Se ha denunciado esta presentación.
Se está descargando tu SlideShare. ×

THESIS PROJECT TUTORING

Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Próximo SlideShare
Español Secundaria
Español Secundaria
Cargando en…3
×

Eche un vistazo a continuación

1 de 21 Anuncio
Anuncio

Más Contenido Relacionado

Similares a THESIS PROJECT TUTORING (20)

Anuncio

Más de Videoconferencias UTPL (20)

Más reciente (20)

Anuncio

THESIS PROJECT TUTORING

  1. 1. THESIS PROJECT TUTORING TUTORIA PARA EL PRIMER BIMESTRE ESCUELA : CARRERA EN EFL TEACHING NOMBRE: DRA. ROSARIO MARIA BURNEO MASTER OF ARTS FECHA : OCTUBRE2008 – FEBRERO 2009
  2. 2. PROGRAMA DE GRADUACION CORPORATIVA PARA LA CARRERA DE EFL TEACHING <ul><li>THEME: </li></ul><ul><li>NATIVE LANGUAGE INTERFERENCE IN LEARNING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE: AN ANALYSIS OF WRITTEN MATERIAL PRODUCED BY SPANISH SPEAKING STUDENTS IN SENIOR HIGH SCHOOL CLASSES. </li></ul>
  3. 3. <ul><li>WRITING IS A WAY OF DISCOVERING IDEAS, AS WELL AS A WAY OF EXPRESSING THEM </li></ul><ul><li>Let’s put it into practice </li></ul>
  4. 4. TUTORIAS <ul><li>1. Tutorías Presenciales (obligatorias) Son dos: la primera en octubre y la segunda en febrero. </li></ul><ul><li>2. Tutoría telefónica (muy necesaria) </li></ul><ul><li>Durante todo el tiempo que dure el proceso de investigación. Mi horario de tutoría es de lunes a viernes, de 11 a 13 horas. </li></ul><ul><li>3. Tutorías a través del EVA (Entorno Virtual de Aprendizaje) </li></ul>
  5. 5. This program has been designed to offer you the opportuity to deepen your knowledge in the theory and practice of both bibliografic and field research in language acquisition and native language interference. Then the purpose of this program would be to identify, describe and analyze the effects of native language interference on spanish speakers attending EFL classes. TRY TO DO YOUR BEST
  6. 6. PARTES DEL PROYECTO DE INVESTIGACION <ul><li>PARTS OF THE PROJECT </li></ul><ul><li>Accessing the Topic </li></ul><ul><li>Goals </li></ul><ul><li>Research Area </li></ul><ul><li>Hypothesis </li></ul><ul><li>Variables </li></ul><ul><li>Indicators </li></ul><ul><li>Content Outline for the Theoretical Background </li></ul><ul><li>Research Questions for the analysis </li></ul><ul><li>Methodological Design </li></ul><ul><li>Working Calendar </li></ul><ul><li>Bibliography </li></ul>
  7. 7. Recordemos que el proyecto que acabamos de analizar es una herramienta indispensable para llevar a cabo su investigación <ul><li>Ahora hablaremos de la fase de ejecución de este proyecto. Es decir, con la realización de la investigación. </li></ul><ul><li>Para ello, le ofrecemos las instrucciones necesarias, pero recuerde que su espíritu investigativo y su curiosidad y creatividad son herramientas muy importantes para ejecutar esta investigación. </li></ul>
  8. 8. FASE DE EJECUCION DEL PROYECTO <ul><li>Antes de iniciar el proceso de investigación, haga lo siguiente: </li></ul><ul><li>1. Realice una amplia y profunda investigación bibliografica en libros, revistas especializadas, journals y la Internet. </li></ul><ul><li>2. Lea atenta y cuidadosamente todo el material bibliográfico que encuentre, antes de incluirlo en su marco teórico. Esta lectura es muy importante para seleccionar solamente la informaciòn que es relevante al tema de investigación. </li></ul><ul><li>3. Al momento de recoger la informaciòn, anote los datos de la fuente como autor, titulo del libro o articulo, etc. , para luego poder insertar correctamente las referencias bibliograficas. </li></ul>
  9. 9. SUGERENCIAS <ul><li>Consulte un texto de Metodología de la Investigación, o la guía de Educacional Research II como una ayuda para redactar correctamente el marco teórico. </li></ul><ul><li>Recuerde que el marco teorico es el sustento científico conceptual que le servirá para fundamentar apropiadamente el análisis de los resultados de la investigación de campo. </li></ul>
