SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 18
HOME CARE IPSI ACIN
PROTOCOLOS Y LISTAS DE VERIFICACIÓN EN EL
CUMPLIMIENTO DE GUÍAS DE MANEJO
DIAGNOSTICO Y TERAPÉUTICO BASADOS EN LA
EVIDENCIA PARA LIMPIEZA DESINFECCIÓN DE
EQUIPOS E INSUMOS BIOMÉDICOS ADAPTADOS
SIEMPREE IPS
• LISTA DE LOS PROTOCOLOS DE LIMPIEZA Y DESINFECCION:
• Insumo: CANULA NASAL:
• Insumo: CIRCUITOS DE VENTILACION MECANICA:
• Insumo: HUMIDIFICADOR:
• Insumo: KIT DE NEBULIZACION
• Insumo: MASCARA DE OXIGENOTERAPIA
• Insumo: BVM O AMBU
• Insumo: MASCARA DE REINHALACION
• Insumo: SISTEMA VENTURI.
• Insumo MASCARA DE TRAQUEOSTOMIA
• insumo VASO Y MANGUERAS DEL ASPIRADOR DE SECRECIONES
• insumo LIMPIEZA Y DESINFECCION DE EQUIPOS BIOMEDICOS
• LIMPIEZA Y DESINFECCION DE PAREDES Y VENTANAS DE LA UNIDAD
• LIMPIEZA Y DESINFECCION DE ELEMENTOS DE ATENCION: PATO, ORINAL,
RIÑONERA, BANDEJAS Y PLATONES
• DESINFECCION DE ALTO NIVEL (DAN): Glutaraldehído
CANULA NASAL
• DEFINICION: Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en un área o en la cánula nasal utilizada en los pacientes de atención domiciliaria.
• El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización de la cánula nasal como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos permite el uso Científico y
racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en la bioseguridad del usuario y del personal de salud.
•
• ELEMENTOS Y EQUIPO: Cánula nasal – Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante -Toallas desechables - Tapabocas - Recipiente plástico - tapabocas - mono gafas.
•
• REQUISITOS PREVIOS:
•
• Clasificar el equipo (cánula nasal) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio)
• Clasificar el área hospitalaria ( semicritica)
• Clasificar los equipos (semicritico)
• Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (hipoclorito de sodio a 1000 ppm si se va a desinfectar la cánula nasal; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto
Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehido), y jabón cuaternario para el lavado previo a la desinfección o esterilización.
•
• PROCEDIMIENTO:
•
• Lavado antiséptico de manos según protocolo.
• Colocación de guantes
• Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada la cánula nasal
• Proceda a enjuagar la cánula.
• Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón):
•
• Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5.25%
• Para un litro d agua *5,25% x 10 52.5
•
• Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada.
•
•
• Dejar por 30 min sumergido.
• Tapar el recipiente contenedor de la cánula para evitar evaporación
• Realizar el procedimiento al aire libre
• Proceda a enjuagar con agua estéril o Hervida filtrada.
• Realice un secado con la toalla desechable
• Rotule y Realice la respectiva evolución registrando.
•
• GARANTÍA DE CALIDAD:
•
• Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar.
• Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo.
• Utilizar técnica aséptica en el procedimiento. - Rotulación con fecha de desinfección
• Cambio de cánula por lo menos cada 8 a 10 días - Adecuado desinfectante químico
• El tiempo de acción del desinfectante.
HUMEDIFICADOR
• OBJETIVO:
• Proporcionar a los pacientes de SALUD IDEAL IPS. Recomendaciones basadas en la evidencia actual para:
• Implementar un protocolo de manejo que permita un adecuado control, limpieza, desinfección y esterilización de los equipos de oxigenoterapia como el Humidificador por parte del
personal asistencial de Salud Ideal en la atención domiciliaria.
• Identificar y aplicar los niveles de desinfección y las técnicas utilizadas en la Humidificador y áreas según su clasificación, para la prevención y control de las infecciones a través del uso
de sustancias químicas.
• Aplicar las técnicas de esterilización en la desinfección y esterilización del Humidificador.
•
• ELEMENTOS Y EQUIPO:
• Humidificador – Guantes - Agua estéril o Hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas desechables
• Tapabocas - Recipiente plástico. - - tapabocas - mono gafas
•
• REQUISITOS PREVIOS:
• Clasificar el equipo (Humidificador) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio)
• Clasificar el área hospitalaria (área semicritica) - Clasificar los equipos (semicritico)
• Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (hipoclorito de sodio a 1000 ppm si se va a desinfectar el HUMIDIFICADOR; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el
equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehido), y jabón cuaternario para el lavado previo a la desinfección
o esterilización.
•
• PROCEDIMIENTO:
• Lavado antiséptico de manos según protocolo - Colocación de guantes
• Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada el Humidificador
• Proceda a enjuagar el Humidificador.
• Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón):
•
• Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25%
• Para un litro d agua *5,25% x 10 52.5
•
• Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada.
•
•
•
• Dejar por 30 min sumergido
• Realizar el procedimiento al aire libre. - Proceda a enjuagar con agua estéril o hervida.
• Realice un secado con la toalla desechable – Rotular - Realice la respectiva evolución registrando.
•
• GARANTÍA DE CALIDAD:
• Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar.
KID DE NEBULIZAR
• DEFINICION:
• Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en un área o en el kit de nebulización utilizada en los pacientes de atención domiciliaria. El
adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización de la kit de nebulización como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos
permite el uso Científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en un mayor ahorro de
insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud.
•
• ELEMENTOS Y EQUIPO:
• Kit de nebulización (micro nebulizador, manguera y mascara) – Guantes - Agua estéril o Hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas desechables – Tapabocas - Recipiente
plástico. - - tapabocas - mono gafas.
•
• REQUISITOS PREVIOS:
• Clasificar el equipo (kit de nebulización) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio)
• Clasificar el área hospitalaria (área semicritica)
• Clasificar los equipos (semicritico)
• Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (hipoclorito de sodio a 5000 ppm si se va a desinfectar el kit de nebulización ; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el
equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehido), y jabón cuaternario para el lavado previo a la desinfección
o esterilización.
•
• PROCEDIMIENTO:
• Lavado antiséptico de manos según protocolo - Colocación de guantes -Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada el kit - Proceda a enjuagar el kit.
• Si va a preparar una solución de hipoclorito de sodio a 5000 ppm realice la siguiente operación:
• Preparar 1 litro solución a una concentración de 5000 ppm (partes por millón):
•
• Cc de hipoclorito = 1litro x 5000 ppm = 5000 = 95.2 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25%
• Para un litro de agua *5,25% x 10 52.5
•
• Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 95.2 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada.
•
• Dejar por 30 min sumergido
• Tapar el recipiente contenedor el kit para evitar evaporación
• Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada - Realice un secado con la toalla desechable - Rotular - Realice la respectiva evolución
registrando.
• GARANTÍA DE CALIDAD:
• Utilizar técnica aséptica en el procedimiento.
• Rotulación con fecha de desinfección
• Cambio de kit de nebulización por lo menos cada 8 a 10 días
• Adecuado desinfectante químico
• El tiempo de acción del desinfectante
MASCARA DE OXIGENOTERAPIA
• DEFINICION: Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en la máscara de oxigenoterapia utilizada en los pacientes de
atención domiciliaria.
• El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización de la máscara de oxigenoterapia como equipo de oxigenación usado
en nuestros pacientes, nos permite el uso Científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar
a duda redundará en un mayor ahorro de insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud.
•
• ELEMENTOS Y EQUIPO:
• Mascara de oxigenoterapia – Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante
• Toallas desechables – Tapabocas - Recipiente plástico - - tapabocas - mono gafas
•
• REQUISITOS PREVIOS:
• Clasificar el equipo (mascara de oxigenoterapia) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio)
• Clasificar el área hospitalaria (área semicritica)
• Clasificar los equipos (semicritico)
• Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (hipoclorito de sodio a 1000 ppm si se va a desinfectar la máscara de oxigenoterapia; En caso de que el equipo
deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehido), el lavado
previo a la desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario
•
• PROCEDIMIENTO:
• Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes
• Lavar previamente con jabón cuaternario y agua estéril la máscara.
• Proceda a enjuagar la Mascar de oxigenoterapia.
• Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón):
•
• Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25%
• Para un litro d agua *5,25% x 10 52,5
•
• Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada.
•
• Dejar por 30 min sumergido.
• Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada
• Realice un secado con la toalla desechable – Rotular - Realice la respectiva evolución registrando.
• GARANTÍA DE CALIDAD:
• Utilizar técnica aséptica en el procedimiento. - Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento
• Cambio de la máscara de oxigenoterapia por lo menos cada 8 a 10 días
• Adecuado desinfectante o esterilizante químico - El tiempo de acción del desinfectante o esterilizante
•
BVM O AMBU
• DEFINICION:
• Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en el BVM O Ambu utilizado en los pacientes de atención domiciliaria.
• El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización del BVM O Ambu como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos permite
el uso científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en un mayor ahorro de insumos,
eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud.
•
• ELEMENTOS Y EQUIPO:
• BVM O Ambu – Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas desechables - Tapabocas - Recipiente plástico - - tapabocas - mono gafas.
•
• REQUISITOS PREVIOS:
• Clasificar el equipo (BVM O Ambu) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio)
• Clasificar el área hospitalaria (área semicritica) - Clasificar los equipos (semicritico)
• Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. ( hipoclorito de sodio a 1000 ppm si se va a desinfectar el BVM O Ambu; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el
equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehido), el lavado previo a la desinfección o esterilización se
realizara con jabón cuaternario
•
•
• PROCEDIMIENTO:
• Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes.
• Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada del BVM O Ambu.
• Proceda a enjuagar el BVM O Ambu.
• Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón):
•
• Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25%
• Para un litro d agua *5,25% x 10 52,5
• Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada.
•
•
• Dejar por 30 min sumergido
• Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada
• Realice un secado con la toalla desechable – Rotular - Realice la respectiva evolución registrando.
•
• GARANTÍA DE CALIDAD:
• Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar.
• Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo.
• Utilizar técnica aséptica en el procedimiento - Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento
• Cambio de la BVM O Ambu por lo menos cada 30 días - Use Adecuado desinfectante o esterilizante químico
MASCARA DE REINHALACION
• DEFINICION: Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en el mascara de reinhalación utilizado en los pacientes de atención
domiciliaria.
• El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización del mascara de reinhalación como equipo de oxigenación usado en
nuestros pacientes, nos permite el uso científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a
duda redundará en un mayor ahorro de insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud.
•
• ELEMENTOS Y EQUIPO:
• Mascara de reinhalación – Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas desechables
• Tapabocas - Recipiente plástico - - tapabocas - mono gafas.
