrece a los españoles todo lo necesario para su viaje,prosiguiéndoles su derrota. Se embarca don Alonso de Ercilla hacia España y recorre varías ciudades de Europa;manda el rey don Felipe a levantar gente para entrar en Portugal. Canto XXXVII: En este último canto se habla de la guerra como derecho de las gentes,y se declara que el rey don Felipe tuvo al reino de Portugal, juntamente con los requerimientos que hizo a los portugueses para justificar más sus armas.