El documento propone la incorporación de una asignatura curricular para que los estudiantes indígenas estudien, analicen y reflexionen sobre su lengua nativa y las prácticas sociales del lenguaje orales y escritas. La educación indígena incluye el derecho a hablar su lengua nativa y recibir educación bilingüe. Los parámetros curriculares contienen propósitos, enfoques, contenidos y recomendaciones didácticas y lingüísticas. La asignatura permite el aprendizaje cooperativo y la
La nueva educación indígena en iberoamérica “ernesto barnach calbo
Parámetros curriculares para la educación indígena.
1. Parámetros
curriculares
para la
educación
indígena.
Propósito
Consiste en incorporar un espacio
curricular para que los alumnos
estudien, analicen y reflexione
sobre su lengua nativa a partir de
apropiaciones de las prácticas
sociales del lenguaje, orales y
escritas.
Derechos
culturales
Y
lingüísticos.
Una educación incluye el derecho
de los pueblos indígenas a hablar
su lengua y el de la niñez a recibir
una educación bilingüe que
contribuye al desarrollo de su
lengua materna y fortalezca a la
segunda lengua.
El desarrollo del bilingüismo en las
aulas indígenas permite el
aprendizaje del inglés.
Parámetros
curriculares
Contienen propósitos, enfoques,
contenidos generales y
recomendaciones didácticas y
lingüísticas
Las
prácticas
sociales del
lenguaje en
la
asignatura
La familia y la comunidad
La tradición oral. Testimonios históricos y la literatura.
La vida intercomunicaría y relación con otros pueblos.
El estudio y la defunción del conocimiento.
Propósitos
de creación
de la
asignatura
de lengua
indígena.
Promover, como políticas educativas
Generar acciones que permitan ampliar la
participación social de los pueblos indígenas.
Legitimar las lenguas indígenas
Bases de una política lingüística escolar
mediante programas de educación bilingüe.
Poner en práctica la propuesta didáctica.
El carácter
bilingüe.
La asignatura permite la cooperación y reflexión sobre las
diferencias que existen entre las prácticas sociales del
lenguaje propias de las lenguas indígenas y las
corresponden a la tradición de los hablantes.
Se elaboran programas de estudio por lengua,
considerando las particularidades lingüísticas y
culturales.