1. “Semiología de la lengua”
de E. Benveniste
En: Problemas de Lingüística General
II
2. PROBLEMÁTICA QUE SAUSSURE DEJA ABIERTA PARA LA
SEMIOLOGÍA
Saussure: “La lengua es un sistema de signos que expresan ideas, y por
eso comparable a la escritura, al alfabeto de los sordomudos, a los ritos
simbólicos, a las formas de cortesía, a las señales militares, etc. Sólo que
es el más importante de todos esos sistemas.” La semiología será la
ciencia que “nos enseñará en qué consisten los signos y cuáles son las
leyes que los gobiernan (...) Las leyes que la semiología descubra serán
aplicables a la lingüística (...) tarea del lingüista es definir que es lo que
hace de la lengua un sistema especial en el conjunto de los hechos
semiológicos (...) Si se quiere descubrir la verdadera naturaleza de la
lengua, hay que empezar por considerarla en lo que tiene de común con
todos los otros sistemas del mismo orden (...) “ (Introducción, cap. III)
3. OBJETO DE LA SEMIOLOGÍA SISTEMAS DE SIGNOS (SS) Y
SUS
RELACIONES
UN PROBLEMA CENTRAL ES EL DEL ESTATUTO DE LA LENGUA ENTRE
LOS SS
La sociedad es una construcción semiótica, utilizamos a la vez y a cada
instante varios SS.
Todos tienen en común su SIGNIFICANCIA: PROPIEDAD DE SIGNIFICAR
4. 1.Su modo de operación: manera cómo actúa; sentido al que se
dirige (vista, oído, etc)
2.Dominio de validez: aquel donde se impone el sistema y debe ser
reconocido, obedecido
3.Naturaleza y N° de sus signos: son funciones de las
condiciones mencionadas
4.Tipo de funcionamiento: relación que une los signos y le otorga
función distintiva.
1 y 2 son CONDICIONES EXTERNAS – 3 y 4 son CONDICIONES
INTERNAS, SEMIÓTICAS
5. LUCES DE TRÁNSITO
1.visual - diurno - cielo abierto
2. desplazamientos de autos en
caminos
3. oposición cromática binaria
4. relación de alternancia go-stop
BANDERAS EN LA PLAYA
1. visual - diurno - cielo abierto
2. bañistas en la playa
3. oposiciones cromáticas cuatripartita:
celeste - amarillo y negro - rojo y negro –
Rojo
4. relaciones opositivas en escala de
gradación: bueno – dudoso –
peligroso – malo
6. De no redundancia: no hay sinonimia entre SS. Dos SS no pueden ser
mutuamente convertibles.
No hay signos transistémicos: dos SS pueden tener el mismo signo
sin haber sinonimia o redundancia. Cuenta la diferencia funcional dentro
del sistema y no la identidad sustancial del signo. Valor en el sistema.
Condiciones mínimas que debe reunir un SS:
repertorio finito de signos
reglas de disposición que gobiernen sus figuras
independientemente de la naturaleza y del n° de discursos que el sistema
permita producir
7. Noción de unidad: centro de la problemática al momento
de definir un sistema.
EL SIGNO ES UNA UNIDAD PERO LA UNIDAD PUEDE
NO SER UN SIGNO
LENGUA UNIDADES SIGNOS
¿Es así en los otros SS? NO
CASO DE LOS SISTEMAS ARTÍSTICOS
LOS SISTEMAS FUNDADOS EN UNIDADES SE REPARTEN ENTRE
SISTEMAS DE UNIDADES SIGNIFICANTES (LENGUA) Y SISTEMAS
DE UNIDADES NO SIGNIFICANTES (MÚSICA)
8. ENGENDRAMIENTO: un sistema engendra a otro (lengua > escritura).
Se da entre dos sistemas distintos y contemporáneos pero de igual
naturaleza; el segundo se construye a partir del primero y desempeña
funciones específicas.
DERIVACIÓN: supone evolución y transición histórica
HOMOLOGÍA: correlación entre partes de dos SS instaurada en virtud de
conexiones que establece el sujeto. No tiene límites
INTERPRETANCIA: entre sistema interpretante y sistema interpretado.
Relación semiótica. La lengua es interpretante de todos los otros SS.
Ningún SS dispone de una “lengua” en la que pueda categorizarse e
interpretarse, excepto la lengua.
9. se manifiesta por la enunciación: hablar es siempre hablar de, consiste formalmente
en unidades distintas que son signos
es producida y recibida en los mismos valores de referencia por todos los individuos
es la única actualización de la comunicación intersubjetiva
LENGUA ORGANIZACIÓN SEMIÓTICA POR EXCELENCIA
ESTE LUGAR PRIVILEGIADO DE LA LENGUA DE MATRIZ
SEMIÓTICA
INTERPRETANTE SE DEBE A QUE “SIGNIFICA” DE UNA MANERA
ESPECÍFICA: POSEE DOBLE SIGNIFICANCIA.
10. SEMIÓTICO: propio del signo como unidad. Actúa por identificación y reconocimiento.
RECONOCER: percibir la identidad entre lo anterior y lo actual.
SEMÁNTICO: engendrado por el discurso. Sentido global produce el mensaje. Actúa por
comprensión. COMPRENDER: percibir la significación de un enunciado nuevo.
Todos los otros SS son semióticos sin semántica ( gestos,señales)
o semánticos sin semiótica (expresiones artísticas)
Sólo la lengua articula en las dos dimensiones.
De allí el privilegio de la lengua y su principal poder:
CREAR UN NUEVO NIVEL DE ENUNCIACIÓN DONDE ES POSIBLE DECIR
COSAS SIGNIFICANTES ACERCA DE LA SIGNIFICANCIA
FACULTAD METALINGÜÍSTICA