1. ESCUELA NORMAL “VALLE DEL MEZQUITAL”
Lic. Primaria Intercultural Bilingüe
Sexto Semestre
Taller de Diseño de Propuestas
Didácticas para Contextos de Diversidad
Cultural y Lingüística
Profesor: Adán Lora Quezada
Alumna: Abigail Muthé Agua
2. Tania Santos Cano
para promover el estudio de la lengua se ha
considerado tres dimensiones como elemento de
comunicación: la forma, el significado y el uso.
3. Contenidos socioculturales
-Hablar
- Escuchar
- Leer
- Escribir
- Reflexión
sobre la
lengua
Enseñanza y aprendizaje de la lengua indígena
Integrando
Enfoque intercultural
bilingüe
Prácticas
socioculturales del
lenguaje
Enfoque
comunicativo
funcional
Modelo multigrado
Multinivel
Enseñanza y
aprendizaje de la
lengua indígena
como lengua
materna
Enseñanza y
aprendizaje de la
lengua indígena
como segunda
lengua
-Hablar
- Escuchar
- Leer
- Escribir
- Reflexión
sobre la
lengua
4. Esquema 19. Niveles de dominio de la L.I dentro del aula
Hablante / Lee y escribe en la lengua originaria (L1)
Hablante / No lee, no escribe en la lengua originaria (L1)
Entiende / No habla/ No lee, no escribe en la lengua originaria (L2)
No habla / No entiende/ No lee, no escribe en la lengua originaria / Inmerso en la
cultura (L2)
No habla / No entiende / No lee, no escribe en la lengua originaria/ No está
inmerso en la cultura (L2)
Para la enseñanza-aprendizaje de L.I la ALCIES considera las
características sociales, culturales y lingüísticas de los alumnos.
5. 2. Insumos para entender la propuesta
metodológica para la enseñanza y aprendizaje de
lenguas indígenas
El enfoque intercultural bilingüe.
2.1 enfoques con
que se sustenta la
propuesta
El enfoque comunicativo funcional
haciendo énfasis en las prácticas sociales
del lenguaje (para ALCIES prácticas
socioculturales),
El modelo multigrado y la propuesta
multigrado multinivel
6. 2.1.1 El enfoque comunicativo
funcional para la enseñanza de
lenguas indígenas
Tiene como fin enseñar la lengua para
utilizarla,para comunicarse.
Hymes.
propone un modelo de lengua factores
sociales y culturales que circunscriben al
hablante-oyente en su vida social y en su
comunicación.
Joshua Fishman
todo acto comunicativo entre dos o más
personas en cualquier situación de
intercambio está regido por reglas de
interacción social, las que define como
quién habla a quién (interlocutores), qué
lengua (variedad regional, variedad de
edad, sexo o estrato social), dónde
(escenario), cuándo (tiempo), acerca de
qué (tópico), con qué intenciones
(propósito) y consecuencias (resultados)
(Fishman, 1970).
Se centra en el desarrollo de funciones
comunicativas (práctica y uso de la lengua).
Se busca la fluidez comunicativa
el desarrollo de 4 habilidades: escuchar y
hablar, leer y escribir.
centrada en los alumnos, el profesor es
un mediador, un facilitador y conductor.
7. 2.1.2 El modelo multigrado
el trabajo cooperativo, la ayuda mutua y
las tareas compartidas entre los y las
alumnos.
un ambiente de cooperación y trabajo
entre ellos
Ventajas
Los estudiantes más pequeños buscan
imitar los comportamientos de los más
grandes y así tienen un apoyo extra.
La cooperación y el entendimiento
mutuo, integrado a la organización y a las
metodologías de enseñanza, son
habilidades reforzadas y altamente
valorada en la vida
Los compañeros más avanzados deben
haber comprendido lo suficientemente
bien el contenido a fin de enseñárselo a
otros compañeros
Promueve
8. Puede facilitar la planeación didáctica de las actividades para la
enseñanza
y aprendizaje de la lengua indígena dentro del contexto de la ALCIES.
parte de la diversidad lingüística identificada en las aulas de la
Asignatura
Puede utilizarse partiendo del dominio que tengan los estudiantes
sobre la lengua.
La planeación de las actividades deberá partir del diagnóstico inicial
que realicen los profesores, de ahí se podrá proponer una
organización del trabajo que permita la colaboración y la ayuda entre
los alumnos.
9. 4.1 La enseñanza de la
lengua como L1 en el
contexto de la Asignatura
4.1.1 Desarrollo de la
oralidad
4.1.2 Escuchar la lengua4.1.3 Escribir y leer textos
4. Enseñanza de
la lengua
indígena para
esta asignatura
El propósito es fomentar el uso de
la lengua indígena en todos los
ámbitos y espacios en los que tiene
lugar la comunicación.
oportunidad de identificar y utilizar
diferentes tipos de discurso (relato
de historias, anécdotas, descripción
de procedimientos, concursos de
declamación, en debates).
Apoyados en materiales (auditivos ,
videos, teléfonos celulares), que puedan
servir de materiales para la enseñanza
de la lengua originaria como L2
la producción de textos realizados en la
lengua debe partir de la identificación e
incorporación que los alumnos utilizan
para comunicarse oralmente en los
espacios de la vida cotidiana
10. 4.2 La enseñanza de la lengua
indígena como L2 en el contexto
de la Asignatura
Requiere de espacios para la
comunicación de la lengua indígena.
Se busca intercambiar información básica
con hablantes nativos.
comprender textos orales y escritos
breves.
4.2.1 La adquisición de una
segunda lengua
proceso de aprendizaje de otra lengua
después de la lengua materna que ha sido
aprendida (Gass, 1990).
4.2.2 La competencia
comunicativa
Competencia gramatical, sociolingüística,
discursiva y estratégica
4.2.3 Actividades para fomentar
la oralidad y la comprensión
auditiva
Estrategias para fomentar la seguridad y
la motivación de los alumno (videos y
audios).
4.2.4 Actividades para fomentar
la lectura y escritura
Que permita la identificación del alfabeto
y sus características.
participación de la comunidad
11. 4.3 Reflexión sobre la lengua/Enseñanza
de la gramática
4.3.1 Reflexión sobre la lengua originaria
para alumnos que dominan la lengua
4.3.2 Reflexión sobre la lengua para alumnos
que aprenden la lengua como L2
Requiere de herramientas para reflexionar sobre la lengua
dentro de su contexto y ponerla en contraste con otros usos
diferentes de otros hablantes, de otras culturas nacionales y
del resto del mundo.
Fomentar espacios de discusión basados en aspectos gramaticales.
Buscar mecanismos que lleven al alumno a crear hipótesis sobre el
funcionamiento de su lengua materna, a identificar ciertas reglas
gramaticales.
La adquisición de las habilidades lingüísticas en una
cuestión procedimental y no conceptual, (Areizaga, 2009)
12. Datos de identificación del bloque. Brinda información sobre los
contenidos del programa a trabajar, los propósitos, los aprendizajes
esperados, tanto para los alumnos L1 como los L2, así como el tema
de reflexión.
Desarrollo de la secuencia didáctica. Se expone la planeación de las
actividades para un proyecto didáctico. En ella se muestra el
desarrollo de las acciones a llevar a cabo con los alumnos y los
insumos para evaluar. Mismos que se especifican en el siguiente
capítulo del libro.
Perfil sociolingüístico del grupo. Definición del contexto tras la
valoración
•del dominio de la lengua. Identificación de los alumnos L1 y L2