ACERTIJO CÁLCULOS MATEMÁGICOS EN LA CARRERA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
Las normas APA (American Psychological Association).pptx
1. C I T A S E N E L T E X T O Y R E F E R E N C I A S
Las normas APA
(American Psychological
Association)
2. ¿Para qué sirven?
Para identificar, dentro de nuestro trabajo, aquellos
textos a los que debemos un reconocimiento por tomar
de ellos fragmentos o parafrasear sus ideas.
Para consignar las referencias bibliográficas, que son la
descripción completa del trabajo que antes identificamos
en el cuerpo de nuestro texto. Estas referencias, para no
entorpecer la lectura, van al final e incluyen todos los
datos necesarios para que el lector pueda identificar y,
eventualmente, ir a consultar ese contenido.
No se usan las notas al pie para consignar las citas.
3. Citas directas
Son la reproducción textual de un pasaje de un trabajo de un tercero
o de otro propio.
Breves (menos de 40 palabras): en el cuerpo del texto, entre comillas.
El sujeto experimenta con dolor y asombro sus mutaciones, las “múltiples caras” que
modela el tiempo en su “sumisa piel, / adherida en secreto a la palpitación de lo
invisible”, como señala en “Los reflejos infieles” de Mutaciones de la realidad (Orozco,
1992, p. 42), hasta que advenga con la muerte la visión del rostro definitivo.
Largas (40 palabras o más): en párrafo aparte, sin comillas, sangrado
a izquierda (formato>párrafo>sangría izquierda; no con el
tabulador).
A menudo estas citas extensas van también en tipografía menor y/o sangradas
también a derecha.
4. Citas directas extensas
Para la poeta, existe un estadio del ser metafísicamente anterior a lo fenoménico en el cual el
alma estaba integrada al absoluto y a Dios, por lo cual no era estrictamente “individuo”, sino
que participaba de lo Uno. Dicha unión se quiebra por la caída, que es producto de una culpa
no ya del hombre, sino del propio Dios, como sostiene la doctrina gnóstica, en tanto es
culpable de su propia imperfección, a raíz de lo cual nos crea para purgarse de ella, como se
ve en el relato “Juegos a cara y cruz” de La oscuridad es otro sol:
Sí, ¿para qué nos creó? ¿Y por qué nos creó así? Justamente, nos creó para visualizar
en imágenes su disconformidad, para perfeccionarse. Y se repartió de tal modo entre
nosotros que tal vez ya no esté en ninguna parte, fuera de nosotros; tal vez vuelva a ser
él, feliz, cuando cada uno seamos lo que él quería para su unidad. Tal vez consumamos,
viviéndola, la parte de mal que lo aquejaba. Tal vez pueda volver entonces a recuperar
su unidad, mejorada. Ignoro para qué (Orozco, 1967, p. 158).
Dicha caída, que se identifica con el nacimiento, implica asimismo la sujeción de la criatura a
las tres formas capitales de la contingencia: identidad, temporalidad y espacialidad, que se
constituyen en ejes temáticos fundamentales de su poesía, íntimamente relacionados con la
angustia que el alma experimenta en tanto guarda memoria del Reino y se ve privado de él.
5. Citas indirectas
Son una paráfrasis, es decir, un modo de expresar,
con nuestras palabras, ideas ya expresadas en otros
trabajos.
El arreglo se asocia, de este modo, a la idea de polifonía y a la de
reescritura. Sobre la noción de reproducción aparece así la de
producción, y esta abre un espaciamiento crítico; la escucha es
polifónica, trae aparejada una plástica de la escucha que supone
mutaciones, transformaciones tanto de las leyes de la escucha
como de los sentidos de una pieza musical (Szendy, 2003, pp.
171-172).
6. Formato autor, año, página
Se indica solo el apellido del/de la autor/a (se incluye la inicial solo si
se emplean dos trabajos de dos autores/as con el mismo apellido
editados el mismo año)
(Orozco, O., 2013) (Orozco, E., 2013)
Si el apellido fue mencionado en el texto y se sobreentiende, puede
omitirse (cita narrativa).