  10. 10. REDACCION DEL MARCO TEORICO <ul><li>Recuerde nuevamente que el marco teórico es el fundamento teorico-conceptual que le ayudara a realizar un análisis científico serio y coherente de la informaciòn recogida a través de la investigación de campo. </li></ul><ul><li>Por tanto, debe realizar esta sección de su tesis con mucha responsabilidad. </li></ul>
  11. 11. En la redacción del marco teórico: <ul><li>1. Desarrolle con claridad y coherencia los temas que se encuentran en el CONTENT OUTLINE del proyecto de investigación, en la primera parte de la guía. </li></ul><ul><li>2. Documente citas textuales y parafraseados exactamente como se le indica en la sección “DOCUMENTING” de la guía. </li></ul><ul><li>3. Numero de paginas sugerido: entre 20 y 30. No mas </li></ul>
  12. 12. INVESTIGACION DE CAMPO <ul><li>Para realizar la investigación de campo, le sugerimos lo siguiente: </li></ul><ul><li>Empiece seleccionando una muestra de 5 (esta cifra puede variar un poco) estudiantes del ultimo curso de bachillerato, cuidando que todos los estudiantes sean hablantes nativos del español. </li></ul><ul><li>Seleccione la muestra en la misma institución en la que trabaja como profesor. En caso de no ser profesor (a), busque un colegio publico o privado para recoger la informaciòn que necesita. </li></ul>
  13. 13. RECOLECCION DE LA INFORMACION DE PRIMERA MANO <ul><li>Para recolectar la información, solicite a las personas que constituyen la muestra, que realicen las actividades semanales programadas para las siete semanas que dura el proceso de recolección de información de primera mano. </li></ul><ul><li>Realice cada actividad indicada en la pagina 26 de la guía. </li></ul>
  14. 14. TABULACION DE LA INFORMACION <ul><li>Para tabular la información recolectada, siga estos pasos: </li></ul><ul><li>Clasifique la información por tipos de textos. </li></ul><ul><li>Luego, organice la información por variables </li></ul><ul><li>Identifique los errores gramaticales y léxicos causados por la interferencia del español. </li></ul>
  15. 15. VARIABLES E INDICADORES <ul><li>Grammar Structures: Subject Pronouns </li></ul><ul><li>Use of Articles </li></ul><ul><li>Adjectives </li></ul><ul><li>Double negation </li></ul><ul><li>Prepositions </li></ul><ul><li>Passive voice </li></ul><ul><li>Auxiliaries </li></ul><ul><li>Word order </li></ul><ul><li>Others </li></ul>
  16. 16. ……… .Variables e indicadores <ul><li>Lexicon: False cognates </li></ul><ul><li>Use of Phrasal Verbs </li></ul><ul><li>Invented words </li></ul><ul><li>Inflections </li></ul><ul><li>Others </li></ul>
  17. 17. FORMATS DE TABLAS <ul><li>Tabulación cualitativa </li></ul><ul><li>Chart One </li></ul><ul><li>Variable: Grammar Structures </li></ul><ul><li>Indicator: Adjectives </li></ul>Type of text Most common errors Examples composition pluralization importants
  18. 18. TABULACION CUANTITATIVA <ul><li>Tabulación con frecuencias y porcentajes . </li></ul><ul><li>Chart … </li></ul><ul><li>Variable: Grammar Structures </li></ul><ul><li>Indicator: ……………………… </li></ul>Most common errors Composition Story Essay Quiz f % f % f % f % Total
  19. 19. Tenga en cuenta lo siguiente: <ul><li>Debe presentar cada sección de la tesis en las fechas que se le indican en la guía. </li></ul><ul><li>Recuerde que el marco teórico es la primera evaluación a distancia de la Asignatura de Thesis Project Tutoring. La sección de ‘Resultados’ corresponde a la segunda evaluación a distancia de esta asignatura. </li></ul><ul><li>Consecuentemente, debe entregarlas en las fechas señaladas por la universidad para entrega de evaluaciones. </li></ul>
  20. 20. God bless you <ul><li>Thank you </li></ul>

×