•
• REQUISITOS PREVIOS:
• Clasificar el equipo (mascara de reinhalación) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio)
• Clasificar el área hospitalaria (área semicritica)
• Clasificar los equipos (semicritico).
• Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. ( hipoclorito de sodio a 1000 ppm si se va a desinfectar la máscara de reinhalación ; En caso de que el equipo
deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehído), el lavado
previo a la desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario
•
•
• PROCEDIMIENTO:
• Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes - Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada del mascara de
reinhalación
• Proceda a enjuagar l el mascara de reinhalación - Si va a preparar una solución de hipoclorito de sodio a 1000 ppm realice la siguiente operación:
• Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón):
•
• Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25%
• Para un litro d agua *5,25% x 10 52,5
•
• Tome una jeringa de 10 cc y llénela con hipoclorito hasta completar 7.7 cc (hasta que llegue al N° 7 y cuéntele 7 rayitas mas o sea dos antes de llegar el numero 8 de
la jeringa) y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada.
•
• Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada.
• Realice un secado con la toalla desechable – Rotular - Realice la respectiva evolución registrando.
• GARANTÍA DE CALIDAD:
• Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar.
• Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo.
• Utilizar técnica aséptica en el procedimiento. - Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento
• Cambio de la máscara de reinhalación por lo menos cada 8 a 10 días
• Adecuado desinfectante o esterilizante químico - El tiempo de acción del desinfectante o esterilizante
•
•
SISTEMA VENTURI
• DEFINICION:
• Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en el sistema venturi utilizado en los pacientes de atención domiciliaria.
• El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización del sistema venturi como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos
permite el uso científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en un mayor ahorro de
insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud.
•
• ELEMENTOS Y EQUIPO:
• Sistema venturi - Guantes - Agua estéril o Hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas desechables
• Tapabocas - Recipiente plástico - tapabocas - mono gafas.
•
• REQUISITOS PREVIOS:
• Clasificar el equipo (sistema venturi) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio)
• Clasificar el área hospitalaria (área semicritica)
• Clasificar los equipos (semicritico)
• Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. ( hipoclorito de sodio a 5000 ppm si se va a desinfectar el sistema venturi ; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el
equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando Glutaraldehido al 2% (Ver protocolo de desinfección con Glutaraldehido), el lavado previo a la desinfección o esterilización se
realizara con jabón cuaternario
•
• PROCEDIMIENTO:
• Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes
• Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada el sistema venturi
• Proceda a enjuagar el sistema venturi.
• Preparar 1 litro solución a una concentración de 5000 ppm (partes por millón):
•
• Cc de hipoclorito = 1litro x 5000 ppm = 5000 =95.2cc de Hipoclorito de sodio al 5,25%
• Para un litro de agua *5,25% x 10 52,5
•
• Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 95.2 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada.
•
• Dejar por 30 min sumergido
• Tapar el recipiente contenedor del sistema venturi para evitar evaporación
• Realizar el procedimiento al aire libre.
• Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada.
• Realice un secado con la toalla desechable - Rotular - Realice la respectiva evolución registrando.
• GARANTÍA DE CALIDAD:
• Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar.
• Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo.
• Utilizar técnica aséptica en el procedimiento. - Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento
• Cambio de la sistema venturi por lo menos cada 8 a 10 días dependiendo del uso
• Adecuado desinfectante o esterilizante químico
• El tiempo de acción del desinfectante o esterilizante
•
•
MASCARA DE TRAQUEOSTOMIA
• DEFINICION:
• Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en la máscara de traqueostomía utilizada en los pacientes de atención domiciliaria.
• El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización de la máscara de traqueotomía como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos permite el uso
Científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en un mayor ahorro de insumos, eficiencia, y lo que es más
importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud.
•
•
• ELEMENTOS Y EQUIPO:
• Mascara de traqueostomía – tapabocas - mono gafas.
• Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante
• Toallas desechables - Tapabocas - Recipiente plástico
•
• REQUISITOS PREVIOS:
• Clasificar el equipo (mascara de traqueostomía) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio)
• Clasificar el área hospitalaria (área semicritica)
• Clasificar los equipos (semicritico)
• Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. ( hipoclorito de sodio a 5000 ppm si se va a desinfectar la máscara de traqueostomía ; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a
Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehído), el lavado previo a la desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario
•
•
• PROCEDIMIENTO:
• Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes.
• Lavar previamente con jabón cuaternario y agua estéril la máscara de traqueostomía
• Proceda a enjuagar la Mascar de traqueostomía.
• Preparar 1 litro solución a una concentración de 5000 ppm (partes por millón):
•
• Cc de hipoclorito = 1litro x 5000 ppm = 5000 = 95.2 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25%
• Para un litro de agua *5,25% x 10 52.5
•
• Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 95.2 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada.
•
• Dejar por 30 min sumergido.
• Tapar el recipiente contenedor de la máscara para evitar evaporación
• Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada.
• Realice un secado con la toalla desechable - Rotular - Realice la respectiva evolución registrando.
• GARANTÍA DE CALIDAD:
• Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar.
• Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo.
• Utilizar técnica aséptica en el procedimiento.
VASO Y MANGUERAS DEL ASPIRADOR
DE SECRECIONES
• DEFINICION: Técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en el vaso y mangueras del aspirador de secreciones utilizado en los pacientes de atención
domiciliaria.
• El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización del vaso y mangueras del aspirador de secreciones como equipo de terapia respiratoria
usado en nuestros pacientes, nos permite el uso científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda
redundará en un mayor ahorro de insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud.
•
• ELEMENTOS Y EQUIPO: vaso y mangueras del aspirador de secreciones – mono gafas – tapabocas. - Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas
desechables - Recipiente plástico
•
• REQUISITOS PREVIOS:
• Clasificar el equipo (vaso y mangueras del aspirador de secreciones) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio)
• Clasificar el área hospitalaria (área semicritica) - Clasificar los equipos (semicritico)
• Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (hipoclorito de sodio a 5000 ppm si se va a desinfectar el vaso y mangueras del aspirador de secreciones; En caso de que el equipo
deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehído), el lavado previo a la
desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario.
•
•
• PROCEDIMIENTO:
• Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes
• Lavar previamente con jabón cuaternario y agua estéril del vaso y mangueras del aspirador de secreciones Proceda a enjuagar l el vaso y mangueras del aspirador de secreciones
• Preparar 1 litro solución a una concentración de 5000 ppm (partes por millón):
•
• Cc de hipoclorito = 1litro x 5000 ppm = 5000 = 95,2 cc de Hipoclorito de sodio al 5.25%
• Para un litro de agua 5,25 % x 10 52,5
•
• Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada.
•
• Dejar por 30 min sumergido.
• Tapar el recipiente contenedor del vaso y mangueras del aspirador de secreciones para evitar evaporación
• Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada
• Con toalla o paño limpio impregnar de alcohol al 95% y limpiar las superficies externas del aspirador
• Realice un secado con la toalla desechable – Rotular Realice la respectiva evolución registrando.
•
• NOTA: Es de tener en cuenta que las secreciones bronquiales obtenidas en el vaso de aspiración también se deben de inactivar con una solución de hipoclorito de sodio a 5000 ppm y se
debe dejar 30 minutos antes de ser eliminadas.
•
• GARANTÍA DE CALIDAD:
• Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar.
• Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo.
• Utilizar técnica aséptica en el procedimiento. - Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento
• Cambio de la vaso y mangueras del aspirador de secreciones por lo UNA VEZ CADA MES
• Adecuado desinfectante o esterilizante químico - El tiempo de acción del desinfectante o esterilizante
•
LIMPIEZA Y DESINFECCION DE
EQUIPOS BIOMEDICOS
• DESINFECCION: Proceso físico o químico que mata o inactiva agentes patógenos tales como bacterias, virus y protozoos impidiendo el crecimiento de microorganismos patógenos en
fase vegetativa que se encuentren en organismos vivos. Los desinfectantes reducen los organismos nocivos a un nivel que no dañan la salud ni la calidad de los bienes perecederos.
Algunos, como los compuestos fenólicos, pueden actuar también como antisépticos. Los desinfectantes se aplican sobre objetos inanimados, como instrumentos y superficies, para
tratar y prevenir las infecciones.
•
• LIMPIEZA: La limpieza es definida como la remoción física de materia orgánica y suciedad desde los objetos. Este proceso generalmente se realiza utilizando agua con o sin detergentes.
Habitualmente la limpieza intenta remover microorganismos antes que matarlos.
• ELEMENTOS Y EQUIPO:
• Equipo biomédico. (Aplica para Tensiómetro, Fonendoscopio, Glucómetro, Monitor de signos vitales, Nebulizador, Aspirador – Partes externas, Pulsoxímetro, Concentrador, Bala de
Oxigeno – Flujometro y Manómetro, Vibradores, Ultrasonido, Tens, Ems, niples, theraband, Theratubo, pesas, paquete caliente y paquete frio).
• Guantes - mono gafas - Material químico desinfectante - Toallas desechables - Tapabocas
• Recipiente plástico - Paño de tela.
•
• REQUISITOS PREVIOS:
• Clasificar el equipo biomédico según el nivel de desinfección.
• Alistar los elementos necesarios para la limpieza o desinfección
• Preparar el escoger el desinfectante más apropiado. (Limpieza con agua y jabón y aplicar alcohol al 70%).
•
• PROCEDIMIENTO:
• Lavado de manos según protocolo. - Colocación de guantes
• Inspeccione las condiciones en las que se encuentra el equipo.
• Si el equipo es eléctrico se desconectara. - Verifique el exceso de polvo, humedad y temperatura.
• Proceda a limpiar las superficies exteriores del equipo utilizando un paño suave, seco y limpio.
• Utilice inicialmente agua y jabón y aplicar alcohol al 70%). (No utilice desinfectantes corrosivos).
• Retire todo aparato que no esté en funcionamiento.
• Retírese los guantes - Vigile cuidadosamente la integridad de los cables, toma corriente y enchufes.
• Revise el voltaje que requiere cada aparato antes de conectarlo.
• Séquese las manos antes de conectar un aparato eléctrico.
• Solicite la revisión periódicamente por personal calificado. - Rotule el equipo con la fecha de limpieza o desinfección.
• Realice la anotación pertinente. - Informe oportunamente cualquier eventualidad o daño presentador por el equipo.
• GARANTÍA DE CALIDAD:
•
• Verificar el desinfectante correcto alcohol al 70%.
• Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo.
• Emplee guantes para lavar material y equipos - Leer las instrucciones del equipo para manejarlo correctamente - Prestar atención especial al lavado de ranuras y sitios de unión de los
equipos.
•
LIMPIEZA Y DESINFECCION DE
PAREDES Y VENTANAS DE LA UNIDAD
