LA NARRATIVA MEDIEVAL EN
PROSA
PERIODO PRE-ALFONSÍ
 Las primeras manifestaciones de la prosa
aparecen con notable retraso respecto a la
poesía.
 Las primeras muestras en castellano (o en
otro dialecto vinculado a él) datan de finales
del siglo XII: son documentos históricos y
textos jurídicos breves. No alcanzarán
categoría literaria hasta la era de Alfonso X
(1252-1284)
 En los siglos XII y XIII encontramos prosa
hispánica en latín, con textos que influirán en
las producciones en lengua romance, por
ejemplo la Disciplina clericalis, colección de
exempla de origen oriental debida al judío
converso Pedro Alfonso. Tuvo gran influencia
en la cuentística europea.
DISCIPLINA CLERICALIS
 «He compilado esta modesta obra, hecha en parte
de sentencias de filósofos y de sus comentarios, en
parte de proverbios, fábulas y versos árabes y en
fin de comparaciones tomadas de animales y
pájaros. He también respetado la justa medida, ya
que si escribiera mas de lo necesario mis escritos
serían más una carga que una ayuda para el lector.
Yo quisiera que esta composición sea —tanto para
los que la leen como para los que la escuchan—
una ocasión para instruirse. Que gracias a lo que
contiene, se acuerden de lo que han olvidado»
(Pedro Alfonso Disciplina Clericalis).
LAS COLECCIONES DE EXEMPLA
 Manifestación típicamente medieval.
 Amplio desarrollo en romance.
 Abundan las colecciones de cuentos, traducidos de
lenguas orientales, que aspiran a ofrecer una
lección moral
 Se asimilan técnicas narrativas que después se
aplicarán a las producciones originales.
 Temas: el saber (sapienciales), la predestinación, la
astrología, las enseñanzas morales, la amistad y... la
mujer, que aparece casi siempre como un ser dotado de
una especial habilidad para hacer el mal.
 Estas colecciones se estructuran con diversas técnicas
que permiten engarzar los distintos relatos:
 La novela-marco: se da una historia principal en la que
se insertan diversos relatos.
 Caja-china: un personaje de la historia insertada pasa
a contar otro relato el cual a su vez contiene otro...
 Cuentos independientes
 Sendebar: Libro de los engaños y de los
ensañamientos de las mujeres.
 Colección de cuentos árabes (procedentes de la
tradición persa o hindú) del siglo XIII.
 Su objetivo es ejemplificador.
 Frente a la religión y su moral, optan por la
sabiduría.
 Núcleo narrativo: Alcos, hijo del rey de Judea,
rechaza las insinuaciones de una de las mujeres
del harén de su padre. Ella lo acusa de intentar
violarla. Alcos es sentenciado a muerte y, para
entretenerle durante la espea, los sabios de la corte
le narran cuentos (claramente misóginos).
 La imagen que en estos exempla se da de la mujer
es negativa: maliciosa, seductora, astura,
concupiscente, traidora...
 La mujer tiene el arte del engaño. Falsas
apariencias: transforman la realidad y
embaucan al hombre.
 Calila e Dimna: colección de cuentos
procedentes de la literatura oriental traducidos
al castellano en 1251.
 Pertenece a la tradición de los manuales de
educación de príncipes mediante la técnica de
preguntas y respuestas que dan paso a
cuentos ejemplarizantes o exempla
protagonizados por animales: un buey, un león
y dos zorros/lobos (Calila y Dimna)
 Estructura: relatos enmarcados. Historia marco:
conversación entre el rey y su alguacil.
ALFONSO X EL SABIO (1221-1284)
 Rey de Castilla y de León, entre 1252 y 1284, guerrero y
diplomático que reconquistó para la Cristiandad
española, varias ciudades. Pero, sin duda, pasó a la
Historia por su reconocida obra literaria, científica,
histórica y jurídica.
 Impulsó y participó en una intensa actividad cultural en
su ciudad natal y Corte del reino de Castilla, Toledo,
convirtiéndose en la capital europea de la cultura,
gracias a la labor de la Escuela de Traductores de
Toledo.
 La Escuela de Traductores de Toledo reunió a los más
prestigiosos científicos y eruditos de las tres culturas:
cristianos, judíos y musulmanes. Expertos en lenguas
hebrea, árabe y latina.
 Durante el reinado de Alfonso X, la ciudad de Toledo
permitía la convivencia de las tres religiones en armonía
y tolerancia.
 La empresa más importante de Alfonso X consiste
en elevar el castellano al rango de lengua oficial y
de cultura.
 El castellano comienza a ser empleado en
documentos que hasta entonces se redactaban en
latín y en las obras de carácter científico.