…según lo ha señalado con tanta precisión Melanie Nicholson en su imprescindible tesis doctoral sobre
el mal, la locura y el ocultismo en la literatura argentina (2002, p. 74), así como en el artículo publicado
con antelación, donde resume lo esencial de su tesis (1998) .
Se indica la página o páginas de la/s que extrajimos la cita (para las
paráfrasis, no es obligatoria la página).
Se usan las abreviaturas p. para página y pp. para páginas.
Entre el punto de p. y el/los número/s, debe dejarse un espacio.
(Orozco, 2013, p. 15)
(Orozco, 2013, pp. 15-22)
7. Formato autor, año, página
Si se emplean dos trabajos del/de la mismo/a autor/a
editados el mismo año, se emplean letras minúsculas
para diferenciarlos.
En el cuerpo del texto y en las referencias finales:
(Piña, 2013a) (Piña, 2013b)
Piña, Cristina (2013a). La profanación e inversión del proyecto narrativo. En A. de Chatellus y M.
Ezquerro (Eds.). Alejandra Pizarnik: el lugar donde todo sucede (pp. 175-186). L’Harmattan.
Piña, C. (2013b). La “novela” de Pizarnik: de Aurélia de Nerval a La bucanera de Pernambuco o
Hilda la polígrafa En A. de Llano (Comp.). Actas del Cuarto Congreso Internacional CELEHIS de
Literatura 2011: áreas de literatura española, argentina e hispanoamericana [Ebook].
Universidad Nacional de Mar del Plata.
8. Formato autor, año, página
Se indica el año de la edición utilizada. De ser necesario, se incluye el año de
edición original separado por una barra inclinada.
En el cuerpo del texto y en las referencias finales
Borges (1932/1974)
Borges, J. L. (1932/1974). El arte narrativo y la magia. En Obras Completas (pp. 226-232). Emecé.
Si consultamos material en el que no se identifican las páginas, podemos
reemplazar este dato por el de párrafo utilizando precisamente estas
palabras antes del número.
Si citamos un texto clásico, se indica la fecha original de publicación y el/la
traductor/a en las referencias. Para fechas aproximadas se usa ca. (circa).
(Aristóteles, ca. 350 a. C./2004)
Aristóteles (2004). Poética (A. E. Sinnott, Trad.). Colihue (Publicado originalmente ca. 350 a. C.)
9. Formato autor, año, página
Si citamos la Biblia u otro texto religioso del que se
desconoce la fecha original de composición, se indica la
fecha original de la versión.
Se emplea la numeración canónica en lugar de la página, es decir, libro-
capítulo-y-verso-o-línea.
Para obras clásicas, también puede emplearse la numeración canónica
en lugar de la paginación.
Para obras de teatro, también puede emplearse la numeración por acto,
escena y líneas.
“¡Nadie se engañe! Si alguno entre vosotros se cree sabio según este mundo, vuélvase loco, para llegar
a ser sabio; pues la sabiduría de este mundo es locura a los ojos de Dios” (Nueva Biblia de Jerusalén,
1948-1954/2018, Co, 3, 18-19).
Nueva Biblia de Jerusalén (2018). Desclée de Brouwer (Originalmente publicado entre 1948-1954).
10. Referencias bibliográficas
Se ordenan alfabéticamente.
Referencias digitales. Se agregan, siempre que sea
posible, los datos del DOI (el identificador de objeto
digital) o de la URL (la dirección web del objeto). Estos
se escriben inmediatamente luego de la referencia.
Si falta algún dato, se indica s/p (si no hay paginación),
s/f (si no hay fecha de publicación) o s/d (si falta algún
otro dato).
Solo cuando los datos no figuran en el material original.
11. Categoría Autor/a
Puede estar cumplida por una persona o varias, por una institución o
puede ser anónimo. En este último caso, se indica así, Anónimo, y
luego el año de la edición que utilizamos entre paréntesis.
Si el autor es una institución, se pone el nombre completo.
Si se trata de varias personas, en las referencias se ponen todos los
apellidos y todas las iniciales de cada nombre, y antes del último
ponemos la conjunción y. Pero en las citas en el texto, si son dos
autores, ponemos los apellidos de ambos separados por una coma; si
son tres o más, ponemos el apellido del primero y la abreviatura et al.,
que quiere decir “y otros”.
