El «Puente Vizcaya» une las poblaciones de Portugalete y Getxo, situadas en ambas márgenes de la ría de Bilbao en un punto cercano ya a su desembocadura.
Pertenece a la Autoridad Portuaria de Bilbao y en la actualidad es gestionado en régimen de concesión por la empresa El Transbordador de Vizcaya S. L.
Es un puente transbordador, de peaje, concebido, diseñado y construido por iniciativa privada entre 1887 y 1893. A finales del siglo xix el puerto de Bilbao extendía
sus muelles desde la propia bocana hasta el corazón de la villa, y una gran parte de su actividad se desarrollaba en los numerosos cargaderos de mineral situados en todas las poblaciones de la margen izquierda. Existía la necesidad de comunicar las localidades balnearias y residenciales de Portugalete y Getxo sin que la navegación comercial se viese interrumpida, y el arquitecto vasco Alberto de Palacio y Elissague (Sara, 1856-Getxo, 1939), que aunaba genio creador y conocimiento técnico, ideó varias soluciones al problema, decidiéndose finalmente por la de un «puente transbordador».
En: Euskadiko Industria Ondarea - Patrimonio Industrial en el País Vasco, EKOB 6. Departamento de Cultura del Gobierno Vasco. Vitoria-Gasteiz, 2012
Más información en:
https://viajadesdetusofa.blogspot.com/2020/06/ciudad-rodrigo-y-salamanca.html
Elaborado por: Rodrigo García-Quismondo, Responsable de Viales Culturales de la Universidad Popular Carmen de Michelena
Tema: Descripción histórica y general de Ciudad Rodrigo y Salamanca
Fecha:
Lugar: Universidad Popular Carmen de Michelena
Descripción:
Ciudad Rodrigo fue un área de asentamiento humano, al menos desde la Edad del Bronce, como así lo atestigua un ídolo que se guarda en el Museo Arqueológico Nacional de Madrid.
No obstante, en los alrededores de la ciudad se han hallado algunos útiles de piedra del Paleolítico Inferior (bifaces, hendidores, cantos tallados) y a poco más de 12 km está el area rupestre de "Siega Verde", con grabados del Paleolítico Superior, que representan a bóvidos, cérvidos y cápridos, etc. Declarada Patrimonio de la Humanidad.
En el término municipal existen también restos de la cultura megalítica (dólmenes de Pedrotoro, Rabida y El Valle) y un importante conjunto de pintura rupestre esquemática.
Hacia el siglo VI a. C. los “Vetones”, pueblo de posible origen celta o precelta, dominan el área. Se ha encontrado cerámica de tradición indígena en niveles de época romana en el corazón de la ciudad. Como resto de la cultura prerromana queda el verraco
De la época romana se conservan escasos restos, siendo los más conocidos los correspondientes a tres columnas de un templo; estas columnas fueron adoptadas desde la Edad Media como emblema heráldico de la ciudad.
De época romana quedan también algunas inscripciones, de las que la más conocida sea, seguramente, el término augustal, que separa las lindes entre Miróbriga y Bletisama (Ledesma).
Salamanca ha quedado vinculada a la Historia Universal por una serie de hechos y personalidades que llegaron a marcar la evolución de la sociedad occidental:
La creación de la primera gramática del castellano en 1492 por Antonio de Nebrija, la célebre Grammatica. Fue el primer estudio de las reglas de una lengua europea occidental que no era el latín y este hecho marca el inicio del Siglo de Oro español.
Los preparativos de Cristóbal Colón para su primer viaje en el Descubrimiento de América. El Claustro de la Universidad de Salamanca se llegó a reunir en consejo para tratar su proyecto. Durante estos años, Colón logra el apoyo de los dominicos, hospedándose en el Convento de San Esteban. El astrónomo salmantino Abraham Zacut fue su gran apoyo científico para el viaje.
La primera mujer universitaria del mundo: Beatriz Galindo, «la Latina».
La primera mujer profesora de universidad del mundo, Lucía de Medrano, durante el curso 1508-1509.
Este es el trabajo elaborado por una de mis alumnas, para explicarles en clase a sus compañeros la investigación que ella ha realizado sobre lo que veremos en junio en Madrid
Allá por 1868 el Ayuntamiento de Vitoria, consciente de la necesidad de dotar a la ciudad de mayor cantidad de agua y asegurarla para sus ciudadanos, encarga a Ricardo Bellsolá, ingeniero de caminos, canales y puertos, un primer estudio de las obras que fuesen necesarias para conducir hasta la ciudad las aguas provenientes de la falda del Gorbea y en 1869 convoca un concurso público
para la construcción de un depósito de aguas en el punto más elevado del casco histórico, el Campillo, con objeto de recoger y almacenar dichas aguas.
El depósito se construye según el proyecto del arquitecto Jacinto de Arregui, comenzando a funcionar en 1885.
Declárese Patrimonio Histórico y Cultural de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires a la estructura metálica y a las estatuas que comprendieran el Pabellón Argentino de la Exposición Universal de París de 1889
Más información en:
https://viajadesdetusofa.blogspot.com/2020/06/ciudad-rodrigo-y-salamanca.html
Elaborado por: Rodrigo García-Quismondo, Responsable de Viales Culturales de la Universidad Popular Carmen de Michelena
Tema: Descripción histórica y general de Ciudad Rodrigo y Salamanca
Fecha:
Lugar: Universidad Popular Carmen de Michelena
Descripción:
Ciudad Rodrigo fue un área de asentamiento humano, al menos desde la Edad del Bronce, como así lo atestigua un ídolo que se guarda en el Museo Arqueológico Nacional de Madrid.