 También se utiliza como lengua intermedia entre los
textos árabes o hebreos en su traducción al latín.
 Dirigió personalmente un equipo de expertos de las
tres creencias que traducían y preparaban textos
históricos, científicos y legales.
OBRAS DE ALFONSO X
 HISTÓRICOS:
 General estoria: ambicioso proyecto alfonsí que
pretendía realizar una historia universal (desde la
Creación).
 Estoria de España (Primera crónica general): libro de
carácter histórico que supone la primera historia de
España que no era una mera traducción del latín. Su
contenido alberga cronológicamente desde los orígenes
bíblicos y legendarios de España hasta la inmediata
historia de Castilla bajo Fernando III.
 LEGALES:
 Setenario: trata de recoger con carácter enciclopédico
un volumen de materias de Astronomía, literatura,
cuestiones jurídicas, etc. en la línea de un espejo de
príncipes.
 Siete partidas: cuerpo normativo cuyo objetivo era
conseguir unidad jurídica.
 Su nombre original era Libro de las Leyes.
 Esta obra se considera uno de los legados más importantes de
Castilla a la historia del Derecho, al ser el cuerpo jurídico de
más amplia y larga vigencia en Hispanoamérica (hasta el
siglo XIX).
 Trata temas filosóficos, morales y teológicos.
 Científicas:
 Libro del saber de astronomía.
 Lapidario. tratado médico y mágico
acerca de las propiedades de las piedras
en relación con la astronomía.
 Recreativas:
 Libro del ajedrez, dados y tablas.
DON JUAN MANUEL (1282-1348)
 Hijo del infante don Manuel y sobrino de Alfonso X
el Sabio, participó activamente en las luchas
políticas de su tiempo.
 Fue uno de los hombres más cultos de su época y
contribuyó de forma importante a dar un impulso
decisivo a la prosa castellana. Basándose en
fuentes latinas, creó una obra personal, de
intención didáctica, de gran unidad lingüística y
estilística.
 Sus obras iban dirigidas a formar a los jóvenes
caballeros nobiliarios, instruyéndolos en una moral
práctica destinada a darles recursos para
desenvolverse en la vida de la corte.
OBRA
 Una de las tesis predominantes de su producción,
toda ella de carácter didáctico y moral, consistió en
asegurar que cualquier hombre puede salvarse,
siempre y cuando sea fiel a las obligaciones de su
condición social.
 Preocupado por la transmisión de su obra, algo
insólito en la Edad Media, depositó todos los
originales en el monasterio de Peñafiel con el
objeto de asegurarse de que no sufrieran alteración
alguna por parte de los copistas.
 Libro del cavallero et del escudero: compendio de los
saberes naturales del momento: sentido filosófico y
moral de lo que significa ser un caballero. Un anciano
aconseja a un joven sobre su comportamiento en la
corte: ideas generales sobre la caballería, la
composición de la sociedad de los estados y, asimismo,
sobre cuál es el mayor pesar y el mayor placer de este
mundo.
 Libro de los estados. Compuesto entre 1327 y 1330,
inmediatamente después de concluida la redacción del
Libro del cauallero et del escudero y en el marco de una
acusada conflictividad social en Castilla, trata de ser un
estudio comprensivo de la verdad cristiana y de su
aplicación a la sociedad estamental.
 Reflexión sobre los distintos modos en que el hombre
puede alcanzar el premio espiritual en el seno de una
estructura social jerárquica e inmutable.
EL CONDE LUCANOR
 El conde Lucanor es una
obra narrativa de la literatura
castellana medieval escrita
entre 1330 y 1335 por el
infante Don Juan Manuel. Su
título completo y original es
Libro de los ejemplos del
conde Lucanor y de Patronio.
 El libro está compuesto por
cinco partes, la más conocida
de las cuales es una serie de
51 exempla o cuentos
moralizantes tomados de
varias fuentes, como Esopo y
otros clásicos, así como de
cuentos tradicionales árabes.
 Su propósito es didáctico y moral.
 Estructura de la obra:
 PARTE I: cincuenta y un ejemplos.
 PARTES II, III y IV:
 Parte V:
 Estructura de cada relato:
 El conde Lucanor plantea un problema a su consejero
Patronio: «Un hombre me ha hecho una propuesta…» o
«Temo que tal o cual persona intenta…» y solicita
consejo para resolverlo.
 Patronio le cuenta primero una historia de la que este
podrá extraer una enseñanza para resolver su problema
y luego le aconseja sobre el mismo. Los cuentos son
exempla, género asentado en la tradición literaria
medieval.