En las referencias, podemos indicar los roles de los/as autores/as
entre paréntesis antes del año de publicación. Usamos (Ed.) para
editor/a, (Comp.) para compilador/a, entre otros roles.
12. Libro completo
Apellido, Inicial (año). Título. Editorial.
Ya no se incluye lugar de edición.
Cassara, W.; S. Cella, D. Fara, J. Ioskyn, A. Mallol, S. Martínez Zuccardi, S. Mattoni,
J. Monteleone, D. Muschietti, C. Piña y S. Sylvester (2011). Viel Temperley. Del
Dock.
En el texto: (Cassara et al., 2011)
Del Barco, O. (1996). Juan L. Ortiz. Poesía y ética. Alción Editora.
Fondebrider, J. (Ed.) (2010). Tres décadas de poesía argentina. 1976-2006. Libros
del Rojas.
Heidegger, M. (1992). Arte y poesía (S. Ramos, Trad.). Fondo de Cultura Económica.
13. Parte de un libro (capítulo, prólogo, epílogo, etc.)
Apellido, Inicial (año). Nombre de la parte. En Inicial, Apellido. Título
(pp. x-x). Editorial.
Los títulos de los capítulos no llevan comillas.
Avaro, N. (2002). El relato de la “vida intensa” en los “cuentos del monte” de Horacio
Quiroga. En M. T. Gramuglio (Ed.). Historia crítica de la literatura argentina. Vol. 6. El
imperio realista (pp. 179-200). Emecé Editores. capítulo de un libro en una serie.
Barcia, P. L. (1998). La poesía de Marechal o la plenitud del sentido. En L. Marechal,
Obras completas. I. La poesía (pp. ix-xvii). Perfil Libros. prólogo
Piña, C. (1984). Nota Preliminar. En O. Orozco. Páginas de Olga Orozco seleccionadas
por la autora (pp. 13-55). Celtia Editorial.
Zonana, V. G. (2016). La Biblia en la poesía y la poética de Olga Orozco. En D. Attala y
G. Fabry (Eds.). La Biblia en la literatura hispanoamericana (pp. 553-566). Trotta.
14. Artículo de revista
Apellido, Inicial (año). Nombre del artículo. Título de la revista, volumen
(número), páginas.
Los títulos de los artículos no llevan comillas.
No se indica editorial.
Las páginas no llevan la abreviatura pp.
El volumen se indica en cursivas; el número, entre paréntesis.
Foster, D. W. (1994). The Representation of the Body in the Poetry of Alejandra Pizarnik.
Hispanic Review, 62 (3), 319-347.
Lindstrom, N. (2009). El discurso profético, apocalíptico y mesiánico de Jacobo Fijman.
Ciberletras. Revista de crítica literaria y de cultura, (22).
https://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v22/lindstrom.html
Zonana, V. G. (1997). La Poética de Alejandra Pizarnik. Revista Signos, 30 (41-42), 119-144.
15. Tesis, conferencias, ponencias
Los títulos van en cursivas.
El tipo de trabajo se escribe entre corchetes.
Se debe indicar el evento, la institución organizadora y el lugar.
Peralta, J. L. (2013). Espacios homoeróticos en la literatura argentina [tesis de
doctorado, Universitat Autònoma de Barcelona, España].Tesis doctorals en
Xarxa. https://tesisenred.net/handle/10803/117190.
Lojo, M. R. (2017, noviembre 22). Una poética de la memoria ancestral [Conferencia
inédita]. XIII Seminário Nacional de Literatura, História e Memória, Universidade
Estadual do Oeste do Paraná, Cascavel, Paraná, Brasil.
Cella, S. (2019). «Por una sed eterna de palabras»: la poesía secreta de César
Mermet [ponencia]. V Jornadas de Literatura Argentina, Universidad del Salvador,
Buenos Aires, Argentina.
https://p3.usal.edu.ar/index.php/gramma/article/view/5276/7051
16. Para consultas sobre APA
https://apastyle.apa.org/style-grammar-
guidelines/references/examples
17. Principales diferencias de APA con MLA (Modern Language
Association)
Citas en el texto
Si se sobreentiende el/la autor/a, se consigna solo el número
de página entre paréntesis (no el año), sin la abreviatura p.