No obstante, en los alrededores de la ciudad se han hallado algunos útiles de piedra del Paleolítico Inferior (bifaces, hendidores, cantos tallados) y a poco más de 12 km está el area rupestre de "Siega Verde", con grabados del Paleolítico Superior, que representan a bóvidos, cérvidos y cápridos, etc. Declarada Patrimonio de la Humanidad.
En el término municipal existen también restos de la cultura megalítica (dólmenes de Pedrotoro, Rabida y El Valle) y un importante conjunto de pintura rupestre esquemática.
Hacia el siglo VI a. C. los “Vetones”, pueblo de posible origen celta o precelta, dominan el área. Se ha encontrado cerámica de tradición indígena en niveles de época romana en el corazón de la ciudad. Como resto de la cultura prerromana queda el verraco
De la época romana se conservan escasos restos, siendo los más conocidos los correspondientes a tres columnas de un templo; estas columnas fueron adoptadas desde la Edad Media como emblema heráldico de la ciudad.
De época romana quedan también algunas inscripciones, de las que la más conocida sea, seguramente, el término augustal, que separa las lindes entre Miróbriga y Bletisama (Ledesma).
Salamanca ha quedado vinculada a la Historia Universal por una serie de hechos y personalidades que llegaron a marcar la evolución de la sociedad occidental:
La creación de la primera gramática del castellano en 1492 por Antonio de Nebrija, la célebre Grammatica. Fue el primer estudio de las reglas de una lengua europea occidental que no era el latín y este hecho marca el inicio del Siglo de Oro español.
Los preparativos de Cristóbal Colón para su primer viaje en el Descubrimiento de América. El Claustro de la Universidad de Salamanca se llegó a reunir en consejo para tratar su proyecto. Durante estos años, Colón logra el apoyo de los dominicos, hospedándose en el Convento de San Esteban. El astrónomo salmantino Abraham Zacut fue su gran apoyo científico para el viaje.
La primera mujer universitaria del mundo: Beatriz Galindo, «la Latina».
La primera mujer profesora de universidad del mundo, Lucía de Medrano, durante el curso 1508-1509.
Este es el trabajo elaborado por una de mis alumnas, para explicarles en clase a sus compañeros la investigación que ella ha realizado sobre lo que veremos en junio en Madrid
Allá por 1868 el Ayuntamiento de Vitoria, consciente de la necesidad de dotar a la ciudad de mayor cantidad de agua y asegurarla para sus ciudadanos, encarga a Ricardo Bellsolá, ingeniero de caminos, canales y puertos, un primer estudio de las obras que fuesen necesarias para conducir hasta la ciudad las aguas provenientes de la falda del Gorbea y en 1869 convoca un concurso público
para la construcción de un depósito de aguas en el punto más elevado del casco histórico, el Campillo, con objeto de recoger y almacenar dichas aguas.
El depósito se construye según el proyecto del arquitecto Jacinto de Arregui, comenzando a funcionar en 1885.
Declárese Patrimonio Histórico y Cultural de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires a la estructura metálica y a las estatuas que comprendieran el Pabellón Argentino de la Exposición Universal de París de 1889
BILBAO. El puente del tranvía en La Peña, primer puente importante de hormigó...Joaquín Cárcamo Martínez
Al erigir entre 1901 y 1902 con la nueva técnica del hormigón
armado el puente de La Peña para el tranvía de Arratia,
Bilbao se situaba en la vanguardia de la innovación constructiva
A comienzos del pasado siglo la vieja Alhóndiga Municipal de la calle Iturribide, en pleno casco viejo bilbaíno, se había quedado pequeña para las necesidades de la villa y proliferaban los depósitos proclives al descontrol. La preocupación por dar una respuesta contemporánea a las necesidades de equipamientos públicos relacionados con la higiene y sanidad de la población coincide con el regreso a Bilbao del joven arquitecto Ricardo Bastida y Bilbao (Bilbao, 1879-Bilbao, 1953), que en 1905, tres años después de acabar sus estudios y mientras trabaja como
meritorio y ayudante de Severino de Achúcarro en el Ayuntamiento, recibe el encargo de realizar los proyectos municipales de dos lavaderos y el edificio de la nueva alhóndiga.
En: "Euskadiko Industria Ondarea - Patrimonio Industrial en el País Vasco", EKOB 6.
Departamento de Cultura del Gobierno Vasco. Vitoria-Gasteiz, 2012
¿Que esconden los enigmaticos malacates? Notas sobre el saneamiento de Bilbao...Joaquín Cárcamo Martínez
Notas sobre el saneamiento de Bilbao realizado a finales del siglo XIX según el proyecto del Recaredo de Uhagón. Una gran tubería bajo tierra nace en Bilbao y muere en Punta Galea, Getxo.
Los "malacates", situados en Getxo, son unas construcciones de sillería y ladrillo, que protegen las bocas de acceso a los pozos verticales auxiliares y de ventilación utilizados durante la construcción del túnel del saneamiento hacia La Galéa, en Getxo.
Antigua estación bombeadora del saneamiento de Zorrotzaurre-Elorrieta. BilbaoJoaquín Cárcamo Martínez
Las obras, que comenzaron en julio de 1895, se dieron por finalizadas en 1903 tras ocho años de trabajos, afrontando una inversión pública total de 5.453.611 pesetas.