• OBJETIVO: Proporcionar a los pacientes de SALUD IDEAL IPS. Recomendaciones basadas en la evidencia actual para:
•
• Reducir y/o evitar la presencia de microorganismos patógenos. En la mayoría de los casos son medidas puestas en práctica conjuntamente: primero limpiar y luego desinfectar.
• Establecer pautas relacionadas con limpieza, higiene, seguridad y medio ambiente al ingreso al área de trabajo para el desarrollo o ejecución de cualquier tipo de actividad.
• Identificar los riesgos eliminando posibles focos de infección.
• Evaluar los riesgos inevitables y mitigarlos al máximo posible.
• Dar formación, información y entrenamiento suficiente al personal de salud.
• DEFINICION:
•
• Dentro de esta prestación de cuidados de calidad, está el evitar nuevos problemas infecciosos derivados de su permanencia hospitalaria, es decir, evitar el desarrollo de infecciones. Los microorganismos son
formas de vida tan pequeñas que no se pueden ver a simple vista, Pero como se encuentran en todas partes, pueden ser contaminantes o causarnos enfermedades. Es por eso que se hace imperioso que sea
límpidas y desinfectadas todas las áreas como paredes y ventanas.
• ELEMENTOS Y EQUIPO:
• Guantes - Material químico desinfectante - Tapabocas - Recipiente plástico
• Paño de tela. - Cepillo o escobillón. - Gafas de protección.
•
• REQUISITOS PREVIOS:
•
• Alistar los elementos necesarios para la limpieza o desinfección
• Preparar el escoger el desinfectante más apropiado. (Limpieza con agua - jabón e hipoclorito o solución desinfectante a 1000 PPM).
•
• PROCEDIMIENTO:
•
• Lavado de manos según protocolo.
• Colóquese las gafas y el tapabocas.
• Colocación de guantes.
• Inspeccione las condiciones en las que se encuentra las paredes o ventanas a desinfectar.
• Comience siempre en la parte inferior de la pared y avance hacia arriba lo mismo sucederá con la ventana.
• Utilice inicialmente agua y jabón).
• Cuando la pared presente manchas o marcas el trabajo debe hacerse con suavidad para no dañar la pintura.
• Con una goma, frote suavemente las huellas de manos y las de lápices
• Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón):
•
• Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25%
• Para un litro d agua *5.25% x 10 52,5
•
• Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada.
•
LIMPIEZA Y DESINFECCION DE
ELEMENTOS DE ATENCION:
PATO, ORINAL, RIÑONERA, BANDEJAS Y PLATONES
• Dejar por 30 min sumergido
•Realizar esta limpieza cada 8 días.
•Retírese los guantes y Realice la anotación pertinente.
GARANTÍA DE CALIDAD:
•Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar.
•Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo.
•Emplee guantes para lavar ventanas y paredes.
•Prestar atención especial al lavado de ranuras y sitios de unión.
• DEFINICION:
• Técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en los elementos de manejo con los pacientes de atención domiciliaria. El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar
en la desinfección de equipos usados en nuestros pacientes, nos permite el uso científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a
duda redundará en la bioseguridad del usuario y del personal de salud.
•
• ELEMENTOS Y EQUIPO:
• Guantes - Material químico desinfectante - Tapabocas - Recipiente plástico - Paño de tela. - Cepillo o escobillón. - Gafas de protección.
•
• REQUISITOS PREVIOS:
•
• Alistar los elementos necesarios para la limpieza o desinfección
• Preparar el escoger el desinfectante más apropiado. (
• Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (Limpieza con agua - jabón e hipoclorito o solución desinfectante a 5000 PPM); En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección
de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehído), el lavado previo a la desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario
•
• PROCEDIMIENTO:
•
• Lavado antiséptico de manos según protocolo.
• Colocación de guantes.
• Lavar previamente con jabón cuaternario y agua estéril EL PATO, ORINAL, RIÑONERA, BANDEJAS Y PLATONES.
• Proceda a enjuagar EL PATO, RIÑONERA, BANDEJAS Y PLATONES.
• Preparar 1 litro solución a una concentración de 5000 ppm (partes por millón):
•
• Cc de hipoclorito = 1litro x 5000 ppm = 5000 = 95,2 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25%
• Para un litro de agua *5,25% x 10 52.5
•
• Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada.
•
• Dejar por 30 min sumergido.
• Tapar el recipiente contenedor para evitar evaporación.
• Proceda a enjuagar con abundante Agua estéril o Hervida filtrada.
• Realice un secado con la toalla desechable - Rotular - Realice la respectiva evolución registrando.
•
• GARANTÍA DE CALIDAD:
•
• Realizar el procedimiento al aire libre.
• Emplee guantes para lavar ventanas y paredes.
• Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar.
• Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo.
Desinfección de alto nivel (DAN):
Glutaraldehído
• Implementar un protocolo de Desinfección de alto nivel (DAN): con Glutaraldehído al 2% que permita un adecuado control de los equipos de oxigenoterapia por parte
del personal asistencial de SIEMPREE IPS.en la atención domiciliaria.
• Identificar y aplicar los niveles de desinfección y las técnicas utilizadas en los diferentes equipos de oxigenoterapia, para la prevención y control de las infecciones a
través del uso de sustancias químicas.
•
• DEFINICION
• Glutaraldehído: Es un compuesto del aldehído y se presenta en soluciones acuosas, ácidas y alcalinas. Las soluciones ácidas no son esporicidas, pero utilizando un
agente alcalinizante como activador este producto se torna esporicida. Tiene pH alcalino, una vez activado, que sufre drástica disminución a partir de los 14 días de
activación. Existen formulaciones que permiten producir una mayor vida útil por 28 días.
•
• Mecanismo de acción: Su acción es consecuencia de la alquilación de componentes celulares alterando la síntesis proteica de los ácidos ADN y ARN.
•
• Espectro: Es bactericida, fungicida, virucida, mico bactericida y esporicida.
• Ventajas y desventajas: No es corrosivo. Para DAN (45 minutos) a temperatura ambiente tiene actividad germicida en presencia de materia orgánica. La gran
desventaja del glutaraldehído es su toxicidad, ya que una vez activado suelen producir vapores irritantes para las mucosas, el sistema respiratorio y la piel.
•
• Por ello, debe utilizarse en ambientes muy ventilados y con equipos de protección personal. Actualmente existen cabinas para DAN que protegen al operador.
•
• Indicaciones de uso: Está indicado para la DAN de endoscopios cuando la esterilización no es posible. También en el uso de artículos o materiales de metal como son
los espéculos, los instrumentos otorrinológicos y odontológicos y las láminas de laringoscopios.
•
• Concentraciones de uso: En nuestro medio contamos con una solución al 2%. Se requiere de 45 minutos para hacer DAN a una temperatura de 20°C.
•
• Precauciones
• • Es más probable que el glutaraldehído cause irritación cuando está en contacto con piel ocluida que con piel descubierta. Por lo tanto, si se sospecha que el
glutaraldehído se filtró o salpicó entre el guante y la piel, quitar el guante de inmediato y lavar completamente antes de colocarse un nuevo par de guantes.
• • Es importante utilizar guantes que sean lo suficientemente largos para extenderse a lo largo del brazo a fin de proteger el antebrazo o la vestimenta contra
salpicaduras y filtraciones.
• Utilizar el tipo adecuado de guantes en la forma correcta es importante para protección adecuada de la mano.
• La penetración de glutaraldehído a través de un guante es una función de la compatibilidad química y la calidad del guante, y por lo tanto, no puede generalizarse de
un fabricante a otro.
•
•
• ELEMENTOS Y EQUIPO:
•
• Dispositivos biomédicos a utilizar – tapabocas - mono gafas.
• Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante
• Toallas desechables - Recipiente plástico
Desinfección de alto nivel (DAN):
Glutaraldehído
• REQUISITOS PREVIOS:
• Si el producto ha sobrepasado la fecha de vencimiento, o bien se diluyó incorrectamente descartar la solución y prepare una nueva.
• Tapar y dejar en contacto el dispositivo y los canales del mismo con la solución preparada el tiempo mínimo de desinfección especificado
en el procedimiento interno de la institución.
• Descartar luego de cada enjuague el agua residual.
• El producto utilizado corresponde con la clasificación del área o elemento.
•
• PROCEDIMIENTO:
• Verifique que el área donde se preparara y usa el Glutaraldehído se encuentra en buenas condiciones de ventilación.
• Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes.
• Lavar previamente con jabón cuaternario y agua estéril o agua hervida el dispositivo biomédico.
• Aplique el protocolo de desinfección del dispositivo biomédico (BVM o Ambu). Ver protocolo.
•
• Lavado
• Prepare en un recipiente plástico de lavado la solución de detergente enzimático en este caso glutaraldehído al 2% en agua potable,
respetando la proporción y la temperatura del agua indicada por el fabricante del producto.
• Sumerja completamente el dispositivo biomédico en la solución anteriormente mencionada.
• Haga circular la dilución de glutaraldehído por los canales del dispositivo biomédico hasta eliminación completa de los restos orgánicos.
• Tape el recipiente que contenga la preparación más el dispositivo biomédico. (El Glutaraldehído debe estar contenido en un recipiente
plástico de desinfección con tapa, sobre la cual debe indicarse de manera clara y legible la fecha de preparación y de validez de la
solución).
•
• Deje en contacto el dispositivo sumergido y los canales llenos de solución por un tiempo aproximado de 30 minutos.
• Descarte la solución de glutaraldehído al 2%.
Desinfección de alto nivel (DAN):
Glutaraldehído
• Enjuague
• Coloque el recipiente plástico en el tanque de lavado.
• Haga circular abundante cantidad de agua por los canales del dispositivo biomédico.
• Proceda al enjuague de la parte externa del dispositivo biomédico.
• Verifique que el enjuague tanto exterior como interior haya eliminado por completo los restos del glutaraldehído del dispositivo biomédico.
• Deseche el agua en inodoro del baño luego de cada enjuague.
•
• Secado
• Realice un enjuague final de los canales y superficies externas de los dispositivos biomédicos con abundante agua a fin de eliminar todos los restos tóxicos del agente
químico utilizado.
• Realice un secado por escurrimiento, con un paño limpio descartable y/o con aire comprimido a baja presión.
• Conservar el dispositivo biomédico en bolsa plástica sellada hasta su uso posterior.
• Rotule el dispositivo con la leyenda “DESINFECTADO” indicando validez del proceso.
• Realice la respectiva evolución registrando.
•
• Almacenamiento
• Verifique la temperatura del sitio de almacenamiento es la recomendada por el fabricante? (Verifique en la etiqueta del desinfectante).
• El área se debe encontrar iluminada.
• El desinfectantes se debe encuentran ubicados en anaqueles, estantes o su equivalente lo suficientemente altos para evitar que sea utilizado por un niño.
• El área de almacenamiento se debe encontrar limpia.
• El área de almacenamiento deberá estar señalizada.
• El recipiente en uso que contiene el desinfectante debe conservar su etiqueta o rótulo de identificación.
• El envase del desinfectante debe conservar su etiqueta de identificación.
• Consignar la fecha de activación o preparación del desinfectante está registrada en la etiqueta.
• Registre que la fecha de activación o preparación del desinfectante está vigente.
• Los recipientes en uso deberán estar tapados en todo momento.
•
• GARANTÍA DE CALIDAD:
•
• Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo.
• Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento
• El tiempo de acción del desinfectante o esterilizante.
• Deben controlarse los guantes para detectar roturas o agujeros antes de utilizarlos. No utilice un guante fallado ni vuelva a utilizar los mismos guantes.
• El agua de enjuague utilizada pos-desinfección es la apropiada.
• Utilizar elementos de protección personal para el manejo del producto.
• Se desechan los residuos de los desinfectantes de acuerdo con lo establecido en la institución.
• Se atienden las quejas de reacciones adversas del personal, frente al manejo de los desinfectantes.
•
RESUMEN
DISPOSITIVO MEDICO TIEMPO PÁRA CAMBIAR Y/O DESECHAR
CANULA NASAL CADA 8 DIAS A 10 DIAS
MASCARILLA CADA 8 DIAS A 10 DIAS
DISPOSITIVOS DE OXIGENOTERAPIA CADA 8 A 10 DIAS
HUMEDIFICADOR CADA 8 DIAS A 10 DIAS
VASO DEL ASPIRADOR Y MANGUERA 1 VEZ MES
YELCO 72 HORAS
BURETROL 72 HORAS
MACROGOTERO 72 HORAS
SELLOS DE HEPARINA 72 HORAS

