El documento compara las salidas de los jóvenes en los años 60, conocidas como "guateques", con las salidas nocturnas actuales conocidas como "botellones". En los guateques de los 60 los jóvenes se reunían de forma inofensiva escuchando música lenta y bebiendo bebidas flojas, mientras que en los botellones de hoy consumen bebidas de alta graduación y drogas para emborracharse rápido. El autor argumenta que tanto los padres estrictos de antes como los permisivos de hoy miran hacia otro
Revista El Mal Menor de Batuco, Chile, Número 1, marzo 2015. Editores: Jaime Núñez, Melody Valenzuela, Sergio Sarmiento. Fotografía: Emilio Serey. Diseño gráfico: Sergio Sarmiento
Revista El Mal Menor de Batuco, Chile, Número 1, marzo 2015. Editores: Jaime Núñez, Melody Valenzuela, Sergio Sarmiento. Fotografía: Emilio Serey. Diseño gráfico: Sergio Sarmiento
Sabemos que las leyendas urbanas son relatos pertenecientes al folclore contemporáneo. En realidad son mitos basados en sucesos que supuestamente habrían ocurrido, pero quien te las cuenta, las ha tomado como verdaderos.
Estas contienen ficciones que dizque ocurrieron o pueden ocurrir en ciudades o pueblos conocidos. Su fantástica trama se narra de un modo que pueda crear la sensación de que realmente sucedió.
En algunos casos se trata de un tipo de creencia popular, muchas veces cargadas de superstición, que, pese a contener elementos inverosímiles o sobrenaturales, es presentado como hechos reales sucedidos en estos tiempos y delante de nuestras propias narices.
Otras parten de hechos reales que son exagerados, distorsionados o mezclados con datos ficticios o con las fabulosas convicciones que crea el inconsciente colectivo y que circulan oralmente o por los medios masivos. Estos suelen tener una advertencia y no pocas veces contener una denuncia pública, y hasta a veces una “moraleja”.
La condición para que estas historias sean verosímiles, es el hecho que nos han sido contadas por un amigo, un pariente, un vecino, un paisano, o nos la han narrado en una tertulia de trabajo o en la calle. Y tiene que ser trasmitida oralmente para que al igual que los mitos ancestrales, a la larga, acaben siendo parte de la tradición de los pueblos.
Se estima que las leyendas urbanas, nacen de la necesidad que tiene todo ser humano de una cuota de ficción en su vida, o de transformar una insoportable realidad por la fantasía cuando esta se hace insufrible, por ser demasiada cierta.
La condición para que las leyendas urbanas sean transmitidas, es que sean entretenidas en su contenido y que algunas veces estén acompañadas de violencia o grosería para ser aceptadas y apetecidas porque así lo exige el morbo de la gente.
Los que las cuentan aparte de trasmitirlas por contener una buena historia, lo hacen por el hecho de congraciarse con su entorno social, pero también lo hacen por el simple deseo de contar algo entretenido y novedoso, contribuyendo a que por su propia boca y de la de sus oyentes, se trasmita tanto y tanto, hasta convertirse en parte de la cultura general de su región.
Discurso de Manuel Narváez Chacón en el aniversario 414 de la ciudad de La As...PAGGMunicipal
Discurso de Manuel Narváez, Secretario Ejecutivo de la Mesa de la Unidad en Nueva Esparta y ex-alcalde del municipio Arismendi, en la oportunidad de ser orador de orden en los 414 años de la ciudad de La Asunción. Versa sobre el municipio que queremos y la cultura ciudadana.
Fanzine creado para el Reto Fanzine 2017 que se celebra cada año en la ciudad de Albacete.
Idea original de Miguel Ventayol, cuentos de Miguel Ventayol.
Cuentos, poesías, ideas originales.
Disparates..
Sabemos que las leyendas urbanas son relatos pertenecientes al folclore contemporáneo. En realidad son mitos basados en sucesos que supuestamente habrían ocurrido, pero quien te las cuenta, las ha tomado como verdaderos.
Estas contienen ficciones que dizque ocurrieron o pueden ocurrir en ciudades o pueblos conocidos. Su fantástica trama se narra de un modo que pueda crear la sensación de que realmente sucedió.
En algunos casos se trata de un tipo de creencia popular, muchas veces cargadas de superstición, que, pese a contener elementos inverosímiles o sobrenaturales, es presentado como hechos reales sucedidos en estos tiempos y delante de nuestras propias narices.
Otras parten de hechos reales que son exagerados, distorsionados o mezclados con datos ficticios o con las fabulosas convicciones que crea el inconsciente colectivo y que circulan oralmente o por los medios masivos. Estos suelen tener una advertencia y no pocas veces contener una denuncia pública, y hasta a veces una “moraleja”.
La condición para que estas historias sean verosímiles, es el hecho que nos han sido contadas por un amigo, un pariente, un vecino, un paisano, o nos la han narrado en una tertulia de trabajo o en la calle. Y tiene que ser trasmitida oralmente para que al igual que los mitos ancestrales, a la larga, acaben siendo parte de la tradición de los pueblos.