En esos años se tuvieron que realizar las expropiaciones necesarias, se ejecutaron unos 20.000 m de conductos subterráneos entre colectores, emisarios y cañería de impulsión, y se abrieron también los 2.759 m del túnel de La Galea. Además del proyecto de Uhagón, que básicamente consistía en establecer una red de interceptores a lo largo de las dos márgenes de la ría, hubo que construir la red secundaria de alcantarillado y las acometidas que voluntariamente iban realizando los propietarios de las fincas. En 1900 se inauguraron el depósito regulador subterráneo y la Casa de Máquinas y Calderas de Zorrotzaurre-Elorrieta, que alojaba las instalaciones de bombeo hasta el mar abierto en Getxo.
“La reconstrucción de los cuatro puentes fijos de la villa fue una labor de e...Joaquín Cárcamo Martínez
En 2013 se cumplen 75 años de la reconstrucción de los puentes fijos de Bilbao. Lo más destacable de todo el proceso de reconstrucción es la importancia estratégica y propagandística que se le concedió y los medios que se pusieron por el alcalde Areilza, nombrado por los sublevados.
Una de las aportaciones más novedosas de la investigación realizada es la del carácter colectivo de la autoría. Frente a la habitual atribución de cada uno de los puentes a un arquitecto o ingeniero en concreto, puede afirmarse que todo el proceso proyectual y constructivo fue una tarea colectiva de la Oficina de Puentes y así debe ser reconocido.
Puente de hormigón armado construido en 1904. Obra temprana del Ingeniero de Caminos José Eugenio Ribera, con la colaboración del arquitecto Julio Martínez Zapata.
En: Euskadiko Industria Ondarea - Patrimonio Industrial en el País Vasco, EKOB 6. Departamento de Cultura del Gobierno Vasco. Vitoria-Gasteiz
El puente de Isabel II de Bilbao, situado en el Arenal, fue el primer puente de hierro construido en España, en 1848. Uno de sus arcos fue recolocado en 1876 en la desembocadura del río Udondo en Leioa. Hace 7 años fue redescubierto por Joaquín Cárcamo. Hoy es el puente de hierro más antiguo conservado en España y uno de los escasos puentes de hierro anteriores a 1850 que existen en Europa continental.
En: Euskadiko Industria Ondarea - Patrimonio Industrial en el País Vasco, EKOB 6. Departamento de Cultura del Gobierno Vasco. Vitoria-Gasteiz
As Bilbao in the Basque Country, Spain, began to grow, its two bridges become inadequate: the old bridge of San Antón and the San Francisco chain suspension bridge by architect Antonio de Goicoechea (1827, the second built in Spain). The process of building a new bridge began with the presentation of a plan by the same architect at a city council meeting on 20 May, 1844. Spain’s Ministry of the Interior later imposed a series of technical conditions concerning abutments and piers. Above all, the Ministry insisted that the centralarch be raised.
Until now, the only remaining bridge in Spain with a cast-iron structure was assumed to the Isabella II bridge (also known as the Triana bridge) in Seville. Indeed, the Seville bridge is the best surviving example of a type begun by French engineer Polonceau in 1834 when he built the sadly long-since disappeared Carrousel bridge in Paris.
El puente de hierro de Bilbao también llamado de Isabel II tuvo una corta y azarosa vida pues, terminada su construcción en 1848, fue demolido en 1876. ¿Demolido? No en su totalidad; alguien quiso que su memoria se perpetuase entre los bilbainos y hoy, 160 años después de su construcción, un arco del mismo continúa prestando servicio en el camino de sirga de la margen derecha
de la Ría de Bilbao, sobre la desembocadura del Udondo, en el municipio de Leioa
(PROYECTO) Límites entre el Arte, los Medios de Comunicación y la Informáticavazquezgarciajesusma
En este proyecto de investigación nos adentraremos en el fascinante mundo de la intersección entre el arte y los medios de comunicación en el campo de la informática.
La rápida evolución de la tecnología ha llevado a una fusión cada vez más estrecha entre el arte y los medios digitales, generando nuevas formas de expresión y comunicación.
Continuando con el desarrollo de nuestro proyecto haremos uso del método inductivo porque organizamos nuestra investigación a la particular a lo general. El diseño metodológico del trabajo es no experimental y transversal ya que no existe manipulación deliberada de las variables ni de la situación, si no que se observa los fundamental y como se dan en su contestó natural para después analizarlos.
El diseño es transversal porque los datos se recolectan en un solo momento y su propósito es describir variables y analizar su interrelación, solo se desea saber la incidencia y el valor de uno o más variables, el diseño será descriptivo porque se requiere establecer relación entre dos o más de estás.
Mediante una encuesta recopilamos la información de este proyecto los alumnos tengan conocimiento de la evolución del arte y los medios de comunicación en la información y su importancia para la institución.
(PROYECTO) Límites entre el Arte, los Medios de Comunicación y la Informáticavazquezgarciajesusma
En este proyecto de investigación nos adentraremos en el fascinante mundo de la intersección entre el arte y los medios de comunicación en el campo de la informática.
La rápida evolución de la tecnología ha llevado a una fusión cada vez más estrecha entre el arte y los medios digitales, generando nuevas formas de expresión y comunicación.
Continuando con el desarrollo de nuestro proyecto haremos uso del método inductivo porque organizamos nuestra investigación a la particular a lo general. El diseño metodológico del trabajo es no experimental y transversal ya que no existe manipulación deliberada de las variables ni de la situación, si no que se observa los fundamental y como se dan en su contestó natural para después analizarlos.