Más contenido relacionado

Similar a MANUAL DE LIMPIEZA Y DESINFECCION 2015.pptx

RE-10-LAB-038 ANALISIS CLINICO I v4.pdf
RE-10-LAB-038 ANALISIS CLINICO I v4.pdfRE-10-LAB-038 ANALISIS CLINICO I v4.pdf
RE-10-LAB-038 ANALISIS CLINICO I v4.pdfLizbethIzzy
 
Limpieza y acondicionamiento del intrumental quirurgico.pptx
Limpieza y acondicionamiento del intrumental quirurgico.pptxLimpieza y acondicionamiento del intrumental quirurgico.pptx
Limpieza y acondicionamiento del intrumental quirurgico.pptxNicolemarschall
 
Reprocesamiento circuito de dialisis senferdial con actualización de nuevo ...
Reprocesamiento circuito de dialisis  senferdial con actualización de nuevo ...Reprocesamiento circuito de dialisis  senferdial con actualización de nuevo ...
Reprocesamiento circuito de dialisis senferdial con actualización de nuevo ...Jorge169059
 
Cuidados del catéter venoso central
Cuidados del catéter venoso centralCuidados del catéter venoso central
Cuidados del catéter venoso centralAlejandra Gallardo
 
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdfHigiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdfMAGALYCANCHANYAESPIR
 
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdfHigiene como sello de calidad en el Restaurante.pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdfLeandraOrdoez
 
Limpieza acondicionamiento-Instrumentación quirúrgica- Vargas, Laila
Limpieza   acondicionamiento-Instrumentación quirúrgica- Vargas, Laila Limpieza   acondicionamiento-Instrumentación quirúrgica- Vargas, Laila
Limpieza acondicionamiento-Instrumentación quirúrgica- Vargas, Laila lailavargas5
 
desinfeccion y esterilización 2007 .ppt
desinfeccion y esterilización 2007 .pptdesinfeccion y esterilización 2007 .ppt
desinfeccion y esterilización 2007 .pptChristianEscobarRodr
 
D07 Anexo 12 Procedimiento Manejo De Productos Quimicos
D07 Anexo 12 Procedimiento Manejo De Productos QuimicosD07 Anexo 12 Procedimiento Manejo De Productos Quimicos
D07 Anexo 12 Procedimiento Manejo De Productos QuimicosAlvaro Palomino
 
Limpieza de instrumental quirúrgico
Limpieza de instrumental quirúrgicoLimpieza de instrumental quirúrgico
Limpieza de instrumental quirúrgicoFlorenciaBenvenuto1
 
LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL INSTRUMENTAL , ELEMENTOS Y ENDOSCOPIOS QUIRÙ...
LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL INSTRUMENTAL , ELEMENTOS Y ENDOSCOPIOS QUIRÙ...LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL INSTRUMENTAL , ELEMENTOS Y ENDOSCOPIOS QUIRÙ...
LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL INSTRUMENTAL , ELEMENTOS Y ENDOSCOPIOS QUIRÙ...Florencia López
 
Limpieza y acondicionamiento del material quirúrgico
Limpieza y acondicionamiento del material quirúrgicoLimpieza y acondicionamiento del material quirúrgico
Limpieza y acondicionamiento del material quirúrgicoCamilaGambino
 
POES ACTUALIZADO LIMPIEZA Y DESINFECCION
POES ACTUALIZADO LIMPIEZA Y DESINFECCIONPOES ACTUALIZADO LIMPIEZA Y DESINFECCION
POES ACTUALIZADO LIMPIEZA Y DESINFECCIONingnaslyasesorias
 
Riesgo biológico y bioseguridad_presentacion.ppt
Riesgo biológico y bioseguridad_presentacion.pptRiesgo biológico y bioseguridad_presentacion.ppt
Riesgo biológico y bioseguridad_presentacion.pptAILIYOMARPEREZ
 
VENTILADOR ARMADO Y DESARMADO (2).pptx
VENTILADOR ARMADO Y DESARMADO (2).pptxVENTILADOR ARMADO Y DESARMADO (2).pptx
VENTILADOR ARMADO Y DESARMADO (2).pptxBettyBravo4
 
Presentacinnnn13nTECNICASnDESINFECCION___68626d665bc8e8b___.pptx
Presentacinnnn13nTECNICASnDESINFECCION___68626d665bc8e8b___.pptxPresentacinnnn13nTECNICASnDESINFECCION___68626d665bc8e8b___.pptx
Presentacinnnn13nTECNICASnDESINFECCION___68626d665bc8e8b___.pptxjorfer755
 
Higiene y Desinfección Sin Fotos.pptx
Higiene y Desinfección Sin Fotos.pptxHigiene y Desinfección Sin Fotos.pptx
Higiene y Desinfección Sin Fotos.pptxVeronicaVelazquez32
 

Similar a MANUAL DE LIMPIEZA Y DESINFECCION 2015.pptx (20)

RE-10-LAB-038 ANALISIS CLINICO I v4.pdf
RE-10-LAB-038 ANALISIS CLINICO I v4.pdfRE-10-LAB-038 ANALISIS CLINICO I v4.pdf
RE-10-LAB-038 ANALISIS CLINICO I v4.pdf
 
Limpieza y acondicionamiento del intrumental quirurgico.pptx
Limpieza y acondicionamiento del intrumental quirurgico.pptxLimpieza y acondicionamiento del intrumental quirurgico.pptx
Limpieza y acondicionamiento del intrumental quirurgico.pptx
 
DESINFECCION Y ESTERILIZACION
DESINFECCION Y ESTERILIZACIONDESINFECCION Y ESTERILIZACION
DESINFECCION Y ESTERILIZACION
 
Reprocesamiento circuito de dialisis senferdial con actualización de nuevo ...
Reprocesamiento circuito de dialisis  senferdial con actualización de nuevo ...Reprocesamiento circuito de dialisis  senferdial con actualización de nuevo ...
Reprocesamiento circuito de dialisis senferdial con actualización de nuevo ...
 
Cuidados del catéter venoso central
Cuidados del catéter venoso centralCuidados del catéter venoso central
Cuidados del catéter venoso central
 
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdfHigiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante (1).pdf
 
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdfHigiene como sello de calidad en el Restaurante.pdf
Higiene como sello de calidad en el Restaurante.pdf
 
Disinfeccion y esterelizacion
Disinfeccion y esterelizacionDisinfeccion y esterelizacion
Disinfeccion y esterelizacion
 
Limpieza acondicionamiento-Instrumentación quirúrgica- Vargas, Laila
Limpieza   acondicionamiento-Instrumentación quirúrgica- Vargas, Laila Limpieza   acondicionamiento-Instrumentación quirúrgica- Vargas, Laila
Limpieza acondicionamiento-Instrumentación quirúrgica- Vargas, Laila
 
desinfeccion y esterilización 2007 .ppt
desinfeccion y esterilización 2007 .pptdesinfeccion y esterilización 2007 .ppt
desinfeccion y esterilización 2007 .ppt
 
D07 Anexo 12 Procedimiento Manejo De Productos Quimicos
D07 Anexo 12 Procedimiento Manejo De Productos QuimicosD07 Anexo 12 Procedimiento Manejo De Productos Quimicos
D07 Anexo 12 Procedimiento Manejo De Productos Quimicos
 
Limpieza de instrumental quirúrgico
Limpieza de instrumental quirúrgicoLimpieza de instrumental quirúrgico
Limpieza de instrumental quirúrgico
 
LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL INSTRUMENTAL , ELEMENTOS Y ENDOSCOPIOS QUIRÙ...
LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL INSTRUMENTAL , ELEMENTOS Y ENDOSCOPIOS QUIRÙ...LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL INSTRUMENTAL , ELEMENTOS Y ENDOSCOPIOS QUIRÙ...
LIMPIEZA Y ACONDICIONAMIENTO DEL INSTRUMENTAL , ELEMENTOS Y ENDOSCOPIOS QUIRÙ...
 
