2. Santillana®
Índice
Bloque
3
Entrada: cada lengua según sus necesidades
Tipos de lengua
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
3. Santillana®
Entrada:
El leñador distingue perfectamente entre el
álamo, el eucalipto, la encina o el abedul,
porque necesita conocer sus cualidades para
sus propios fines; mientras que un neófito en
estas cuestiones solo ve en todos ellos árboles.
Esto sucede también con las lenguas. Cada una
amplía sus recursos de acuerdo con sus
necesidades. El diccionario árabe, por ejemplo,
proporciona cientos de palabras que sirven para
hacer distinciones entre camellos, mientras que
el español solo posee unas cuantas”.
No hay duda de que esto se debe a la
importancia social e histórica que ha tenido este
animal para los pueblos que habitan el desierto.
Antonio Alcalá
Bloque
3 Índice
3/25
cada lengua según sus
necesidades
Foro de discusión
• Lea el fragmento y explique
por qué algunos términos no
existen en todos los
idiomas.
• Busque en el diccionario el
significado de las palabras
de difícil comprensión.
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
4. Tipos de lengua
Santillana®
Bloque
3 Índice
La lengua utiliza las palabras como principal medio de comunicación y
puede ser:
Características
Oral:
• Es momentánea, fugaz.
• Con frecuencia descuidada.
• En ella se generan la mayoría de cambios.
• Suele tener carga emocional.
• Se apoya en gestos y ademanes.
Escrita:
• Queda registrada.
• Con frecuencia pulcra, cuidada.
• Difícilmente se generan cambios en su uso.
• Suele ser fruto de la reflexión.
• Se apoya en recursos tipográficos (subrayado, negritas,
signos de puntuación).
4/25
Características
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
5. La lengua oral
La lengua oral es la forma natural
y fluida de comunicar mensajes;
está compuesta por signos orales
(palabras, oraciones y
expresiones). Además, se apoya
en gestos y ademanes, así como
en la entonación para reforzar los
mensajes. No permanece en el
tiempo o espacio, ya que los
mensajes desaparecen después
de ser emitidos.
Santillana®
Bloque
3 Índice
5/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
6. La lengua oral
El uso del lenguaje es distinto en
cada grupo social y varía según
las circunstancias en las que se
encuentre el hablante. Por ello, se
han establecido diferentes niveles
en el uso del lenguaje, es decir,
diferentes formas en su empleo;
entre los que se encuentran:
Santillana®
Lenguaje familiar o coloquialLenguaje familiar o coloquial
Lenguaje popularLenguaje popular
Bloque
3 Índice
6/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
7. El lenguaje popular ha
trascendido de generación en
generación y se mantiene vivo
en las costumbres de los
pueblos, a través de
canciones, fiestas, dichos,
bombas, refranes y eventos
folclóricos.
Se usa cuando se habla a
diario, en el ámbito laboral,
estudios o para comunicarse
con personas con las que no
se tiene un trato familiar o
cercano. Es mucho más
sencillo.
La lengua oral
Santillana®
Bloque
3 Índice
Lengua popular
7/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
8. La lengua oral
Santillana®
Bloque
3 Índice
Incluye las expresiones que se
utilizan comúnmente entre los
miembros de una familia,
amigos y conocidos en
actividades cotidianas que se
realizan en la casa, mercado y
en aquellas recreativas y
sociales.
Lenguaje familiar
Ejemplo:
• Ahorita vengo.
• Traeme la toalla, por
fa.
8/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
9. La lengua oral
Santillana®
Formas
incorrectas
Formas
correctas
anduve anduve
haiga haya
onde donde
güele huele
Bloque
3 Índice
En lingüística se usa para nombrar
a la lengua no oficial, aquella que
se habla sin regirse por la
gramática estándar.
Lenguaje vulgar
9/25
Ejemplo: Aunque lo haiga dicho,
no tuviste que haberle hecho caso”.
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
10. La lengua oral
Santillana®
Palabra o expresión usada
principalmente o de manera muy
frecuente en una región determinada
que forman parte del vocabulario
propio de una región. Algunos
regionalismos hondureños son:
Regionalismo Equivalente a la
lengua culta
marmaja mucho dinero
cipote niño
maritates pertenencias
pintoso hermoso, bello
chotié ver, mirar
Bloque
3 Índice
Regionalismo
10/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
11. La lengua oral
Santillana®
Aquella noche, la Paquita quiso salir. Se sentía
muy feliz. Y la verdad, yo también. Estábamos
cansadas después de todo lo que había
pasado, pero queríamos festejar. El Miguel se
unió a nosotras, diciéndonos que nuestra
actitud le parecía muy buena, y se fue a llamar
por teléfono a la Bernarda. El Santi, en cambio,
dijo que no podía ir porque tenia que estudiar
para un examen al día siguiente y que estaba
esperando a la Claudia y al Francisco.