El diseño es transversal porque los datos se recolectan en un solo momento y su propósito es describir variables y analizar su interrelación, solo se desea saber la incidencia y el valor de uno o más variables, el diseño será descriptivo porque se requiere establecer relación entre dos o más de estás.
Mediante una encuesta recopilamos la información de este proyecto los alumnos tengan conocimiento de la evolución del arte y los medios de comunicación en la información y su importancia para la institución.
Actualmente, y debido al desarrollo tecnológico de campos como la informática y la electrónica, la mayoría de las bases de datos están en formato digital, siendo este un componente electrónico, por tanto se ha desarrollado y se ofrece un amplio rango de soluciones al problema del almacenamiento de datos.
Índice del libro "Big Data: Tecnologías para arquitecturas Data-Centric" de 0...Telefónica
Índice del libro "Big Data: Tecnologías para arquitecturas Data-Centric" de 0xWord escrito por Ibón Reinoso ( https://mypublicinbox.com/IBhone ) con Prólogo de Chema Alonso ( https://mypublicinbox.com/ChemaAlonso ). Puedes comprarlo aquí: https://0xword.com/es/libros/233-big-data-tecnologias-para-arquitecturas-data-centric.html
3Redu: Responsabilidad, Resiliencia y Respetocdraco
¡Hola! Somos 3Redu, conformados por Juan Camilo y Cristian. Entendemos las dificultades que enfrentan muchos estudiantes al tratar de comprender conceptos matemáticos. Nuestro objetivo es brindar una solución inclusiva y accesible para todos.
Desarrollo de Habilidades de Pensamiento.docx (3).pdf
Puente Vizcaya. Vizcaya zubia. (Puente colgante). Portugalete, Bizkaia
1. HERRI-LANAK OBRA PÚBLICA
VIZCAYA ZUBIA
PUENTE VIZCAYA
(Santi Yaniz)
Bizkaia
Joaquín Cárcamo Martínez
Portugalete / Getxo
Erdigunea Casco urbano /
Las Arenas Areeta
Bizkaia Zubiak Portugalete eta Getxo lotzen ditu. Bi udalerriok Bilboko itsasadarraren alde banatan daude, bokaletik gertu. Bilboko Portu Agintaritzarena da,
eta, gaur egun, El Transbordador de Vizcaya SL enpresak kudeatzen du, emakidaerregimenean.
Transbordadore-zubia da, bidesariduna, ekimen pribatuak 1887 eta 1893 bitartean pentsatu, diseinatu eta eraikia. xix. mendearen amaieran, Bilboko portuko
nasak sarbidetik bertatik hiri-bihotzeraino iristen ziren, eta portuko jarduera, neurri handi batean, ezkerraldeko udalerri guztietako mineral-kargategietan garatzen
zen. Portugalete eta Getxo bainuetxe- eta bizitegi-herriak lotzeko beharra zegoen, baina merkataritza-nabigazioa eten gabe. Hortaz, Alberto Palacio Elizaga
euskal arkitektoak (Sara, 1856-Getxo, 1939) arazoa konpontzeko hainbat irtenbide pentsatu zituen; sormen eta ezagutza tekniko handiko arkitekto horrek,
azkenean, «transbordadore-zubia» hobetsi zuen. Zentzu hertsian, ez zen zubia,
gurdi mugikor batetik gurutzatutako kableen bidez esekitako ontzitxoa baizik.
Gurdi hori arkupedun egitura handi bateko (hori ere tinkatuta eta kable bidez
eskegita) goi-habean zeuden errailetatik irristatzen zen.
El «Puente Vizcaya» une las poblaciones de Portugalete y Getxo, situadas en
ambas márgenes de la ría de Bilbao en un punto cercano ya a su desembocadura.
Pertenece a la Autoridad Portuaria de Bilbao y en la actualidad es gestionado en
régimen de concesión por la empresa El Transbordador de Vizcaya S. L.
Es un puente transbordador, de peaje, concebido, diseñado y construido por
iniciativa privada entre 1887 y 1893. A finales del siglo xix el puerto de Bilbao extendía sus muelles desde la propia bocana hasta el corazón de la villa, y una gran
parte de su actividad se desarrollaba en los numerosos cargaderos de mineral
situados en todas las poblaciones de la margen izquierda. Existía la necesidad de
comunicar las localidades balnearias y residenciales de Portugalete y Getxo sin
que la navegación comercial se viese interrumpida, y el arquitecto vasco Alberto
de Palacio y Elissague (Sara, 1856-Getxo, 1939), que aunaba genio creador y conocimiento técnico, ideó varias soluciones al problema, decidiéndose finalmente
por la de un «puente transbordador». En sentido estricto no se trataba de un
puente, sino de una barquilla suspendida mediante cables cruzados de un carro
móvil, el cual se deslizaba por los carriles dispuestos en la viga superior –también
atirantada y colgada mediante cables– de una gran estructura porticada.
618
2. Zubia eraikitzeko kapitala Palaciok berak eta beste hamabi enpresarik ipini zuten (Santos Lopez de Letona indianoa buru zela). Enpresari horiek M. A. de Palacio y Compañía enpresa sortu zuten 1890ean. Enpresa zubia inauguratu
eta gutxira desegin zuten, sozietate berri bati bide emateko; Compañía del Puente Vizcaya izenekoari, alegia. Azken
sozietate horretan, Alberto Palaciok protagonismoa galdu
zuen, eta auzi honetako hirugarren protagonista sartu zen:
Arnodin frantziarra.