Material Quirúrgico
Material QuirúrgicoMaterial Quirúrgico
Material Quirúrgico
 
Limpieza y acondicionamiento del material quirúrgico
Limpieza y acondicionamiento del material quirúrgicoLimpieza y acondicionamiento del material quirúrgico
Limpieza y acondicionamiento del material quirúrgico
 
POES ACTUALIZADO LIMPIEZA Y DESINFECCION
POES ACTUALIZADO LIMPIEZA Y DESINFECCIONPOES ACTUALIZADO LIMPIEZA Y DESINFECCION
POES ACTUALIZADO LIMPIEZA Y DESINFECCION
 
Riesgo biológico y bioseguridad_presentacion.ppt
Riesgo biológico y bioseguridad_presentacion.pptRiesgo biológico y bioseguridad_presentacion.ppt
Riesgo biológico y bioseguridad_presentacion.ppt
 
VENTILADOR ARMADO Y DESARMADO (2).pptx
VENTILADOR ARMADO Y DESARMADO (2).pptxVENTILADOR ARMADO Y DESARMADO (2).pptx
VENTILADOR ARMADO Y DESARMADO (2).pptx
 
Presentacinnnn13nTECNICASnDESINFECCION___68626d665bc8e8b___.pptx
Presentacinnnn13nTECNICASnDESINFECCION___68626d665bc8e8b___.pptxPresentacinnnn13nTECNICASnDESINFECCION___68626d665bc8e8b___.pptx
Presentacinnnn13nTECNICASnDESINFECCION___68626d665bc8e8b___.pptx
 
Higiene y Desinfección Sin Fotos.pptx
Higiene y Desinfección Sin Fotos.pptxHigiene y Desinfección Sin Fotos.pptx
Higiene y Desinfección Sin Fotos.pptx
 

Último

CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIACUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIALeylaSuclupe
 
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdfRevista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdfleechiorosalia
 
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdfUDMAFyC SECTOR ZARAGOZA II
 
Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptx
Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptxMapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptx
Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptxJhonDarwinSnchezVsqu1
 
anatomia de la PELVIS EN GENERAL anatomia.pptx
anatomia de la PELVIS EN GENERAL anatomia.pptxanatomia de la PELVIS EN GENERAL anatomia.pptx
anatomia de la PELVIS EN GENERAL anatomia.pptxJuanGabrielSanchezSa1
 
Alergia alimentaria 2024 Dr Ricardo Parra
Alergia alimentaria  2024 Dr Ricardo ParraAlergia alimentaria  2024 Dr Ricardo Parra
Alergia alimentaria 2024 Dr Ricardo ParraAbraham Morales
 
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptx
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptxDOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptx
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptxfarmaciasanmigueltx
 
Cartilla de Prestadores de Prevencion Salud
Cartilla de Prestadores de Prevencion SaludCartilla de Prestadores de Prevencion Salud
Cartilla de Prestadores de Prevencion Saludfedesebastianibk1
 
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptxLesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx Estefa RM9
 
CLASE V-SISTEMA OSEO esqueleticoooo.pptx
CLASE V-SISTEMA OSEO esqueleticoooo.pptxCLASE V-SISTEMA OSEO esqueleticoooo.pptx
CLASE V-SISTEMA OSEO esqueleticoooo.pptxkalumiclame
 
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSONERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSOEPICRISISHQN1
 
Cuidados de enfermeria en RN con bajo peso y prematuro.pdf
Cuidados de enfermeria en RN con bajo peso y prematuro.pdfCuidados de enfermeria en RN con bajo peso y prematuro.pdf
Cuidados de enfermeria en RN con bajo peso y prematuro.pdfHelenReyes29
 
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...MariaEspinoza601814
 
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptxPlan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptxOrlandoApazagomez1
 
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfClase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfgarrotamara01
 
PPT HIS PROMSA - PANAS-MINSA DEL 2024.pptx
PPT HIS PROMSA - PANAS-MINSA DEL 2024.pptxPPT HIS PROMSA - PANAS-MINSA DEL 2024.pptx
PPT HIS PROMSA - PANAS-MINSA DEL 2024.pptxOrlandoApazagomez1
 
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfPsicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfdelvallepadrob
 
Torax normal-Oscar 2024- principios físicos del rx de torax
Torax normal-Oscar 2024- principios físicos del rx de toraxTorax normal-Oscar 2024- principios físicos del rx de torax
Torax normal-Oscar 2024- principios físicos del rx de toraxWillianEduardoMascar
 

Último (20)

CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIACUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
CUADRO- COMPARATIVO DE SALUD COMUNITARIA
 
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdfRevista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
 
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
(2024-04-17) PATOLOGIAVASCULARENEXTREMIDADINFERIOR (ppt).pdf
 
Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptx
Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptxMapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptx
Mapa-conceptual-del-Sistema-Circulatorio-2.pptx
 
anatomia de la PELVIS EN GENERAL anatomia.pptx
anatomia de la PELVIS EN GENERAL anatomia.pptxanatomia de la PELVIS EN GENERAL anatomia.pptx
anatomia de la PELVIS EN GENERAL anatomia.pptx
 
(2024-04-17) ULCERADEMARTORELL (ppt).pdf
(2024-04-17) ULCERADEMARTORELL (ppt).pdf(2024-04-17) ULCERADEMARTORELL (ppt).pdf
(2024-04-17) ULCERADEMARTORELL (ppt).pdf
 
Alergia alimentaria 2024 Dr Ricardo Parra
Alergia alimentaria  2024 Dr Ricardo ParraAlergia alimentaria  2024 Dr Ricardo Parra
Alergia alimentaria 2024 Dr Ricardo Parra
 
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptx
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptxDOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptx
DOCUMENTOS MÉDICO LEGALES EN MEDICINA LEGAL Y FORENSE.pptx
 
Cartilla de Prestadores de Prevencion Salud
Cartilla de Prestadores de Prevencion SaludCartilla de Prestadores de Prevencion Salud
Cartilla de Prestadores de Prevencion Salud
 
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptxLesiones en el pie--Traumatología...pptx
Lesiones en el pie--Traumatología...pptx
 
Situaciones difíciles. La familia reconstituida
Situaciones difíciles. La familia reconstituidaSituaciones difíciles. La familia reconstituida
Situaciones difíciles. La familia reconstituida
 
CLASE V-SISTEMA OSEO esqueleticoooo.pptx
CLASE V-SISTEMA OSEO esqueleticoooo.pptxCLASE V-SISTEMA OSEO esqueleticoooo.pptx
CLASE V-SISTEMA OSEO esqueleticoooo.pptx
 
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSONERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
NERVIO OLFATORIO. PARES CRANEALES. SISTEMA NERVIOSO
 
Cuidados de enfermeria en RN con bajo peso y prematuro.pdf
Cuidados de enfermeria en RN con bajo peso y prematuro.pdfCuidados de enfermeria en RN con bajo peso y prematuro.pdf
Cuidados de enfermeria en RN con bajo peso y prematuro.pdf
 
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...
docsity.vpdfs.com_urticaria-y-angioedema-en-pediatria-causas-mecanismos-y-dia...
 
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptxPlan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
Plan de Desparasitacion 27.03.2024 minsa.pptx
 
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdfClase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
Clase 14 Articulacion del Codo y Muñeca 2024.pdf
 
PPT HIS PROMSA - PANAS-MINSA DEL 2024.pptx
PPT HIS PROMSA - PANAS-MINSA DEL 2024.pptxPPT HIS PROMSA - PANAS-MINSA DEL 2024.pptx
PPT HIS PROMSA - PANAS-MINSA DEL 2024.pptx
 
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfPsicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
 
Torax normal-Oscar 2024- principios físicos del rx de torax
Torax normal-Oscar 2024- principios físicos del rx de toraxTorax normal-Oscar 2024- principios físicos del rx de torax
Torax normal-Oscar 2024- principios físicos del rx de torax
 

