El documento discute los efectos del lenguaje SMS y MSN en el idioma español y la sociedad latinoamericana. Explica que estos medios de comunicación han simplificado la ortografía y la gramática del español, lo que puede resultar en un empobrecimiento del lenguaje si no se enseñan las reglas ortográficas adecuadamente. También recomienda dedicarse a la lectura y respetar las normas del idioma para contrarrestar estos efectos negativos.
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corr...José-Ramón Carriazo Ruiz
1. Características de la lengua hablada y de la lengua escrita
2. ¿Qué se considera que es hablar bien?
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
6. Nuevas acepciones admitidas por la Real Academia Española
6. Corrección idiomática y usos que deben evitarse
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corr...José-Ramón Carriazo Ruiz
1. Características de la lengua hablada y de la lengua escrita
2. ¿Qué se considera que es hablar bien?
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
6. Nuevas acepciones admitidas por la Real Academia Española
6. Corrección idiomática y usos que deben evitarse
Pese a que ha habido numerosos intentos por normalizar la escritura del mapudungun (los más en boga son los alfabetos Unificado, Raguileo y Azümchefe), las discusiones se han centrado más bien en torno a la elección de un abecedario y a la asignación de fonemas y grafemas, pero poco se ha dicho sobre las normas ortográficas que dictan cómo deben concatenarse dichos grafemas para transcribir las palabras de forma regular y predecible, y que además permitan un registro pandialectal. En el presente trabajo presentamos algunas recomendaciones que permiten escribir el mapudungun de forma consistente y reproducible para diversos dialectos, sea cual sea el grafemario que se utilice.
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección morfosintáctica; propiedad e impropiedad léxicas (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 75-90; 313-326; 424 y 441-442; BRIZ (coord.): 19-46 y 67-75)
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
7. El manejo del diccionario
Tema 4. Acentuación y puntuación. Comunicación oral y escrita en lengua española I (Grado en Estudios Ingleses) y Comunicación oral y escrita en español I (Grado en Lengua y literatura españolas). Tutorías del centro asociado de Madrid - Gregorio Marañón
Pese a que ha habido numerosos intentos por normalizar la escritura del mapudungun (los más en boga son los alfabetos Unificado, Raguileo y Azümchefe), las discusiones se han centrado más bien en torno a la elección de un abecedario y a la asignación de fonemas y grafemas, pero poco se ha dicho sobre las normas ortográficas que dictan cómo deben concatenarse dichos grafemas para transcribir las palabras de forma regular y predecible, y que además permitan un registro pandialectal. En el presente trabajo presentamos algunas recomendaciones que permiten escribir el mapudungun de forma consistente y reproducible para diversos dialectos, sea cual sea el grafemario que se utilice.
Tema 2. La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección morfosintáctica; propiedad e impropiedad léxicas (GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 75-90; 313-326; 424 y 441-442; BRIZ (coord.): 19-46 y 67-75)
3. Propiedad e impropiedad léxicas
4. Usos y abusos léxicos
5. Significados recientes de algunas palabras
7. El manejo del diccionario
Tema 4. Acentuación y puntuación. Comunicación oral y escrita en lengua española I (Grado en Estudios Ingleses) y Comunicación oral y escrita en español I (Grado en Lengua y literatura españolas). Tutorías del centro asociado de Madrid - Gregorio Marañón
11. Lenguaje y
comunicación :
El lenguaje es aquella forma de comunicarse
mediante un conjunto de signos orales y escritos,
que a través de sus significados permiten la
expresión y comunicación.
Comunicación es el proceso mediante el cual se
transmite información de una entidad a otra
14. Lingüística:
Es la disciplina que se ocupa del estudio
científico de la estructura de las lenguas
naturales y el conocimiento de sus propios
hablantes.
Se centra en estudiar y explicar las leyes que
mandan en el lenguaje
Estudia su funcionamiento en diferentes
periodos de tiempo.
17. S.M.S.
(SHORT MESSAGING SERVICE)
★ Servicio de mensajería corta vía
teléfono celular.
★ Tiene un limitado tamaño para la
cantidad de caracteres por mensaje.
★Auge en America Latina: 1998
18. S.M.S.
(SHORT MESSAGING SERVICE)
★ Servicio de mensajería corta vía
teléfono celular.
★ Tiene un limitado tamaño para la
cantidad de caracteres por mensaje.
★Auge en America Latina: 1998
21. MSN (Microsoft Net work)
★ Creado por Microsoft
Company.
★ Lanzado en 1995.
★ Comunica a las personas en
tiempo real en diferentes lugares
del mundo.
22. MSN (Microsoft Net work)
★ Creado por Microsoft
Company.
★ Lanzado en 1995.
★ Comunica a las personas en
tiempo real en diferentes lugares
del mundo.
35. Cultural:
Se considera un nuevo género discursivo
Se transforma en una forma propia de
comunicarse
Creación de nuevos códigos no convencionales
(abreviaturas)
“Revolución de la comunicación humana”
no se trata de un nuevo idioma, sino de una
variedad de la lengua.
36. Gramatical:
Simplificación de la correspondencia fonema = se hace
unívoca
Variedad morfosintáctica: Uso inapropiado
ortograficamente en:
b/v, y/ll, g/j, c/q/k, c/s
desaparece la h
Uso de la w como equivalente de gua, bue, hue en los
diptongos.
Ausencia de corrección ortográfica
37. Simplificación de la correspondencia fonema = se hace
unívoca
Variedad morfosintáctica: Uso inapropiado
ortograficamente en:
b/v, y/ll, g/j, c/q/k, c/s
desaparece la h
Uso de la w como equivalente de gua, bue, hue en los
diptongos.
Ausencia de corrección ortográfica
40. Gramatical:
Simplificación de la correspondencia fonema = se hace
unívoca
Variedad morfosintáctica: Uso inapropiado
ortograficamente en:
b/v, y/ll, g/j, c/q/k, c/s
desaparece la h
Uso de la w como equivalente de gua, bue, hue en los
diptongos.
Ausencia de corrección ortográfica
49. Resultados:
Ignorancia total de la linguistica
deformidad del idioma
Pérdida de las destrezas de expresión y comunicación del
lenguaje
Empobrecimiento del Lenguaje
Pérdida de oportunidades: Por faltas ortográficas
52. Recomendaciones:
Dedicación constante a la lectura
Respeto a los signos de puntuación
Disciplina ortografíca: Reforzamiento de las reglas
Utilización de la division silábica y acentuación
Utilización de la cacofonía, dequeismo y cosismo
Uso adecuado de las preprosiciones
El bueno uso del gerundio y paticipio