El capital necesario para la aventura lo pusieron, además del propio Palacio, doce empresarios encabezados por
el indiano Santos López de Letona, constituyendo en 1890
la empresa M. A. de Palacio y Compañía, que se extinguiría
poco después de la inauguración del puente para dar paso
a una nueva sociedad, la Compañía del Puente Vizcaya, en
la que Alberto de Palacio perdería protagonismo y de la
que entraría a formar parte el tercer protagonista de la
historia, el francés Arnodin.
Alberto Palacio arkitektoak arreta handiz jarraitu zituen
ingeniaritzaren aurrerapen teknologikoak. Bizkaiko arroan
meatze-garraiorako aireko tranbiak ere proiektatu zituen.
Metalezko sareta-egituren gaineko ezagutza handia eduki
bide zuen. Horrez gainera, Bilboko itsasadarrean bertan
ezarritako industria siderurgikoaren garapenari esker, Barakaldoko faktoriek Bessemer altzairuzko Espainiako lehen
profilak ekoitzi zituzten 1885ean. Baina bere asmakizunak,
profil laminatuez gain, kableak ere bazituen. Era berean, Espainiako aurreneko bi zubi eskegiak Bilbon eraiki bazituzten ere urte batzuk lehenago, tipologia honetako ezagutza
teknikoa eta enpresariala Ferdinand Arnodin (1845-1924)
ingeniari eta enpresari frantziarraren esku zegoen. Ingeniari
horrek zubi eskegiak berriro agerrarazi zituen, atzera-aurrerako tortsioko kableak eta taulako albo-habeetan zurruntasun handiagoa ezarriz (gogoratu Europan zubi mota
hau erretiratuta zegoela Angers eta La Roche-Bernard
hirietako hondamendien ostean). Châteauneuf-sur-Loireherriko bere faktoriatik atera ziren bigarren belaunaldiko
Frantziako zubi eskegi asko eta asko.
Alberto de Palacio, un arquitecto muy atento a los
progresos tecnológicos de la ingeniería –había proyectado incluso tranvías aéreos para el transporte minero en
la cuenca vizcaína– debía de poseer un conocimiento y
dominio suficiente de las estructuras metálicas en celosía y,
por otra parte, el desarrollo de la industria siderúrgica implantada en la propia ría de Bilbao permitía que las factorías de Barakaldo produjeran ya en 1885 los primeros perfiles españoles de acero Bessemer. Pero su invento además
de perfiles laminados incorporaba cables y, a pesar de que
los dos primeros puentes colgantes españoles habían sido
construidos años atrás en Bilbao, el dominio técnico-empresarial de esta tipología en Europa estaba en manos del
ingeniero y empresario francés Ferdinand Arnodin (18451924) quien había vuelto a poner de nuevo en escena los
puentes colgantes –en cuarentena en el continente tras
las tragedias de Angers y La Roche-Bernard– mediante la
doble incorporación de los cables de torsión alternativa y
de una mayor rigidez en las vigas laterales del tablero. De
su factoría de Châteauneuf-sur-Loire salían muchos de los
puentes colgantes franceses de segunda generación.
Espainian ere agerikoa zen eraikitako zubi eskegi apurren porrota. Baina 1886 eta 1887 urteetan, Antonio Fernández Navarretek Gállego ibaiaren (Zaragoza) gaineko
En España el fracaso de los pocos puentes colgantes
construidos era también evidente. Sin embargo, en 188687, por encargo del ingeniero Luis Gaztelu, su compañero
Frantziako prentsak Alberto Palacioren asmakizuna zela adierazi zuen. Cosmos aldizkarian 1888ko azaroan argitaraturiko grabatua. (Joaquín Cárcamoren bilduma)
La prensa francesa atribuyó el invento a Alberto de Palacio. Grabado publicado en la revista Cosmos en noviembre de 1988.
(Colección Joaquín Cárcamo)
619
3. Santa Isabel zubia ordezkatzeko egoera eta proiektua aztertu zituen, Luis Gaztelu ingeniariak aginduta. Hala, Arnodinekin harremanetan jarri ostean, zaharberritzeko proiektua
egin zuen 1889-90 bitartean. Proiektu horretan, zurruntasuneko baranda-habeak, tiranteen eta penduluen sistema
mistoa, piezen eta kableen ordezkagarritasun iraunkorraren kontzeptua, eta tortsio bikoitzeko kableak («Arnodin
sistema») jaso zituzten. Frantziako administrazioak bidesariak erretiratu zituen 1880an, eta, ordutik aurrera, 500 zubi
eskegi ingururen ardura hartu zuen hamarkada bakarrean.
Hala, tipologia horri buruzko ikerketa eta erregelamendua
sustatu zituen; horregatik, Gazteluk eta Fernández Navarretek Frantziako sustapen ofizialari zein Arnodinen eskarmentuari etekina atera zioten une jakin horretan (beren
ondorioak Revista de Obras Públicas aldizkarian argitaratu
zituzten 1888ko urtarrilean eta otsailean). Testuinguru horretan mugitu zen Palacio, Portugaleteko zubiaren ideia garatzen aritu zen urteetan.