MANUAL DE LIMPIEZA Y DESINFECCION 2015.pptx

  • 1. HOME CARE IPSI ACIN PROTOCOLOS Y LISTAS DE VERIFICACIÓN EN EL CUMPLIMIENTO DE GUÍAS DE MANEJO DIAGNOSTICO Y TERAPÉUTICO BASADOS EN LA EVIDENCIA PARA LIMPIEZA DESINFECCIÓN DE EQUIPOS E INSUMOS BIOMÉDICOS ADAPTADOS
  • 2. SIEMPREE IPS • LISTA DE LOS PROTOCOLOS DE LIMPIEZA Y DESINFECCION: • Insumo: CANULA NASAL: • Insumo: CIRCUITOS DE VENTILACION MECANICA: • Insumo: HUMIDIFICADOR: • Insumo: KIT DE NEBULIZACION • Insumo: MASCARA DE OXIGENOTERAPIA • Insumo: BVM O AMBU • Insumo: MASCARA DE REINHALACION • Insumo: SISTEMA VENTURI. • Insumo MASCARA DE TRAQUEOSTOMIA • insumo VASO Y MANGUERAS DEL ASPIRADOR DE SECRECIONES • insumo LIMPIEZA Y DESINFECCION DE EQUIPOS BIOMEDICOS • LIMPIEZA Y DESINFECCION DE PAREDES Y VENTANAS DE LA UNIDAD • LIMPIEZA Y DESINFECCION DE ELEMENTOS DE ATENCION: PATO, ORINAL, RIÑONERA, BANDEJAS Y PLATONES • DESINFECCION DE ALTO NIVEL (DAN): Glutaraldehído
  • 3. CANULA NASAL • DEFINICION: Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en un área o en la cánula nasal utilizada en los pacientes de atención domiciliaria. • El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización de la cánula nasal como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos permite el uso Científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en la bioseguridad del usuario y del personal de salud. • • ELEMENTOS Y EQUIPO: Cánula nasal – Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante -Toallas desechables - Tapabocas - Recipiente plástico - tapabocas - mono gafas. • • REQUISITOS PREVIOS: • • Clasificar el equipo (cánula nasal) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio) • Clasificar el área hospitalaria ( semicritica) • Clasificar los equipos (semicritico) • Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (hipoclorito de sodio a 1000 ppm si se va a desinfectar la cánula nasal; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehido), y jabón cuaternario para el lavado previo a la desinfección o esterilización. • • PROCEDIMIENTO: • • Lavado antiséptico de manos según protocolo. • Colocación de guantes • Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada la cánula nasal • Proceda a enjuagar la cánula. • Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón): • • Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5.25% • Para un litro d agua *5,25% x 10 52.5 • • Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada. • • • Dejar por 30 min sumergido. • Tapar el recipiente contenedor de la cánula para evitar evaporación • Realizar el procedimiento al aire libre • Proceda a enjuagar con agua estéril o Hervida filtrada. • Realice un secado con la toalla desechable • Rotule y Realice la respectiva evolución registrando. • • GARANTÍA DE CALIDAD: • • Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar. • Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo. • Utilizar técnica aséptica en el procedimiento. - Rotulación con fecha de desinfección • Cambio de cánula por lo menos cada 8 a 10 días - Adecuado desinfectante químico • El tiempo de acción del desinfectante.
  • 4. HUMEDIFICADOR • OBJETIVO: • Proporcionar a los pacientes de SALUD IDEAL IPS. Recomendaciones basadas en la evidencia actual para: • Implementar un protocolo de manejo que permita un adecuado control, limpieza, desinfección y esterilización de los equipos de oxigenoterapia como el Humidificador por parte del personal asistencial de Salud Ideal en la atención domiciliaria. • Identificar y aplicar los niveles de desinfección y las técnicas utilizadas en la Humidificador y áreas según su clasificación, para la prevención y control de las infecciones a través del uso de sustancias químicas. • Aplicar las técnicas de esterilización en la desinfección y esterilización del Humidificador. • • ELEMENTOS Y EQUIPO: • Humidificador – Guantes - Agua estéril o Hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas desechables • Tapabocas - Recipiente plástico. - - tapabocas - mono gafas • • REQUISITOS PREVIOS: • Clasificar el equipo (Humidificador) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio) • Clasificar el área hospitalaria (área semicritica) - Clasificar los equipos (semicritico) • Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (hipoclorito de sodio a 1000 ppm si se va a desinfectar el HUMIDIFICADOR; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehido), y jabón cuaternario para el lavado previo a la desinfección o esterilización. • • PROCEDIMIENTO: • Lavado antiséptico de manos según protocolo - Colocación de guantes • Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada el Humidificador • Proceda a enjuagar el Humidificador. • Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón): • • Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25% • Para un litro d agua *5,25% x 10 52.5 • • Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada. • • • • Dejar por 30 min sumergido • Realizar el procedimiento al aire libre. - Proceda a enjuagar con agua estéril o hervida. • Realice un secado con la toalla desechable – Rotular - Realice la respectiva evolución registrando. • • GARANTÍA DE CALIDAD: • Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar.
  • 5. KID DE NEBULIZAR • DEFINICION: • Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en un área o en el kit de nebulización utilizada en los pacientes de atención domiciliaria. El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización de la kit de nebulización como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos permite el uso Científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en un mayor ahorro de insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud. • • ELEMENTOS Y EQUIPO: • Kit de nebulización (micro nebulizador, manguera y mascara) – Guantes - Agua estéril o Hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas desechables – Tapabocas - Recipiente plástico. - - tapabocas - mono gafas. • • REQUISITOS PREVIOS: • Clasificar el equipo (kit de nebulización) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio) • Clasificar el área hospitalaria (área semicritica) • Clasificar los equipos (semicritico) • Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (hipoclorito de sodio a 5000 ppm si se va a desinfectar el kit de nebulización ; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehido), y jabón cuaternario para el lavado previo a la desinfección o esterilización. • • PROCEDIMIENTO: • Lavado antiséptico de manos según protocolo - Colocación de guantes -Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada el kit - Proceda a enjuagar el kit. • Si va a preparar una solución de hipoclorito de sodio a 5000 ppm realice la siguiente operación: • Preparar 1 litro solución a una concentración de 5000 ppm (partes por millón): • • Cc de hipoclorito = 1litro x 5000 ppm = 5000 = 95.2 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25% • Para un litro de agua *5,25% x 10 52.5 • • Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 95.2 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada. • • Dejar por 30 min sumergido • Tapar el recipiente contenedor el kit para evitar evaporación • Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada - Realice un secado con la toalla desechable - Rotular - Realice la respectiva evolución registrando. • GARANTÍA DE CALIDAD: • Utilizar técnica aséptica en el procedimiento. • Rotulación con fecha de desinfección • Cambio de kit de nebulización por lo menos cada 8 a 10 días • Adecuado desinfectante químico • El tiempo de acción del desinfectante
  • 6. MASCARA DE OXIGENOTERAPIA • DEFINICION: Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en la máscara de oxigenoterapia utilizada en los pacientes de atención domiciliaria. • El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización de la máscara de oxigenoterapia como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos permite el uso Científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en un mayor ahorro de insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud. • • ELEMENTOS Y EQUIPO: • Mascara de oxigenoterapia – Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante • Toallas desechables – Tapabocas - Recipiente plástico - - tapabocas - mono gafas • • REQUISITOS PREVIOS: • Clasificar el equipo (mascara de oxigenoterapia) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio) • Clasificar el área hospitalaria (área semicritica) • Clasificar los equipos (semicritico) • Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (hipoclorito de sodio a 1000 ppm si se va a desinfectar la máscara de oxigenoterapia; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehido), el lavado previo a la desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario • • PROCEDIMIENTO: • Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes • Lavar previamente con jabón cuaternario y agua estéril la máscara. • Proceda a enjuagar la Mascar de oxigenoterapia. • Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón): • • Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25% • Para un litro d agua *5,25% x 10 52,5 • • Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada. • • Dejar por 30 min sumergido. • Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada • Realice un secado con la toalla desechable – Rotular - Realice la respectiva evolución registrando. • GARANTÍA DE CALIDAD: • Utilizar técnica aséptica en el procedimiento. - Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento • Cambio de la máscara de oxigenoterapia por lo menos cada 8 a 10 días • Adecuado desinfectante o esterilizante químico - El tiempo de acción del desinfectante o esterilizante •
  • 7. BVM O AMBU • DEFINICION: • Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en el BVM O Ambu utilizado en los pacientes de atención domiciliaria. • El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización del BVM O Ambu como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos permite el uso científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en un mayor ahorro de insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud. • • ELEMENTOS Y EQUIPO: • BVM O Ambu – Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas desechables - Tapabocas - Recipiente plástico - - tapabocas - mono gafas. • • REQUISITOS PREVIOS: • Clasificar el equipo (BVM O Ambu) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio) • Clasificar el área hospitalaria (área semicritica) - Clasificar los equipos (semicritico) • Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. ( hipoclorito de sodio a 1000 ppm si se va a desinfectar el BVM O Ambu; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehido), el lavado previo a la desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario • • • PROCEDIMIENTO: • Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes. • Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada del BVM O Ambu. • Proceda a enjuagar el BVM O Ambu. • Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón): • • Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25% • Para un litro d agua *5,25% x 10 52,5 • Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada. • • • Dejar por 30 min sumergido • Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada • Realice un secado con la toalla desechable – Rotular - Realice la respectiva evolución registrando. • • GARANTÍA DE CALIDAD: • Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar. • Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo. • Utilizar técnica aséptica en el procedimiento - Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento • Cambio de la BVM O Ambu por lo menos cada 30 días - Use Adecuado desinfectante o esterilizante químico