Se estima que las leyendas urbanas, nacen de la necesidad que tiene todo ser humano de una cuota de ficción en su vida, o de transformar una insoportable realidad por la fantasía cuando esta se hace insufrible, por ser demasiada cierta.
La condición para que las leyendas urbanas sean transmitidas, es que sean entretenidas en su contenido y que algunas veces estén acompañadas de violencia o grosería para ser aceptadas y apetecidas porque así lo exige el morbo de la gente.
Los que las cuentan aparte de trasmitirlas por contener una buena historia, lo hacen por el hecho de congraciarse con su entorno social, pero también lo hacen por el simple deseo de contar algo entretenido y novedoso, contribuyendo a que por su propia boca y de la de sus oyentes, se trasmita tanto y tanto, hasta convertirse en parte de la cultura general de su región.
Discurso de Manuel Narváez Chacón en el aniversario 414 de la ciudad de La As...PAGGMunicipal
Discurso de Manuel Narváez, Secretario Ejecutivo de la Mesa de la Unidad en Nueva Esparta y ex-alcalde del municipio Arismendi, en la oportunidad de ser orador de orden en los 414 años de la ciudad de La Asunción. Versa sobre el municipio que queremos y la cultura ciudadana.
Fanzine creado para el Reto Fanzine 2017 que se celebra cada año en la ciudad de Albacete.
Idea original de Miguel Ventayol, cuentos de Miguel Ventayol.
Cuentos, poesías, ideas originales.
Disparates..
Hilario Barrero ha sido capaz, con esta nueva entrega de su diario, de construir un libro que es otro y es el mismo, utilizando idénticos materiales que en los cinco precedentes. Asistimos otra vez en "Nueva York a diario" al inagotable espectáculo de contrastes (climáticos, cromáticos, culturales, humanos) que configuran la esencia misma de esta ciudad inabarcable. Tampoco han variado gran cosa los hábitos y rutinas de su autor (las clases, los trayectos en metro, los paseos…), ni sus aficiones (la música, la poesía, la fotografía, los viajes) y obsesiones (el peso del tiempo, la fugacidad de las vidas). Se observa, sin embargo, un mayor predominio del tono elegíaco en las notas de estos dos años, que incluyen el dulce remanso de uno sabático. En su transcurso y en el ánimo del autor muchas son las corrientes enfrentadas, no solo las mareas de Nueva Escocia.
Desde Baudelaire sabemos que los ojos de nuestra ciudad son el mejor espejo en el que podemos mirarnos. Anónimo observador, olisqueador entrometido, Hilario Barrero pone toda su atención cuando pasea, cuando escucha, cuando mira, cuando ama, presto a celebrar, tanto como a sufrir, la hiriente insolencia de la belleza, de la juventud y, en fin, de la vida.
Hilario Barrero nació en Toledo en 1948. Desde 1978 vive en Nueva York. Enseñó español en la Universidad de Princeton y actualmente lo hace en el Borough of Manhattan Community College de la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY).
En paralelo a su labor académica, Hilario Barrero ha ido construyendo una extensa obra literaria que conjuga diversos géneros. Poesía: "Siete sonetos" (1976), "In tempore belli" (1999), "Agua y Humo" (2010), "Libro de familia" (2011). Narrativa: "Un cierto olor a azufre" (2009). Diario: "Las estaciones del día" (2003), "De amores y temores" (2005), "Días de Brooklyn" (2007), "Dirección Brooklyn" (2009), "Brooklyn en blanco y negro" (2011). Traducción: "De otra manera", de Jane Kenyon (2007), "Delicias y sombras", de Ted Kooser (2009), "El amante de Italia", de Henry James (2009), "Lengua de madera". "Antología de poesía breve en inglés" (2011). Textos suyos están presentes en numerosas compilaciones y antologías: "Líneas urbanas. Lectura de Nueva York", (2002), "Alfileres. El haiku en la poesía española última" (2004), "Escritores españoles en América" (2007), "Luz ilesa" (2008), "Erato bajo la piel del deseo" (2010), "Ventanas sobre el Atlántico" (2011) o "Historia Poética de Nueva York en la España Contemporánea" (2012). Es también colaborador habitual de revistas literarias como "Clarín", "Hélice", "Poesía española" o "Turia" y de periódicos como "Abc".
Las muchas navidades de dª emilia pardo bazan svq edBenito Caetano
Cuentos de Pardo Bazán relacionados con la Navidad 'de antes'...
Libro editado por la consultora de comunicación SVQ (http://www.svq.com) como regalo de empresa para sus clientes y amigos en las navidades de 2011.
1. REFLEXIONES JUNTO A LA FUENTE TAZA
Del guateque al botellón pasando por el péndulo
A mediados de los sesenta, siempre los mismos, los componentes de la
pandilla de Cazorla, a la que se unían otros amigos que permanecían en
nuestro pueblo. Salíamos cuando estábamos de vacaciones: Navidad,
Semana Santa y Verano; quién escribe, en verano no participaba de
aquellas reuniones, gratas y amables,-de aquellos partidos de fútbol, de los
baños en Peralta…-ya que me desplazaba a Palafrugell en busca de trabajo
y, he de reconocer que lo hacía con pena pues, echaba de menos a los
buenos y leales amigos que dejaba.