Antonio Fernández Navarrete analiza el estado y el proyecto de sustitución del superviviente puente de Santa Isabel
sobre el Gállego en Zaragoza y, tras ponerse en contacto
con Arnodin, realiza un proyecto de rehabilitación que se
ejecuta seguidamente en 1889-90, incorporando sus vigasbarandillas de rigidez, su sistema mixto de tirantes y péndolas, el concepto de la sustituibilidad permanente de piezas y cables o «amovilidad» y los cables «sistema Arnodin»
de doble torsión. Dado que la administración francesa, a
raíz de la supresión de los peajes en 1880, se había ido
haciendo cargo de unos 500 puentes colgantes a lo largo
de la década, promoviendo la investigación y la reglamentación sobre la tipología, Gaztelu y Fernández Navarrete
–que publicaron sus conclusiones en la Revista de Obras
Públicas en enero y febrero de 1888– se beneficiaron, en
ese oportuno momento, tanto del impulso oficial francés
como de la experiencia de Arnodin. Éste es el contexto en
el que se mueve Palacio durante los años de desarrollo de
su idea del puente de Portugalete.
Efectivamente, se sabe que el 1 de enero de 1888 Palacio tenía ya el proyecto totalmente finalizado (Palacio,
1888, 42).Y no sólo eso, pues el historiador Alberto Santana nos desveló la trastienda de la relación entre Palacio y
Arnodin al descubrirnos que «la solicitud de patente para
este proyecto la había depositado Palacio en el Gobierno
Civil de Bilbao el 5 de noviembre de 1887 a las 11 de la
mañana. Aquí es donde estalla la sorpresa, porque en París, exactamente el mismo día y a la misma hora, un empresario llamado Fernando José Arnodin y Dupont, ingeniero-constructor especializado en puentes suspendidos,
registraba a su nombre la patente de invención de un Pont
à transbordeur pour grands débouchés igual en todo al de
Alberto de Palacio» (Santana, 1993, 23).
La construcción del puente, que se realizó entre 1890
y 1893, no estuvo exenta de problemas y disensiones, lo
que provocó la continua intervención mediadora del reputado ingeniero francés Achille Brüll, conocedor de la realidad industrial vizcaína, pues en 1883 había proyectado la
cadena flotante de las cercanas minas de Dícido. Esto fue
ya reconocido por las publicaciones de la época: «los estudios técnicos y las disposiciones de ejecución son obra
conjunta de los Sres. Arnodin y Palacio. Las condiciones
de estabilidad han sido verificadas por el Sr. Brüll» (Grille;
Laborde, 1896, 110), de tal forma que a Brüll se le puede
considerar en cierto modo coautor del proyecto de ejecución.
La viga superior del puente, que posee una luz de 160
m y deja un gálibo de navegación de 45 m sobre la pleamar, se apoya sobre dos pilas dobles, una en cada margen,
y colgaba originalmente de un doble sistema de cables atirantados desde las cabezas de las torres y de péndolas, soportadas éstas por los ocho cables principales –fabricados
por Arnodin, los primitivos, con alambre de las trefilerías
de Firminy– que forman la catenaria entre ambas torres
y están anclados en macizos dispuestos a 110 m de ellas
en ambas orillas. La fuerza motriz necesaria la proporcionaba la máquina de vapor Boulet, de tipo vertical de dos
cilindros y 25 CV, alojada en una de las torres, estando
constituida la barquilla original por una liviana estructura
de hierro, madera y lona.
La ejecución de la estructura coincidió con la ruptura del tratado de comercio entre Francia y España, razón
Hain zuzen ere, jakin badakigu 1888ko urtarrilaren 1ean
Palaciok proiektua erabat bukatuta zeukala (Palacio, 1888,
42). Eta ez hori bakarrik; izan ere, Alberto Santana historialariak Palacioren eta Arnodinen arteko harremanen xehetasunen berri eman zigun: «Palaciok proiektu honetarako
patente-eskaera 1887ko azaroaren 5eko 11:00etan aurkeztu zuen, Bilboko Gobernu Zibilean. Eta hara non, Parisen,
egun berean eta ordu berean, Fernando José Arnodin Dupont izeneko enpresari batek, zubi eskegietan espezializatutako ingeniari-eraikitzailea bera, Alberto Palaciorena
bezalako Pont à transbordeur pour grands débouchés asmatu izanaren patentea erregistratu zuen bere izenean»
(Santana, 1993, 23).
Zubia 1890 eta 1893 bitartean eraiki zuten. Hainbat
arazo eta tirabira egon ziren; ondorioz, Achille Brüll ingeniari frantziar ospetsuak etengabe bitartekari-lanak egin
behar izan zituen. Ingeniari horrek ondo ezagutzen zuen
Bizkaiko industria-errealitatea, inguruko Dícido meatzeen
kate flotatzailea proiektatu baitzuen 1883an. Garaiko argitalpenek ere errekonozitu zuten: «Azterketa teknikoak eta
exekuzio-xedapenak Arnodin eta Palacio jaunek elkarrekin
egin dituzte. Egonkortasun-baldintzak, berriz, Brüll jaunak
egiaztatu ditu» (Grille; Laborde, 1896, 110). Hortaz, Brüll,
proiek-tua gauzatzeko kide gisa har dezakegu, nolabait ere.
Zubiaren goi-habea 160 metro luze da, eta 45 metroko
nabigazio-galiboa uzten du itsasgoran; bi ostiko bikoitzetan
hartzen du oinarri, ibaiertz bakoitzean bat. Jatorriz, dorreburuetatik eta penduluetatik tinkatutako kable-sistema bikoitz batetik eskegita zegoen. Aipatutako dorre-buruei eta
penduluei eusteko zortzi kable nagusi daude (jatorrizkoak
Arnodinek fabrikatu zituen, Firminyko trefilategietako alanbrea erabiliz), bi dorreen arteko katenaria osatuz eta 110
metrora ertz banatan kokatutako blokeetan ainguratuta.