Naomi Baron sostiene: "El proceso de alfabetización no está completo si a la
lectura no la acompaña la escritura" (194).
Si bien la lectura puede ser el centro de la alfabetización, esta última solo
puede estar completa cuando la lectura es acompañada por la escritura (Baron
194).
Si bien la lectura puede ser el centro de la alfabetización, Naomi Baron
argumenta que esta última solo puede estar completa cuando la lectura es
acompañada por la escritura (194).
18. Principales diferencias de APA con MLA (Modern Language
Association)
En caso de dos o más trabajos de un/a mismo/a autor/a, para
diferenciar, se emplea una versión acortada del título del trabajo citado.
Leer es "solo la mitad de la alfabetización. La otra mitad es escribir" (Baron,
"Redefiniendo" 194).
En las referencias:
Baron, Naomi S. “Redefiniendo la lectura: el impacto de los medios de
comunicación digitales". PMLA, vol. 128, nro. l, ene. 2013, pp. 193-200.
19. Principales diferencias de APA con MLA (Modern Language
Association): referencias
Libro completo
Beowulf. Traducido por Alan Sullivan y Timothy Murphy, editado por Sarah Anderson,
Pearson, 2004. autor anónimo.
Cassara, Walter et al. Viel Temperley. Del Dock, 2011. más de dos autores/as.
Altamirano, Carlos, y Beatriz Sarlo. Literatura/Sociedad. Edicial, 1983. dos
autores/as.
Fondebrider, Jorge, editor. Tres décadas de poesía argentina. 1976-2006. Libros del
Rojas, 2010.
Heidegger, Martin. Arte y poesía. Traducido por Serio Ramos, Fondo de Cultura
Económica, 1992.
20. Principales diferencias de APA con MLA (Modern Language
Association): referencias
Parte de un libro (estudio preliminar, capítulo, prólogo)
Avaro, Nora. "El relato de la ‘vida intensa’ en los ‘cuentos del monte’ de Horacio
Quiroga". El imperio realista, editado por María Teresa Gramuglio, Emecé
Editores, 2002, pp. 179-200. Vol. 6 de la Historia crítica de la literatura argentina,
editor general Noé Jitrik. capítulo en un libro que forma parte de una serie.
Barcia, Pedro Luis. "La poesía de Marechal o la plenitud del sentido". Obras
completas. I. La poesía, por Leopoldo Marechal, Perfil Libros, 1998, pp. ix-xvii.
prólogo con título.
Piña, Cristina. "Nota Preliminar". Páginas de Olga Orozco seleccionadas por la
autora, por Olga Orozco, Celtia Editorial, 1984, pp. 13-55.
Zonana, Víctor Gustavo. "La Biblia en la poesía y la poética de Olga Orozco". La
Biblia en la literatura hispanoamericana, editado por Daniel Attala y Geneviève
Fabry. Trotta, 2016, pp. 553-566.
21. Principales diferencias de APA con MLA (Modern Language
Association): referencias
Artículo de revista
Foster, David. William. "The Representation of the Body in the Poetry of Alejandra
Pizarnik". Hispanic Review, vol. 62, nro. 3, 1994, pp. 319-347.
Lindstrom, Naomi. "El discurso profético, apocalíptico y mesiánico de Jacobo
Fijman". Ciberletras. Revista de crítica literaria y de cultura, nro. 22, 2009,
https://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v22/lindstrom.html material digital.
Mateo del Pino, Ángeles. "QUEER/CUIR - CRIP". Anclajes, vol. XXIII, nro. 3,
septiembre-diciembre 2019, pp. 1-9, DOI: 10.19137/anclajes-2019-2331. con
DOI
Zonana, Víctor Gustavo. "La Poética de Alejandra Pizarnik". Revista Signos, vol. 30,
nros. 41-42, 1997, pp. 119-144.
22. Para consultas sobre MLA
https://style.mla.org/works-cited/citations-by-
format/