 Por último, aparece el autor, don Juan Manuel, que
recoge el consejo y escribe un pareado relativo.

La narrativa medieval en prosa

  • 1.
  • 2.
    PERIODO PRE-ALFONSÍ  Lasprimeras manifestaciones de la prosa aparecen con notable retraso respecto a la poesía.  Las primeras muestras en castellano (o en otro dialecto vinculado a él) datan de finales del siglo XII: son documentos históricos y textos jurídicos breves. No alcanzarán categoría literaria hasta la era de Alfonso X (1252-1284)
  • 3.
     En lossiglos XII y XIII encontramos prosa hispánica en latín, con textos que influirán en las producciones en lengua romance, por ejemplo la Disciplina clericalis, colección de exempla de origen oriental debida al judío converso Pedro Alfonso. Tuvo gran influencia en la cuentística europea.
  • 4.
    DISCIPLINA CLERICALIS  «Hecompilado esta modesta obra, hecha en parte de sentencias de filósofos y de sus comentarios, en parte de proverbios, fábulas y versos árabes y en fin de comparaciones tomadas de animales y pájaros. He también respetado la justa medida, ya que si escribiera mas de lo necesario mis escritos serían más una carga que una ayuda para el lector. Yo quisiera que esta composición sea —tanto para los que la leen como para los que la escuchan— una ocasión para instruirse. Que gracias a lo que contiene, se acuerden de lo que han olvidado» (Pedro Alfonso Disciplina Clericalis).
  • 6.
    LAS COLECCIONES DEEXEMPLA  Manifestación típicamente medieval.  Amplio desarrollo en romance.  Abundan las colecciones de cuentos, traducidos de lenguas orientales, que aspiran a ofrecer una lección moral  Se asimilan técnicas narrativas que después se aplicarán a las producciones originales.
  • 7.
     Temas: elsaber (sapienciales), la predestinación, la astrología, las enseñanzas morales, la amistad y... la mujer, que aparece casi siempre como un ser dotado de una especial habilidad para hacer el mal.  Estas colecciones se estructuran con diversas técnicas que permiten engarzar los distintos relatos:  La novela-marco: se da una historia principal en la que se insertan diversos relatos.  Caja-china: un personaje de la historia insertada pasa a contar otro relato el cual a su vez contiene otro...  Cuentos independientes
  • 8.
     Sendebar: Librode los engaños y de los ensañamientos de las mujeres.  Colección de cuentos árabes (procedentes de la tradición persa o hindú) del siglo XIII.
  • 9.
     Su objetivoes ejemplificador.  Frente a la religión y su moral, optan por la sabiduría.  Núcleo narrativo: Alcos, hijo del rey de Judea, rechaza las insinuaciones de una de las mujeres del harén de su padre. Ella lo acusa de intentar violarla. Alcos es sentenciado a muerte y, para entretenerle durante la espea, los sabios de la corte le narran cuentos (claramente misóginos).  La imagen que en estos exempla se da de la mujer es negativa: maliciosa, seductora, astura, concupiscente, traidora...
  • 10.
     La mujertiene el arte del engaño. Falsas apariencias: transforman la realidad y embaucan al hombre.  Calila e Dimna: colección de cuentos procedentes de la literatura oriental traducidos al castellano en 1251.  Pertenece a la tradición de los manuales de educación de príncipes mediante la técnica de preguntas y respuestas que dan paso a cuentos ejemplarizantes o exempla protagonizados por animales: un buey, un león y dos zorros/lobos (Calila y Dimna)
  • 11.
     Estructura: relatosenmarcados. Historia marco: conversación entre el rey y su alguacil.
  • 13.
    ALFONSO X ELSABIO (1221-1284)
  • 14.
     Rey deCastilla y de León, entre 1252 y 1284, guerrero y diplomático que reconquistó para la Cristiandad española, varias ciudades. Pero, sin duda, pasó a la Historia por su reconocida obra literaria, científica, histórica y jurídica.  Impulsó y participó en una intensa actividad cultural en su ciudad natal y Corte del reino de Castilla, Toledo, convirtiéndose en la capital europea de la cultura, gracias a la labor de la Escuela de Traductores de Toledo.  La Escuela de Traductores de Toledo reunió a los más prestigiosos científicos y eruditos de las tres culturas: cristianos, judíos y musulmanes. Expertos en lenguas hebrea, árabe y latina.  Durante el reinado de Alfonso X, la ciudad de Toledo permitía la convivencia de las tres religiones en armonía y tolerancia.
  • 15.
     La empresamás importante de Alfonso X consiste en elevar el castellano al rango de lengua oficial y de cultura.
  • 16.