Indar eragilea Boulet lurrun-makinaren bidez lortzen zuten.
Makina hori bi zilindrokoa eta 25 CV-ko tipo bertikalekoa
zen, eta dorreetako batean zegoen. Jatorrizko ontzitxoa,
berriz, burdinazko, egurrezko eta olanazko egitura arin batek osatzen zuen.
Egitura hori egin zuten garaian, Frantziaren eta Espainiaren arteko merkataritza-ituna hautsi zen. Hori dela eta,
620
4. aduana-eskubideak handitu aurretik sartu ziren piezak edo
Espainian fabrikatu ezin zituztenak baino ez zituzten inportatu; esaterako, kableak, trakzioaren mendeko profilak edota pieza bereziak. Espainiako altzairua Bizkaiko siderurgiatik
ekartzen zuten, eta Talleres de Zorroza etxean eraldatu zuten. Frantziakoa, berriz, Le Creusot faktoriatik ekarri zuten,
Châteauneuf-sur-Loire udalerrian eraldatuta. Muntaketalan guztiak Gory ingeniariak zuzendu zituen.
por la que sólo se importaron aquellas partes que o bien
pudieron entrar antes del aumento de los derechos de
aduana o bien no eran susceptibles de fabricarse en España, como los cables, los perfiles sometidos a tracción
o las piezas especiales. El acero español procedía de la
siderurgia vizcaína y fue transformado por Talleres de Zorroza. El francés, de la factoría de Le Creusot y ejecutado
en Châteauneuf-sur-Loire.Todo el montaje fue dirigido por
el ingeniero Gory.
Palaciok irudi formala arreta handiz zaindu zuen; egitura funtzional hutsa eta orekatua da, alferrikako apaingarririk gabea. Hala eta guztiz ere, garaiko «errebibalismo»
gotikoko giroaren berezko xehetasun historizista batzuk
ere baditu profilen marrazkian; esate baterako, dorretxoen
ar-kupeetako arku zorrotzak, edo tinkatuen karpanel erradiatzaileak.
Desde el punto de vista de su imagen formal, aspecto
muy cuidado por Palacio, se trata de una estructura puramente funcional y equilibrada desprovista de cualquier decoración gratuita, a la que, a pesar de todo, no le faltan algunos detalles historicistas propios del ambiente de «revivalismo» gótico de la época incorporados en el dibujo de
la perfilería, tales como los arcos ojivales en el pórtico de
las torretas o los carpaneles radiantes de los atirantados.
Espainiako Gerra Zibilak eragin zuen zubiaren egituraaldaketarik handiena, baita zerbitzua ezinbestean eten beharra ere (behin bakarrik gertatu da halakorik). Izan ere,
1937ko ekainaren 16an kable-ainguraketaren leherketa
kontrolatua egin zuten, eta ondorioz habea uretara erori
zen. Berreraikitzeko proiektua José Juan-Aracil Segura ingeniariari agindu zioten. Garai hartan, Bilboko zubiak berreraikitzeaz ari zen arduratzen, eta hainbat aldaketa egin
zituen modernizatzeko helburuarekin; adibidez, tiranteak
kendu eta muntagadun maila zabaleko Warren sareta ezarri zuen habean, zurruntasun-beharrengatik ertza 3 metrora handituta (Juan-Aracil, 1941, 325). Oro har, zubiaren
irudiari eutsi bazioten ere, egile batzuek aldaketa hauek
tamalgarritzat jo dituzte; L. Fernández Troyanok, adibidez.
Aracilek Borreguero eta Lozano industria-ingeniarien laguntza izan zuen; aurretik kutsu mimetikoko proiektu bat
egiten jardun zuten arkitektoena, alegia. Luis Ribed ingeniaria arduratu zen obra-zuzendaritzaz; egitura metalikoa, berriz, Compañía Basconia enpresari agindu zioten, eta, azkenik, Lamiakoko Franco Española enpresak kableak hornitu
zituen. Trakzio-sistemak zein ontzitxoaren diseinuak, jakina,
hainbat aldaketa izan dituzte inauguraziotik igaro diren 118
urte hauetan.
El cambio estructural más importante en toda la historia del puente, y la única interrupción –obligada– del servicio, estuvieron provocados por la Guerra Civil española, ya
que el 16 de junio de 1937 se produjo una voladura controlada del anclaje de los cables, lo que provocó el desplome de la viga sobre el cauce. El proyecto de reconstrucción
le fue encargado al ingeniero José Juan-Aracil Segura, que
por entonces se encargaba de la reconstrucción de los
puentes de Bilbao, quien introdujo algunas modificaciones
modernizadoras, como la eliminación de los tirantes y la
adopción en la viga de una celosía Warren de malla ancha
con montantes, aumentando su canto a 3 m por necesidades de rigidez (Juan-Aracil, 1941, 325). Aunque la imagen
del puente se mantuvo en lo sustancial, algunos autores
como L. Fernández Troyano han lamentado la transformación. Aracil contó con la colaboración de los ingenieros
industriales Borreguero y Lozano, que habían realizado
un proyecto previo de carácter mimético. La dirección de
obra la llevó el ingeniero Luis Ribed, la estructura metálica
se encargó a la Compañía Basconia y los nuevos cables los
suministró la Franco Española de Lamiako. Evidentemente,
tanto el sistema de tracción como el diseño de la barquilla
han sufrido asimismo diversos cambios a lo largo de los
118 años transcurridos desde su inauguración.
