Este documento describe varias técnicas narrativas cinematográficas como el tiempo dramatúrgico, los sonidos y la música. Explica cómo el montaje permite modificar la duración en una secuencia y crear elipsis temporales. También cubre conceptos como historia, relato, orden cronológico y anacronías como flashbacks y flashforwards. Finalmente, distingue entre sonidos diegéticos, extradiegéticos y meta-diegéticos, y cómo la música puede usarse para narrar o crear significados simbólicos
3. El tiempo dramatúrgico
• Un film es, de cierta manera, una dramatización de la
vida.
• El ensamblaje de los planos y el orden cronológico –o
no- de las secuencias le otorgan su temporalidad.
• Ese tiempo, esa duración propia al desarrollo del relato
cinematográfico, tiene raramente el valor de la
realidad.
• En la construcción de un filme, los realizadores no
retienen sino los momentos importantes que contribuyen
a la elaboración del relato y a su progresión dramática.
4. Modificación de la duración en una
secuencia.
• El público, los espectadores, en la actualidad, están
acostumbrados a estas modificaciones temporales.
– Por ejemplo, una mujer pasa la puerta de un
rascacielos, la vemos brevemente en el ascensor, luego
la encontramos caminando en una oficina en el piso
35. Esta técnica de narración por medio del montaje
(edición) permite efectuar una elipsis temporal.
• El montaje puede igualmente dilatar un acontecimiento
multiplicando los planos detalles o los planos de reacción.
• Estos procedimientos se han vuelto estándares técnicos
que confieren una flexibilidad a la narración
cinematográfica.
5. HISTORIA Y RELATO
• LA DRAMÁTICA DEL CINE
– La historia: Qué es lo que cuenta.
• LA DRAMATÚRGICA DEL CINE
– El relato: Cómo lo cuenta.
6. Duración
• El relato es por lo común más corto que la historia, pero
puede suceder que algunas partes duren más tiempo que las
de la historia que cuentan.
• DURACION, se refiere a las relaciones entre la duración
supuesta de la acción diegética y la del momento del relato
que le está dedicada. Por ejemplo: En “The Kid” (1921) de
Chaplin, la historia dura alrededor de 6 años, al inicio vemos
al chico recién nacido y luego cuando éste tiene seis años. El
relato fílmico, la película que cuenta esta historia dura 65
minutos.
• Es raro que la duración del relato concuerde exactamente
con el de la historia, como es el caso de “La Soga”, de Alfred
Hitchcock (1948), filme “rodado en un solo plano”.
7. • La ELIPSIS de relato también se
clasifican en la categoría de la
duración: indica un transcurso de
tiempo-acción que por varias razones
se suprime, o en algunos casos, se
elimina porque no tiene relevancia.
8. Orden
• ORDEN, comprende las diferencias entre el
desarrollo del relato y el del historia.
• Cuando el orden de presentación de los
acontecimientos dentro del relato no es el
que les corresponde en su desarrollo, se
trata entonces de un procedimiento de
anacronía entre las dos series.
9. Flash-back y Flash-forward
Flash-back = Analépsis (retrospectiva o salto
al pasado)
Flash-forward = Prolépsis (anticipación o salto
al futuro)
Ejemplos:
• Citizen Kane (1941) de Orson Wells, el filme está construido por
varios flash-back.
• La Jetée (1962) de Chris Marker, tiene saltos al pasa y al
futuro.
10. Relato cinematográfico
• El relato cinematográfico es el
enunciado en su materialidad, el texto
fílmico (la película) que se encarga
de contar la historia.
• En el cine comprende
imágenes, palabras, menciones
escritas, ruidos y música, lo que hace
que la organización del relato fílmico
sea más compleja.
12. Los sonidos: sonidos diegéticos, extra-
diegéticos, meta-diegéticos
• Aparte de la música, un filme se apoya en tres
tipos de sonidos para contar una historia.
– Los diálogos
– La voz en off
– Los ruidos, efectos de sonido/ambientación
• Los diálogos y la voz en off son elementos
narrativos conocidos por los guionistas, pero
pocos utilizan los efectos de sonido, los ruidos y la
ambientación con la misma facilidad.
• Estos últimos son tan importantes como los
símbolos visuales, puesto que pueden traducir
una metáfora auditiva e ideas para contar de
otra forma la historia.
13. Sonido diegético y extra-diegético
• El sonido que constituye una escena es a
menudo llamado diegético, porque está
dentro de la historia: diálogos, ruidos, etc.
• Los efectos exteriores, es decir, aquellos
que no están relacionados de forma
visual con la escena o la historia, se
llaman extra-diegéticos, y pueden
incorporarse en la edición para
acrecentar la intensidad dramática.
14. Tipos de sonidos
• Tipos de sonidos:
– Realista
– Expresivo
– Surrealista
• Es realista cuando corresponde de forma natural a la escena
filmada. Este fondo sonoro se califica como ambiente, puede
estar en el campo o fuera de campo.
• Es expresivo cuando un sonido es modificado, alterado en el
laboratorio (edición).
• Es surrealista cuando un sonido se utiliza para representar los
pensamientos íntimos de un personaje
(pesadillas, alucinaciones, sueños, deseos, etc.). Este efecto
da un tono extraño y surreal, es llamado meta-diegético,
15. La música
• La música:
– canción y narración
– utilización simbólica
– accesorio persistente.
• La letra de una canción como narrador, puede sustituir a la
voz de un personaje y resaltar sus pensamientos de manera
más interesante que un simple diálogo o monólogo interior;
expresar igualmente la idea general del filme. Ejemplo: En
una escena de Apocalypse Now (1979) de F. Coppola, utiliza
la canción de “The end” de The doors.
• Utilización simbólica, cuando no es la letra, ni el estilo sino la
idea de la música tiene una significación.
• Accesorio persistente, cuando interviene de forma repetitiva y
permite seguir la evolución de la historia, puede evocar un
cambio a cada momento que se escucha.
16. • Referencias:
• Aumont, Jacques et al. Estética del cine, (Editions
Nathan, 1983, París). Ediciones Paidós, (2da edición. Trad.
Núria Vidal), España, 1996.
• J. Van Sijll. Les techniques narratives du cinéma, Eyrolles, 2011.
Nota: Esta presentación es, de cierta manera, una
traducción y adaptación de Les techniques narratives
du cinéma de J. Van Sijll, la cual se complementa con
citas del libro de J. Aumont, y también con
acotaciones personales para el curso Producción
Audivisual dirigido por el autor de este trabajo.