  • 8. MASCARA DE REINHALACION • DEFINICION: Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en el mascara de reinhalación utilizado en los pacientes de atención domiciliaria. • El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización del mascara de reinhalación como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos permite el uso científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en un mayor ahorro de insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud. • • ELEMENTOS Y EQUIPO: • Mascara de reinhalación – Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas desechables • Tapabocas - Recipiente plástico - - tapabocas - mono gafas. • • REQUISITOS PREVIOS: • Clasificar el equipo (mascara de reinhalación) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio) • Clasificar el área hospitalaria (área semicritica) • Clasificar los equipos (semicritico). • Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. ( hipoclorito de sodio a 1000 ppm si se va a desinfectar la máscara de reinhalación ; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehído), el lavado previo a la desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario • • • PROCEDIMIENTO: • Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes - Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada del mascara de reinhalación • Proceda a enjuagar l el mascara de reinhalación - Si va a preparar una solución de hipoclorito de sodio a 1000 ppm realice la siguiente operación: • Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón): • • Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25% • Para un litro d agua *5,25% x 10 52,5 • • Tome una jeringa de 10 cc y llénela con hipoclorito hasta completar 7.7 cc (hasta que llegue al N° 7 y cuéntele 7 rayitas mas o sea dos antes de llegar el numero 8 de la jeringa) y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada. • • Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada. • Realice un secado con la toalla desechable – Rotular - Realice la respectiva evolución registrando. • GARANTÍA DE CALIDAD: • Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar. • Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo. • Utilizar técnica aséptica en el procedimiento. - Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento • Cambio de la máscara de reinhalación por lo menos cada 8 a 10 días • Adecuado desinfectante o esterilizante químico - El tiempo de acción del desinfectante o esterilizante • •
  • 9. SISTEMA VENTURI • DEFINICION: • Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en el sistema venturi utilizado en los pacientes de atención domiciliaria. • El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización del sistema venturi como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos permite el uso científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en un mayor ahorro de insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud. • • ELEMENTOS Y EQUIPO: • Sistema venturi - Guantes - Agua estéril o Hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas desechables • Tapabocas - Recipiente plástico - tapabocas - mono gafas. • • REQUISITOS PREVIOS: • Clasificar el equipo (sistema venturi) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio) • Clasificar el área hospitalaria (área semicritica) • Clasificar los equipos (semicritico) • Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. ( hipoclorito de sodio a 5000 ppm si se va a desinfectar el sistema venturi ; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando Glutaraldehido al 2% (Ver protocolo de desinfección con Glutaraldehido), el lavado previo a la desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario • • PROCEDIMIENTO: • Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes • Lavar previamente con jabón cuaternario y Agua estéril o Hervida filtrada el sistema venturi • Proceda a enjuagar el sistema venturi. • Preparar 1 litro solución a una concentración de 5000 ppm (partes por millón): • • Cc de hipoclorito = 1litro x 5000 ppm = 5000 =95.2cc de Hipoclorito de sodio al 5,25% • Para un litro de agua *5,25% x 10 52,5 • • Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 95.2 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada. • • Dejar por 30 min sumergido • Tapar el recipiente contenedor del sistema venturi para evitar evaporación • Realizar el procedimiento al aire libre. • Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada. • Realice un secado con la toalla desechable - Rotular - Realice la respectiva evolución registrando. • GARANTÍA DE CALIDAD: • Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar. • Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo. • Utilizar técnica aséptica en el procedimiento. - Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento • Cambio de la sistema venturi por lo menos cada 8 a 10 días dependiendo del uso • Adecuado desinfectante o esterilizante químico • El tiempo de acción del desinfectante o esterilizante • •
  • 10. MASCARA DE TRAQUEOSTOMIA • DEFINICION: • Son aquellas técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en la máscara de traqueostomía utilizada en los pacientes de atención domiciliaria. • El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización de la máscara de traqueotomía como equipo de oxigenación usado en nuestros pacientes, nos permite el uso Científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en un mayor ahorro de insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud. • • • ELEMENTOS Y EQUIPO: • Mascara de traqueostomía – tapabocas - mono gafas. • Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante • Toallas desechables - Tapabocas - Recipiente plástico • • REQUISITOS PREVIOS: • Clasificar el equipo (mascara de traqueostomía) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio) • Clasificar el área hospitalaria (área semicritica) • Clasificar los equipos (semicritico) • Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. ( hipoclorito de sodio a 5000 ppm si se va a desinfectar la máscara de traqueostomía ; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehído), el lavado previo a la desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario • • • PROCEDIMIENTO: • Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes. • Lavar previamente con jabón cuaternario y agua estéril la máscara de traqueostomía • Proceda a enjuagar la Mascar de traqueostomía. • Preparar 1 litro solución a una concentración de 5000 ppm (partes por millón): • • Cc de hipoclorito = 1litro x 5000 ppm = 5000 = 95.2 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25% • Para un litro de agua *5,25% x 10 52.5 • • Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 95.2 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada. • • Dejar por 30 min sumergido. • Tapar el recipiente contenedor de la máscara para evitar evaporación • Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada. • Realice un secado con la toalla desechable - Rotular - Realice la respectiva evolución registrando. • GARANTÍA DE CALIDAD: • Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar. • Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo. • Utilizar técnica aséptica en el procedimiento.
  • 11. VASO Y MANGUERAS DEL ASPIRADOR DE SECRECIONES • DEFINICION: Técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en el vaso y mangueras del aspirador de secreciones utilizado en los pacientes de atención domiciliaria. • El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección y esterilización del vaso y mangueras del aspirador de secreciones como equipo de terapia respiratoria usado en nuestros pacientes, nos permite el uso científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en un mayor ahorro de insumos, eficiencia, y lo que es más importante, la bioseguridad del usuario y del personal de salud. • • ELEMENTOS Y EQUIPO: vaso y mangueras del aspirador de secreciones – mono gafas – tapabocas. - Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante - Toallas desechables - Recipiente plástico • • REQUISITOS PREVIOS: • Clasificar el equipo (vaso y mangueras del aspirador de secreciones) según el nivel de desinfección(desinfectante de nivel intermedio) • Clasificar el área hospitalaria (área semicritica) - Clasificar los equipos (semicritico) • Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (hipoclorito de sodio a 5000 ppm si se va a desinfectar el vaso y mangueras del aspirador de secreciones; En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehído), el lavado previo a la desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario. • • • PROCEDIMIENTO: • Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes • Lavar previamente con jabón cuaternario y agua estéril del vaso y mangueras del aspirador de secreciones Proceda a enjuagar l el vaso y mangueras del aspirador de secreciones • Preparar 1 litro solución a una concentración de 5000 ppm (partes por millón): • • Cc de hipoclorito = 1litro x 5000 ppm = 5000 = 95,2 cc de Hipoclorito de sodio al 5.25% • Para un litro de agua 5,25 % x 10 52,5 • • Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada. • • Dejar por 30 min sumergido. • Tapar el recipiente contenedor del vaso y mangueras del aspirador de secreciones para evitar evaporación • Realizar el procedimiento al aire libre - Proceda a enjuagar con Agua estéril o Hervida filtrada • Con toalla o paño limpio impregnar de alcohol al 95% y limpiar las superficies externas del aspirador • Realice un secado con la toalla desechable – Rotular Realice la respectiva evolución registrando. • • NOTA: Es de tener en cuenta que las secreciones bronquiales obtenidas en el vaso de aspiración también se deben de inactivar con una solución de hipoclorito de sodio a 5000 ppm y se debe dejar 30 minutos antes de ser eliminadas. • • GARANTÍA DE CALIDAD: • Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar. • Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo. • Utilizar técnica aséptica en el procedimiento. - Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento • Cambio de la vaso y mangueras del aspirador de secreciones por lo UNA VEZ CADA MES • Adecuado desinfectante o esterilizante químico - El tiempo de acción del desinfectante o esterilizante •
  • 12. LIMPIEZA Y DESINFECCION DE EQUIPOS BIOMEDICOS • DESINFECCION: Proceso físico o químico que mata o inactiva agentes patógenos tales como bacterias, virus y protozoos impidiendo el crecimiento de microorganismos patógenos en fase vegetativa que se encuentren en organismos vivos. Los desinfectantes reducen los organismos nocivos a un nivel que no dañan la salud ni la calidad de los bienes perecederos. Algunos, como los compuestos fenólicos, pueden actuar también como antisépticos. Los desinfectantes se aplican sobre objetos inanimados, como instrumentos y superficies, para tratar y prevenir las infecciones. • • LIMPIEZA: La limpieza es definida como la remoción física de materia orgánica y suciedad desde los objetos. Este proceso generalmente se realiza utilizando agua con o sin detergentes. Habitualmente la limpieza intenta remover microorganismos antes que matarlos. • ELEMENTOS Y EQUIPO: • Equipo biomédico. (Aplica para Tensiómetro, Fonendoscopio, Glucómetro, Monitor de signos vitales, Nebulizador, Aspirador – Partes externas, Pulsoxímetro, Concentrador, Bala de Oxigeno – Flujometro y Manómetro, Vibradores, Ultrasonido, Tens, Ems, niples, theraband, Theratubo, pesas, paquete caliente y paquete frio). • Guantes - mono gafas - Material químico desinfectante - Toallas desechables - Tapabocas • Recipiente plástico - Paño de tela. • • REQUISITOS PREVIOS: • Clasificar el equipo biomédico según el nivel de desinfección. • Alistar los elementos necesarios para la limpieza o desinfección • Preparar el escoger el desinfectante más apropiado. (Limpieza con agua y jabón y aplicar alcohol al 70%). • • PROCEDIMIENTO: • Lavado de manos según protocolo. - Colocación de guantes • Inspeccione las condiciones en las que se encuentra el equipo. • Si el equipo es eléctrico se desconectara. - Verifique el exceso de polvo, humedad y temperatura. • Proceda a limpiar las superficies exteriores del equipo utilizando un paño suave, seco y limpio. • Utilice inicialmente agua y jabón y aplicar alcohol al 70%). (No utilice desinfectantes corrosivos). • Retire todo aparato que no esté en funcionamiento. • Retírese los guantes - Vigile cuidadosamente la integridad de los cables, toma corriente y enchufes. • Revise el voltaje que requiere cada aparato antes de conectarlo. • Séquese las manos antes de conectar un aparato eléctrico. • Solicite la revisión periódicamente por personal calificado. - Rotule el equipo con la fecha de limpieza o desinfección. • Realice la anotación pertinente. - Informe oportunamente cualquier eventualidad o daño presentador por el equipo. • GARANTÍA DE CALIDAD: • • Verificar el desinfectante correcto alcohol al 70%. • Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo. • Emplee guantes para lavar material y equipos - Leer las instrucciones del equipo para manejarlo correctamente - Prestar atención especial al lavado de ranuras y sitios de unión de los equipos. •
