2. Roland Barthes
Es un método que permite entender las prácticas culturales que implican necesariamente significaciones de diverso orden, no
es simplemente una extensión de la lingüística..
Ferdinand de Saussure
Este abarca a la lingüística y tiene que ver con la psicología, cuando afirma que la semiótica es un método, estamos indicando
que provee de los instrumentos necesarios para podernos acercar a todos los fenómenos u objetos, así como a las mismas
prácticas sociales que la constituyen: más que la lingüística, la semiótica abarca todos los signos dentro de sistemas de
todo su orden.
Umberto Eco
Su objeto no es simplemente el signo, aunque fuera su primer elemento de trabajo, sino sobre todo la cultura.
Daniel Chandler
En su libro «Semiótica para estudiantes» nos habla de que es posible comprender los hechos de la realidad, los signos que nos
rodean desde una perspectiva amplia y social, dirigiendo nuestra mirada hacia los elementos principales y particulares
, hablamos de signos y códigos, de la denotación y la connotación. Lo que construimos con signos.
Conclusión:
Es el estudio de los signos que incluyen palabras, imágenes, sonidos, gestos y objetos, que son parte de un sistema de signos.
3. La semántica es la relación entre un signo y su significado, de la manera en que
los signos son cambiados o relacionados formando códigos.
Se divide es 3 partes:
La Sintáctica (ó sintaxis):
Las relaciones entre los signos.
La Semántica:
El significado de los signos (la relación de los signos con lo que representa)
La pragmática:
La forma en que los signos son utilizados o interpretados.
4. La diferencia es que la lingüística es el
significante y la semántica es el significado
fusionando estos dos dan un resultado de
interpretación mejor conceptualizada en el
ámbito de comunicar el mensaje
Pasamanos
(Significante)
(Significado)
5. Si puede mostrarse que más allá de la diversidad y de las diferencias
aparentemente irreductibles (sobre las cuales se funda la noción de sistemas
de signos) hay una perspectiva teórica única que da a cada signo, cualquiera que
sea el campo de las prácticas humanas al cual se vincula, el mismo estatus
teórico, entonces podemos hablar de semiótica general.
Gatto = Italiano
Gato = Español
Chat = Francés
Katze =Alemán
Cat = Inglés
Kat = Holandés
6. Las semióticas específicas se definen como
"gramáticas" (es decir, un conjunto de reglas
explícitas) de sistemas particulares de signos
que admitimos como datos de observación.
Son diferentes interpretaciones que da un mismo mensaje
7. La palabra signo deriva del vocablo latino signum. Se trata de un término
que describe a un elemento, fenómeno o acción material que, por
convención o naturaleza, sirve para representar o sustituir a otro. Un signo
es también aquello que da indicios o señales de una determinada cosa (“El
presidente se ruborizó, un signo de su vergüenza”) y una figura que se
utiliza en la escritura y en la imprenta.