Aquella noche, la Paquita quiso salir. Se sentía
muy feliz. Y la verdad, yo también. Estábamos
cansadas después de todo lo que había
pasado, pero queríamos festejar. El Miguel se
unió a nosotras, diciéndonos que nuestra
actitud le parecía muy buena, y se fue a llamar
por teléfono a la Bernarda. El Santi, en cambio,
dijo que no podía ir porque tenia que estudiar
para un examen al día siguiente y que estaba
esperando a la Claudia y al Francisco.
Foro de discusión
Comente las veces que
aparece este modismo
en el texto.
Bloque
3 Índice
Uno de los modismos más frecuentes en nuestro país es el uso del articulo delante
del sustantivo cuando se trata del nombre propio de una persona o animal.
El modismo
Ejemplo:
11/25
Frase o expresión de una lengua que tiene una estructura fija y cuyo significado no
viene dado por el de las palabras que lo componen, sino que deriva de una
interpretación en un sentido figurado, como p. ej., a manos llenas, sin ton ni son.
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
12. La lengua oral
Santillana®
Son variedades lingüísticas de
ciertos grupos sociales,
adoptadas para evitar que su
manera de hablar sea
comprendida por los demás.
Reciben también el nombre de
argot (francés) o slang (inglés).
Bloque
3 Índice
Jerga
12/25
encachimbadoencachimbado
arrechoarrecho
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
13. Algunos profesionales necesitan de un vocabulario que no es
común del resto del lenguaje para referirse a ciertos procesos,
instrumentos, casos etc.
Algunos profesionales necesitan de un vocabulario que no es
común del resto del lenguaje para referirse a ciertos procesos,
instrumentos, casos etc.
Las personas utilizan diferentes formas de comunicarse, con el
propósito de no ser entendido por los demás o con intención
diferenciadora.
Las personas utilizan diferentes formas de comunicarse, con el
propósito de no ser entendido por los demás o con intención
diferenciadora.
Cada país o ciudad tiene establecidas sus variedades lingüísticas.Cada país o ciudad tiene establecidas sus variedades lingüísticas.
La jerga pueden clasificarse por:
ProfesiónProfesión
Grupo socialGrupo social
Lugar de origenLugar de origen
Santillana®
La lengua oral
Bloque
3 Índice
13/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
14. El lenguaje en la escritura
Santillana®
La lengua escrita es una traducción de la
lengua oral y cuenta con grafías (letra o
signo gráfico) para transmitir cualquier
mensaje. Por ello, cuando se realiza, se
debe pensar más en los contenidos que se
expresarán y planificar mejor lo que se va a
escribir.
Una diferencia elemental que existe entre la
comunicación oral y la escrita radica en que
la primera es más espontánea y la
segunda, más razonada.
Bloque
3 Índice
14/25
En la historia
Historia de la
escritura
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
15. Características y propósitos de la
escritura
Santillana®
Características Propósito
• Su código es gramatical. Las
normas gramaticales son su
herramientas.
• Todos los días necesitamos
escribir. Se escribe al hacer
trabajos, para pasar una nota a
compañeros y compañeras, para
recordar la lista de las compras,
para comunicarnos con alguna
persona lejana…Se escribe, pues,
en múltiples circunstancias.
• Para cada una de ellas existe una
forma especial de escritura y una
intención comunicativa para cada
contexto.
• Se realiza por medio de las letras
del alfabeto.
• Es elaborada. El emisor puede
corregir y rehacer el texto al
escribirlo.
• Se percibe por el canal visual.
• Es duradera. Las letras perduran
y se graban donde se escriben.
• No existe interacción. El escritor
no puede apreciar la reacción del
receptor.
Bloque
3 Índice
16/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
16. Formas de lenguaje escrito
Santillana®
Lenguaje
técnico - científico
Lenguaje
técnico - científico Lenguaje literarioLenguaje literario
Bloque
3 Índice
Lenguaje cultoLenguaje culto
Lenguaje escritoLenguaje escrito
17/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
17. Lengua escrita
Santillana®
Es empleado por personas
con cierto grado académico,
como profesionales de
diferentes áreas. Incluye el
lenguaje científico y literario.
Bloque
3 Índice
Lenguaje culto
18/25
Se emplea en situaciones
comunicativas formales
para transmitir información
o conocimientos y en
circunstancias laborales,
tales como conferencias,
informes, discursos orales y
escritos.
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
18. Lengua escrita
Santillana®
Riqueza de vocabularioRiqueza de vocabulario
Empleo de oraciones complejas, correctamente estructuradasEmpleo de oraciones complejas, correctamente estructuradas
Pronunciación correcta, cuidada y adecuadaPronunciación correcta, cuidada y adecuada
Uso de cultismos (palabras que proceden del griego o del latín)Uso de cultismos (palabras que proceden del griego o del latín)
Uso de tecnicismosUso de tecnicismos
Características del lenguaje culto
Bloque
3 Índice
19/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
19. Lenguaje científico
Santillana®
Por medio de este lenguaje un sector de
los hablantes realizan sus actividades,
fuera de ellas, emplean el lenguaje
común. Se caracteriza por el uso de
lenguaje especializado, el uso de
gráficos, diagramas o imágenes que
esclarecen el contenido. Los textos
científicos deben presentar objetividad y
verificabilidad.