Zubiko pilareetako baten ikuspegia, goiko habean bisita daitekeen
zaldainetik. (Santi Yaniz)
Vista de una de las pilas del puente desde la pasarela visitable de la
viga superior. (Santi Yaniz)
621
5. Kableen euskarriaren xehetasuna zutabeetako
batean, eta penduluen euskarriari dagokiona. (Santi Yaniz)
Detalle del apoyo de los cables en una de las pilas y de la sujeción de las péndolas. (Santi Yaniz)
Hasierako ehun urteko emakida 1995ean bukatu zen,
eta orduan hartu zuen zubiaren ardura egungo emakidadunak. Hala, eraldaketa handia egin zuen 1999an. Batetik,
zubian bertan, gurdia eta sistema motorra aldatuta eta bi
igogailu jarrita. Era berean, goi-habean bisitatzeko moduko
pasabidea jarri zuten. Bestetik, ontzitxoa eta bi ibaiertzetako ontziralekuak eta itxarongelak ere berritu zituzten.
Baina aipatutako lanak egiteko, aldez aurretik Bizkaiko Foru
Aldundiaren Kultura Sailaren baimena eskuratu behar izan
zuten; izan ere, zubia Monumentu gisa babestuta baitago
legez 1983tik aurrera (babes hori 2003an eguneratu dute).
La concesión inicial por cien años caducó en 1995,
siendo en esa fecha cuando se hizo cargo el actual concesionario, el cual abordó en 1999 una importante transformación que afectaba por un lado al puente en sí, fundamentalmente con la sustitución del carro y el sistema
motor, la incorporación de dos ascensores y la habilitación
de una pasarela visitable en la viga superior, y, por otro,
a la barquilla y a los embarcaderos y salas de espera en
ambas márgenes. Dicha intervención tuvo que contar con
la previa autorización del Departamento de Cultura de la
Diputación Foral de Bizkaia, ya que desde el año 1983 el
puente goza de protección legal como Monumento, protección actualizada en 2003.
Bizkaia Zubiak garrantzi handia du; bai xix. mendeko ingeniaritza-elementu izateagatik, bai ondoren Europan zein
Ameriketan jarraitu zuten eraikuntza-tipologia abiarazi zuelako. «Bere sinbolismoa eta adierazgarritasun historikoa alde batera utzita, Bizkaia Zubia inguru osoko erreferentzia
eder eta berezia da, bai eraikuntza-ezaugarriengatik, bai
magnitudeengatik, bai proportzioengatik» (Santana, 2006,
596). Portugalete eta Getxo Nerbioiren bokalean (egun
Ibaizabal izena erabiltzen da) orain mende batetik lotzen
ditu burdinazko erraldoi honek, eta paisaian ingeniaritzaeragin handia du. Gainera, UNESCOk Gizateriaren Ondare izendatu zuen zubia 2006ko uztailaren 12an. Hautagaitza Kultura Ministerioak aurkeztu zuen Eusko Jaurlaritzak
proposatuta, eta euskal monumentu baten lehen izendapen bilakatu zen, baita industria-kutsuko lehena ere Espainiako mundu-ondarearen zerrenda luzean. Espero dezagun
estatus berri honek babesteko bermea emango diola, eta
espero dezagun, halaber, turismo-erabilera berriak ez diola
arrisku gehiagorik ekarriko ondare-balio garrantzitsu honi.
La importancia excepcional del Puente Vizcaya debe
medirse no sólo como elemento superviviente de la ingeniería del siglo xix, sino sobre todo como iniciador de
una tipología constructiva que tuvo su continuidad tanto
en Europa como en América. Con acierto se ha escrito
(Santana, 2006: 596) que «al margen de su simbolismo
y representatividad histórica, sus características constructivas, sus magnitudes y proporciones convierten al Puente
Vizcaya en una imagen de referencia bella y singular en
toda la región». Este gigante de hierro que une Portugalete
y Getxo en la desembocadura del Nervión –hoy Ibaizabal– desde hace más de un siglo, dejando una fuerte impronta ingenieril en su paisaje, fue declarado el 12 de julio
de 2006 Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO;
la candidatura, presentada a propuesta del Gobierno Vasco por el Ministerio de Cultura, logró el primer reconocimiento para un monumento vasco y el primero también de carácter industrial en la larga lista del patrimonio
mundial español. Sólo cabe esperar que su nuevo estatus
suponga una garantía para su preservación y que de su
nuevo uso turístico no se deriven riesgos añadidos para su
importante valor patrimonial.
BibliografIa
Bibliografía
Aguiló, M., 2009 • Foster, Sir N., 1993, 32-35 • Grille,
A.; Laborde, M., 1896 • Juan-Aracil, J., 1941, 324-326 • Navascués Palacio, P., 2007 • Palacio, A. de, 1888 • Santana,
A., 1993, 11-38 • Santana, A., 2006, 593-612.
Aguiló, M., 2009 • Foster, Sir N., 1993, 32-35 • Grille,
A.; Laborde, M., 1896 • Juan-Aracil, J., 1941, 324-326 • Navascués Palacio, P., 2007 • Palacio, A. de, 1888 • Santana,
A., 1993, 11-38 • Santana, A., 2006, 593-612.
622