     El castellanocomienza a ser empleado en documentos que hasta entonces se redactaban en latín y en las obras de carácter científico.  También se utiliza como lengua intermedia entre los textos árabes o hebreos en su traducción al latín.  Dirigió personalmente un equipo de expertos de las tres creencias que traducían y preparaban textos históricos, científicos y legales.
  • 17.
    OBRAS DE ALFONSOX  HISTÓRICOS:  General estoria: ambicioso proyecto alfonsí que pretendía realizar una historia universal (desde la Creación).  Estoria de España (Primera crónica general): libro de carácter histórico que supone la primera historia de España que no era una mera traducción del latín. Su contenido alberga cronológicamente desde los orígenes bíblicos y legendarios de España hasta la inmediata historia de Castilla bajo Fernando III.
  • 18.
     LEGALES:  Setenario:trata de recoger con carácter enciclopédico un volumen de materias de Astronomía, literatura, cuestiones jurídicas, etc. en la línea de un espejo de príncipes.  Siete partidas: cuerpo normativo cuyo objetivo era conseguir unidad jurídica.  Su nombre original era Libro de las Leyes.  Esta obra se considera uno de los legados más importantes de Castilla a la historia del Derecho, al ser el cuerpo jurídico de más amplia y larga vigencia en Hispanoamérica (hasta el siglo XIX).  Trata temas filosóficos, morales y teológicos.
  • 19.
     Científicas:  Librodel saber de astronomía.  Lapidario. tratado médico y mágico acerca de las propiedades de las piedras en relación con la astronomía.  Recreativas:  Libro del ajedrez, dados y tablas.
  • 20.
    DON JUAN MANUEL(1282-1348)  Hijo del infante don Manuel y sobrino de Alfonso X el Sabio, participó activamente en las luchas políticas de su tiempo.  Fue uno de los hombres más cultos de su época y contribuyó de forma importante a dar un impulso decisivo a la prosa castellana. Basándose en fuentes latinas, creó una obra personal, de intención didáctica, de gran unidad lingüística y estilística.  Sus obras iban dirigidas a formar a los jóvenes caballeros nobiliarios, instruyéndolos en una moral práctica destinada a darles recursos para desenvolverse en la vida de la corte.
  • 21.
    OBRA  Una delas tesis predominantes de su producción, toda ella de carácter didáctico y moral, consistió en asegurar que cualquier hombre puede salvarse, siempre y cuando sea fiel a las obligaciones de su condición social.  Preocupado por la transmisión de su obra, algo insólito en la Edad Media, depositó todos los originales en el monasterio de Peñafiel con el objeto de asegurarse de que no sufrieran alteración alguna por parte de los copistas.
  • 22.
     Libro delcavallero et del escudero: compendio de los saberes naturales del momento: sentido filosófico y moral de lo que significa ser un caballero. Un anciano aconseja a un joven sobre su comportamiento en la corte: ideas generales sobre la caballería, la composición de la sociedad de los estados y, asimismo, sobre cuál es el mayor pesar y el mayor placer de este mundo.  Libro de los estados. Compuesto entre 1327 y 1330, inmediatamente después de concluida la redacción del Libro del cauallero et del escudero y en el marco de una acusada conflictividad social en Castilla, trata de ser un estudio comprensivo de la verdad cristiana y de su aplicación a la sociedad estamental.  Reflexión sobre los distintos modos en que el hombre puede alcanzar el premio espiritual en el seno de una estructura social jerárquica e inmutable.
  • 23.
    EL CONDE LUCANOR El conde Lucanor es una obra narrativa de la literatura castellana medieval escrita entre 1330 y 1335 por el infante Don Juan Manuel. Su título completo y original es Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio.  El libro está compuesto por cinco partes, la más conocida de las cuales es una serie de 51 exempla o cuentos moralizantes tomados de varias fuentes, como Esopo y otros clásicos, así como de cuentos tradicionales árabes.
  • 24.
     Su propósitoes didáctico y moral.  Estructura de la obra:  PARTE I: cincuenta y un ejemplos.  PARTES II, III y IV:  Parte V:
  • 25.
     Estructura decada relato:  El conde Lucanor plantea un problema a su consejero Patronio: «Un hombre me ha hecho una propuesta…» o «Temo que tal o cual persona intenta…» y solicita consejo para resolverlo.  Patronio le cuenta primero una historia de la que este podrá extraer una enseñanza para resolver su problema y luego le aconseja sobre el mismo. Los cuentos son exempla, género asentado en la tradición literaria medieval.  Por último, aparece el autor, don Juan Manuel, que recoge el consejo y escribe un pareado relativo.