Indice:
1.
2.
3.
4.
5.

6.
Inmigrantes y
nativos digitales. 7.
8.
Procesamiento.
Hipertextualidad.
9.
Multimodalidad.
Conexión, aprendiz
aje y juego.

Plurilingüismo.
Web 2.0.
Críticas y
matizaciones.
Qué hacer?
NATIVOS DIGITALES

• Procesamiento paralelo:
multitareas.
• Procesamiento e interacción
rápidos.
• Acceso abierto: hipertexto.
• Multimodalidad.
• Conexión en línea con la
comunidad.
• Paquetes breves de
información.
• Aprendizaje con juego y
diversión.
• Autoaprendizaje mediante
tutoriales
interactivos.

INMIGRANTES DIGITALES

• Procesamiento
secuencial, monotarea.
• Procesamiento e interacción
lentos.
• Itinerario único: paso a paso
(lineal).
• Prioridad de la lengua escrita.
• Trabajo individual, aislamiento.
• Textos extensos.
• Aprendizaje con trabajo serio y
pesado.
Actualización mediante consulta
física
(libros, revistas, cursos).
Los nativos digitales han
desarrollado la destreza de
gestionar varias tareas al
mismo
tiempo, de manera
simultánea o casi
simultánea: es la multitarea

En cambio, los inmigrantes
están acostumbrados al
procesamiento serial, a hacer
una
cosa después de otra, o sea a
la monotarea.
1. Es difícil establecer una distinción
absoluta entre nativos e inmigrantes.
2. No hay limites precisos entre lo digital y
lo analogico
3. La metáfora sugiere un mundo dividido o
separado entre lo digital y lo analógico,
cuando en realidad lo uno y lo otro se
complementa y vive en armonía
1. Integrar las prácticas vernáculas en la escuela.
1. Wikipedia Vs. Enciclopedias académicas
1. Mensajes de texto
1. Blogs
1. Poner énfasis en la lectura crítica en línea
1. La diseminación de los recursos electrónicos.

Cambio cultural profundo y relevante en las
formas de usar, construir, hacer circular y divulgar el
conocimiento
PREGUNTAS????

Macaferri, Carolina
Moreno Valdez, Daniela
Salvador, Ana Inés

Nativos e inmigrantes_digitales_en_la_escuela

  • 1.
    Indice: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Inmigrantes y nativos digitales.7. 8. Procesamiento. Hipertextualidad. 9. Multimodalidad. Conexión, aprendiz aje y juego. Plurilingüismo. Web 2.0. Críticas y matizaciones. Qué hacer?
  • 3.
    NATIVOS DIGITALES • Procesamientoparalelo: multitareas. • Procesamiento e interacción rápidos. • Acceso abierto: hipertexto. • Multimodalidad. • Conexión en línea con la comunidad. • Paquetes breves de información. • Aprendizaje con juego y diversión. • Autoaprendizaje mediante tutoriales interactivos. INMIGRANTES DIGITALES • Procesamiento secuencial, monotarea. • Procesamiento e interacción lentos. • Itinerario único: paso a paso (lineal). • Prioridad de la lengua escrita. • Trabajo individual, aislamiento. • Textos extensos. • Aprendizaje con trabajo serio y pesado. Actualización mediante consulta física (libros, revistas, cursos).
  • 4.
    Los nativos digitaleshan desarrollado la destreza de gestionar varias tareas al mismo tiempo, de manera simultánea o casi simultánea: es la multitarea En cambio, los inmigrantes están acostumbrados al procesamiento serial, a hacer una cosa después de otra, o sea a la monotarea.
  • 7.
    1. Es difícilestablecer una distinción absoluta entre nativos e inmigrantes. 2. No hay limites precisos entre lo digital y lo analogico 3. La metáfora sugiere un mundo dividido o separado entre lo digital y lo analógico, cuando en realidad lo uno y lo otro se complementa y vive en armonía
  • 8.
    1. Integrar lasprácticas vernáculas en la escuela. 1. Wikipedia Vs. Enciclopedias académicas 1. Mensajes de texto 1. Blogs 1. Poner énfasis en la lectura crítica en línea 1. La diseminación de los recursos electrónicos. Cambio cultural profundo y relevante en las formas de usar, construir, hacer circular y divulgar el conocimiento
  • 9.