Muchas personas especializadas en ciencias sociales explican que el
conflicto
social surge de la estructura de las unidades sociales, y se refiere a
inconvenientes entre varias personas. Un conflicto social puede surgir
entre
y jefes o entre diferentes grupos sociales.
Editorial Santillana
Muchas personas especializadas en ciencias sociales explican que el
conflicto
social surge de la estructura de las unidades sociales, y se refiere a
inconvenientes entre varias personas. Un conflicto social puede surgir
entre
y jefes o entre diferentes grupos sociales.
Editorial Santillana
Bloque
3 Índice
Ejemplo:
20/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
20. Lenguaje literario
Santillana®
Es un lenguaje elaborado con la
finalidad de crear belleza, con una
serie de recursos estilísticos, para
impresionar y deleitar al lector. En
algunos casos los escritores realizan
juegos con el lenguaje que
demuestran ingenio y buen humor.
Llovía levemente. La laguna-lámina lapislázuli-languidecía lagrimosa.
Los luceros --luciérnagas, lentejuelas –lucían lejanos.
Cuentos del Alfabeto. José María Méndez
Llovía levemente. La laguna-lámina lapislázuli-languidecía lagrimosa.
Los luceros --luciérnagas, lentejuelas –lucían lejanos.
Cuentos del Alfabeto. José María Méndez
Bloque
3 Índice
Ejemplo:
21/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
21. Lenguajes mixtos
Santillana®
Bloque
3 Índice
La comunicación utiliza otras formas de lenguaje
para llegar a ciertos grupos de personas; estas
utilizan variedad de estilos y técnicas y se les
conoce como formas mixtas de lenguaje.
La comunicación utiliza otras formas de lenguaje
para llegar a ciertos grupos de personas; estas
utilizan variedad de estilos y técnicas y se les
conoce como formas mixtas de lenguaje.
Lenguaje publicitarioLenguaje publicitario Lenguaje periodísticoLenguaje periodístico
22/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
22. Lenguaje publicitario
Santillana®
En este, es frecuente que el
mensaje contenga una breve
frase con la cual el anunciante
identifica su producto. Se trata
de la frase publicitaria o
eslogan, la cual aparece dentro
del mensaje en un lugar
destacado, generalmente al
principio o al final.
Bloque
3 Índice
23/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
23. Lenguaje periodístico
Santillana®
Este guarda una estrecha
relación con el objetivo final del
comunicador: informar,
interpretar (opinar) o,
simplemente, entretener.
Incluye noticias, reportajes,
entrevistas, investigaciones y
crónicas.
Los recursos utilizados en este
tienen como misión generar un
efecto de objetividad y una
pretendida ilusión de verdad y
fidelidad respecto del evento.
Bloque
3 Índice
24/25
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico
24. Cierre
Santillana®
Cierre
No sé cuántos minutos u horas había
estado escudriñando nubes cuando me
despabiló el grito de un vendedor ambulante
en el portón.
----¡Cuajada, cuajada! Cipote, andá vé si tu
mamá va a querer cuajada.
----Mire, ella nuestá, pero ¿a cómo la da?
----A daime.
----Pues entonces demiuna.
Me levanté buscandomé los únicos veinte
centavos que tenía. Al acercarme noté los
surcos profundos que recorrían su cara
gastada. Antes de irse, sus oscuros ojos
impenetrables me miraron con un cansancio
infinito, y me dijo:
----Bueno, decile a tu mamá que vua pasar
el viernes a ver si quiere cuajada.
Anónimo
No sé cuántos minutos u horas había
estado escudriñando nubes cuando me
despabiló el grito de un vendedor ambulante
en el portón.
----¡Cuajada, cuajada! Cipote, andá vé si tu
mamá va a querer cuajada.
----Mire, ella nuestá, pero ¿a cómo la da?
----A daime.
----Pues entonces demiuna.
Me levanté buscandomé los únicos veinte
centavos que tenía. Al acercarme noté los
surcos profundos que recorrían su cara
gastada. Antes de irse, sus oscuros ojos
impenetrables me miraron con un cansancio
infinito, y me dijo:
----Bueno, decile a tu mamá que vua pasar
el viernes a ver si quiere cuajada.
Anónimo
Foro de discusión
• Comente.
¿Es comprensible el lenguaje
del texto? ¿Por qué?
• Enumere diferencias y
semejanzas del lenguaje
que usted utiliza y el que se
presenta en el fragmento.
Bloque
3 Índice
25/25
El indio Juan (fragmento)El indio Juan (fragmento)
Entrada: cada lengua según sus necesidades
La lengua oral
El lenguaje en la escritura
Características y propósitos de la escritura
Formas del lenguaje escrito
Tipos de lengua
Lengua escrita
Cierre
Lenguaje científico
Lenguaje literario
Lenguajes mixtos
Lenguaje publicitario
Lenguaje periodístico