Nuestras salidas, siempre terminaban en los mismos sitios; el bar de
Eladio, el billar de la Tía María, el Bar del Estanquero, el de Faustino y
más tarde el Confi; una partida de “chinos”, perder significaba pagar la
ronda-unos chatos de vino APM, de la Mancha, un quinto de cerveza el
Alcázar, al que llamábamos “biscúter”- , las primeras caladas a un
cigarrillo, casi siempre Celtas, en alguna de sus variedades: cortos, largos,
sin filtro, con filtro… discusiones apasionadas sobre el Madrid y el
Barcelona, confidencias sobre los primeros “tonteos” amorosos y, poco
más. Y, muy temprano a casa. Se me olvida decirles que las niñas, en estas
salidas, no participaban, ´!faltaría más¡
En Navidad, casi todos los días, nos reuníamos en la casa de algún amigo y
tenían lugar los famosos e inofensivos guateques de aquellos años; un
tocadiscos y canciones “lentas” de Modugno, Celentano, Fontana,
Francoise Hardy, Dúo Dinámico, Adamo, Pekeniques, Brincos etc.y, de
bebida una cuerva muy floja, que casi siempre nos preparaba la madre del
anfitrión. Comenzábamos a las seis o las siete de la tarde, pues las niñas
tenían que estar en casa…”Poco antes de que den las diez”, que diría
Serrat, en aquella magnífica canción que retrataba, magistralmente, la
intransigente e hipócrita Sociedad de la época, más preocupada” por el
qué dirán” que por una educación en valores. Y ahora, desde hace ya
algunos años, nuestros jóvenes, incluso niños y niñas, “a las diez” están
arreglándose para salir, sin preocuparse por la hora de vuelta. No van a
inofensivos guateques , se preparan para el dichoso botellón; los más
pequeños en “algún lugar de nuestro pueblo” y, los mayores quizá, a
más de 100 kms. de distancia. No consumirán la “floja cuerva”, sino,
2. bebidas de alta graduación - se trata de colocarse lo más rápidamente
posible-no fumarán el “inocente Celta”, ahora se consumen “porros”,
antesala de algo más duro y dañino y, consecuentemente más peligroso.
Nos separan casi 50 años de los, supuestamente “ñoños” guateques y me
pregunto, ¿ qué diferencia hay entre aquellos padres tan intransigentes y
estos tan permisivos?.Bajo mi punto de vista ninguna puesto que, unos y
otros “miraron y miran para otro lado”; los unos preocupados por el
comentario de la vecina que, “vigilaba” tras el postigo de la ventana y
los otros para conseguir una supuesta “tranquilidad familiar”... pues
con esta juventud no hay quien pueda.
Para construir el edificio familiar, aparentemente, sólo se precisa unir dos
voluntades; la experiencia nos demuestra que la realidad es mucho más
compleja; la convivencia, “ hay que mimarla”, el diálogo debe presidir
el quehacer cotidiano; escuchemos a nuestro hijos y que ellos nos escuchen
a nosotros, a no ser que nos suceda como a Harpo, al falso mudo de los
hermanos Marx, que, según Groucho,…” no hablaba porque estuviera
mudo, es que no tenía nada que decir…”.
Detengamos el péndulo de nuestra vida; siempre de un extremo a otro: de
la hipócrita intransigencia, de aquella sociedad, a la cómoda
permisividad de ésta. Busquemos el sosiego y concedamos, a la palabra,
su auténtico valor y, tal vez descubramos ..” que en el término medio,
está la virtud”.
Quiero aclarar que escribo en sentido general, pero que nunca generalizo;
ayer, hoy y mañana, hubo, hay y habrá padres que eduquen a sus hijos en la
libertad y la responsabilidad y jóvenes, cuya conducta sea un ejemplo para
los demás. Dicho queda.
Habrá una segunda entrega. Sean moderadamente felices
Pozo Alcón, a mediados de Octubre, de 2.013
Fco. Quiñones Martínez
3. LETRA DE LA CANCIÓN, DE JUAN MANUEL SERRAT…”POCO
ANTES DE QUE DEN LAS DIEZ”
Te levantarás despacio/poco antes de que den las diez/ y te alisarás el pelo/
que con mis dedos deshilé,/y te abrocharás la falda,/ y acariciarás mi
espalda,/ con un hasta mañana,/ y te irás sin un reproche,/ te perderé con la
noche,/ y bajarás los peldaños/ de dos en dos, de tres en tres./ Ellos te
quieren en casa/ poco antes de que den las diez./Vete./ Se hace tarde./ Vete
ya…/Vete ya./Y en el umbral de mi puerta/ poco antes de que den las
diez,/ borrarás la última huella/ que en tu cara olvidé./ Y volverás la
cabeza/ y me dirás con tristeza./ “Adiós” desde la esquina/ y luego te irás
corriendo,/ en su oscura neblina./ Tu madre abrirá la puerta,/ sonreirá y os
besaréis./ La niña duerme en casa…/ y en un reloj darán las diez.