  • 13. LIMPIEZA Y DESINFECCION DE PAREDES Y VENTANAS DE LA UNIDAD • OBJETIVO: Proporcionar a los pacientes de SALUD IDEAL IPS. Recomendaciones basadas en la evidencia actual para: • • Reducir y/o evitar la presencia de microorganismos patógenos. En la mayoría de los casos son medidas puestas en práctica conjuntamente: primero limpiar y luego desinfectar. • Establecer pautas relacionadas con limpieza, higiene, seguridad y medio ambiente al ingreso al área de trabajo para el desarrollo o ejecución de cualquier tipo de actividad. • Identificar los riesgos eliminando posibles focos de infección. • Evaluar los riesgos inevitables y mitigarlos al máximo posible. • Dar formación, información y entrenamiento suficiente al personal de salud. • DEFINICION: • • Dentro de esta prestación de cuidados de calidad, está el evitar nuevos problemas infecciosos derivados de su permanencia hospitalaria, es decir, evitar el desarrollo de infecciones. Los microorganismos son formas de vida tan pequeñas que no se pueden ver a simple vista, Pero como se encuentran en todas partes, pueden ser contaminantes o causarnos enfermedades. Es por eso que se hace imperioso que sea límpidas y desinfectadas todas las áreas como paredes y ventanas. • ELEMENTOS Y EQUIPO: • Guantes - Material químico desinfectante - Tapabocas - Recipiente plástico • Paño de tela. - Cepillo o escobillón. - Gafas de protección. • • REQUISITOS PREVIOS: • • Alistar los elementos necesarios para la limpieza o desinfección • Preparar el escoger el desinfectante más apropiado. (Limpieza con agua - jabón e hipoclorito o solución desinfectante a 1000 PPM). • • PROCEDIMIENTO: • • Lavado de manos según protocolo. • Colóquese las gafas y el tapabocas. • Colocación de guantes. • Inspeccione las condiciones en las que se encuentra las paredes o ventanas a desinfectar. • Comience siempre en la parte inferior de la pared y avance hacia arriba lo mismo sucederá con la ventana. • Utilice inicialmente agua y jabón). • Cuando la pared presente manchas o marcas el trabajo debe hacerse con suavidad para no dañar la pintura. • Con una goma, frote suavemente las huellas de manos y las de lápices • Preparar 1 litro solución a una concentración de 1000 ppm (partes por millón): • • Cc de hipoclorito = 1litro x 1000 ppm = 1000 = 19 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25% • Para un litro d agua *5.25% x 10 52,5 • • Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada. •
  • 14. LIMPIEZA Y DESINFECCION DE ELEMENTOS DE ATENCION: PATO, ORINAL, RIÑONERA, BANDEJAS Y PLATONES • Dejar por 30 min sumergido •Realizar esta limpieza cada 8 días. •Retírese los guantes y Realice la anotación pertinente. GARANTÍA DE CALIDAD: •Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar. •Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo. •Emplee guantes para lavar ventanas y paredes. •Prestar atención especial al lavado de ranuras y sitios de unión. • DEFINICION: • Técnicas que se utilizan para evitar la presencia de gérmenes patógenos en los elementos de manejo con los pacientes de atención domiciliaria. El adecuado conocimiento de las normas que se deben aplicar en la desinfección de equipos usados en nuestros pacientes, nos permite el uso científico y racional de los antisépticos y desinfectantes en estos procesos. La uniformidad en estos procedimientos sin lugar a duda redundará en la bioseguridad del usuario y del personal de salud. • • ELEMENTOS Y EQUIPO: • Guantes - Material químico desinfectante - Tapabocas - Recipiente plástico - Paño de tela. - Cepillo o escobillón. - Gafas de protección. • • REQUISITOS PREVIOS: • • Alistar los elementos necesarios para la limpieza o desinfección • Preparar el escoger el desinfectante más apropiado. ( • Preparar o escoger el desinfectante más apropiado. (Limpieza con agua - jabón e hipoclorito o solución desinfectante a 5000 PPM); En caso de que el equipo deba ser rehusado someta el equipo a Desinfección de Alto Nivel (DAN) utilizando glutaraldehído al 2% (Ver protocolo de desinfección con glutaraldehído), el lavado previo a la desinfección o esterilización se realizara con jabón cuaternario • • PROCEDIMIENTO: • • Lavado antiséptico de manos según protocolo. • Colocación de guantes. • Lavar previamente con jabón cuaternario y agua estéril EL PATO, ORINAL, RIÑONERA, BANDEJAS Y PLATONES. • Proceda a enjuagar EL PATO, RIÑONERA, BANDEJAS Y PLATONES. • Preparar 1 litro solución a una concentración de 5000 ppm (partes por millón): • • Cc de hipoclorito = 1litro x 5000 ppm = 5000 = 95,2 cc de Hipoclorito de sodio al 5,25% • Para un litro de agua *5,25% x 10 52.5 • • Tome una jeringa y llénela con hipoclorito hasta completar 19 cc y agréguela a un litro de Agua estéril o Hervida filtrada. • • Dejar por 30 min sumergido. • Tapar el recipiente contenedor para evitar evaporación. • Proceda a enjuagar con abundante Agua estéril o Hervida filtrada. • Realice un secado con la toalla desechable - Rotular - Realice la respectiva evolución registrando. • • GARANTÍA DE CALIDAD: • • Realizar el procedimiento al aire libre. • Emplee guantes para lavar ventanas y paredes. • Verificar la correcta cantidad de partes por millón de hipoclorito a utilizar. • Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo.
  • 15. Desinfección de alto nivel (DAN): Glutaraldehído • Implementar un protocolo de Desinfección de alto nivel (DAN): con Glutaraldehído al 2% que permita un adecuado control de los equipos de oxigenoterapia por parte del personal asistencial de SIEMPREE IPS.en la atención domiciliaria. • Identificar y aplicar los niveles de desinfección y las técnicas utilizadas en los diferentes equipos de oxigenoterapia, para la prevención y control de las infecciones a través del uso de sustancias químicas. • • DEFINICION • Glutaraldehído: Es un compuesto del aldehído y se presenta en soluciones acuosas, ácidas y alcalinas. Las soluciones ácidas no son esporicidas, pero utilizando un agente alcalinizante como activador este producto se torna esporicida. Tiene pH alcalino, una vez activado, que sufre drástica disminución a partir de los 14 días de activación. Existen formulaciones que permiten producir una mayor vida útil por 28 días. • • Mecanismo de acción: Su acción es consecuencia de la alquilación de componentes celulares alterando la síntesis proteica de los ácidos ADN y ARN. • • Espectro: Es bactericida, fungicida, virucida, mico bactericida y esporicida. • Ventajas y desventajas: No es corrosivo. Para DAN (45 minutos) a temperatura ambiente tiene actividad germicida en presencia de materia orgánica. La gran desventaja del glutaraldehído es su toxicidad, ya que una vez activado suelen producir vapores irritantes para las mucosas, el sistema respiratorio y la piel. • • Por ello, debe utilizarse en ambientes muy ventilados y con equipos de protección personal. Actualmente existen cabinas para DAN que protegen al operador. • • Indicaciones de uso: Está indicado para la DAN de endoscopios cuando la esterilización no es posible. También en el uso de artículos o materiales de metal como son los espéculos, los instrumentos otorrinológicos y odontológicos y las láminas de laringoscopios. • • Concentraciones de uso: En nuestro medio contamos con una solución al 2%. Se requiere de 45 minutos para hacer DAN a una temperatura de 20°C. • • Precauciones • • Es más probable que el glutaraldehído cause irritación cuando está en contacto con piel ocluida que con piel descubierta. Por lo tanto, si se sospecha que el glutaraldehído se filtró o salpicó entre el guante y la piel, quitar el guante de inmediato y lavar completamente antes de colocarse un nuevo par de guantes. • • Es importante utilizar guantes que sean lo suficientemente largos para extenderse a lo largo del brazo a fin de proteger el antebrazo o la vestimenta contra salpicaduras y filtraciones. • Utilizar el tipo adecuado de guantes en la forma correcta es importante para protección adecuada de la mano. • La penetración de glutaraldehído a través de un guante es una función de la compatibilidad química y la calidad del guante, y por lo tanto, no puede generalizarse de un fabricante a otro. • • • ELEMENTOS Y EQUIPO: • • Dispositivos biomédicos a utilizar – tapabocas - mono gafas. • Guantes - Agua estéril o hervida filtrada - Material químico desinfectante • Toallas desechables - Recipiente plástico
  • 16. Desinfección de alto nivel (DAN): Glutaraldehído • REQUISITOS PREVIOS: • Si el producto ha sobrepasado la fecha de vencimiento, o bien se diluyó incorrectamente descartar la solución y prepare una nueva. • Tapar y dejar en contacto el dispositivo y los canales del mismo con la solución preparada el tiempo mínimo de desinfección especificado en el procedimiento interno de la institución. • Descartar luego de cada enjuague el agua residual. • El producto utilizado corresponde con la clasificación del área o elemento. • • PROCEDIMIENTO: • Verifique que el área donde se preparara y usa el Glutaraldehído se encuentra en buenas condiciones de ventilación. • Lavado antiséptico de manos según protocolo. - Colocación de guantes. • Lavar previamente con jabón cuaternario y agua estéril o agua hervida el dispositivo biomédico. • Aplique el protocolo de desinfección del dispositivo biomédico (BVM o Ambu). Ver protocolo. • • Lavado • Prepare en un recipiente plástico de lavado la solución de detergente enzimático en este caso glutaraldehído al 2% en agua potable, respetando la proporción y la temperatura del agua indicada por el fabricante del producto. • Sumerja completamente el dispositivo biomédico en la solución anteriormente mencionada. • Haga circular la dilución de glutaraldehído por los canales del dispositivo biomédico hasta eliminación completa de los restos orgánicos. • Tape el recipiente que contenga la preparación más el dispositivo biomédico. (El Glutaraldehído debe estar contenido en un recipiente plástico de desinfección con tapa, sobre la cual debe indicarse de manera clara y legible la fecha de preparación y de validez de la solución). • • Deje en contacto el dispositivo sumergido y los canales llenos de solución por un tiempo aproximado de 30 minutos. • Descarte la solución de glutaraldehído al 2%.
  • 17. Desinfección de alto nivel (DAN): Glutaraldehído • Enjuague • Coloque el recipiente plástico en el tanque de lavado. • Haga circular abundante cantidad de agua por los canales del dispositivo biomédico. • Proceda al enjuague de la parte externa del dispositivo biomédico. • Verifique que el enjuague tanto exterior como interior haya eliminado por completo los restos del glutaraldehído del dispositivo biomédico. • Deseche el agua en inodoro del baño luego de cada enjuague. • • Secado • Realice un enjuague final de los canales y superficies externas de los dispositivos biomédicos con abundante agua a fin de eliminar todos los restos tóxicos del agente químico utilizado. • Realice un secado por escurrimiento, con un paño limpio descartable y/o con aire comprimido a baja presión. • Conservar el dispositivo biomédico en bolsa plástica sellada hasta su uso posterior. • Rotule el dispositivo con la leyenda “DESINFECTADO” indicando validez del proceso. • Realice la respectiva evolución registrando. • • Almacenamiento • Verifique la temperatura del sitio de almacenamiento es la recomendada por el fabricante? (Verifique en la etiqueta del desinfectante). • El área se debe encontrar iluminada. • El desinfectantes se debe encuentran ubicados en anaqueles, estantes o su equivalente lo suficientemente altos para evitar que sea utilizado por un niño. • El área de almacenamiento se debe encontrar limpia. • El área de almacenamiento deberá estar señalizada. • El recipiente en uso que contiene el desinfectante debe conservar su etiqueta o rótulo de identificación. • El envase del desinfectante debe conservar su etiqueta de identificación. • Consignar la fecha de activación o preparación del desinfectante está registrada en la etiqueta. • Registre que la fecha de activación o preparación del desinfectante está vigente. • Los recipientes en uso deberán estar tapados en todo momento. • • GARANTÍA DE CALIDAD: • • Educar al cuidador en la correcta realización del protocolo. • Rotulación con fecha de desinfección y vencimiento • El tiempo de acción del desinfectante o esterilizante. • Deben controlarse los guantes para detectar roturas o agujeros antes de utilizarlos. No utilice un guante fallado ni vuelva a utilizar los mismos guantes. • El agua de enjuague utilizada pos-desinfección es la apropiada. • Utilizar elementos de protección personal para el manejo del producto. • Se desechan los residuos de los desinfectantes de acuerdo con lo establecido en la institución. • Se atienden las quejas de reacciones adversas del personal, frente al manejo de los desinfectantes. •
  • 18. RESUMEN DISPOSITIVO MEDICO TIEMPO PÁRA CAMBIAR Y/O DESECHAR CANULA NASAL CADA 8 DIAS A 10 DIAS MASCARILLA CADA 8 DIAS A 10 DIAS DISPOSITIVOS DE OXIGENOTERAPIA CADA 8 A 10 DIAS HUMEDIFICADOR CADA 8 DIAS A 10 DIAS VASO DEL ASPIRADOR Y MANGUERA 1 VEZ MES YELCO 72 HORAS BURETROL 72 HORAS MACROGOTERO 72 HORAS SELLOS DE HEPARINA 72 HORAS